 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ لَا تُفۡسِدُوۡا فِىۡ الۡاَرۡضِۙ قَالُوۡاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ مُصۡلِحُوۡنَ‏ 11 
 
 11  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  زمین  میں  فساد  نہ  ڈالو  تو  کہتے  ہیں،  ہم  تو  اصلاح  کرنے  والے  ہیں  
 
 اَلَا ۤ اِنَّهُمۡ هُمُ الۡمُفۡسِدُوۡنَ وَلٰـكِنۡ لَّا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 12 
 
 12  دیکھو  یہ  بلاشبہ  مفسد  ہیں،  لیکن  خبر  نہیں  رکھتے    
 
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ اٰمِنُوۡا كَمَاۤ اٰمَنَ النَّاسُ قَالُوۡاۤ اَنُؤۡمِنُ كَمَاۤ اٰمَنَ السُّفَهَآءُ‌ ؕ اَلَاۤ اِنَّهُمۡ هُمُ السُّفَهَآءُ وَلٰـكِنۡ لَّا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 13 
 
 13  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جس  طرح  اور  لوگ  ایمان  لے  آئے،  تم  بھی  ایمان  لے  آؤ  تو  کہتے  ہیں،  بھلا  جس  طرح  بےوقوف  ایمان  لے  آئے  ہیں  اسی  طرح  ہم  بھی  ایمان  لے  آئیں؟  سن  لو  کہ  یہی  بےوقوف  ہیں  لیکن  نہیں  جانتے    
 
 وَاِذَا لَقُوۡا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا قَالُوۡاۤ اٰمَنَّا ۖۚ وَاِذَا خَلَوۡا اِلٰى شَيٰطِيۡنِهِمۡۙ قَالُوۡاۤ اِنَّا مَعَكُمۡۙ اِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  یہ  لوگ  جب  مومنوں  سے  ملتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  ایمان  لے  آئے  ہیں،  اور  جب  اپنے  شیطانوں  میں  جاتے  ہیں  تو  (ان  سے)  کہتے  ہیں  کہ  ہم  تمھارے  ساتھ  ہیں  اور  (پیروانِ  محمدﷺ  سے)  تو  ہم  ہنسی  کیا  کرتے  ہیں    
 
 صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡىٌ فَهُمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَ ۙ‏ 18 
 
 18  (یہ)  بہرے  ہیں،  گونگے  ہیں،  اندھے  ہیں  کہ  (کسی  طرح  سیدھے  رستے  کی  طرف)  لوٹ  ہی  نہیں  سکتے    
 
 وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ؕ ڪُلَّمَا رُزِقُوۡا مِنۡهَا مِنۡ ثَمَرَةٍ رِّزۡقًا ‌ۙ قَالُوۡا هٰذَا الَّذِىۡ رُزِقۡنَا مِنۡ قَبۡلُ وَاُتُوۡا بِهٖ مُتَشَابِهًا ‌ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَآ اَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ‌ۙ وَّهُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے،  ان  کو  خوشخبری  سنا  دو  کہ  ان  کے  لیے  (نعمت  کے)  باغ  ہیں،  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں۔  جب  انہیں  ان  میں  سے  کسی  قسم  کا  میوہ  کھانے  کو  دیا  جائے  گا  تو  کہیں  گے،  یہ  تو  وہی  ہے  جو  ہم  کو  پہلے  دیا  گیا  تھا۔  اور  ان  کو  ایک  دوسرے  کے  ہم  شکل  میوے  دیئے  جائیں  گے  اور  وہاں  ان  کے  لیے  پاک  بیویاں  ہوں  گی  اور  وہ  بہشتوں  میں  ہمیشہ  رہیں  گے    
 
 اِنَّ اللّٰهَ لَا يَسۡتَحۡـىٖۤ اَنۡ يَّضۡرِبَ مَثَلًا مَّا ‌بَعُوۡضَةً فَمَا فَوۡقَهَا ‌ؕ فَاَمَّا ‌الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فَيَعۡلَمُوۡنَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ۚ وَاَمَّا الَّذِيۡنَ ڪَفَرُوۡا فَيَقُوۡلُوۡنَ مَاذَآ اَرَادَ اللّٰهُ بِهٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهٖ ڪَثِيۡرًا وَّيَهۡدِىۡ بِهٖ كَثِيۡرًا ‌ؕ وَمَا يُضِلُّ بِهٖۤ اِلَّا الۡفٰسِقِيۡنَۙ 26 
 
 26  الله  اس  بات  سے  عار  نہیں  کرتا  کہ  مچھر  یا  اس  سے  بڑھ  کر  کسی  چیز  (مثلاً  مکھی  مکڑی  وغیرہ)  کی  مثال  بیان  فرمائے۔  جو  مومن  ہیں،  وہ  یقین  کرتے  ہیں  وہ  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  سچ  ہے  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  مثال  سے  خدا  کی  مراد  ہی  کیا  ہے۔  اس  سے  (خدا)  بہتوں  کو  گمراہ  کرتا  ہے  اور  بہتوں  کو  ہدایت  بخشتا  ہے  اور  گمراہ  بھی  کرتا  تو  نافرمانوں  ہی  کو    
 
 وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡکُمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰى‌ؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡآ اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اور  بادل  کا  تم  پر  سایہ  کئے  رکھا  اور  (تمہارے  لیے)  من  و  سلویٰ  اتارتے  رہے  کہ  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمائی  ہیں،  ان  کو  کھاؤ  (پیو)  مگر  تمہارے  بزرگوں  نے  ان  نعمتوں  کی  کچھ  قدر  نہ  جانی  (اور)  وہ  ہمارا  کچھ  نہیں  بگاڑتے  تھے  بلکہ  اپنا  ہی  نقصان  کرتے  تھے    
 
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نَّصۡبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ مِنۡۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّـآٮِٕهَا وَفُوۡمِهَا وَعَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا‌ؕ قَالَ اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ الَّذِىۡ هُوَ اَدۡنٰى بِالَّذِىۡ هُوَ خَيۡرٌ‌ؕ اِهۡبِطُوۡا مِصۡرًا فَاِنَّ لَـکُمۡ مَّا سَاَلۡتُمۡ‌ؕ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ وَالۡمَسۡکَنَةُ وَبَآءُوۡ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقۡتُلُوۡنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّڪَانُوۡا يَعۡتَدُوۡنَ‏ 61 
 ۸ع
 61  اور  جب  تم  نے  کہا  کہ  موسیٰ!  ہم  سے  ایک  (ہی)  کھانے  پر  صبر  نہیں  ہو  سکتا  تو  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کیجئے  کہ  ترکاری  اور  ککڑی  اور  گیہوں  اور  مسور  اور  پیاز  (وغیرہ)  جو  نباتات  زمین  سے  اُگتی  ہیں،  ہمارے  لیے  پیدا  کر  دے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھلا  عمدہ  چیزیں  چھوڑ  کر  ان  کے  عوض  ناقص  چیزیں  کیوں  چاہتے  ہوں۔  (اگر  یہی  چیزیں  مطلوب  ہیں)  تو  کسی  شہر  میں  جا  اترو،  وہاں  جو  مانگتے  ہو،  مل  جائے  گا۔  اور  (آخرکار)  ذلت  (ورسوائی)  اور  محتاجی  (وبے  نوائی)  ان  سے  چمٹا  دی  گئی  اور  وہ  الله  کے  غضب  میں  گرفتار  ہو  گئے۔  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  الله  کی  آیتوں  سے  انکار  کرتے  تھے  اور  (اس  کے)  نبیوں  کو  ناحق  قتل  کر  دیتے  تھے۔  (یعنی)  یہ  اس  لیے  کہ  نافرمانی  کئے  جاتے  اور  حد  سے  بڑھے  جاتے  تھے  
 ۸ع
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا هِىَۙ اِنَّ الۡبَقَرَ تَشٰبَهَ عَلَيۡنَا ؕ وَاِنَّـآ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ لَمُهۡتَدُوۡنَ‏ 70 
 
 70  انہوں  نے  کہا  کہ  (اب  کے)  پروردگار  سے  پھر  درخواست  کیجئے  کہ  ہم  کو  بتا  دے  کہ  وہ  اور  کس  کس  طرح  کا  ہو،  کیونکہ  بہت  سے  بیل  ہمیں  ایک  دوسرے  کے  مشابہ  معلوم  ہوتے  ہیں،  (پھر)  خدا  نے  چاہا  تو  ہمیں  ٹھیک  بات  معلوم  ہو  جائے  گی    
 
 ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ فَهِىَ كَالۡحِجَارَةِ اَوۡ اَشَدُّ قَسۡوَةً ‌ ؕ وَاِنَّ مِنَ الۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ الۡاَنۡهٰرُ‌ؕ وَاِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ الۡمَآءُ‌ؕ وَاِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 74 
 
 74  پھر  اس  کے  بعد  تمہارے  دل  سخت  ہو  گئے۔  گویا  وہ  پتھر  ہیں  یا  ان  سے  بھی  زیادہ  سخت۔  اور  پتھر  تو  بعضے  ایسے  ہوتے  ہیں  کہ  ان  میں  سے  چشمے  پھوٹ  نکلتے  ہیں،  اور  بعضے  ایسے  ہوتے  ہیں  کہ  پھٹ  جاتے  ہیں،اور  ان  میں  سے  پانی  نکلنے  لگتا  ہے،  اور  بعضے  ایسے  ہوتے  ہیں  کہ  خدا  کے  خوف  سے  گر  پڑتے  ہیں،  اور  خدا  تمہارے  عملوں  سے  بے  خبر  نہیں    
 
 وَاِذَا لَـقُوۡا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا قَالُوۡآ اٰمَنَّا  ۖۚ وَاِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ اِلٰى بَعۡضٍ قَالُوۡآ اَ تُحَدِّثُوۡنَهُمۡ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوۡكُمۡ بِهٖ عِنۡدَ رَبِّكُمۡ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 76 
 
 76  اور  یہ  لوگ  جب  مومنوں  سے  ملتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں،  ہم  ایمان  لے  آئے  ہیں۔  اور  جب  آپس  میں  ایک  دوسرے  سے  ملتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں،  جو  بات  خدا  نے  تم  پر  ظاہر  فرمائی  ہے،  وہ  تم  ان  کو  اس  لیے  بتائے  دیتے  ہو  کہ  (قیامت  کے  دن)  اسی  کے  حوالے  سے  تمہارے  پروردگار  کے  سامنے  تم  کو  الزام  دیں۔  کیا  تم  سمجھتے  نہیں؟    
 
 اَوَلَا يَعۡلَمُوۡنَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا يُسِرُّوۡنَ وَمَا يُعۡلِنُوۡنَ‏ 77 
 
 77  کیا  یہ  لوگ  یہ  نہیں  جانتے  کہ  جو  کچھ  یہ  چھپاتے  اور  جو  کچھ  ظاہر  کرتے  ہیں،  خدا  کو  (سب)  معلوم  ہے    
 
 وَقَالُوۡا قُلُوۡبُنَا غُلۡفٌ‌ؕ بَل لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيۡلًا مَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 88 
 
 88  اور  کہتے  ہیں،  ہمارے  دل  پردے  میں  ہیں۔  (نہیں)  بلکہ  الله  نے  ان  کے  کفر  کے  سبب  ان  پر  لعنت  کر  رکھی  ہے۔  پس  یہ  تھوڑے  ہی  پر  ایمان  لاتے  ہیں    
 
 وَ لَنۡ يَّتَمَنَّوۡهُ اَبَدًاۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 95 
 
 95  لیکن  ان  اعمال  کی  وجہ  سے،  جو  ان  کے  ہاتھ  آگے  بھیج  چکے  ہیں،  یہ  کبھی  اس  کی  آرزو  نہیں  کریں  گے،  اور  خدا  ظالموں  سے  (خوب)  واقف  ہے    
 
 وَلَتَجِدَنَّهُمۡ اَحۡرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ  ۛۚ وَ مِنَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا‌‌  ۛۚ يَوَدُّ اَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ اَ لۡفَ سَنَةٍ ۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهٖ مِنَ الۡعَذَابِ اَنۡ يُّعَمَّرَ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ ‏ 96 
 ۱۲ع
 96  بلکہ  ان  کو  تم  اور  لوگوں  سے  زندگی  کے  کہیں  حریص  دیکھو  گے،  یہاں  تک  کہ  مشرکوں  سے  بھی۔  ان  میں  سے  ہر  ایک  یہی  خواہش  کرتا  ہے  کہ  کاش  وہ  ہزار  برس  جیتا  رہے،  مگر  اتنی  لمبی  عمر  اس  کو  مل  بھی  جائے  تو  اسے  عذاب  سے  تو  نہیں  چھڑا  سکتی۔  اور  جو  کام  یہ  کرتے  ہیں،  خدا  ان  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 ۱۲ع
 وَلَقَدۡ اَنۡزَلۡنَآ اِلَيۡكَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ‌‌ۚ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ اِلَّا الۡفٰسِقُوۡنَ‏ 99 
 
 99  اور  ہم  نے  تمہارے  پاس  سلجھی  ہوئی  آیتیں  ارسال  فرمائی  ہیں،  اور  ان  سے  انکار  وہی  کرتے  ہیں  جو  بدکار  ہیں    
 
 مَا يَوَدُّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ وَلَا الۡمُشۡرِكِيۡنَ اَنۡ يُّنَزَّلَ عَلَيۡڪُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يَخۡتَصُّ بِرَحۡمَتِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 105 
 
 105  جو  لوگ  کافر  ہیں،  اہل  کتاب  یا  مشرک  وہ  اس  بات  کو  پسند  نہیں  کرتے  کہ  تم  پر  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  خیر  (وبرکت)  نازل  ہو۔  اور  خدا  تو  جس  کو  چاہتا  ہے،  اپنی  رحمت  کے  ساتھ  خاص  کر  لیتا  ہے  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے    
 
 وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوۡ تَاۡتِيۡنَآ اٰيَةٌ ‌ ؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡؕ‌ تَشَابَهَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ؕ قَدۡ بَيَّنَّا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَ‏ 118 
 
 118  اور  جو  لوگ  (کچھ)  نہیں  جانتے  (یعنی  مشرک)  وہ  کہتے  ہیں  کہ  خدا  ہم  سے  کلام  کیوں  نہیں  کرتا۔  یا  ہمارے  پاس  کوئی  نشانی  کیوں  نہیں  آتی۔  اسی  طرح  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے،  وہ  بھی  انہی  کی  سی  باتیں  کیا  کرتے  تھے۔  ان  لوگوں  کے  دل  آپس  میں  ملتے  جلتے  ہیں۔  جو  لوگ  صاحبِ  یقین  ہیں،  ان  کے  (سمجھانے  کے)  لیے  نشانیاں  بیان  کردی  ہیں    
 
 اَلَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡكِتٰبَ يَتۡلُوۡنَهٗ حَقَّ تِلَاوَتِهٖؕ اُولٰٓٮِٕكَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ‌ ؕ وَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 121 
 ۱۵ع
 121  جن  لوگوں  کو  ہم  نے  کتاب  عنایت  کی  ہے،  وہ  اس  کو  (ایسا)  پڑھتے  ہیں  جیسا  اس  کے  پڑھنے  کا  حق  ہے۔  یہی  لوگ  اس  پر  ایمان  رکھنے  والے  ہیں،  اور  جو  اس  کو  نہیں  مانتے،  وہ  خسارہ  پانے  والے  ہیں  
 ۱۵ع
 قَدۡ نَرٰى تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِى السَّمَآءِ‌‌ۚ فَلَـنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةً تَرۡضٰٮهَا‌ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِؕ وَحَيۡثُ مَا كُنۡتُمۡ فَوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ شَطۡرَهٗ ‌ؕ وَاِنَّ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ لَيَـعۡلَمُوۡنَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 144 
 
 144  (اے  محمدﷺ)  ہم  تمہارا  آسمان  کی  طرف  منہ  پھیر  پھیر  کر  دیکھنا  دیکھ  رہے  ہیں۔  سو  ہم  تم  کو  اسی  قبلے  کی  طرف  جس  کو  تم  پسند  کرتے  ہو،  منہ  کرنے  کا  حکم  دیں  گے  تو  اپنا  منہ  مسجد  حرام  (یعنی  خانہٴ  کعبہ)  کی  طرف  پھیر  لو۔  اور  تم  لوگ  جہاں  ہوا  کرو،  (نماز  پڑھنے  کے  وقت)  اسی  مسجد  کی  طرف  منہ  کر  لیا  کرو۔  اور  جن  لوگوں  کو  کتاب  دی  گئی  ہے،  وہ  خوب  جانتے  ہیں  کہ  (نیا  قبلہ)  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  حق  ہے۔  اور  جو  کام  یہ  لوگ  کرتے  ہیں،  خدا  ان  سے  بے  خبر  نہیں    
 
 اَلَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡكِتٰبَ يَعۡرِفُوۡنَهٗ كَمَا يَعۡرِفُوۡنَ اَبۡنَآءَهُمۡؕ وَاِنَّ فَرِيۡقًا مِّنۡهُمۡ لَيَكۡتُمُوۡنَ الۡحَـقَّ وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَؔ‏ 146 
 
 146  جن  لوگوں  کو  ہم  نے  کتاب  دی  ہے،  وہ  ان  (پیغمبر  آخرالزماں)  کو  اس  طرح  پہچانتے  ہیں،  جس  طرح  اپنے  بیٹوں  کو  پہچانا  کرتے  ہیں،  مگر  ایک  فریق  ان  میں  سے  سچی  بات  کو  جان  بوجھ  کر  چھپا  رہا  ہے    
 
 وَمِنۡ حَيۡثُ خَرَجۡتَ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِؕ وَحَيۡثُ مَا كُنۡتُمۡ فَوَلُّوۡا وُجُوۡهَڪُمۡ شَطۡرَهٗ ۙ لِئَلَّا يَكُوۡنَ لِلنَّاسِ عَلَيۡكُمۡ حُجَّةٌ اِلَّا الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡهُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَاخۡشَوۡنِىۡ وَلِاُتِمَّ نِعۡمَتِىۡ عَلَيۡكُمۡ وَلَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ ۙ‌ۛ‏ 150 
 
 150  اور  تم  جہاں  سے  نکلو،  مسجدِ  محترم  کی  طرف  منہ  (کرکے  نماز  پڑھا)  کرو۔  اور  مسلمانو،  تم  جہاں  ہوا  کرو،  اسی  (مسجد)  کی  طرف  رخ  کیا  کرو۔  (یہ  تاکید)  اس  لیے  (کی  گئی  ہے)  کہ  لوگ  تم  کو  کسی  طرح  کا  الزام  نہ  دے  سکیں۔  مگر  ان  میں  سے  جو  ظالم  ہیں،  (وہ  الزام  دیں  تو  دیں)  سو  ان  سے  مت  ڈرنا  اور  مجھی  سے  ڈرتے  رہنا۔  اور  یہ  بھی  مقصود  ہے  کہ  تم  کو  اپنی  تمام  نعمتیں  بخشوں  اور  یہ  بھی  کہ  تم  راہِ  راست  پر  چلو    
 
 كَمَآ اَرۡسَلۡنَا فِيۡکُمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡکُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِنَا وَيُزَكِّيۡکُمۡ وَيُعَلِّمُکُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِکۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُمۡ مَّا لَمۡ تَكُوۡنُوۡا تَعۡلَمُوۡنَ ؕ‌ۛ‏ 151 
 
 151  جس  طرح  (منجملہ  اور  نعمتوں  کے)  ہم  نے  تم  میں  تمھیں  میں  سے  ایک  رسول  بھیجے  ہیں  جو  تم  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سناتے  اور  تمہیں  پاک  بناتے  اور  کتاب  (یعنی  قرآن)  اور  دانائی  سکھاتے  ہیں،  اور  ایسی  باتیں  بتاتے  ہیں،  جو  تم  پہلے  نہیں  جانتے  تھے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ الۡمَلَاُ الَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ لَـنُخۡرِجَنَّكَ يٰشُعَيۡبُ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَكَ مِنۡ قَرۡيَتِنَاۤ اَوۡ لَـتَعُوۡدُنَّ فِىۡ مِلَّتِنَا‌ ؕ قَالَ اَوَلَوۡ كُنَّا كَارِهِيۡنَ ۚ‏ 88 
۲-المنزل
 
 88  (تو)  ان  کی  قوم  میں  جو  لوگ  سردار  اور  بڑے  آدمی  تھے،  وہ  کہنے  لگے  کہ  شعیب!  (یا  تو)  ہم  تم  کو  اور  جو  لوگ  تمہارے  ساتھ  ایمان  لائے  ہیں،  ان  کو  اپنے  شہر  سے  نکال  دیں  گے۔  یا  تم  ہمارے  مذہب  میں  آجاؤ۔  انہوں  نے  کہا  خواہ  ہم  (تمہارے  دین  سے)  بیزار  ہی  ہوں  (تو  بھی؟)    
۲-المنزل
 
اَوَلَمۡ يَهۡدِ لِلَّذِيۡنَ يَرِثُوۡنَ الۡاَرۡضَ مِنۡۢ بَعۡدِ اَهۡلِهَاۤ اَنۡ لَّوۡ نَشَآءُ اَصَبۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ‌ ۚ وَنَطۡبَعُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡنَ‏ 100 
 
 100  کیا  ان  لوگوں  کو  جو  اہلِ  زمین  کے  (مرجانے  کے)  بعد  زمین  کے  مالک  ہوتے  ہیں،  یہ  امر  موجب  ہدایت  نہیں  ہوا  کہ  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  ان  پر  مصیبت  ڈال  دیں۔  اور  ان  کے  دلوں  پر  مہر  لگادیں  کہ  کچھ  سن  ہی  نہ  سکیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيٰقَوۡمِ لَاۤ اَسۡـــَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًا ؕاِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلَى اللّٰهِ‌ وَمَاۤ اَنَا بِطَارِدِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا‌ ؕ اِنَّهُمۡ مُّلٰقُوۡا رَبِّهِمۡ وَلٰـكِنِّىۡۤ اَرٰٮكُمۡ قَوۡمًا تَجۡهَلُوۡنَ‏ 29 
۳-المنزل
 
 29  اور  اے  قوم!  میں  اس  (نصیحت)  کے  بدلے  تم  سے  مال  وزر  کا  خواہاں  نہیں  ہوں،  میرا  صلہ  تو  خدا  کے  ذمے  ہے  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  ہیں،  میں  ان  کو  نکالنے  والا  بھی  نہیں  ہوں۔  وہ  تو  اپنے  پروردگار  سے  ملنے  والے  ہیں  لیکن  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  تم  لوگ  نادانی  کر  رہے  ہو    
۳-المنزل
 
وَجَآءَهٗ قَوۡمُهٗ يُهۡرَعُوۡنَ اِلَيۡهِ ؕ وَمِنۡ قَبۡلُ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ السَّيِّاٰتِ ‌ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِىۡ هُنَّ اَطۡهَرُ لَـكُمۡ‌ ۚ فَاتَّقُوۡا اللّٰهَ وَلَا تُخۡزُوۡنِ فِىۡ ضَيۡفِىۡ ؕ اَلَيۡسَ مِنۡكُمۡ رَجُلٌ رَّشِيۡدٌ‏ 78 
 
 78  اور  لوط  کی  قوم  کے  لوگ  ان  کے  پاس  بےتحاشا  دوڑتے  ہوئے  آئے  اور  یہ  لوگ  پہلے  ہی  سے  فعل  شنیع  کیا  کرتے  تھے۔  لوط  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  یہ  (جو)  میری  (قوم  کی)  لڑکیاں  ہیں،  یہ  تمہارے  لیے  (جائز  اور)  پاک  ہیں۔  تو  خدا  سے  ڈرو  اور  میرے  مہمانوں  کے  (بارے)  میں  میری  آبرو  نہ  کھوؤ۔  کیا  تم  میں  کوئی  بھی  شائستہ  آدمی  نہیں    
 
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا مَا دَامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيۡدُ‏ 107 
 
 107  (اور)  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں،  اسی  میں  رہیں  گے  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  کردیتا  ہے    
 
وَلَا تَرۡكَنُوۡۤا اِلَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُۙ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنۡصَرُوۡنَ‏ 113 
 
 113  اور  جو  لوگ  ظالم  ہیں،  ان  کی  طرف  مائل  نہ  ہونا،  نہیں  تو  تمہیں  (دوزخ  کی)  آگ  آلپٹے  گی  اور  خدا  کے  سوا  تمہارے  اور  دوست  نہیں  ہیں۔  اگر  تم  ظالموں  کی  طرف  مائل  ہوگئے  تو  پھر  تم  کو  (کہیں  سے)  مدد  نہ  مل  سکے  گی    
 
فَلَوۡ لَا كَانَ مِنَ الۡقُرُوۡنِ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ اُولُوۡا بَقِيَّةٍ يَّـنۡهَوۡنَ عَنِ الۡفَسَادِ فِى الۡاَرۡضِ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّمَّنۡ اَنۡجَيۡنَا مِنۡهُمۡ‌ ۚ وَاتَّبَعَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مَاۤ اُتۡرِفُوۡا فِيۡهِ وَكَانُوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 116 
 
 116  تو  جو  اُمتیں  تم  سے  پہلے  گزر  چکی  ہیں،  ان  میں  ایسے  ہوش  مند  کیوں  نہ  ہوئے  جو  ملک  میں  خرابی  کرنے  سے  روکتے  ہاں  (ایسے)  تھوڑے  سے  (تھے)  جن  کو  ہم  نے  ان  میں  سے  مخلصی  بخشی۔  اور  جو  ظالم  تھے  وہ  ان  ہی  باتوں  کے  پیچھے  لگے  رہے  جس  میں  عیش  وآرام  تھا  اور  وہ  گناہوں  میں  ڈوبے  ہوئے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا لَٮِٕنۡ اَكَلَهُ الذِّئۡبُ وَنَحۡنُ عُصۡبَةٌ اِنَّاۤ اِذًا لَّخٰسِرُوۡنَ‏ 14 
 
 14  وہ  کہنے  لگے  کہ  اگر  ہماری  موجودگی  میں  کہ  ہم  ایک  طاقتور  جماعت  ہیں،  اسے  بھیڑیا  کھا  گیا  تو  ہم  بڑے  نقصان  میں  پڑگئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖ فَقَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ؕ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 23 
۴-المنزل
 
 23  اور  ہم  نے  نوح  کو  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  تو  انہوں  نے  ان  سے  کہا  کہ  اے  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں،  کیا  تم  ڈرتے  نہیں    
۴-المنزل
 
فَاَرۡسَلۡنَا فِيۡهِمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡهُمۡ اَنِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 32 
 ۲ع
 32  اور  ان  ہی  میں  سے  ان  میں  ایک  پیغمبر  بھیجا  (جس  نے  ان  سے  کہا)  کہ  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  (کہ)  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں،  تو  کیا  تم  ڈرتے  نہیں    
 ۲ع
اِنۡ هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا نَمُوۡتُ وَنَحۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوۡثِيۡنَ ۙ‏ 37 
 
 37  زندگی  تو  یہی  ہماری  دنیا  کی  زندگی  ہے  کہ  (اسی  میں)  ہم  مرتے  اور  جیتے  ہیں،  اور  ہم  پھر  نہیں  اُٹھائے  جائیں  گے    
 
بَلۡ قُلُوۡبُهُمۡ فِىۡ غَمۡرَةٍ مِّنۡ هٰذَا وَلَهُمۡ اَعۡمَالٌ مِّنۡ دُوۡنِ ذٰلِكَ هُمۡ لَهَا عٰمِلُوۡنَ‏ 63 
 
 63  مگر  ان  کے  دل  ان  (باتوں)  کی  طرف  سے  غفلت  میں  (پڑے  ہوئے)  ہیں،  اور  ان  کے  سوا  اور  اعمال  بھی  ہیں  جو  یہ  کرتے  رہتے  ہیں    
 
اَمۡ لَمۡ يَعۡرِفُوۡا رَسُوۡلَهُمۡ فَهُمۡ لَهٗ مُنۡكِرُوۡنَ‏ 69 
 
 69  یا  یہ  اپنے  پیغمبر  کو  جانتے  پہنچانتے  نہیں،  اس  وجہ  سے  ان  کو  نہیں  مانتے    
 
وَلَوۡ رَحِمۡنٰهُمۡ وَكَشَفۡنَا مَا بِهِمۡ مِّنۡ ضُرٍّ لَّـلَجُّوۡا فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 75 
 
 75  اور  اگر  ہم  ان  پر  رحم  کریں  اور  جو  تکلیفیں  ان  کو  پہنچ  رہی  ہیں،  وہ  دور  کردیں  تو  اپنی  سرکشی  پر  اڑے  رہیں  (اور)  بھٹکتے  (پھریں)    
 
سَيَقُوۡلُوۡنَ لِلّٰهِ‌ؕ قُلۡ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 87 
 
 87  بےساختہ  کہہ  دیں  گے  کہ  یہ  (چیزیں)  خدا  ہی  کی  ہیں،  کہو  کہ  پھر  تم  ڈرتے  کیوں  نہیں؟    
 
فَتَعٰلَى اللّٰهُ الۡمَلِكُ الۡحَـقُّ‌ ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ رَبُّ الۡعَرۡشِ الۡـكَرِيۡمِ‏ 116 
 
 116  تو  خدا  جو  سچا  بادشاہ  ہے  (اس  کی  شان)  اس  سے  اونچی  ہے،  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں،  وہی  عرش  بزرگ  کا  مالک  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَاۡتَلِ اُولُوا الۡـفَضۡلِ مِنۡكُمۡ وَالسَّعَةِ اَنۡ يُّؤۡتُوۡۤا اُولِى الۡقُرۡبٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌‌ۖ وَلۡيَـعۡفُوۡا وَلۡيَـصۡفَحُوۡا‌ ؕ اَلَا تُحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 22 
 
 22  اور  جو  لوگ  تم  میں  صاحب  فضل  (اور  صاحب)  وسعت  ہیں،  وہ  اس  بات  کی  قسم  نہ  کھائیں  کہ  رشتہ  داروں  اور  محتاجوں  اور  وطن  چھوڑ  جانے  والوں  کو  کچھ  خرچ  پات  نہیں  دیں  گے۔  ان  کو  چاہیئے  کہ  معاف  کردیں  اور  درگزر  کریں۔  کیا  تم  پسند  نہیں  کرتے  کہ  خدا  تم  کو  بخش  دے؟  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتًا غَيۡرَ مَسۡكُوۡنَةٍ فِيۡهَا مَتَاعٌ لَّـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُوۡنَ وَمَا تَكۡتُمُوۡنَ‏ 29 
 
 29  ہاں  اگر  تم  کسی  ایسے  مکان  میں  جاؤ  جس  میں  کوئی  نہ  بستا  ہو  اور  اس  میں  تمہارا  اسباب  (رکھا)  ہو،  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں،  اور  جو  کچھ  تم  ظاہر  کرتے  ہو  اور  جو  پوشیدہ  کرتے  ہو  خدا  کو  سب  معلوم  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُزۡجِىۡ سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهٗ ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ رُكَامًا فَتَرَى الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِهٖ‌ۚ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ جِبَالٍ فِيۡهَا مِنۡۢ بَرَدٍ فَيُـصِيۡبُ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ وَ يَصۡرِفُهٗ عَنۡ مَّنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهٖ يَذۡهَبُ بِالۡاَبۡصَارِؕ‏ 43 
 
 43  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  بادلوں  کو  چلاتا  ہے،  اور  ان  کو  آپس  میں  ملا  دیتا  ہے،  پھر  ان  کو  تہ  بہ  تہ  کردیتا  ہے،  پھر  تم  دیکھتے  ہو  کہ  بادل  میں  سے  مینہ  نکل  (کر  برس)  رہا  ہے  اور  آسمان  میں  جو  (اولوں  کے)  پہاڑ  ہیں،  ان  سے  اولے  نازل  کرتا  ہے  تو  جس  پر  چاہتا  ہے  اس  کو  برسا  دیتا  ہے  اور  جس  سے  چاہتا  ہے  ہٹا  دیتا  ہے۔  اور  بادل  میں  جو  بجلی  ہوتی  ہے  اس  کی  چمک  آنکھوں  کو  خیرہ  کرکے  بینائی  کو  اُچکے  لئے  جاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتِلۡكَ بُيُوۡتُهُمۡ خَاوِيَةً ۢ بِمَا ظَلَمُوۡا‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّـقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 52 
۵-المنزل
 
 52  اب  یہ  ان  کے  گھر  ان  کے  ظلم  کے  سبب  خالی  پڑے  ہیں۔  جو  لوگ  دانش  رکھتے  ہیں،  ان  کے  لئے  اس  میں  نشانی  ہے    
۵-المنزل
 
اِنَّ هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ يَقُصُّ عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اَكۡثَرَ الَّذِىۡ هُمۡ فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 76 
 
 76  بےشک  یہ  قرآن  بنی  اسرائیل  کے  سامنے  اکثر  باتیں  جن  میں  وہ  اختلاف  کرتے  ہیں،  بیان  کر  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ضَرَبَ لَكُمۡ مَّثَلًا مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ هَلْ لَّكُمۡ مِّنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ شُرَكَآءَ فِىۡ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ فَاَنۡتُمۡ فِيۡهِ سَوَآءٌ تَخَافُوۡنَهُمۡ كَخِيۡفَتِكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  وہ  تمہارے  لئے  تمہارے  ہی  حال  کی  ایک  مثال  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھلا  جن  (لونڈی  غلاموں)  کے  تم  مالک  ہو  وہ  اس  (مال)  میں  جو  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمایا  ہے  تمہارے  شریک  ہیں،  اور  (کیا  )تم  اس  میں  (اُن  کو  اپنے)  برابر  (مالک  سمجھتے)  ہو(  اور  کیا)  تم  اُن  سے  اس  طرح  ڈرتے  ہو  جس  طرح  اپنوں  سے  ڈرتے  ہو،  اسی  طرح  عقل  والوں  کے  لئے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ يَتَلَقَّى الۡمُتَلَقِّيٰنِ عَنِ الۡيَمِيۡنِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيۡدٌ‏ 17 
۶-المنزل
 
 17  جب  (وہ  کوئی  کام  کرتا  ہے  تو)  دو  لکھنے  والے  جو  دائیں  بائیں  بیٹھے  ہیں،  لکھ  لیتے  ہیں    
۶-المنزل
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 61 Match Found for ہیں،
TheSuffah ::