×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
اشۡتَرَوُا
الضَّلٰلَةَ
بِالۡهُدٰى
فَمَا
رَبِحَتۡ
تِّجَارَتُهُمۡ
وَمَا
كَانُوۡا
مُهۡتَدِيۡنَ
16
16
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
ہدایت
چھوڑ
کر
گمراہی
خریدی،
تو
نہ
تو
ان
کی
تجارت
ہی
نے
کچھ
نفع
دیا
اور
نہ
وہ
ہدایت
یاب
ہی
ہوئے
فَاِنۡ
اٰمَنُوۡا
بِمِثۡلِ
مَآ
اٰمَنۡتُمۡ
بِهٖ
فَقَدِ
اهۡتَدَوْا ۚ
وَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
هُمۡ
فِىۡ
شِقَاقٍ ۚ
فَسَيَكۡفِيۡکَهُمُ
اللّٰهُ ۚ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُؕ
137
137
تو
اگر
یہ
لوگ
بھی
اسی
طرح
ایمان
لے
آئیں
جس
طرح
تم
ایمان
لے
آئے
ہو
تو
ہدایت
یاب
ہو
جائیں
اور
اگر
منہ
پھیر
لیں
(اور
نہ
مانیں)
تو
وہ
(تمھارے)
مخالف
ہیں
اور
ان
کے
مقابلے
میں
تمھیں
خدا
کافی
ہے۔
اور
وہ
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
عَنِ
الۡاَهِلَّةِ ؕ
قُلۡ
هِىَ
مَوَاقِيۡتُ
لِلنَّاسِ
وَالۡحَجِّ
ؕ
وَلَيۡسَ
الۡبِرُّ
بِاَنۡ
تَاۡتُوا
الۡبُيُوۡتَ
مِنۡ
ظُهُوۡرِهَا
وَلٰـكِنَّ
الۡبِرَّ
مَنِ
اتَّقٰىۚ
وَاۡتُوا
الۡبُيُوۡتَ
مِنۡ
اَبۡوَابِهَا
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
لَعَلَّکُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
189
189
(اے
محمدﷺ)
لوگ
تم
سے
نئے
چاند
کے
بارے
میں
دریافت
کرتے
ہیں
(کہ
گھٹتا
بڑھتا
کیوں
ہے)
کہہ
دو
کہ
وہ
لوگوں
کے
(کاموں
کی
میعادیں)
اور
حج
کے
وقت
معلوم
ہونے
کا
ذریعہ
ہے
اور
نیکی
اس
بات
میں
نہیں
کہ
(احرام
کی
حالت
میں)
گھروں
میں
ان
کے
پچھواڑے
کی
طرف
سے
آؤ۔
بلکہ
نیکوکار
وہ
ہے
جو
پرہیز
گار
ہو
اور
گھروں
میں
ان
کے
دروازوں
سے
آیا
کرو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
تاکہ
نجات
پاؤ
وَلَمَّا
بَرَزُوۡا
لِجَـالُوۡتَ
وَجُنُوۡدِهٖ
قَالُوۡا
رَبَّنَآ
اَفۡرِغۡ
عَلَيۡنَا
صَبۡرًا
وَّثَبِّتۡ
اَقۡدَامَنَا
وَانۡصُرۡنَا
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡکٰفِرِيۡنَؕ
250
250
اور
جب
وہ
لوگ
جالوت
اور
اس
کے
لشکر
کے
مقابل
آئے
تو
(خدا
سے)
دعا
کی
کہ
اے
پروردگار
ہم
پر
صبر
کے
دہانے
کھول
دے
اور
ہمیں
(لڑائی
میں)
ثابت
قدم
رکھ
اور
(لشکر)
کفار
پر
فتح
یاب
کر
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلُّ
نَفۡسٍ
ذَآٮِٕقَةُ
الۡمَوۡتِؕ
وَاِنَّمَا
تُوَفَّوۡنَ
اُجُوۡرَكُمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِؕ
فَمَنۡ
زُحۡزِحَ
عَنِ
النَّارِ
وَاُدۡخِلَ
الۡجَـنَّةَ
فَقَدۡ
فَازَ
ؕ
وَمَا
الۡحَيٰوةُ
الدُّنۡيَاۤ
اِلَّا
مَتَاعُ
الۡغُرُوۡرِ
185
185
ہر
متنفس
کو
موت
کا
مزا
چکھنا
ہے
اور
تم
کو
قیامت
کے
دن
تمہارے
اعمال
کا
پورا
پورا
بدلا
دیا
جائے
گا۔
تو
جو
شخص
آتش
جہنم
سے
دور
رکھا
گیا
اور
بہشت
میں
داخل
کیا
گیا
وہ
مراد
کو
پہنچ
گیا
اور
دنیا
کی
زندگی
تو
دھوکے
کا
سامان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
13
13
(یہ
تمام
احکام)
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
خدا
اس
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے۔اور
یہ
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
وَابۡتَغُوۡۤا
اِلَيۡهِ
الۡوَسِيۡلَةَ
وَجَاهِدُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
لَعَلَّـكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
35
۲-المنزل
35
اے
ایمان
والو!
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
اس
کا
قرب
حاصل
کرنے
کا
ذریعہ
تلاش
کرتے
رہو
اور
اس
کے
رستے
میں
جہاد
کرو
تاکہ
رستگاری
پاؤ
۲-المنزل
قَالَ
اللّٰهُ
هٰذَا
يَوۡمُ
يَـنۡفَعُ
الصّٰدِقِيۡنَ
صِدۡقُهُمۡؕ
لَهُمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
119
119
خدا
فرمائے
گا
کہ
آج
وہ
دن
ہے
کہ
راست
بازوں
کو
ان
کی
سچائی
ہی
فائدہ
دے
گی
ان
کے
لئے
باغ
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ابدالآباد
ان
میں
بستے
رہیں
گے
خدا
ان
سے
خوش
ہے
اور
وہ
خدا
سے
خوش
ہیں
یہ
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
يُّصۡرَفۡ
عَنۡهُ
يَوۡمَٮِٕذٍ
فَقَدۡ
رَحِمَهٗؕ
وَ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡمُبِيۡنُ
16
16
جس
شخص
سے
اس
روز
عذاب
ٹال
دیا
گیا
اس
پر
خدا
نے
(بڑی)
مہربانی
فرمائی
اور
یہ
کھلی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡوَزۡنُ
يَوۡمَٮِٕذِ
اۨلۡحَـقُّ
ۚ
فَمَنۡ
ثَقُلَتۡ
مَوَازِيۡنُهٗ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
8
8
اور
اس
روز
(اعمال
کا)
تلنا
برحق
ہے
تو
جن
لوگوں
کے
(عملوں
کے)
وزن
بھاری
ہوں
گے
وہ
تو
نجات
پانے
والے
ہیں
فَرِيۡقًا
هَدٰى
وَ
فَرِيۡقًا
حَقَّ
عَلَيۡهِمُ
الضَّلٰلَةُ
ؕ
اِنَّهُمُ
اتَّخَذُوا
الشَّيٰطِيۡنَ
اَوۡلِيَآءَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَيَحۡسَبُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
مُّهۡتَدُوۡنَ
30
30
ایک
فریق
کو
تو
اس
نے
ہدایت
دی
اور
ایک
فریق
پر
گمراہی
ثابت
ہوچکی۔
ان
لوگوں
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
شیطانوں
کو
رفیق
بنا
لیا
اور
سمجھتے
(یہ)
ہیں
کہ
ہدایت
یاب
ہیں
مَنۡ
يَّهۡدِ
اللّٰهُ
فَهُوَ
الۡمُهۡتَدِىۡۚ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلۡ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
178
178
جس
کو
خدا
ہدایت
دے
وہی
راہ
یاب
ہے
اور
جس
کو
گمراہ
کرے
تو
ایسے
ہی
لوگ
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
كَالَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
كَانُوۡۤا
اَشَدَّ
مِنۡكُمۡ
قُوَّةً
وَّاَكۡثَرَ
اَمۡوَالًا
وَّاَوۡلَادًا
ؕ
فَاسۡتَمۡتَعُوۡا
بِخَلَاقِهِمۡ
فَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِخَلَاقِكُمۡ
كَمَا
اسۡتَمۡتَعَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
بِخَلَاقِهِمۡ
وَخُضۡتُمۡ
كَالَّذِىۡ
خَاضُوۡا
ؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
حَبِطَتۡ
اَعۡمَالُهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
ۚ
وَاُولٰۤٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
69
69
(تم
منافق
لوگ)
ان
لوگوں
کی
طرح
ہو،
جو
تم
سے
پہلے
ہوچکے
ہیں۔
وہ
تم
سے
بہت
زیادہ
طاقتور
اور
مال
و
اولاد
میں
کہیں
زیادہ
تھے
تو
وہ
اپنے
حصے
سے
بہرہ
یاب
ہوچکے۔
سو
جس
طرح
تم
سے
پہلے
لوگ
اپنے
حصے
سے
فائدہ
اٹھا
چکے
ہیں۔
اسی
طرح
تم
نے
اپنے
حصے
سے
فائدہ
اٹھا
لیا۔
اور
جس
طرح
وہ
باطل
میں
ڈوبے
رہے
اسی
طرح
تم
باطل
میں
ڈوبے
رہے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
اعمال
دنیا
اور
آخرت
میں
ضائع
ہوگئے۔
اور
یہی
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
وَعَدَ
اللّٰهُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
وَمَسٰكِنَ
طَيِّبَةً
فِىۡ
جَنّٰتِ
عَدۡنٍ
ؕ
وَرِضۡوَانٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
اَكۡبَرُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
72
۱۵ع
72
خدا
نے
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
سے
بہشتوں
کا
وعدہ
کیا
ہے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
(وہ)
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
اور
بہشت
ہائے
جاودانی
میں
نفیس
مکانات
کا
(وعدہ
کیا
ہے)
اور
خدا
کی
رضا
مندی
تو
سب
سے
بڑھ
کر
نعمت
ہے
یہی
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
۱۵ع
اَعَدَّ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
89
۱۷ع
89
خدا
نے
ان
کے
لیے
باغات
تیار
کر
رکھے
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ہمیشہ
ان
میں
رہی
گے۔
یہ
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
۱۷ع
وَالسّٰبِقُوۡنَ
الۡاَوَّلُوۡنَ
مِنَ
الۡمُهٰجِرِيۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
وَالَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُمۡ
بِاِحۡسَانٍ
ۙ
رَّضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
تَحۡتَهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
100
100
جن
لوگوں
نے
سبقت
کی
(یعنی
سب
سے)
پہلے
(ایمان
لائے)
مہاجرین
میں
سے
بھی
اور
انصار
میں
سے
بھی۔
اور
جنہوں
نے
نیکو
کاری
کے
ساتھ
ان
کی
پیروی
کی
خدا
ان
سے
خوش
ہے
اور
وہ
خدا
سے
خوش
ہیں
اور
اس
نے
ان
کے
لیے
باغات
تیار
کئے
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
اور
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
اشۡتَرٰى
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَاَمۡوَالَهُمۡ
بِاَنَّ
لَهُمُ
الۡجَــنَّةَ
ؕ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَيَقۡتُلُوۡنَ
وَ
يُقۡتَلُوۡنَوَعۡدًا
عَلَيۡهِ
حَقًّا
فِى
التَّوۡرٰٮةِ
وَالۡاِنۡجِيۡلِ
وَالۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
اَوۡفٰى
بِعَهۡدِهٖ
مِنَ
اللّٰهِ
فَاسۡتَـبۡشِرُوۡا
بِبَيۡعِكُمُ
الَّذِىۡ
بَايَعۡتُمۡ
بِهٖ
ؕ
وَذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
111
111
خدا
نے
مومنوں
سے
ان
کی
جانیں
اور
ان
کے
مال
خرید
لیے
ہیں
(اور
اس
کے)
عوض
ان
کے
لیے
بہشت
(تیار
کی)
ہے۔
یہ
لوگ
خدا
کی
راہ
میں
لڑتے
ہیں
تو
مارتے
بھی
ہیں
اور
مارے
بھی
جاتے
ہیں
بھی
ہیں۔
یہ
تورات
اور
انجیل
اور
قرآن
میں
سچا
وعدہ
ہے۔
جس
کا
پورا
کرنا
اسے
ضرور
ہے
اور
خدا
سے
زیادہ
وعدہ
پورا
کرنے
والا
کون
ہے
تو
جو
سودا
تم
نے
اس
سے
کیا
ہے
اس
سے
خوش
رہو۔
اور
یہی
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
كَاَنۡ
لَّمۡ
يَلۡبَثُوۡۤا
اِلَّا
سَاعَةً
مِّنَ
النَّهَارِ
يَتَعَارَفُوۡنَ
بَيۡنَهُمۡؕ
قَدۡ
خَسِرَ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِلِقَآءِ
اللّٰهِ
وَمَا
كَانُوۡا
مُهۡتَدِيۡنَ
45
۳-المنزل
45
اور
جس
دن
خدا
ان
کو
جمع
کرے
گا
(تو
وہ
دنیا
کی
نسبت
ایسا
خیال
کریں
گے
کہ)
گویا
(وہاں)
گھڑی
بھر
دن
سے
زیادہ
رہے
ہی
نہیں
تھے
(اور)
آپس
میں
ایک
دوسرے
کو
شناخت
بھی
کریں
گے۔
جن
لوگوں
نے
خدا
کے
روبرو
حاضر
ہونے
کو
جھٹلایا
وہ
خسارے
میں
پڑ
گئے
اور
راہ
یاب
نہ
ہوئے
۳-المنزل
لَهُمُ
الۡبُشۡرٰى
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
وَفِى
الۡاٰخِرَةِؕ
لَا
تَبۡدِيۡلَ
لِـكَلِمٰتِ
اللّٰهِؕ
ذٰلِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُؕ
64
64
ان
کے
لیے
دنیا
کی
زندگی
میں
بھی
بشارت
ہے
اور
آخرت
میں
بھی۔
خدا
کی
باتیں
بدلتی
نہیں۔
یہی
تو
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
جَزَاۤؤُهٗ
مَنۡ
وُّجِدَ
فِىۡ
رَحۡلِهٖ
فَهُوَ
جَزَاۤؤُهٗؕ
كَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الظّٰلِمِيۡنَ
75
75
انہوں
نے
کہا
کہ
اس
کی
سزا
یہ
ہے
کہ
جس
کے
شلیتے
میں
وہ
دست
یاب
ہو
وہی
اس
کا
بدل
قرار
دیا
جائے
ہم
ظالموں
کو
یہی
سزا
دیا
کرتے
ہیں
قَالُوۡۤا
ءَاِنَّكَ
لَاَنۡتَ
يُوۡسُفُؕ
قَالَ
اَنَا
يُوۡسُفُ
وَهٰذَاۤ
اَخِىۡ
قَدۡ
مَنَّ
اللّٰهُ
عَلَيۡنَاؕ
اِنَّهٗ
مَنۡ
يَّتَّقِ
وَيَصۡبِرۡ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُضِيۡعُ
اَجۡرَ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
90
90
وہ
بولے
کیا
تم
ہی
یوسف
ہو؟
انہوں
نے
کہا
ہاں
میں
ہی
یوسف
ہوں۔
اور
(بنیامین
کی
طرف
اشارہ
کرکے
کہنے
لگے)
یہ
میرا
بھائی
ہے
خدا
نے
ہم
پر
بڑا
احسان
کیا
ہے۔
جو
شخص
خدا
سے
ڈرتا
اور
صبر
کرتا
ہے
تو
خدا
نیکوکاروں
کا
اجر
ضائع
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَقۡتُلُوا
النَّفۡسَ
الَّتِىۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَمَنۡ
قُتِلَ
مَظۡلُوۡمًا
فَقَدۡ
جَعَلۡنَا
لِـوَلِيِّهٖ
سُلۡطٰنًا
فَلَا
يُسۡرِفْ
فِّى
الۡقَتۡلِ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
مَنۡصُوۡرًا
33
۴-المنزل
33
اور
جس
کا
جاندار
کا
مارنا
خدا
نے
حرام
کیا
ہے
اسے
قتل
نہ
کرنا
مگر
جائز
طور
پر
(یعنی
بفتویٰ
شریعت)۔
اور
جو
شخص
ظلم
سے
قتل
کیا
جائے
ہم
نے
اس
کے
وارث
کو
اختیار
دیا
ہے
(کہ
ظالم
قاتل
سے
بدلہ
لے)
تو
اس
کو
چاہیئے
کہ
قتل
(کے
قصاص)
میں
زیادتی
نہ
کرے
کہ
وہ
منصورو
فتح
یاب
ہے
۴-المنزل
وَمَنۡ
يَّهۡدِ
اللّٰهُ
فَهُوَ
الۡمُهۡتَدِ
ۚ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلۡ
فَلَنۡ
تَجِدَ
لَهُمۡ
اَوۡلِيَآءَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
ؕ
وَنَحۡشُرُهُمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
عَلٰى
وُجُوۡهِهِمۡ
عُمۡيًا
وَّبُكۡمًا
وَّصُمًّا
ؕ
مَاۡوٰٮهُمۡ
جَهَـنَّمُ
ؕ
كُلَّمَا
خَبَتۡ
زِدۡنٰهُمۡ
سَعِيۡرًا
97
النصف
97
اور
جس
شخص
کو
خدا
ہدایت
دے
وہی
ہدایت
یاب
ہے۔
اور
جن
کو
گمراہ
کرے
تو
تم
خدا
کے
سوا
اُن
کے
رفیق
نہیں
پاؤ
گے۔
اور
ہم
اُن
کو
قیامت
کے
دن
اوندھے
منہ
اندھے
گونگے
اور
بہرے
(بنا
کر)
اٹھائیں
گے۔
اور
ان
کا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے۔
جب
(اس
کی
آگ)
بجھنے
کو
ہوگی
تو
ہم
ان
کو
(عذاب
دینے
کے
لئے)
اور
بھڑکا
دیں
گے
النصف
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
اَوَى
الۡفِتۡيَةُ
اِلَى
الۡـكَهۡفِ
فَقَالُوۡا
رَبَّنَاۤ
اٰتِنَا
مِنۡ
لَّدُنۡكَ
رَحۡمَةً
وَّهَيِّئۡ
لَـنَا
مِنۡ
اَمۡرِنَا
رَشَدًا
10
10
جب
وہ
جوان
غار
میں
جا
رہے
تو
کہنے
لگے
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
ہم
پر
اپنے
ہاں
سے
رحمت
نازل
فرما۔
اور
ہمارے
کام
درستی
(کے
سامان)
مہیا
کر
وَتَرَى
الشَّمۡسَ
اِذَا
طَلَعَتۡ
تَّزٰوَرُ
عَنۡ
كَهۡفِهِمۡ
ذَاتَ
الۡيَمِيۡنِ
وَاِذَا
غَرَبَتۡ
تَّقۡرِضُهُمۡ
ذَاتَ
الشِّمَالِ
وَهُمۡ
فِىۡ
فَجۡوَةٍ
مِّنۡهُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
مِنۡ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
ؕ
مَنۡ
يَّهۡدِ
اللّٰهُ
فَهُوَ
الۡمُهۡتَدِ
ۚ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلۡ
فَلَنۡ
تَجِدَ
لَهٗ
وَلِيًّا
مُّرۡشِدًا
17
۱۴ع
17
اور
جب
سورج
نکلے
تو
تم
دیکھو
کہ
(دھوپ)
ان
کے
غار
سے
داہنی
طرف
سمٹ
جائے
اور
جب
غروب
ہو
تو
ان
سے
بائیں
طرف
کترا
جائے
اور
وہ
اس
کے
میدان
میں
تھے۔
یہ
خدا
کی
نشانیوں
میں
سے
ہیں۔
جس
کو
خدا
ہدایت
دے
یا
وہ
ہدایت
یاب
ہے
اور
جس
کو
گمراہ
کرے
تو
تم
اس
کے
لئے
کوئی
دوست
راہ
بتانے
والا
نہ
پاؤ
گے
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَزِيۡدُ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اهۡتَدَوۡا
هُدًىؕ
وَالۡبٰقِيٰتُ
الصّٰلِحٰتُ
خَيۡرٌ
عِنۡدَ
رَبِّكَ
ثَوَابًا
وَّخَيۡرٌ
مَّرَدًّا
76
76
اور
جو
لوگ
ہدایت
یاب
ہیں
خدا
ان
کو
زیادہ
ہدایت
دیتا
ہے۔
اور
نیکیاں
جو
باقی
رہنے
والی
ہیں
وہ
تمہارے
پروردگار
کے
صلے
کے
لحاظ
سے
خوب
اور
انجام
کے
اعتبار
سے
بہتر
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَجۡمِعُوۡا
كَيۡدَكُمۡ
ثُمَّ
ائۡتُوۡا
صَفًّا
ۚ
وَقَدۡ
اَفۡلَحَ
الۡيَوۡمَ
مَنِ
اسۡتَعۡلٰى
64
64
تو
تم
(جادو
کا)
سامان
اکھٹا
کرلو
اور
پھر
قطار
باندھ
کر
آؤ۔
آج
جو
غالب
رہا
وہی
کام
یاب
ہوا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
اَفۡلَحَ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَۙ
1
1
بےشک
ایمان
والے
رستگار
ہوگئے
اِنِّىۡ
جَزَيۡتُهُمُ
الۡيَوۡمَ
بِمَا
صَبَرُوۡۤا
ۙ
اَنَّهُمۡ
هُمُ
الۡفَآٮِٕزُوۡنَ
111
111
آج
میں
نے
اُن
کو
اُن
کے
صبر
کا
بدلہ
دیا،
کہ
وہ
کام
یاب
ہوگئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَيَخۡشَ
اللّٰهَ
وَيَتَّقۡهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفَآٮِٕزُوۡنَ
52
52
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
اور
اس
سے
ڈرے
گا
تو
ایسے
لوگ
مراد
کو
پہنچنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقِيۡلَ
ادۡعُوۡا
شُرَكَآءَكُمۡ
فَدَعَوۡهُمۡ
فَلَمۡ
يَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَهُمۡ
وَرَاَوُا
الۡعَذَابَۚ
لَوۡ
اَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَهۡتَدُوۡنَ
64
۵-المنزل
64
اور
کہا
جائے
گا
کہ
اپنے
شریکوں
کو
بلاؤ۔
تو
وہ
اُن
کو
پکاریں
گے
اور
وہ
اُن
کو
جواب
نہ
دے
سکیں
گے
اور
(جب)
عذاب
کو
دیکھ
لیں
گے
(تو
تمنا
کریں
گے
کہ)
کاش
وہ
ہدایت
یاب
ہوتے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّصۡلِحۡ
لَـكُمۡ
اَعۡمَالَـكُمۡ
وَيَغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
ذُنُوۡبَكُمۡؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَقَدۡ
فَازَ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
71
71
وہ
تمہارے
اعمال
درست
کردے
گا
اور
تمہارے
گناہ
بخش
دے
گا۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
تو
بےشک
بڑی
مراد
پائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
هٰذَا
لَهُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
60
۶-المنزل
60
بےشک
یہ
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
۶-المنزل
لِمِثۡلِ
هٰذَا
فَلۡيَعۡمَلِ
الۡعٰمِلُوۡنَ
61
61
ایسی
ہی
(نعمتوں)
کے
لئے
عمل
کرنے
والوں
کو
عمل
کرنے
چاہئیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيُنَجِّىۡ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
اتَّقَوۡا
بِمَفَازَتِهِمۡ
لَا
يَمَسُّهُمُ
السُّوۡٓءُ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
61
61
اور
جو
پرہیزگار
ہیں
ان
کی
(سعادت
اور)
کام
یاب
ی
کے
سبب
خدا
ان
کو
نجات
دے
گا
نہ
تو
ان
کو
کوئی
سختی
پہنچے
گی
اور
نہ
غمناک
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقِهِمُ
السَّيِّاٰتِ
ؕ
وَمَنۡ
تَقِ
السَّيِّاٰتِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
فَقَدۡ
رَحِمۡتَهٗ
ؕ
وَذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
9
۶ع
9
اور
ان
کو
عذابوں
سے
بچائے
رکھ۔
اور
جس
کو
تو
اس
روز
عذابوں
سے
بچا
لے
گا
تو
بےشک
اس
پر
مہربانی
فرمائی
اور
یہی
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا
يٰۤاَيُّهَ
السَّاحِرُ
ادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
بِمَا
عَهِدَ
عِنۡدَكَۚ
اِنَّنَا
لَمُهۡتَدُوۡنَ
49
49
اور
کہنے
لگے
کہ
اے
جادوگر
اس
عہد
کے
مطابق
جو
تیرے
پروردگار
نے
تجھ
سے
کر
رکھا
ہے
اس
سے
دعا
کر
بےشک
ہم
ہدایت
یاب
ہو
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنۡ
رَّحِمَ
اللّٰهُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُ
42
۱۴ع
42
مگر
جس
پر
خدا
مہربانی
کرے۔
وہ
تو
غالب
اور
مہربان
ہے
۱۴ع
فَضۡلًا
مِّنۡ
رَّبِّكَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
57
57
یہ
تمہارے
پروردگار
کا
فضل
ہے۔
یہی
تو
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
فَيُدۡخِلُهُمۡ
رَبُّهُمۡ
فِىۡ
رَحۡمَتِهٖ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡمُبِيۡنُ
30
30
تو
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کا
پروردگار
انہیں
رحمت
(کے
باغ)
میں
داخل
کرے
گا۔
یہی
صریح
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَوۡ
كَانَ
خَيۡرًا
مَّا
سَبَقُوۡنَاۤ
اِلَيۡهِ
ؕ
وَاِذۡ
لَمۡ
يَهۡتَدُوۡا
بِهٖ
فَسَيَقُوۡلُوۡنَ
هٰذَاۤ
اِفۡكٌ
قَدِيۡمٌ
11
11
اور
کافر
مومنوں
سے
کہتے
ہیں
کہ
اگر
یہ
(دین)
کچھ
بہتر
ہوتا
تو
یہ
لوگ
اس
کی
طرف
ہم
سے
پہلے
نہ
دوڑ
پڑتے
اور
جب
وہ
اس
سے
ہدایت
یاب
نہ
ہوئے
تو
اب
کہیں
گے
کہ
یہ
پرانا
جھوٹ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيُدۡخِلَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
وَيُكَفِّرَ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡؕ
وَكَانَ
ذٰ
لِكَ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
ۙ
5
5
(یہ)
اس
لئے
کہ
وہ
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
کو
بہشتوں
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
وہ
اس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
اور
ان
سے
ان
کے
گناہوں
کو
دور
کردے۔
اور
یہ
خدا
کے
نزدیک
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
كَفَّ
اَيۡدِيَهُمۡ
عَنۡكُمۡ
وَاَيۡدِيَكُمۡ
عَنۡهُمۡ
بِبَطۡنِ
مَكَّةَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَنۡ
اَظۡفَرَكُمۡ
عَلَيۡهِمۡؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرًا
24
24
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
ان
(کافروں)
پر
فتح
یاب
کرنے
کے
بعد
سرحد
مکہ
میں
ان
کے
ہاتھ
تم
سے
اور
تمہارے
ہاتھ
ان
سے
روک
دیئے۔
اور
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
کو
دیکھ
رہا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
تَرَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِ
يَسۡعٰى
نُوۡرُهُمۡ
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَبِاَيۡمَانِهِمۡ
بُشۡرٰٮكُمُ
الۡيَوۡمَ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاؕ
ذٰلِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُۚ
12
۷-المنزل
12
جس
دن
تم
مومن
مردوں
اور
مومن
عورتوں
کو
دیکھو
گے
کہ
ان
(کے
ایمان)
کا
نور
ان
کے
آگے
آگے
اور
داہنی
طرف
چل
رہا
ہے
(تو
ان
سے
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
کو
بشارت
ہو
(کہ
آج
تمہارے
لئے)
باغ
ہیں
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
ان
میں
ہمیشہ
رہو
گے۔
یہی
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
تَجِدُ
قَوۡمًا
يُّؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
يُوَآدُّوۡنَ
مَنۡ
حَآدَّ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَلَوۡ
كَانُوۡۤا
اٰبَآءَهُمۡ
اَوۡ
اَبۡنَآءَهُمۡ
اَوۡ
اِخۡوَانَهُمۡ
اَوۡ
عَشِيۡرَتَهُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
كَتَبَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الۡاِيۡمَانَ
وَاَيَّدَهُمۡ
بِرُوۡحٍ
مِّنۡهُ
ؕ
وَيُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
حِزۡبُ
اللّٰهِ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
حِزۡبَ
اللّٰهِ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
22
۳ع
22
جو
لوگ
خدا
پر
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
تم
ان
کو
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
دشمنوں
سے
دوستی
کرتے
ہوئے
نہ
دیکھو
گے۔
خواہ
وہ
ان
کے
باپ
یا
بیٹے
یا
بھائی
یا
خاندان
ہی
کے
لوگ
ہوں۔
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
میں
خدا
نے
ایمان
(پتھر
پر
لکیر
کی
طرح)
تحریر
کردیا
ہے
اور
فیض
غیبی
سے
ان
کی
مدد
کی
ہے۔
اور
وہ
ان
کو
بہشتوں
میں
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
خدا
ان
سے
خوش
اور
وہ
خدا
سے
خوش۔
یہی
گروہ
خدا
کا
لشکر
ہے۔
(اور)
سن
رکھو
کہ
خدا
ہی
کا
لشکر
مراد
حاصل
کرنے
والا
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
تَبَوَّؤُ
الدَّارَ
وَالۡاِيۡمَانَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
يُحِبُّوۡنَ
مَنۡ
هَاجَرَ
اِلَيۡهِمۡ
وَلَا
يَجِدُوۡنَ
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
حَاجَةً
مِّمَّاۤ
اُوۡتُوۡا
وَيُـؤۡثِرُوۡنَ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِهِمۡ
وَلَوۡ
كَانَ
بِهِمۡ
خَصَاصَةٌ
ؕ
وَمَنۡ
يُّوۡقَ
شُحَّ
نَـفۡسِهٖ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَۚ
9
9
اور
(ان
لوگوں
کے
لئے
بھی)
جو
مہاجرین
سے
پہلے
(ہجرت
کے)
گھر
(یعنی
مدینے)
میں
مقیم
اور
ایمان
میں
(مستقل)
رہے
(اور)
جو
لوگ
ہجرت
کرکے
ان
کے
پاس
آتے
ہیں
ان
سے
محبت
کرتے
ہیں
اور
جو
کچھ
ان
کو
ملا
اس
سے
اپنے
دل
میں
کچھ
خواہش
(اور
خلش)
نہیں
پاتے
اور
ان
کو
اپنی
جانوں
سے
مقدم
رکھتے
ہیں
خواہ
ان
کو
خود
احتیاج
ہی
ہو۔
اور
جو
شخص
حرص
نفس
سے
بچا
لیا
گیا
تو
ایسے
لوگ
مراد
پانے
والے
ہیں
لَا
يَسۡتَوِىۡۤ
اَصۡحٰبُ
النَّارِ
وَاَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِؕ
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِ
هُمُ
الۡفَآٮِٕزُوۡنَ
20
20
اہل
دوزخ
اور
اہل
بہشت
برابر
نہیں۔
اہل
بہشت
تو
کام
یاب
ی
حاصل
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
ذُنُوۡبَكُمۡ
وَيُدۡخِلۡكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
وَمَسٰكِنَ
طَيِّبَةً
فِىۡ
جَنّٰتِ
عَدۡنٍؕ
ذٰلِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُۙ
12
12
وہ
تمہارے
گناہ
بخش
دے
گا
اور
تم
کو
باغہائے
جنت
میں
جن
میں
نہریں
بہہ
رہیں
ہیں
اور
پاکیزہ
مکانات
میں
جو
بہشت
ہائے
جاودانی
میں
(تیار)
ہیں
داخل
کرے
گا۔
یہ
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَجۡمَعُكُمۡ
لِيَوۡمِ
الۡجَمۡعِ
ذٰ
لِكَ
يَوۡمُ
التَّغَابُنِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
وَيَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
يُّكَفِّرۡ
عَنۡهُ
سَيِّاٰتِهٖ
وَيُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِیْمُ
9
9
جس
دن
وہ
تم
کو
اکھٹا
ہونے
(یعنی
قیامت)
کے
دن
اکھٹا
کرے
گا
وہ
نقصان
اٹھانے
کا
دن
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرے
وہ
اس
سے
اس
کی
برائیاں
دور
کردے
گا
اور
باغہائے
بہشت
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا۔
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
لِلۡمُتَّقِيۡنَ
مَفَازًا
ۙ
31
31
بے
شک
پرہیز
گاروں
کے
لیے
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَهُمۡ
جَنّٰتٌ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
ؕؔ
ذٰلِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡكَبِيۡرُؕ
11
11
(اور)
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کے
لیے
باغات
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں۔
یہ
ہی
بڑی
کام
یاب
ی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
اَفۡلَحَ
مَنۡ
تَزَكّٰىۙ
14
14
بے
شک
وہ
مراد
کو
پہنچ
گیا
جو
پاک
ہوا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الشّمس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
اَفۡلَحَ
مَنۡ
زَكّٰٮهَا
ۙ
9
9
کہ
جس
نے
(اپنے)
نفس
(یعنی
روح)
کو
پاک
رکھا
وہ
مراد
کو
پہنچا
Web Audio Player Demo
1
Total 70 Match Found for
یاب
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com