 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاَتِمُّوا الۡحَجَّ وَالۡعُمۡرَةَ لِلّٰهِؕ فَاِنۡ اُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡىِ‌ۚ وَلَا تَحۡلِقُوۡا رُءُوۡسَكُمۡ حَتّٰى يَبۡلُغَ الۡهَدۡىُ مَحِلَّهٗ ؕ فَمَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ مَّرِيۡضًا اَوۡ بِهٖۤ اَذًى مِّنۡ رَّاۡسِهٖ فَفِدۡيَةٌ مِّنۡ صِيَامٍ اَوۡ صَدَقَةٍ اَوۡ نُسُكٍۚ فَاِذَآ اَمِنۡتُمۡ فَمَنۡ تَمَتَّعَ بِالۡعُمۡرَةِ اِلَى الۡحَجِّ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡىِ‌ۚ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ فِى الۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ اِذَا رَجَعۡتُمۡؕ تِلۡكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ  ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ لَّمۡ يَكُنۡ اَهۡلُهٗ حَاضِرِىۡ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 196 
 ۸ع
 196  اور  خدا  (کی  خوشنودی)  کے  لئے  حج  اور  عمرے  کو  پورا  کرو۔  اور  اگر  (راستےمیں)  روک  لئے  جاؤ  تو  جیسی  قربانی  میسر  ہو  (کردو)  اور  جب  تک  قربانی  اپنے  مقام  پر  نہ  پہنچ  جائے  سر  نہ  منڈاؤ۔  اور  اگر  کوئی  تم  میں  بیمار  ہو  یا  اس  کے  سر  میں  کسی  طرح  کی  تکلیف  ہو  تو  (اگر  وہ  سر  منڈالے  تو)  اس  کے  بدلے  روزے  رکھے  یا  صدقہ  دے  یا  قربانی  کرے  پھر  جب  (تکلیف  دور  ہو  کر)  تم  مطمئن  ہوجاؤ  تو  جو  (تم  میں)  حج  کے  وقت  تک  عمرے  سے  فائدہ  اٹھانا  چاہے  وہ  جیسی  قربانی  میسر  ہو  کرے۔  اور  جس  کو  (قربانی)  نہ  ملے  وہ  تین  روزے  ایام  حج  میں  رکھے  اور  سات  جب  واپس  ہو۔  یہ  پورے  دس  ہوئے۔  یہ  حکم  اس  شخص  کے  لئے  ہے  جس  کے  اہل  وعیال  مکے  میں  نہ  رہتے  ہوں  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے    
 ۸ع
 يٰٓاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا ادۡخُلُوۡا فِى السِّلۡمِ کَآفَّةً  وَلَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ‌ؕ اِنَّهٗ لَـکُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 208 
 
 208  مومنو!  اسلام  میں  پورے  پورے  داخل  ہوجاؤ  اور  شیطان  کے  پیچھے  نہ  چلو  وہ  تو  تمہارا  صریح  دشمن  ہے    
 
 اَمۡ حَسِبۡتُمۡ اَنۡ تَدۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ وَ لَمَّا يَاۡتِكُمۡ مَّثَلُ الَّذِيۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلِكُمۡؕ مَسَّتۡهُمُ الۡبَاۡسَآءُ وَالضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُوۡا حَتّٰى يَقُوۡلَ الرَّسُوۡلُ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ مَتٰى نَصۡرُ اللّٰهِؕ اَلَاۤ اِنَّ نَصۡرَ اللّٰهِ قَرِيۡبٌ‏ 214 
 
 214  کیا  تم  یہ  خیال  کرتے  ہو  کہ  (یوں  ہی)  بہشت  میں  داخل  ہوجاؤ  گے  اور  ابھی  تم  کو  پہلے  لوگوں  کی  سی  (مشکلیں)  تو  پیش  آئی  ہی  نہیں۔  ان  کو  (بڑی  بڑی)  سختیاں  اور  تکلیفیں  پہنچیں  اور  وہ  (صعوبتوں  میں)  ہلا  ہلا  دیئے  گئے۔  یہاں  تک  کہ  پیغمبر  اور  مومن  لوگ  جو  ان  کے  ساتھ  تھے  سب  پکار  اٹھے  کہ  کب  خدا  کی  مدد  آئے  گی  ۔  دیکھو  خدا  کی  مدد  (عن)  قریب  (آيا  چاہتی)  ہے    
 
 فَاِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلُوۡا فَاۡذَنُوۡا بِحَرۡبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ۚ وَاِنۡ تُبۡتُمۡ فَلَـكُمۡ رُءُوۡسُ اَمۡوَالِكُمۡ‌ۚ لَا تَظۡلِمُوۡنَ وَلَا تُظۡلَمُوۡنَ‏ 279 
 
 279  اگر  ایسا  نہ  کرو  گے  تو  خبردار  ہوجاؤ  (کہ  تم)  خدا  اور  رسول  سے  جنگ  کرنے  کے  لئے  (تیار  ہوتے  ہو)  اور  اگر  توبہ  کرلو  گے  (اور  سود  چھوڑ  دو  گے)  تو  تم  کو  اپنی  اصل  رقم  لینے  کا  حق  ہے  جس  میں  نہ  اوروں  کا  نقصان  اور  تمہارا  نقصان    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدُّوۡا لَوۡ تَكۡفُرُوۡنَ كَمَا كَفَرُوۡا فَتَكُوۡنُوۡنَ سَوَآءً‌ فَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ اَوۡلِيَآءَ حَتّٰى يُهَاجِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَخُذُوۡهُمۡ وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوۡهُمۡ‌ وَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا ۙ‏ 89 
 
 89  وہ  تو  یہی  چاہتے  ہیں  کہ  جس  طرح  وہ  خود  کافر  ہیں  (اسی  طرح)  تم  بھی  کافر  ہو  کر  (سب)  برابر  ہوجاؤ  تو  جب  تک  وہ  خدا  کی  راہ  میں  وطن  نہ  چھوڑ  جائیں  ان  میں  سے  کسی  کو  دوست  نہ  بنانا  اگر  (ترک  وطن  کو)  قبول  نہ  کریں  تو  ان  کو  پکڑ  لو  اور  جہاں  پاؤ  قتل  کردو  اور  ان  میں  سے  کسی  کو  اپنا  رفیق  اور  مددگار  نہ  بناؤ    
 
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِى الۡـكِتٰبِ اَنۡ اِذَا سَمِعۡتُمۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَاُبِهَا فَلَا تَقۡعُدُوۡا مَعَهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖۤ‌ ۖ اِنَّكُمۡ اِذًا مِّثۡلُهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ‌‌‌الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡكٰفِرِيۡنَ فِىۡ جَهَـنَّمَ جَمِيۡعَاۨ ۙ‏ 140 
 
 140  اور  خدا  نے  تم  (مومنوں)  پر  اپنی  کتاب  میں  (یہ  حکم)  نازل  فرمایا  ہے  کہ  جب  تم  (کہیں)  سنو  کہ  خدا  کی  آیتوں  سے  انکار  ہورہا  ہے  اور  ان  کی  ہنسی  اڑائی  جاتی  ہے  تو  جب  تک  وہ  لوگ  اور  باتیں  (نہ)  کرنے  لگیں۔  ان  کے  پاس  مت  بیٹھو۔  ورنہ  تم  بھی  انہیں  جیسے  ہوجاؤ  گے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  منافقوں  اور  کافروں  سب  کو  دوزخ  میں  اکھٹا  کرنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَطۡرُدِ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَدٰوةِ وَالۡعَشِىِّ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَهٗ‌ ؕ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ وَّمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُوۡنَ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 52 
۲-المنزل
 
 52  اور  جو  لوگ  صبح  وشام  اپنی  پروردگار  سے  دعا  کرتے  ہیں  (اور)  اس  کی  ذات  کے  طالب  ہیں  ان  کو  (اپنے  پاس  سے)  مت  نکالو۔  ان  کے  حساب  (اعمال)  کی  جوابدہی  تم  پر  کچھ  نہیں  اور  تمہارے  حساب  کی  جوابدہی  ان  پر  کچھ  نہیں  (پس  ایسا  نہ  کرنا)  اگر  ان  کو  نکالوگے  تو  ظالموں  میں  ہوجاؤ  گے    
۲-المنزل
 
قُلۡ اِنِّىۡ نُهِيۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَ تَّبِعُ اَهۡوَآءَكُمۡ‌ۙ قَدۡ ضَلَلۡتُ اِذًا وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 56 
 
 56  (اے  پیغمبر!  کفار  سے)  کہہ  دو  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  مجھے  ان  کی  عبادت  سے  منع  کیا  گیا  ہے۔  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  میں  تمہاری  خواہشوں  کی  پیروی  نہیں  کروں  گا  ایسا  کروں  تو  گمراہ  ہوجاؤں  اور  ہدایت  یافتہ  لوگوں  میں  نہ  رہوں    
 
وَاِذَا رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ يَخُوۡضُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِنَا فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖ‌ ؕ وَاِمَّا يُنۡسِيَنَّكَ الشَّيۡطٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ الذِّكۡرٰى مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  جب  تم  ایسے  لوگوں  کو  دیکھو  جو  ہماری  آیتوں  کے  بارے  میں  بیہودہ  بکواس  کر  رہے  ہوں  تو  ان  سے  الگ  ہوجاؤ  یہاں  تک  کہ  اور  باتوں  میں  مصروف  ہوجائیں۔  اور  اگر  (یہ  بات)  شیطان  تمہیں  بھلا  دے  تو  یاد  آنے  پر  ظالم  لوگوں  کے  ساتھ  نہ  بیٹھو    
 
فَلَمَّا رَاَالۡقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَهۡدِنِىۡ رَبِّىۡ لَاَ كُوۡنَنَّ مِنَ الۡقَوۡمِ الضَّآ لِّيۡنَ‏ 77 
 
 77  پھر  جب  چاند  کو  دیکھا  کہ  چمک  رہا  ہے  تو  کہنے  لگے  یہ  میرا  پروردگار  ہے۔  لیکن  جب  وہ  بھی  چھپ  گیا  تو  بول  اٹھے  کہ  میرا  پروردگار  مجھے  سیدھا  رستہ  نہیں  دکھائے  گا  تو  میں  ان  لوگوں  میں  ہوجاؤں  گا  جو  بھٹک  رہے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا عَتَوۡا عَنۡ مَّا نُهُوۡا عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُوۡنُوۡا قِرَدَةً خٰسِـٮِٕیْنَ‏ 166 
 
 166  غرض  جن  اعمال  (بد)  سے  ان  کو  منع  کیا  گیا  تھا  جب  وہ  ان  (پراصرار  اور  ہمارے  حکم  سے)  گردن  کشی  کرنے  لگے  تو  ہم  نے  ان  کو  حکم  دیا  کہ  ذلیل  بندر  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَدۡعُ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنۡفَعُكَ وَ لَا يَضُرُّكَ‌ۚ فَاِنۡ فَعَلۡتَ فَاِنَّكَ اِذًا مِّنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 106 
۳-المنزل
 
 106  اور  خدا  کو  چھوڑ  کر  ایسی  چیز  کو  نہ  پکارنا  جو  نہ  تمہارا  کچھ  بھلا  کرسکے  اور  نہ  کچھ  بگاڑ  سکے۔  اگر  ایسا  کرو  گے  تو  ظالموں  میں  ہوجاؤ  گے    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ ارۡكَبُوۡا فِيۡهَا بِسۡمِ اللّٰهِ مَجْرٖؔٮٰھَا وَمُرۡسٰٮهَا ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ 41 
 
 41  (نوح  نے)  کہا  کہ  خدا  کا  نام  لے  کر  (کہ  اسی  کے  ہاتھ  میں  اس  کا)  چلنا  اور  ٹھہرنا  (ہے)  اس  میں  سوار  ہوجاؤ۔  بےشک  میرا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡۤ اَعُوۡذُ بِكَ اَنۡ اَسۡــَٔلَكَ مَا لَـيۡسَ لِىۡ بِهٖ عِلۡمٌ‌ؕ وَاِلَّا تَغۡفِرۡ لِىۡ وَتَرۡحَمۡنِىۡۤ اَكُنۡ مِّنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 47 
 
 47  نوح  نے  کہا  پروردگار  میں  تجھ  سے  پناہ  مانگتا  ہوں  کہ  ایسی  چیز  کا  تجھ  سے  سوال  کروں  جس  کی  حقیقت  مجھے  معلوم  نہیں۔  اور  اگر  تو  مجھے  نہیں  بخشے  گا  اور  مجھ  پر  رحم  نہیں  کرے  گا  تو  میں  تباہ  ہوجاؤں  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨقۡتُلُوۡا يُوۡسُفَ اَوِ اطۡرَحُوۡهُ اَرۡضًا يَّخۡلُ لَـكُمۡ وَجۡهُ اَبِيۡكُمۡ وَ تَكُوۡنُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ قَوۡمًا صٰلِحِيۡنَ‏ 9 
 
 9  تو  یوسف  کو  (یا  تو  جان  سے)  مار  ڈالو  یا  کسی  ملک  میں  پھینک  آؤ۔  پھر  ابا  کی  توجہ  صرف  تمہاری  طرف  ہوجائے  گی۔  اور  اس  کے  بعد  تم  اچھی  حالت  میں  ہوجاؤ  گے    
 
قَالَ اِنِّىۡ لَيَحۡزُنُنِىۡ اَنۡ تَذۡهَبُوۡا بِهٖ وَاَخَافُ اَنۡ يَّاۡكُلَهُ الذِّئۡبُ وَاَنۡـتُمۡ عَنۡهُ غٰفِلُوۡنَ‏ 13 
 
 13  انہوں  نے  کہا  کہ  یہ  امر  مجھے  غمناک  کئے  دیتا  ہے  کہ  تم  اسے  لے  جاؤ  (یعنی  وہ  مجھ  سے  جدا  ہوجائے)  اور  مجھے  یہ  خوف  بھی  ہے  کہ  تم  (کھیل  میں)  اس  سے  غافل  ہوجاؤ  اور  اسے  بھیڑیا  کھا  جائے    
 
قَالَ رَبِّ السِّجۡنُ اَحَبُّ اِلَىَّ مِمَّا يَدۡعُوۡنَنِىۡۤ اِلَيۡهِ‌ۚ وَاِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّىۡ كَيۡدَهُنَّ اَصۡبُ اِلَيۡهِنَّ وَاَكُنۡ مِّنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 33 
 
 33  یوسف  نے  دعا  کی  کہ  پروردگار  جس  کام  کی  طرف  یہ  مجھے  بلاتی  ہیں  اس  کی  نسبت  مجھے  قید  پسند  ہے۔  اور  اگر  تو  مجھ  سے  ان  کے  فریب  کو  نہ  ہٹائے  گا  تو  میں  ان  کی  طرف  مائل  ہوجاؤں  گا  اور  نادانوں  میں  داخل  ہوجاؤں  گا    
 
قَالَ لَنۡ اُرۡسِلَهٗ مَعَكُمۡ حَتّٰى تُؤۡتُوۡنِ مَوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ لَــتَاۡتُنَّنِىۡ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّحَاطَ بِكُمۡ‌ۚ فَلَمَّاۤ اٰتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ اللّٰهُ عَلٰى مَا نَقُوۡلُ وَكِيۡلٌ‏ 66 
 
 66  (یعقوب  نے)  کہا  جب  تک  تم  خدا  کا  عہد  نہ  دو  کہ  اس  کو  میرے  پاس  (صحیح  سالم)  لے  آؤ  گے  میں  اسے  ہرگز  تمہارے  ساتھ  نہیں  بھیجنے  کا۔  مگر  یہ  کہ  تم  گھیر  لیے  جاؤ  (یعنی  بےبس  ہوجاؤ  تو  مجبوری  ہے)  جب  انہوں  نے  ان  سے  عہد  کرلیا  تو  (یعقوب  نے)  کہا  کہ  جو  قول  وقرار  ہم  کر  رہے  ہیں  اس  کا  خدا  ضامن  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡخُلُوۡهَا بِسَلٰمٍ اٰمِنِيۡنَ‏ 46 
 
 46  (ان  سے  کہا  جائے  گا  کہ)  ان  میں  سلامتی  (اور  خاطر  جمع  سے)  داخل  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَادۡخُلُوۡۤا اَبۡوَابَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ؕ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى الۡمُتَكَبِّرِيۡنَ‏ 29 
 
 29  سو  دوزخ  کے  دروازوں  میں  داخل  ہوجاؤ۔  ہمیشہ  اس  میں  رہو  گے۔  اب  تکبر  کرنے  والوں  کا  برا  ٹھکانا  ہے    
 
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ طَيِّبِيۡنَ‌ ۙ يَقُوۡلُوۡنَ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمُۙ ادۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 32 
 
 32  (ان  کی  کیفیت  یہ  ہے  کہ)  جب  فرشتے  ان  کی  جانیں  نکالنے  لگتے  ہیں  اور  یہ  (کفر  وشرک  سے)  پاک  ہوتے  ہیں  تو  سلام  علیکم  کہتے  ہیں  (اور  کہتے  ہیں  کہ)  جو  عمل  تم  کیا  کرتے  تھے  ان  کے  بدلے  میں  بہشت  میں  داخل  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ كُوۡنُوۡا حِجَارَةً اَوۡ حَدِيۡدًا‏ 50 
۴-المنزل
 
 50  کہہ  دو  کہ  (خواہ  تم)  پتھر  ہوجاؤ  یا  لوہا    
۴-المنزل
 
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَاۤ اَنۡزَلَ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ بَصَآٮِٕرَ‌ ۚ وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّكَ يٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُوۡرًا‏ 102 
 
 102  انہوں  نے  کہا  کہ  تم  یہ  جانتے  ہو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کے  پروردگار  کے  سوا  ان  کو  کسی  نے  نازل  نہیں  کیا۔  (اور  وہ  بھی  تم  لوگوں  کے)  سمجھانے  کو۔  اور  اے  فرعون  میں  خیال  کرتا  ہوں  کہ  تم  ہلاک  ہوجاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاصۡبِرۡ نَـفۡسَكَ مَعَ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَدٰوةِ وَالۡعَشِىِّ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَهٗ‌ وَلَا تَعۡدُ عَيۡنٰكَ عَنۡهُمۡ‌ ۚ تُرِيۡدُ زِيۡنَةَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ۚ وَ لَا تُطِعۡ مَنۡ اَغۡفَلۡنَا قَلۡبَهٗ عَنۡ ذِكۡرِنَا وَاتَّبَعَ هَوٰٮهُ وَكَانَ اَمۡرُهٗ فُرُطًا‏ 28 
الثلاثة  
 28  اور  جو  لوگ  صبح  و  شام  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  اور  اس  کی  خوشنودی  کے  طالب  ہیں۔  ان  کے  ساتھ  صبر  کرتے  رہو۔  اور  تمہاری  نگاہیں  ان  میں  (گزر  کر  اور  طرف)  نہ  دوڑیں  کہ  تم  آرائشِ  زندگانی  دنیا  کے  خواستگار  ہوجاؤ۔  اور  جس  شخص  کے  دل  کو  ہم  نے  اپنی  یاد  سے  غافل  کردیا  ہے  اور  وہ  اپنی  خواہش  کی  پیروی  کرتا  ہے  اور  اس  کا  کام  حد  سے  بڑھ  گیا  ہے  اس  کا  کہا  نہ  ماننا    
الثلاثة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَبَتِ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يَّمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحۡمٰنِ فَتَكُوۡنَ لِلشَّيۡطٰنِ وَلِيًّا‏ 45 
 
 45  ابّا  مجھے  ڈر  لگتا  ہے  کہ  آپ  کو  خدا  کا  عذاب  آپکڑے  تو  آپ  شیطان  کے  ساتھی  ہوجائیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَنۡ لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوٰٮهُ فَتَرۡدٰى‏ 16 
 
 16  تو  جو  شخص  اس  پر  ایمان  نہیں  رکھتا  اور  اپنی  خواہش  کے  پیچھے  چلتا  ہے  (کہیں)  تم  کو  اس  (کے  یقین)  سے  روک  نہ  دے  تو  (اس  صورت  میں)  تم  ہلاک  ہوجاؤ    
 
فَاصۡبِرۡ عَلٰى مَا يَقُوۡلُوۡنَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوۡعِ الشَّمۡسِ وَقَبۡلَ غُرُوۡبِهَا‌ ۚ وَمِنۡ اٰنَآىٴِ الَّيۡلِ فَسَبِّحۡ وَاَطۡرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرۡضٰى‏ 130 
 
 130  پس  جو  کچھ  یہ  بکواس  کرتے  ہیں  اس  پر  صبر  کرو۔  اور  سورج  کے  نکلنے  سے  پہلے  اور  اس  کے  غروب  ہونے  سے  پہلے  اپنے  پروردگار  کی  تسبیح  وتحمید  کیا  کرو۔  اور  رات  کی  ساعات  (اولین)  میں  بھی  اس  کی  تسبیح  کیا  کرو  اور  دن  کی  اطراف  (یعنی  دوپہر  کے  قریب  ظہر  کے  وقت  بھی)  تاکہ  تم  خوش  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلۡنَا مَنۡسَكًا لِّيَذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلٰى مَا رَزَقَهُمۡ مِّنۡۢ بَهِيۡمَةِ الۡاَنۡعَامِ ؕ فَاِلٰهُكُمۡ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ فَلَهٗۤ اَسۡلِمُوۡا‌ ؕ وَبَشِّرِ الۡمُخۡبِتِيۡنَ ۙ‏ 34 
 
 34  اور  ہم  نے  ہر  اُمت  کے  لئے  قربانی  کا  طریق  مقرر  کردیا  ہے  تاکہ  جو  مویشی  چارپائے  خدا  نے  ان  کو  دیئے  ہیں  (ان  کے  ذبح  کرنے  کے  وقت)  ان  پر  خدا  کا  نام  لیں۔  سو  تمہارا  معبود  ایک  ہی  ہے  تو  اسی  کے  فرمانبردار  ہوجاؤ۔  اور  عاجزی  کرنے  والوں  کو  خوشخبری  سنادو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ وَاتَّقُوۡهُ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَلَا تَكُوۡنُوۡا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَۙ‏ 31 
۵-المنزل
 
 31  (مومنو)  اُسی  (خدا  )کی  طرف  رجوع  کئے  رہو  اور  اس  سے  ڈرتے  رہو  اور  نماز  پڑھتے  رہو  اور  مشرکوں  میں  نہ  ہونا  
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّذِيۡنَ اٰذَوۡا مُوۡسٰى فَبَـرَّاَهُ اللّٰهُ مِمَّا قَالُوۡا ؕ وَكَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ وَجِيۡهًا ؕ‏ 69 
 
 69  مومنو  تم  ان  لوگوں  جیسے  نہ  ہونا  جنہوں  نے  موسیٰ  (کو  عیب  لگا  کر)  رنج  پہنچایا  تو  خدا  نے  ان  کو  بےعیب  ثابت  کیا۔  اور  وہ  خدا  کے  نزدیک  آبرو  والے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنَّمَاۤ اَعِظُكُمۡ بِوَاحِدَةٍ ۚ اَنۡ تَقُوۡمُوۡا لِلّٰهِ مَثۡنٰى وَفُرَادٰى ثُمَّ تَتَفَكَّرُوۡا مَا بِصَاحِبِكُمۡ مِّنۡ جِنَّةٍ ؕ اِنۡ هُوَ اِلَّا نَذِيۡرٌ لَّـكُمۡ بَيۡنَ يَدَىۡ عَذَابٍ شَدِيۡدٍ‏ 46 
 
 46  کہہ  دو  کہ  میں  تمہیں  صرف  ایک  بات  کی  نصیحت  کرتا  ہوں  کہ  تم  خدا  کے  لئے  دو  دو  اور  اکیلے  اکیلے  کھڑے  ہوجاؤ  پھر  غور  کرو۔  تمہارے  رفیق  کو  سودا  نہیں  وہ  تم  کو  عذاب  سخت  (کے  آنے)  سے  پہلے  صرف  ڈرانے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَامۡتَازُوا الۡيَوۡمَ اَيُّهَا الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 59 
 
 59  اور  گنہگارو!  آج  الگ  ہوجاؤ    
 
اِصۡلَوۡهَا الۡيَوۡمَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡفُرُوۡنَ‏ 64 
 
 64  (سو)  جو  تم  کفر  کرتے  رہے  ہو  اس  کے  بدلے  آج  اس  میں  داخل  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنِيۡبُوۡۤا اِلٰى رَبِّكُمۡ وَاَسۡلِمُوۡا لَهٗ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَكُمُ الۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنۡصَرُوۡنَ‏ 54 
۶-المنزل
 
 54  اور  اس  سے  پہلے  کہ  تم  پر  عذاب  آ  واقع  ہو،  اپنے  پروردگار  کی  طرف  رجوع  کرو  اور  اس  کے  فرمانبردار  ہوجاؤ  پھر  تم  کو  مدد  نہیں  ملے  گی    
۶-المنزل
 
اَوۡ تَقُوۡلَ حِيۡنَ تَرَى الۡعَذَابَ لَوۡ اَنَّ لِىۡ كَرَّةً فَاَكُوۡنَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 58 
 
 58  یا  جب  عذاب  دیکھ  لے  تو  کہنے  لگے  کہ  اگر  مجھے  پھر  ایک  دفعہ  دنیا  میں  جانا  ہو  تو  میں  نیکوکاروں  میں  ہو  جاؤں    
 
وَلَـقَدۡ اُوۡحِىَ اِلَيۡكَ وَاِلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكَ‌ۚ لَٮِٕنۡ اَشۡرَكۡتَ لَيَحۡبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 65 
 
 65  اور  (اے  محمدﷺ)  تمہاری  طرف  اور  ان  (پیغمبروں)  کی  طرف  جو  تم  سے  پہلے  ہوچکے  ہیں  یہی  وحی  بھیجی  گئی  ہے۔  کہ  اگر  تم  نے  شرک  کیا  تو  تمہارے  عمل  برباد  ہوجائیں  گے  اور  تم  زیاں  کاروں  میں  ہوجاؤ  گے    
 
قِيۡلَ ادۡخُلُوۡۤا اَبۡوَابَ جَهَنَّمَ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ۚ فَبِئۡسَ مَثۡوَى الۡمُتَكَبِّرِيۡنَ‏ 72 
 
 72  کہا  جائے  گا  کہ  دوزخ  کے  دروازوں  میں  داخل  ہوجاؤ  ہمیشہ  اس  میں  رہو  گے۔  تکبر  کرنے  والوں  کا  برا  ٹھکانا  ہے    
 
وَسِيۡقَ الَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا رَبَّهُمۡ اِلَى الۡجَـنَّةِ زُمَرًا‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءُوۡهَا وَفُتِحَتۡ اَبۡوَابُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَتُهَا سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ طِبۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡهَا خٰلِدِيۡنَ‏ 73 
 
 73  اور  جو  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  ہیں  ان  کو  گروہ  گروہ  بنا  کر  بہشت  کی  طرف  لے  جائیں  گے  یہاں  تک  کہ  جب  اس  کے  پاس  پہنچ  جائیں  گے  اور  اس  کے  دروازے  کھول  دیئے  جائیں  گے  تو  اس  کے  داروغہ  ان  سے  کہیں  کہ  تم  پر  سلام  تم  بہت  اچھے  رہے۔  اب  اس  میں  ہمیشہ  کے  لئے  داخل  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡخُلُوۡۤا اَبۡوَابَ جَهَـنَّمَ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ۚ فَبِئۡسَ مَثۡوَى الۡمُتَكَبِّرِيۡنَ‏ 76 
 
 76  (اب)  جہنم  کے  دروازوں  میں  داخل  ہوجاؤ۔  ہمیشہ  اسی  میں  رہو  گے۔  متکبروں  کا  کیا  برا  ٹھکانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡخُلُوا الۡجَنَّةَ اَنۡتُمۡ وَاَزۡوَاجُكُمۡ تُحۡبَرُوۡنَ‌‏ 70 
 
 70  (ان  سے  کہا  جائے  گا)  کہ  تم  اور  تمہاری  بیویاں  عزت  (واحترام)  کے  ساتھ  بہشت  میں  داخل  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨدۡخُلُوۡهَا بِسَلٰمٍ‌ؕ ذٰلِكَ يَوۡمُ الۡخُلُوۡدِ‏ 34 
 
 34  اس  میں  سلامتی  کے  ساتھ  داخل  ہوجاؤ۔  یہ  ہمیشہ  رہنے  کا  دن  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِصۡلَوۡهَا فَاصۡبِرُوۡۤا اَوۡ لَا تَصۡبِرُوۡا‌ۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ‌ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 16 
۷-المنزل
 
 16  اس  میں  داخل  ہوجاؤ  اور  صبر  کرو  یا  نہ  کرو  تمہارے  لئے  یکساں  ہے۔  جو  کام  تم  کیا  کرتے  تھے  (یہ)  انہی  کا  تم  کو  بدلہ  مل  رہا  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّكُنۡـتُمۡ اَزۡوَاجًا ثَلٰـثَـةً ؕ‏ 7 
 
 7  اور  تم  لوگ  تین  قسم  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّتَمَآسَّاؕ فَمَنۡ لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ فَاِطۡعَامُ سِتِّيۡنَ مِسۡكِيۡنًا‌ؕ ذٰلِكَ لِتُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ‌ؕ وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابٌ اَلِیْمٌ‏ 4 
 
 4  جس  کو  غلام  نہ  ملے  وہ  مجامعت  سے  پہلے  متواتر  دو  مہینے  کے  روزے  (رکھے)  جس  کو  اس  کا  بھی  مقدور  نہ  ہوا  (اسے)  ساٹھ  مسکینوں  کو  کھانا  کھلانا  (چاہیئے)۔  یہ  (حکم)  اس  لئے  (ہے)  کہ  تم  خدا  اور  اسکے  رسول  کے  فرمانبردار  ہوجاؤ۔  اور  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں۔  اور  نہ  ماننے  والوں  کے  لئے  درد  دینے  والا  عذاب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ يَّثۡقَفُوۡكُمۡ يَكُوۡنُوۡا لَـكُمۡ اَعۡدَآءً وَّيَبۡسُطُوۡۤا اِلَيۡكُمۡ اَيۡدِيَهُمۡ وَاَلۡسِنَتَهُمۡ بِالسُّوۡٓءِ وَوَدُّوۡا لَوۡ تَكۡفُرُوۡنَؕ‏ 2 
 
 2  اگر  یہ  کافر  تم  پر  قدرت  پالیں  تو  تمہارے  دشمن  ہوجائیں  اور  ایذا  کے  لئے  تم  پر  ہاتھ  (بھی)  چلائیں  اور  زبانیں  (بھی)  اور  چاہتے  ہیں  کہ  تم  کسی  طرح  کافر  ہوجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ اِلَيۡهِ تَبۡتِيۡلًا ؕ‏ 8 
 
 8  تو  اپنے  پروردگار  کے  نام  کا  ذکر  کرو  اور  ہر  طرف  سے  بےتعلق  ہو  کر  اسی  کی  طرف  متوجہ  ہوجاؤ    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 63 Match Found for ہوجاؤ
TheSuffah ::