 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ اَنۡتُمۡ بِالۡعُدۡوَةِ الدُّنۡيَا وَهُمۡ بِالۡعُدۡوَةِ الۡقُصۡوٰى وَ الرَّكۡبُ اَسۡفَلَ مِنۡكُمۡ‌ؕ وَلَوۡ تَوَاعَدْتُّمۡ لَاخۡتَلَفۡتُمۡ فِى الۡمِيۡعٰدِ‌ۙ وَلٰـكِنۡ لِّيَقۡضِىَ اللّٰهُ اَمۡرًا كَانَ  ۙ' title='Search'>مَفۡعُوۡلًا ۙ لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۡۢ بَيِّنَةٍ وَّيَحۡيٰى مَنۡ حَىَّ عَنۡۢ بَيِّنَةٍ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَسَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌۙ‏ 42 
۲-المنزل
 
 42  جس  وقت  تم  (مدینے  سے)  قریب  کے  ناکے  پر  تھے  اور  کافر  بعید  کے  ناکے  پر  اور  قافلہ  تم  سے  نیچے  (اتر  گیا)  تھا۔  اور  اگر  تم  (جنگ  کے  لیے)  آپس  میں  قرارداد  کرلیتے  تو  وقت  معین  (پر  جمع  ہونے)  میں  تقدیم  وتاخیر  ہو  جاتی۔  لیکن  خدا  کو  منظور  تھا  کہ  جو  کام  ہو  کر  رہنے  والا  تھا  اسے  کر  ہی  ڈالے  تاکہ  جو  مرے  بصیرت  پر  (یعنی  یقین  جان  کر)  مرے  اور  جو  جیتا  رہے  وہ  بھی  بصیرت  پر  (یعنی  حق  پہچان  کر)  جیتا  رہے۔  اور  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  سنتا  جانتا  ہے    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُوۡرِ عِنۡدَ اللّٰهِ اثۡنَا عَشَرَ شَهۡرًا فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ يَوۡمَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ مِنۡهَاۤ اَرۡبَعَةٌ حُرُمٌ‌ ؕ ذٰ لِكَ الدِّيۡنُ  ۙ' title='Search'>الۡقَيِّمُ ۙ فَلَا تَظۡلِمُوۡا فِيۡهِنَّ اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ وَقَاتِلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ كَآفَّةً كَمَا يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ كَآفَّةً‌  ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 36 
 
 36  خدا  کے  نزدیک  مہینے  گنتی  میں  (بارہ  ہیں  یعنی)  اس  روز  (سے)  کہ  اس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا۔  کتاب  خدا  میں  (برس  کے)  بارہ  مہینے  (لکھے  ہوئے)  ہیں۔  ان  میں  سے  چار  مہینے  ادب  کے  ہیں۔  یہی  دین  (کا)  سیدھا  راستہ  ہے۔  تو  ان  (مہینوں)  میں  (قتال  ناحق  سے)  اپنے  آپ  پر  ظلم  نہ  کرنا۔  اور  تم  سب  کے  سب  مشرکوں  سے  لڑو  جیسے  وہ  سب  کے  سب  تم  سے  لڑتے  ہیں۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  پرہیز  گاروں  کے  ساتھ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِلَّذِيۡنَ اسۡتَجَابُوۡا لِرَبِّهِمُ الۡحُسۡنٰىؔ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ لَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهٗ لَوۡ اَنَّ لَهُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا وَّمِثۡلَهٗ مَعَهٗ لَافۡتَدَوۡا بِهٖؕ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ سُوۡۤءُ  ۙ' title='Search'>الۡحِسَابِ ۙ وَمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 18 
۳-المنزل
النصف  ۸ع
 18  جن  لوگوں  نے  خدا  کے  حکم  کو  قبول  کیا  ان  کی  حالت  بہت  بہتر  ہوگی۔  اور  جنہوں  نے  اس  کو  قبول  نہ  کیا  اگر  روئے  زمین  کے  سب  خزانے  ان  کے  اختیار  میں  ہوں  تو  وہ  سب  کے  سب  اور  ان  کے  ساتھ  اتنے  ہی  اور  (نجات  کے)  بدلے  میں  صرف  کرڈالیں  (مگر  نجات  کہاں؟)  ایسے  لوگوں  کا  حساب  بھی  برا  ہوگا۔  اور  ان  کا  ٹھکانا  بھی  دوزخ  ہے۔  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
۳-المنزل
النصف  ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الۤرٰ‌ كِتٰبٌ اَنۡزَلۡنٰهُ اِلَيۡكَ لِـتُخۡرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ  ۙ' title='Search'> ۙ بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ اِلٰى صِرَاطِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ‏ 1 
 
 1   الٓرٰ۔  (یہ)  ایک  (پُرنور)  کتاب  (ہے)  اس  کو  ہم  نے  تم  پر  اس  لیے  نازل  کیا  ہے  کہ  لوگوں  کو  اندھیرے  سے  نکال  کر  روشنی  کی  طرف  لے  جاؤ  (یعنی)  ان  کے  پروردگار  کے  حکم  سے  غالب  اور  قابل  تعریف  (خدا)  کے  رستے  کی  طرف  
 
وَلَـقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مُوۡسٰى بِاٰيٰتِنَاۤ اَنۡ اَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى  ۙ' title='Search'>النُّوۡرِ ۙ وَذَكِّرۡهُمۡ بِاَيّٰٮمِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لّـِكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ 5 
 
 5  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  اپنی  نشانیاں  دے  کر  بھیجا  کہ  اپنی  قوم  کو  تاریکی  سے  نکال  کر  روشنی  میں  لے  جاؤ۔  اور  ان  کو  خدا  کے  دن  یاد  دلاؤ  اس  میں  ان  لوگوں  کے  لیے  جو  صابر  وشاکر  ہیں  (قدرت  خدا  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرۡ فِى الۡكِتٰبِ  ۙ' title='Search'>اِبۡرٰهِيۡمَ ۙ اِنَّهٗ كَانَ صِدِّيۡقًا نَّبِيًّا‏ 41 
۴-المنزل
 
 41  اور  کتاب  میں  ابراہیم  کو  یاد  کرو۔  بےشک  وہ  نہایت  سچے  پیغمبر  تھے  
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ تَمۡشِىۡۤ اُخۡتُكَ فَتَقُوۡلُ هَلۡ اَدُلُّـكُمۡ عَلٰى مَنۡ يَّكۡفُلُهٗ‌ ؕ فَرَجَعۡنٰكَ اِلٰٓى اُمِّكَ كَىۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ ؕ وَقَتَلۡتَ نَـفۡسًا فَنَجَّيۡنٰكَ مِنَ الۡغَمِّ وَفَتَـنّٰكَ فُتُوۡنًا فَلَبِثۡتَ سِنِيۡنَ فِىۡۤ اَهۡلِ  ۙ' title='Search'>مَدۡيَنَ ۙ ثُمَّ جِئۡتَ عَلٰى قَدَرٍ يّٰمُوۡسٰى‏ 40 
 
 40  جب  تمہاری  بہن  (فرعون  کے  ہاں)  گئی  اور  کہنے  لگی  کہ  میں  تمہیں  ایسا  شخص  بتاؤں  جو  اس  کو  پالے۔  تو  (اس  طریق  سے)  ہم  نے  تم  کو  تمہاری  ماں  کے  پاس  پہنچا  دیا  تاکہ  ان  کی  آنکھیں  ٹھنڈی  ہوں  اور  وہ  رنج  نہ  کریں۔  اور  تم  نے  ایک  شخص  کو  مار  ڈالا  تو  ہم  نے  تم  کو  غم  سے  مخلصی  دی  اور  ہم  نے  تمہاری  (کئی  بار)  آزمائش  کی۔  پھر  تم  کئی  سال  اہل  مدین  میں  ٹھہرے  رہے۔  پھر  اے  موسیٰ  تم  (قابلیت  رسالت  کے)  اندازے  پر  آ  پہنچے    
 
فَاۡتِيٰهُ فَقُوۡلَاۤ اِنَّا رَسُوۡلَا رَبِّكَ فَاَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِىۡۤ  ۙ' title='Search'>اِسۡرَآءِيۡلَ ۙ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡ‌ ؕ قَدۡ جِئۡنٰكَ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكَ‌ ؕ وَالسَّلٰمُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ الۡهُدٰى‏ 47 
 
 47  (اچھا)  تو  اس  کے  پاس  جاؤ  اور  کہو  کہ  ہم  آپ  کے  پروردگار  کے  بھیجے  ہوئے  ہیں  تو  بنی  اسرائیل  کو  ہمارے  ساتھ  جانے  کی  اجازت  دیجیئے۔  اور  انہیں  عذاب  نہ  کیجیئے۔  ہم  آپ  کے  پاس  آپ  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آئے  ہیں۔  اور  جو  ہدایت  کی  بات  مانے  اس  کو  سلامتی  ہو    
 
وَلَقَدۡ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى  ۙ' title='Search'>مُوۡسٰٓى ۙ اَنۡ اَسۡرِ بِعِبَادِىۡ فَاضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيۡقًا فِى الۡبَحۡرِ يَبَسًا ۙ لَّا تَخٰفُ دَرَكًا وَّلَا تَخۡشٰى‏ 77 
 
 77  اور  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہمارے  بندوں  کو  راتوں  رات  نکال  لے  جاؤ  پھر  ان  کے  لئے  دریا  میں  (لاٹھی  مار  کر)  خشک  رستہ  بنا  دو  پھر  تم  کو  نہ  تو  (فرعون  کے)  آپکڑنے  کا  خوف  ہوگا  اور  نہ  (غرق  ہونے  کا)  ڈر    
 
اَفَلَا يَرَوۡنَ اَلَّا يَرۡجِعُ اِلَيۡهِمۡ  ۙ' title='Search'>قَوۡلًا ۙ وَّلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرًّا وَّلَا نَفۡعًا‏ 89 
 ۱۳ع
 89  کیا  یہ  لوگ  نہیں  دیکھتے  کہ  وہ  ان  کی  کسی  بات  کا  جواب  نہیں  دیتا۔  اور  نہ  ان  کے  نقصان  اور  نفع  کا  کچھ  اختیار  رکھتا  ہے    
 ۱۳ع
قَالَ اهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيۡعًا‌ۢ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ‌ ۚ فَاِمَّا يَاۡتِيَنَّكُمۡ مِّنِّىۡ  ۙ' title='Search'>هُدًى ۙ فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَاىَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقٰى‏ 123 
 
 123  فرمایا  کہ  تم  دونوں  یہاں  سے  نیچے  اتر  جاؤ۔  تم  میں  بعض  بعض  کے  دشمن  (ہوں  گے)  پھر  اگر  میری  طرف  سے  تمہارے  پاس  ہدایت  آئے  تو  جو  شخص  میری  ہدایت  کی  پیروی  کرے  گا  وہ  نہ  گمراہ  ہوگا  اور  نہ  تکلیف  میں  پڑے  گا    
 
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ اِلٰى مَا مَتَّعۡنَا بِهٖۤ اَزۡوَاجًا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ الۡحَيٰوةِ  ۙ' title='Search'>الدُّنۡيَا ۙ لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيۡهِ‌ ؕ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٌ وَّاَبۡقٰى‏ 131 
 
 131  اور  کئی  طرح  کے  لوگوں  کو  جو  ہم  نے  دنیا  کی  زندگی  میں  آرائش  کی  چیزوں  سے  بہرہ  مند  کیا  ہے  تاکہ  ان  کی  آزمائش  کریں  ان  پر  نگاہ  نہ  کرنا۔  اور  تمہاری  پروردگار  کی  (عطا  فرمائی  ہوئی)  روزی  بہت  بہتر  اور  باقی  رہنے  والی  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَاهِدُوۡا فِى اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِهٖ‌ؕ هُوَ اجۡتَبٰٮكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَيۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ مِنۡ حَرَجٍ‌ؕ مِلَّةَ اَبِيۡكُمۡ اِبۡرٰهِيۡمَ‌ؕ هُوَ سَمّٰٮكُمُ  ۙ' title='Search'>الۡمُسۡلِمِيۡنَ ۙ مِنۡ قَبۡلُ وَفِىۡ هٰذَا لِيَكُوۡنَ الرَّسُوۡلُ شَهِيۡدًا عَلَيۡكُمۡ وَتَكُوۡنُوۡا شُهَدَآءَ عَلَى النَّاسِ‌ ‌ۖۚ فَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاعۡتَصِمُوۡا بِاللّٰهِؕ هُوَ مَوۡلٰٮكُمۡ‌ۚ فَنِعۡمَ الۡمَوۡلٰى وَنِعۡمَ النَّصِيۡرُ‏ 78 
 ۱۷ع
 78  اور  خدا  (کی  راہ)  میں  جہاد  کرو  جیسا  جہاد  کرنے  کا  حق  ہے۔  اس  نے  تم  کو  برگزیدہ  کیا  ہے  اور  تم  پر  دین  کی  (کسی  بات)  میں  تنگی  نہیں  کی۔  (اور  تمہارے  لئے)  تمہارے  باپ  ابراہیم  کا  دین  (پسند  کیا)  اُسی  نے  پہلے  (یعنی  پہلی  کتابوں  میں)  تمہارا  نام  مسلمان  رکھا  تھا  اور  اس  کتاب  میں  بھی  (وہی  نام  رکھا  ہے  تو  جہاد  کرو)  تاکہ  پیغمبر  تمہارے  بارے  میں  شاہد  ہوں۔  اور  تم  لوگوں  کے  مقابلے  میں  شاہد  اور  نماز  پڑھو  اور  زکوٰة  دو  اور  خدا  کے  دین  کی  (رسی  کو)  پکڑے  رہو۔  وہی  تمہارا  دوست  ہے۔  اور  خوب  دوست  اور  خوب  مددگار  ہے    
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اَرۡسَلۡنَا مُوۡسٰى وَاَخَاهُ  ۙ' title='Search'>هٰرُوۡنَ ۙ بِاٰيٰتِنَا وَسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 45 
 
 45  پھر  ہم  نے  موسیٰ  اور  ان  کے  بھائی  ہارون  کو  اپنی  نشانیاں  اور  دلیل  ظاہر  دے  کر  بھیجا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اٰمَنۡتُمۡ لَهٗ قَبۡلَ اَنۡ اٰذَنَ لَـكُمۡ‌ۚ اِنَّهٗ لَـكَبِيۡرُكُمُ الَّذِىۡ عَلَّمَكُمُ السِّحۡرَ‌ۚ فَلَسَوۡفَ  ۙ' title='Search'>تَعۡلَمُوۡنَ ۙ لَاُقَطِّعَنَّ اَيۡدِيَكُمۡ وَاَرۡجُلَـكُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَنَّكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‌ۚ‏ 49 
۵-المنزل
 
 49  فرعون  نے  کہا  کیا  اس  سے  پہلے  کہ  میں  تم  کو  اجازت  دوں  تم  اس  پر  ایمان  لے  آئے،  بےشک  یہ  تمہارا  بڑا  ہے  جس  نے  تم  کو  جادو  سکھایا  ہے۔  سو  عنقریب  تم  (اس  کا  انجام)  معلوم  کرلو  گے  کہ  میں  تمہارے  ہاتھ  اور  پاؤں  اطراف  مخالف  سے  کٹوا  دوں  گا  اور  تم  سب  کو  سولی  پر  چڑھوا  دوں  گا    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا نَحۡنُ اُولُوۡا قُوَّةٍ وَّاُولُوۡا بَاۡسٍ  ۙ' title='Search'>شَدِيۡدٍ ۙ وَّالۡاَمۡرُ اِلَيۡكِ فَانْظُرِىۡ مَاذَا تَاۡمُرِيۡنَ‏ 33 
 
 33  وہ  بولے  کہ  ہم  بڑے  زورآور  اور  سخت  جنگجو  ہیں  اور  حکم  آپ  کے  اختیار  ہے  تو  جو  حکم  دیجیئے  گا  (اس  کے  مآل  پر)  نظر  کرلیجیئے  گا    
 
قِيۡلَ لَهَا ادۡخُلِى الصَّرۡحَ‌ ۚ فَلَمَّا رَاَتۡهُ حَسِبَـتۡهُ لُـجَّةً وَّكَشَفَتۡ عَنۡ سَاقَيۡهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ صَرۡحٌ مُّمَرَّدٌ مِّنۡ  ۙ‌قَالَتۡ' title='Search'>قَوَارِيۡرَ ۙ‌قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَ اَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 44 
 ۱۷ع
 44  (پھر)  اس  سے  کہا  گیا  کہ  محل  میں  چلیے،  جب  اس  نے  اس  (کے  فرش)  کو  دیکھا  تو  اسے  پانی  کا  حوض  سمجھا  اور  (کپڑا  اٹھا  کر)  اپنی  پنڈلیاں  کھول  دیں۔  سلیمان  نے  کہا  یہ  ایسا  محل  ہے  جس  میں  (نیچے  بھی)  شیشے  جڑے  ہوئے  ہیں۔  وہ  بول  اٹھی  کہ  پروردگار  میں  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتی  رہی  تھی  اور  (اب)  میں  سلیمان  کے  ہاتھ  پر  خدائے  رب  العالمین  پر  ایمان  لاتی  ہوں    
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَاۡتُوۡنَ الرِّجَالَ وَتَقۡطَعُوۡنَ  ۙ' title='Search'>السَّبِيۡلَ ۙ وَتَاۡ تُوۡنَ فِىۡ نَادِيۡكُمُ الۡمُنۡكَرَ ‌ؕ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتِنَا بِعَذَابِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتَ مِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏ 29 
 
 29  تم  کیوں  (لذت  کے  ارادے  سے)  لونڈوں  کی  طرف  مائل  ہوتے  اور  (مسافروں  کی)  رہزنی  کرتے  ہو  اور  اپنی  مجلسوں  میں  ناپسندیدہ  کام  کرتے  ہو۔  تو  اُن  کی  قوم  کے  لوگ  جواب  میں  بولے  تو  یہ  بولے  کہ  اگر  تم  سچے  ہو  تو  ہم  پر  عذاب  لے  آؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يُقۡسِمُ  ۙ' title='Search'>الۡمُجۡرِمُوۡنَ ۙ مَا لَبِثُوۡا غَيۡرَ سَاعَةٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ كَانُوۡا يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 55 
 
 55  اور  جس  روز  قیامت  برپا  ہوگی  گنہگار  قسمیں  کھائیں  گے  کہ  وہ  (دنیا  میں)  ایک  گھڑی  سے  زیادہ  نہیں  رہے  تھے۔  اسی  طرح  وہ  (رستے  سے)  اُلٹے  جاتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا غَشِيَهُمۡ مَّوۡجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ  ۙ' title='Search'>الدِّيۡنَ ۙ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ فَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ‌ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوۡرٍ‏ 32 
 
 32  اور  جب  اُن  پر  (دریا  کی)  لہریں  سائبانوں  کی  طرح  چھا  جاتی  ہیں  تو  خدا  کو  پکارنے  (اور)  خالص  اس  کی  عبادت  کرنے  لگتے  ہیں  پھر  جب  وہ  اُن  کو  نجات  دے  کر  خشکی  پر  پہنچا  دیتا  ہے  تو  بعض  ہی  انصاف  پر  قائم  رہتے  ہیں۔  اور  ہماری  نشانیوں  سے  وہی  انکار  کرتے  ہیں  جو  عہد  شکن  اور  ناشکرے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى  ۙ' title='Search'>وَالۡبَصِيۡرُ ۙ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَلَا الۡمُسِىۡٓءُ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 58 
۶-المنزل
 
 58  اور  اندھا  اور  آنکھ  والا  برابر  نہیں۔  اور  نہ  ایمان  لانے  والے  نیکوکار  اور  نہ  بدکار  (برابر  ہیں)  (حقیقت  یہ  ہے  کہ)  تم  بہت  کم  غور  کرتے  ہو    
۶-المنزل
 
فِى  ۙ' title='Search'>الۡحَمِيۡمِ ۙ ثُمَّ فِى النَّارِ يُسۡجَرُوۡنَ‌ ۚ‏ 72 
 
 72  (یعنی)  کھولتے  ہوئے  پانی  میں۔  پھر  آگ  میں  جھونک  دیئے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ اَنَا خَيۡرٌ مِّنۡ هٰذَا الَّذِىۡ هُوَ  ۙ' title='Search'>مَهِيۡنٌ ۙ وَّلَا يَكَادُ يُبِيۡنُ‏ 52 
 
 52  بےشک  میں  اس  شخص  سے  جو  کچھ  عزت  نہیں  رکھتا  اور  صاف  گفتگو  بھی  نہیں  کرسکتا  کہیں  بہتر  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَعۡرِضۡ عَنۡ مَّنۡ  ۙ' title='Search'>تَوَلّٰى ۙ عَنۡ ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ اِلَّا الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا ؕ‏ 29 
۷-المنزل
 
 29  تو  جو  ہماری  یاد  سے  روگردانی  اور  صرف  دنیا  ہی  کی  زندگی  کا  خواہاں  ہو  اس  سے  تم  بھی  منہ  پھیر  لو    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٌ مِّنۡ  ۙ' title='Search'>نَّارٍ ۙ وَّنُحَاسٌ فَلَا تَنۡتَصِرٰنِ‌ۚ‏ 35 
 
 35  تم  پر  آگ  کے  شعلے  اور  دھواں  چھوڑ  دیا  جائے  گا  تو  پھر  تم  مقابلہ  نہ  کرسکو  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَصۡحٰبُ  ۙ' title='Search'>الۡمَيۡمَنَةِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَيۡمَنَةِ ؕ‏ 8 
 
 8  تو  داہنے  ہاتھ  والے  (سبحان  الله)  داہنے  ہاتھ  والے  کیا  (ہی  چین  میں)  ہیں    
 
وَاَصۡحٰبُ  ۙ' title='Search'>الۡمَشۡـَٔـمَةِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡمَشۡـَٔـمَةِؕ‏ 9 
 
 9  اور  بائیں  ہاتھ  والے  (افسوس)  بائیں  ہاتھ  والے  کیا  (گرفتار  عذاب)  ہیں    
 
بِاَكۡوَابٍ  ۙ' title='Search'>وَّاَبَارِيۡقَ ۙ وَكَاۡسٍ مِّنۡ مَّعِيۡنٍۙ‏ 18 
 
 18  یعنی  آبخورے  اور  آفتابے  اور  صاف  شراب  کے  گلاس  لے  لے  کر    
 
وَاَصۡحٰبُ  ۙ' title='Search'>الۡيَمِيۡنِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الۡيَمِيۡنِؕ‏ 27 
 
 27  اور  داہنے  ہاتھ  والے  (سبحان  الله)  داہنے  ہاتھ  والے  کیا  (ہی  عیش  میں)  ہیں    
 
وَاَصۡحٰبُ  ۙ' title='Search'>الشِّمَالِ ۙ مَاۤ اَصۡحٰبُ الشِّمَالِؕ‏ 41 
 
 41  اور  بائیں  ہاتھ  والے  (افسوس)  بائیں  ہاتھ  والے  کیا  (ہی  عذاب  میں)  ہیں  
 
وَكَانُوۡا  ۙ' title='Search'>يَقُوۡلُوۡنَ ۙ اَٮِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَۙ‏ 47 
 
 47  اور  کہا  کرتے  تھے  کہ  بھلا  جب  ہم  مرگئے  اور  مٹی  ہوگئے  اور  ہڈیاں  (ہی  ہڈیاں  رہ  گئے)  تو  کیا  ہمیں  پھر  اُٹھنا  ہوگا؟    
 
 ۙ' title='Search'>لَمَجۡمُوۡعُوۡنَ ۙ اِلٰى مِيۡقَاتِ يَوۡمٍ مَّعۡلُوۡمٍ‏ 50 
 
 50  (سب)  ایک  روز  مقرر  کے  وقت  پر  جمع  کئے  جائیں  گے    
 
فَرَوۡحٌ وَّ  ۙ' title='Search'>رَيۡحَانٌ ۙ وَّجَنَّتُ نَعِيۡمٍ‏ 89 
 
 89  تو  (اس  کے  لئے)  آرام  اور  خوشبودار  پھول  اور  نعمت  کے  باغ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيۡسَى ابۡنِ مَرۡيَمَ وَاٰتَيۡنٰهُ  ۙ' title='Search'>الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ وَجَعَلۡنَا فِىۡ قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡهُ رَاۡفَةً وَّرَحۡمَةً  ؕ وَرَهۡبَانِيَّةَ اۨبۡتَدَعُوۡهَا مَا كَتَبۡنٰهَا عَلَيۡهِمۡ اِلَّا ابۡتِغَآءَ رِضۡوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا‌ ۚ فَاٰتَيۡنَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡهُمۡ اَجۡرَهُمۡ‌ۚ وَكَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 27 
 
 27  پھر  ان  کے  پیچھے  انہی  کے  قدموں  پر  (اور)  پیغمبر  بھیجے  اور  ان  کے  پیچھے  مریمؑ  کے  بیٹے  عیسیٰ  کو  بھیجا  اور  ان  کو  انجیل  عنایت  کی۔  اور  جن  لوگوں  نے  ان  کی  پیروی  کی  ان  کے  دلوں  میں  شفقت  اور  مہربانی  ڈال  دی۔  اور  لذات  سے  کنارہ  کشی  کی  تو  انہوں  نے  خود  ایک  نئی  بات  نکال  لی  ہم  نے  ان  کو  اس  کا  حکم  نہیں  دیا  تھا  مگر  (انہوں  نے  اپنے  خیال  میں)  خدا  کی  خوشنودی  حاصل  کرنے  کے  لئے  (آپ  ہی  ایسا  کرلیا  تھا)  پھر  جیسا  اس  کو  نباہنا  چاہیئے  تھا  نباہ  بھی  نہ  سکے۔  پس  جو  لوگ  ان  میں  سے  ایمان  لائے  ان  کو  ہم  نے  ان  کا  اجر  دیا  اور  ان  میں  بہت  سے  نافرمان  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ فَارِقُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ وَّاَشۡهِدُوۡا ذَوَىۡ عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ يُوۡعَظُ بِهٖ مَنۡ كَانَ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ  ۙ' title='Search'>الۡاٰخِرِ‌ ۙ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مَخۡرَجًا ۙ‏ 2 
 
 2  پھر  جب  وہ  اپنی  میعاد  (یعنی  انقضائے  عدت)  کے  قریب  پہنچ  جائیں  تو  یا  تو  ان  کو  اچھی  طرح  (زوجیت  میں)  رہنے  دو  یا  اچھی  طرح  سے  علیحدہ  کردو  اور  اپنے  میں  سے  دو  منصف  مردوں  کو  گواہ  کرلو  اور  (گواہ  ہو!)  خدا  کے  لئے  درست  گواہی  دینا۔  ان  باتوں  سے  اس  شخص  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  جو  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتا  ہے۔  اور  جو  کوئی  خدا  سے  ڈرے  گا  وہ  اس  کے  لئے  (رنج  ومحن  سے)  مخلصی  (کی  صورت)  پیدا  کرے  گا    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ وَّمِنَ الۡاَرۡضِ مِثۡلَهُنَّ ؕ يَتَنَزَّلُ الۡاَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ  ۙ' title='Search'>قَدِيۡرٌ ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ قَدۡ اَحَاطَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عِلۡمًا‏ 12 
 ۱۷ع
 12  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  سات  آسمان  پیدا  کئے  اور  ایسی  ہی  زمینیں۔  ان  میں  (خدا  کے)  حکم  اُترتے  رہتے  ہیں  تاکہ  تم  لوگ  جان  لو  کہ  خدا  چیز  پر  قادر  ہے۔  اور  یہ  کہ  خدا  اپنے  علم  سے  ہر  چیز  پر  احاطہ  کئے  ہوئے  ہے    
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا تُوۡبُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ تَوۡبَةً نَّصُوۡحًا ؕ عَسٰى رَبُّكُمۡ اَنۡ يُّكَفِّرَ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَيُدۡخِلَـكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا  ۙ' title='Search'>الۡاَنۡهٰرُ ۙ يَوۡمَ لَا يُخۡزِى اللّٰهُ النَّبِىَّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ‌ ۚ نُوۡرُهُمۡ يَسۡعٰى بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَبِاَيۡمَانِهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَ تۡمِمۡ لَـنَا نُوۡرَنَا وَاغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 8 
 
 8  مومنو!  خدا  کے  آگے  صاف  دل  سے  توبہ  کرو۔  امید  ہے  کہ  وہ  تمہارے  گناہ  تم  سے  دور  کر  دے  گا  اور  تم  کو  باغہائے  بہشت  میں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  داخل  کرے  گا۔  اس  دن  پیغمبر  کو  اور  ان  لوگوں  کو  جو  ان  کے  ساتھ  ایمان  لائے  ہیں  رسوا  نہیں  کرے  گا  (بلکہ)  ان  کا  نور  ایمان  ان  کے  آگے  اور  داہنی  طرف  (روشنی  کرتا  ہوا)  چل  رہا  ہوگا۔  اور  وہ  خدا  سے  التجا  کریں  گے  کہ  اے  پروردگار  ہمارا  نور  ہمارے  لئے  پورا  کر  اور  ہمیں  معاف  کرنا۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنِّىۡ لَنۡ يُّجِيۡرَنِىۡ مِنَ اللّٰهِ اَحَدٌ  ۙ' title='Search'> ۙ وَّلَنۡ اَجِدَ مِنۡ دُوۡنِهٖ مُلۡتَحَدًا ۙ‏ 22 
 
 22  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  خدا  (کے  عذاب)  سے  مجھے  کوئی  پناہ  نہیں  دے  سکتا۔  اور  میں  اس  کے  سوا  کہیں  جائے  پناہ  نہیں  دیکھتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡكُمۡ  ۙ' title='Search'>رَسُوۡلًا ۙ شَاهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ رَسُوۡلًا ؕ‏ 15 
 
 15  (اے  اہل  مکہ)  جس  طرح  ہم  نے  فرعون  کے  پاس  (موسیٰ  کو)  پیغمبر  (بنا  کر)  بھیجا  تھا  (اسی  طرح)  تمہارے  پاس  بھی  (محمدﷺ)  رسول  بھیجے  ہیں  جو  تمہارے  مقابلے  میں  گواہ  ہوں  گے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 48 Match Found for  ۙ
TheSuffah ::