×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
الۡاَرۡضَ
فِرَاشًا
وَّالسَّمَآءَ
بِنَآءً
وَّاَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجَ
بِهٖ
مِنَ
الثَّمَرٰتِ
رِزۡقًا
لَّـكُمۡۚ
فَلَا
تَجۡعَلُوۡا
لِلّٰهِ
اَنۡدَادًا
وَّاَنۡـتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
22
22
جس
نے
تمھارے
لیے
زمین
کو
بچھونا
اور
آسمان
کو
چھت
بنایا
اور
آسمان
سے
مینہ
برسا
کر
تمہارے
کھانے
کے
لیے
انواع
و
اقسام
کے
میوے
پیدا
کئے
۔
پس
کسی
کو
خدا
کا
ہمسر
نہ
بناؤ۔
اور
تم
جانتے
تو
ہو
الَّذِيۡنَ
يَنۡقُضُوۡنَ
عَهۡدَ
اللّٰهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مِيۡثَاقِهٖ
وَيَقۡطَعُوۡنَ
مَآ
اَمَرَ
اللّٰهُ
بِهٖۤ
اَنۡ
يُّوۡصَلَ
وَيُفۡسِدُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡخٰسِرُوۡنَ
27
27
جو
خدا
کے
اقرار
کو
مضبوط
کرنے
کے
بعد
توڑ
دیتے
ہیں
اور
جس
چیز
(یعنی
رشتہٴ
قرابت)
کے
جوڑے
رکھنے
کا
الله
نے
حکم
دیا
ہے
اس
کو
قطع
کئے
ڈالتے
ہیں
اور
زمین
میں
خرابی
کرتے
ہیں
یہی
لوگ
نقصان
اٹھانے
والے
ہیں
يٰبَنِىۡٓ
اِسۡرَآءِيۡلَ
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتِىَ
الَّتِىۡٓ
اَنۡعَمۡتُ
عَلَيۡكُمۡ
وَاَوۡفُوۡا
بِعَهۡدِىۡٓ
اُوۡفِ
بِعَهۡدِكُمۡۚ
وَاِيَّاىَ
فَارۡهَبُوۡنِ
40
40
اے
یعقوب
کی
اولاد!
میرے
وہ
احسان
یاد
کرو
جو
میں
نے
تم
پر
کئے
تھے
اور
اس
اقرار
کو
پورا
کرو
جو
تم
نے
مجھ
سے
کیا
تھا۔
میں
اس
اقرار
کو
پورا
کروں
گا
جو
میں
نے
تم
سے
کیا
تھا
اور
مجھی
سے
ڈرتے
رہو
اَتَاۡمُرُوۡنَ
النَّاسَ
بِالۡبِرِّ
وَتَنۡسَوۡنَ
اَنۡفُسَكُمۡ
وَاَنۡتُمۡ
تَتۡلُوۡنَ
الۡكِتٰبَؕ
اَفَلَا
تَعۡقِلُوۡنَ
44
44
(یہ)
کیا
(عقل
کی
بات
ہے
کہ)
تم
لوگوں
کو
نیکی
کرنے
کو
کہتے
ہو
اور
اپنے
تئیں
فراموش
کئے
دیتے
ہو،
حالانکہ
تم
کتاب
(خدا)
بھی
پڑھتے
ہو۔
کیا
تم
سمجھتے
نہیں؟
الَّذِيۡنَ
يَظُنُّوۡنَ
اَنَّهُمۡ
مُّلٰقُوۡا
رَبِّهِمۡ
وَاَنَّهُمۡ
اِلَيۡهِ
رٰجِعُوۡنَ
46
أربع
۶ع
46
اور
جو
یقین
کئے
ہوئے
ہیں
کہ
وہ
اپنے
پروردگار
سے
ملنے
والے
ہیں
اور
اس
کی
طرف
لوٹ
کر
جانے
والے
ہیں
أربع
۶ع
يٰبَنِىۡٓ
اِسۡرَآءِيۡلَ
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتِىَ
الَّتِىۡٓ
اَنۡعَمۡتُ
عَلَيۡكُمۡ
وَاَنِّىۡ
فَضَّلۡتُكُمۡ
عَلَى
الۡعٰلَمِيۡنَ
47
47
اے
یعقوب
کی
اولاد!
میرے
وہ
احسان
یاد
کرو،
جو
میں
نے
تم
پر
کئے
تھے
اور
یہ
کہ
میں
نے
تم
کو
جہان
کے
لوگوں
پر
فضیلت
بخشی
تھی
وَاِذۡ
اٰتَيۡنَا
مُوۡسَى
الۡكِتٰبَ
وَالۡفُرۡقَانَ
لَعَلَّكُمۡ
تَهۡتَدُوۡنَ
53
53
اور
جب
ہم
نے
موسیٰ
کو
کتاب
اور
معجزے
عنایت
کئے
،
تاکہ
تم
ہدایت
حاصل
کرو
وَظَلَّلۡنَا
عَلَيۡکُمُ
الۡغَمَامَ
وَاَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡكُمُ
الۡمَنَّ
وَالسَّلۡوٰىؕ
كُلُوۡا
مِنۡ
طَيِّبٰتِ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡؕ
وَمَا
ظَلَمُوۡنَا
وَلٰـكِنۡ
كَانُوۡآ
اَنۡفُسَهُمۡ
يَظۡلِمُوۡنَ
57
57
اور
بادل
کا
تم
پر
سایہ
کئے
رکھا
اور
(تمہارے
لیے)
من
و
سلویٰ
اتارتے
رہے
کہ
جو
پاکیزہ
چیزیں
ہم
نے
تم
کو
عطا
فرمائی
ہیں،
ان
کو
کھاؤ
(پیو)
مگر
تمہارے
بزرگوں
نے
ان
نعمتوں
کی
کچھ
قدر
نہ
جانی
(اور)
وہ
ہمارا
کچھ
نہیں
بگاڑتے
تھے
بلکہ
اپنا
ہی
نقصان
کرتے
تھے
فَبَدَّلَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
قَوۡلاً
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
قِيۡلَ
لَهُمۡ
فَاَنۡزَلۡنَا
عَلَى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
رِجۡزًا
مِّنَ
السَّمَآءِ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
59
۷ع
59
تو
جو
ظالم
تھے،
انہوں
نے
اس
لفظ
کو،
جس
کا
ان
کو
حکم
دیا
تھا،
بدل
کر
اس
کی
جگہ
اور
لفظ
کہنا
شروع
کیا،
پس
ہم
نے
(ان)
ظالموں
پر
آسمان
سے
عذاب
نازل
کیا،
کیونکہ
نافرمانیاں
کئے
جاتے
تھے
۷ع
وَاِذۡ
قُلۡتُمۡ
يٰمُوۡسٰى
لَنۡ
نَّصۡبِرَ
عَلٰى
طَعَامٍ
وَّاحِدٍ
فَادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
يُخۡرِجۡ
لَنَا
مِمَّا
تُنۡۢبِتُ
الۡاَرۡضُ
مِنۡۢ
بَقۡلِهَا
وَقِثَّـآٮِٕهَا
وَفُوۡمِهَا
وَعَدَسِهَا
وَ
بَصَلِهَاؕ
قَالَ
اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ
الَّذِىۡ
هُوَ
اَدۡنٰى
بِالَّذِىۡ
هُوَ
خَيۡرٌؕ
اِهۡبِطُوۡا
مِصۡرًا
فَاِنَّ
لَـکُمۡ
مَّا
سَاَلۡتُمۡؕ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
وَالۡمَسۡکَنَةُ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِؕ
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
النَّبِيّٖنَ
بِغَيۡرِ
الۡحَـقِّؕ
ذٰلِكَ
بِمَا
عَصَوا
وَّڪَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
61
۸ع
61
اور
جب
تم
نے
کہا
کہ
موسیٰ!
ہم
سے
ایک
(ہی)
کھانے
پر
صبر
نہیں
ہو
سکتا
تو
اپنے
پروردگار
سے
دعا
کیجئے
کہ
ترکاری
اور
ککڑی
اور
گیہوں
اور
مسور
اور
پیاز
(وغیرہ)
جو
نباتات
زمین
سے
اُگتی
ہیں،
ہمارے
لیے
پیدا
کر
دے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
بھلا
عمدہ
چیزیں
چھوڑ
کر
ان
کے
عوض
ناقص
چیزیں
کیوں
چاہتے
ہوں۔
(اگر
یہی
چیزیں
مطلوب
ہیں)
تو
کسی
شہر
میں
جا
اترو،
وہاں
جو
مانگتے
ہو،
مل
جائے
گا۔
اور
(آخرکار)
ذلت
(ورسوائی)
اور
محتاجی
(وبے
نوائی)
ان
سے
چمٹا
دی
گئی
اور
وہ
الله
کے
غضب
میں
گرفتار
ہو
گئے۔
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
الله
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتے
تھے
اور
(اس
کے)
نبیوں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے۔
(یعنی)
یہ
اس
لیے
کہ
نافرمانی
کئے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
۸ع
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِ ۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
82
۱۰ع
82
اور
جو
ایمان
لائیں
اور
نیک
کام
کریں،
وہ
جنت
کے
مالک
ہوں
گے
(اور)
ہمیشہ
اس
میں
(عیش
کرتے)
رہیں
گے
۱۰ع
ثُمَّ
اَنۡـتُمۡ
هٰٓؤُلَاۤءِ
تَقۡتُلُوۡنَ
اَنۡفُسَكُمۡ
وَتُخۡرِجُوۡنَ
فَرِيۡقًا
مِّنۡكُمۡ
مِّنۡ
دِيَارِهِمۡ
تَظٰهَرُوۡنَ
عَلَيۡهِمۡ
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِؕ
وَاِنۡ
يَّاۡتُوۡكُمۡ
اُسٰرٰى
تُفٰدُوۡهُمۡ
وَهُوَ
مُحَرَّمٌ
عَلَيۡڪُمۡ
اِخۡرَاجُهُمۡؕ
اَفَتُؤۡمِنُوۡنَ
بِبَعۡضِ
الۡكِتٰبِ
وَتَكۡفُرُوۡنَ
بِبَعۡضٍۚ
فَمَا
جَزَآءُ
مَنۡ
يَّفۡعَلُ
ذٰلِكَ
مِنۡکُمۡ
اِلَّا
خِزۡىٌ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا ۚ
وَيَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
يُرَدُّوۡنَ
اِلٰٓى
اَشَدِّ
الۡعَذَابِؕ
وَمَا
اللّٰهُ
بِغَافِلٍ
عَمَّا
تَعۡمَلُوۡنَ
85
85
پھر
تم
وہی
ہو
کہ
اپنوں
کو
قتل
بھی
کر
دیتے
ہو
اور
اپنے
میں
سے
بعض
لوگوں
پر
گناہ
اور
ظلم
سے
چڑھائی
کرکے
انہیں
وطن
سے
نکال
بھی
دیتے
ہو،
اور
اگر
وہ
تمہارے
پاس
قید
ہو
کر
آئیں
تو
بدلہ
دے
کر
ان
کو
چھڑا
بھی
لیتے
ہو،
حالانکہ
ان
کا
نکال
دینا
ہی
تم
کو
حرام
تھا۔
(یہ)
کیا
(بات
ہے
کہ)
تم
کتابِ
(خدا)
کے
بعض
احکام
کو
تو
مانتے
ہو
اور
بعض
سے
انکار
کئے
دیتے
ہو،
تو
جو
تم
میں
سے
ایسی
حرکت
کریں،
ان
کی
سزا
اس
کے
سوا
اور
کیا
ہو
سکتی
ہے
کہ
دنیا
کی
زندگی
میں
تو
رسوائی
ہو
اور
قیامت
کے
دن
سخت
سے
سخت
عذاب
میں
ڈال
دیئے
جائیں
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو،
خدا
ان
سے
غافل
نہیں
اَمۡ
تُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَسۡـَٔـلُوۡا
رَسُوۡلَـكُمۡ
كَمَا
سُٮِٕلَ
مُوۡسٰى
مِنۡ
قَبۡلُؕ
وَمَنۡ
يَّتَبَدَّلِ
الۡکُفۡرَ
بِالۡاِيۡمَانِ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
108
108
کیا
تم
یہ
چاہتے
ہو
کہ
اپنے
پیغمبر
سے
اسی
طرح
کے
سوال
کرو،
جس
طرح
کے
سوال
پہلے
موسیٰ
سے
کئے
گئے
تھے۔
اور
جس
شخص
نے
ایمان
(چھوڑ
کر
اس)
کے
بدلے
کفر
لیا،
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنۡ
مَّنَعَ
مَسٰجِدَ
اللّٰهِ
اَنۡ
يُّذۡكَرَ
فِيۡهَا
اسۡمُهٗ
وَسَعٰـى
فِىۡ
خَرَابِهَا ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
مَا
كَانَ
لَهُمۡ
اَنۡ
يَّدۡخُلُوۡهَآ
اِلَّا
خَآٮِٕفِيۡنَ ؕ
لَهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
وَّلَهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
114
114
اور
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون،
جو
خدا
کی
مسجدوں
میں
خدا
کے
نام
کا
ذکر
کئے
جانے
کو
منع
کرے
اور
ان
کی
ویرانی
میں
ساعی
ہو۔ان
لوگوں
کو
کچھ
حق
نہیں
کہ
ان
میں
داخل
ہوں،
مگر
ڈرتے
ہوئے۔
ان
کے
لیے
دنیا
میں
رسوائی
ہے
اور
آخرت
میں
بڑا
عذاب
يٰبَنِىۡٓ
اِسۡرَآءِيۡلَ
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتِىَ
الَّتِىۡٓ
اَنۡعَمۡتُ
عَلَيۡكُمۡ
وَاَنِّىۡ
فَضَّلۡتُكُمۡ
عَلَى
الۡعٰلَمِيۡنَ
122
122
اے
بنی
اسرائیل
!
میرے
وہ
احسان
یاد
کرو،
جو
میں
نے
تم
پر
کئے
اور
یہ
کہ
میں
نے
تم
کو
اہلِ
عالم
پر
فضیلت
بخشی
وَاِذۡ
يَرۡفَعُ
اِبۡرٰهٖمُ
الۡقَوَاعِدَ
مِنَ
الۡبَيۡتِ
وَاِسۡمٰعِيۡلُؕ
رَبَّنَا
تَقَبَّلۡ
مِنَّا
ؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
127
127
اور
جب
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
بیت
الله
کی
بنیادیں
اونچی
کر
رہے
تھے
(تو
دعا
کئے
جاتے
تھے
کہ)
اے
پروردگار،
ہم
سے
یہ
خدمت
قبول
فرما۔
بےشک
تو
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
وَقَالُوۡا
کُوۡنُوۡا
هُوۡدًا
اَوۡ
نَصٰرٰى
تَهۡتَدُوۡا ؕ
قُلۡ
بَلۡ
مِلَّةَ
اِبۡرٰهٖمَ
حَنِيۡفًا ؕ
وَمَا
كَانَ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
135
135
اور
(یہودی
اور
عیسائی)
کہتے
ہیں
کہ
یہودی
یا
عیسائی
ہو
جاؤ
تو
سیدھے
رستے
پر
لگ
جاؤ۔
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو،
(نہیں)
بلکہ
(ہم)
دین
ابراہیم
(اختیار
کئے
ہوئے
ہیں)
جو
ایک
خدا
کے
ہو
رہے
تھے
اور
مشرکوں
میں
سے
نہ
تھے
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمُ
اتَّبِعُوۡا
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
قَالُوۡا
بَلۡ
نَـتَّبِعُ
مَآ
اَلۡفَيۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
اٰبَآؤُهُمۡ
لَا
يَعۡقِلُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
170
170
اور
جب
ان
لوگوں
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اس
کی
پیروی
کرو
تو
کہتے
ہیں
(نہیں)
بلکہ
ہم
تو
اسی
چیز
کی
پیروی
کریں
گے
جس
پر
ہم
نے
اپنے
باپ
دادا
کو
پایا۔
بھلا
اگرچہ
ان
کے
باپ
دادا
نہ
کچھ
سمجھتے
ہوں
اورنہ
سیدھے
رستے
پر
ہوں
(تب
بھی
وہ
انہیں
کی
تقلید
کئے
جائیں
گے)
يٰٓـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡکُمُ
الصِّيَامُ
کَمَا
كُتِبَ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِکُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَّقُوۡنَۙ
183
183
مومنو!
تم
پر
روزے
فرض
کئے
گئے
ہیں۔
جس
طرح
تم
سے
پہلے
لوگوں
پر
فرض
کئے
گئے
تھے
تاکہ
تم
پرہیزگار
بنو
وَاذۡكُرُوا
اللّٰهَ
فِىۡٓ
اَيَّامٍ
مَّعۡدُوۡدٰتٍؕ
فَمَنۡ
تَعَجَّلَ
فِىۡ
يَوۡمَيۡنِ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِ ۚ
وَمَنۡ
تَاَخَّرَ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِ ۙ
لِمَنِ
اتَّقٰى ؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّکُمۡ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
203
203
اور
(قیام
منیٰ
کے)
دنوں
میں
(جو)
گنتی
کے
(دن
میں)
خدا
کو
یاد
کرو۔
اگر
کوئی
جلدی
کرے
(اور)
دو
ہی
دن
میں
(چل
دے)
تو
اس
پر
بھی
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جو
بعد
تک
ٹھہرا
رہے
اس
پر
بھی
کچھ
گناہ
نہیں۔
یہ
باتیں
اس
شخص
کے
لئے
ہیں
جو
(خدا
سے)
ڈرے
اور
تم
لوگ
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
تم
سب
اس
کے
پاس
جمع
کئے
جاؤ
گے۔
تِلۡكَ
الرُّسُلُ
فَضَّلۡنَا
بَعۡضَهُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍۘ
مِنۡهُمۡ
مَّنۡ
كَلَّمَ
اللّٰهُ
وَرَفَعَ
بَعۡضَهُمۡ
دَرَجٰتٍؕ
وَاٰتَيۡنَا
عِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
الۡبَيِّنٰتِ
وَاَيَّدۡنٰهُ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
اقۡتَتَلَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡبَيِّنٰتُ
وَلٰـكِنِ
اخۡتَلَفُوۡا
فَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
اٰمَنَ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
كَفَرَؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
اقۡتَتَلُوۡا
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَفۡعَلُ
مَا
يُرِيۡدُ
253
۱ع
253
یہ
پیغمبر
(جو
ہم
وقتاً
فوقتاً
بھیجتے
رہیں
ہیں)
ان
میں
سے
ہم
نے
بعض
کو
بعض
پر
فضیلت
دی
ہے۔
بعض
ایسے
ہیں
جن
سے
خدا
نے
گفتگو
فرمائی
اور
بعض
کے
(دوسرے
امور
میں)
مرتبے
بلند
کئے
۔
اور
عیسیٰ
بن
مریم
کو
ہم
نے
کھلی
ہوئی
نشانیاں
عطا
کیں
اور
روح
القدس
سے
ان
کو
مدد
دی۔
اور
اگر
خداچاہتا
تو
ان
سے
پچھلے
لوگ
اپنے
پاس
کھلی
نشانیاں
آنے
کے
بعد
آپس
میں
نہ
لڑتے
لیکن
انہوں
نے
اختلاف
کیا
تو
ان
میں
سے
بعض
تو
ایمان
لے
آئے
اور
بعض
کافر
ہی
رہے۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
یہ
لوگ
باہم
جنگ
و
قتال
نہ
کرتے۔
لیکن
خدا
جو
چاہتا
ہے
کرتا
ہے
۱ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
مُّتُّمۡ
اَوۡ
قُتِلۡتُمۡ
لَا
اِلَى
اللّٰهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
158
158
اور
اگر
تم
مرجاؤ
یا
مارے
جاؤ
خدا
کے
حضور
میں
ضرور
اکھٹے
کئے
جاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِلرِّجَالِ
نَصِيۡبٌ
مِّمَّا
تَرَكَ
الۡوَالِدٰنِ
وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ
وَلِلنِّسَآءِ
نَصِيۡبٌ
مِّمَّا
تَرَكَ
الۡوَالِدٰنِ
وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ
مِمَّا
قَلَّ
مِنۡهُ
اَوۡ
كَثُرَ
ؕ
نَصِيۡبًا
مَّفۡرُوۡضًا
7
7
جو
مال
ماں
باپ
اور
رشتہ
دار
چھوڑ
مریں
تھوڑا
ہو
یا
بہت۔
اس
میں
مردوں
کا
بھی
حصہ
ہے
اور
عورتوں
کا
بھی
یہ
حصے
(خدا
کے)
مقرر
کئے
ہوئے
ہیں
يُوۡصِيۡكُمُ
اللّٰهُ
فِىۡۤ
اَوۡلَادِكُمۡ
لِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ۚ
فَاِنۡ
كُنَّ
نِسَآءً
فَوۡقَ
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُنَّ
ثُلُثَا
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَاِنۡ
كَانَتۡ
وَاحِدَةً
فَلَهَا
النِّصۡفُ
ؕ
وَلِاَ
بَوَيۡهِ
لِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
مِمَّا
تَرَكَ
اِنۡ
كَانَ
لَهٗ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهٗ
وَلَدٌ
وَّوَرِثَهٗۤ
اَبَوٰهُ
فَلِاُمِّهِ
الثُّلُثُ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهٗۤ
اِخۡوَةٌ
فَلِاُمِّهِ
السُّدُسُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِىۡ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَيۡنٍ
ؕ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
ۚ
لَا
تَدۡرُوۡنَ
اَيُّهُمۡ
اَقۡرَبُ
لَـكُمۡ
نَفۡعًا
ؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
11
11
خدا
تمہاری
اولاد
کے
بارے
میں
تم
کو
ارشاد
فرماتا
ہے
کہ
ایک
لڑکے
کا
حصہ
دو
لڑکیوں
کے
حصے
کے
برابر
ہے۔
اور
اگر
اولاد
میت
صرف
لڑکیاں
ہی
ہوں
(یعنی
دو
یا)
دو
سے
زیادہ
تو
کل
ترکے
میں
ان
کادو
تہائی۔
اور
اگر
صرف
ایک
لڑکی
ہو
تو
اس
کا
حصہ
نصف۔
اور
میت
کے
ماں
باپ
کا
یعنی
دونوں
میں
سے
ہر
ایک
کا
ترکے
میں
چھٹا
حصہ
بشرطیکہ
میت
کے
اولاد
ہو۔
اور
اگر
اولاد
نہ
ہو
اور
صرف
ماں
باپ
ہی
اس
کے
وارث
ہوں
تو
ایک
تہائی
ماں
کا
حصہ۔
اور
اگر
میت
کے
بھائی
بھی
ہوں
تو
ماں
کا
چھٹا
حصہ۔
(اور
یہ
تقسیم
ترکہ
میت
کی)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
اس
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
اس
کے
ذمے
ہو
عمل
میں
آئے
گی)
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
تمہارے
باپ
دادؤں
اور
بیٹوں
پوتوں
میں
سے
فائدے
کے
لحاظ
سے
کون
تم
سے
زیادہ
قریب
ہے،
یہ
حصے
خدا
کے
مقرر
کئے
ہوئے
ہیں
اور
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
وَلَـكُمۡ
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
اَزۡوَاجُكُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهُنَّ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهُنَّ
وَلَدٌ
فَلَـكُمُ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِيۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَلَهُنَّ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّكُمۡ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
وَلَدٌ
فَلَهُنَّ
الثُّمُنُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
تُوۡصُوۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
رَجُلٌ
يُّوۡرَثُ
كَلٰلَةً
اَوِ
امۡرَاَةٌ
وَّلَهٗۤ
اَخٌ
اَوۡ
اُخۡتٌ
فَلِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
ۚ
فَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اَكۡثَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَهُمۡ
شُرَكَآءُ
فِى
الثُّلُثِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصٰى
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ۙ
غَيۡرَ
مُضَآرٍّ
ۚ
وَصِيَّةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَلِيۡمٌ
ؕ
12
12
اور
جو
مال
تمہاری
عورتیں
چھوڑ
مریں۔
اگر
ان
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
میں
نصف
حصہ
تمہارا۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ترکے
میں
تمہارا
حصہ
چوتھائی۔
(لیکن
یہ
تقسیم)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
انہوں
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
ان
کے
ذمے
ہو،
کی
جائے
گی)
اور
جو
مال
تم
(مرد)
چھوڑ
مرو۔
اگر
تمہارے
اولاد
نہ
ہو
تو
تمہاری
عورتوں
کا
اس
میں
چوتھا
حصہ۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ان
کا
آٹھواں
حصہ
(یہ
حصے)
تمہاری
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
تم
نے
کی
ہو
اور
(ادائے)
قرض
کے
(بعد
تقسیم
کئے
جائیں
گے)
اور
اگر
ایسے
مرد
یا
عورت
کی
میراث
ہو
جس
کے
نہ
باپ
ہو
نہ
بیٹا
مگر
اس
کے
بھائی
بہن
ہو
تو
ان
میں
سے
ہر
ایک
کا
چھٹا
حصہ
اور
اگر
ایک
سے
زیادہ
ہوں
تو
سب
ایک
تہائی
میں
شریک
ہوں
گے
(یہ
حصے
بھی
ادائے
وصیت
و
قرض
بشرطیکہ
ان
سے
میت
نے
کسی
کا
نقصان
نہ
کیا
ہو
(تقسیم
کئے
جائیں
گے)
یہ
خدا
کا
فرمان
ہے۔
اور
خدا
نہایت
علم
والا
(اور)
نہایت
حلم
والا
ہے
وَلَا
تَتَمَنَّوۡا
مَا
فَضَّلَ
اللّٰهُ
بِهٖ
بَعۡضَكُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍ
ؕ
لِلرِّجَالِ
نَصِيۡبٌ
مِّمَّا
اكۡتَسَبُوۡا
ؕ
وَلِلنِّسَآءِ
نَصِيۡبٌ
مِّمَّا
اكۡتَسَبۡنَ
ؕ
وَسۡئَـلُوا
اللّٰهَ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمًا
32
32
اور
جس
چیز
میں
خدا
نے
تم
میں
سے
بعض
کو
بعض
پر
فضیلت
دی
ہے
اس
کی
ہوس
مت
کرو
مردوں
کو
ان
کاموں
کا
ثواب
ہے
جو
انہوں
نے
کئے
اور
عورتوں
کو
ان
کاموں
کا
ثواب
ہے
جو
انہوں
نے
کئے
اور
خدا
سے
اس
کا
فضل
(وکرم)
مانگتے
رہو
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
يَّسۡتَخۡفُوۡنَ
مِنَ
النَّاسِ
وَلَا
يَسۡتَخۡفُوۡنَ
مِنَ
اللّٰهِ
وَهُوَ
مَعَهُمۡ
اِذۡ
يُبَيِّتُوۡنَ
مَا
لَا
يَرۡضٰى
مِنَ
الۡقَوۡلِؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
مُحِيۡطًا
108
108
یہ
لوگوں
سے
تو
چھپتے
ہیں
اور
خدا
سے
نہیں
چھپتے
حالانکہ
جب
وہ
راتوں
کو
ایسی
باتوں
کے
مشورے
کیا
کرتے
ہیں
جن
کو
وہ
پسند
نہیں
کرتا
ان
کے
ساتھ
ہوا
کرتا
ہے
اور
خدا
ان
کے
(تمام)
کاموں
پر
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے
وَلِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
مُّحِيۡـطًا
126
۱۴ع
126
اور
آسمان
وزمین
میں
جو
کچھ
ہے
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
اور
خدا
ہر
چیز
پر
احاطے
کئے
ہوئے
ہے
۱۴ع
وَّاَخۡذِهِمُ
الرِّبٰوا
وَقَدۡ
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَاَكۡلِـهِمۡ
اَمۡوَالَ
النَّاسِ
بِالۡبَاطِلِ
ؕ
وَاَعۡتَدۡنَـا
لِلۡـكٰفِرِيۡنَ
مِنۡهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
161
161
اور
اس
سبب
سے
بھی
کہ
باوجود
منع
کئے
جانے
کے
سود
لیتے
تھے
اور
اس
سبب
سے
بھی
کہ
لوگوں
کا
مال
ناحق
کھاتے
تھے۔
اور
ان
میں
سے
جو
کافر
ہیں
ان
کے
لئے
ہم
نے
درد
دینے
والا
عذاب
تیار
کر
رکھا
ہے
وَرُسُلًا
قَدۡ
قَصَصۡنٰهُمۡ
عَلَيۡكَ
مِنۡ
قَبۡلُ
وَرُسُلًا
لَّمۡ
نَقۡصُصۡهُمۡ
عَلَيۡكَ
ؕ
وَكَلَّمَ
اللّٰهُ
مُوۡسٰى
تَكۡلِيۡمًا
ۚ
164
164
اور
بہت
سے
پیغمبر
ہیں
جن
کے
حالات
ہم
تم
سے
پیشتر
بیان
کرچکے
ہیں
اور
بہت
سے
پیغمبر
ہیں
جن
کے
حالات
تم
سے
بیان
نہیں
کئے
۔
اور
موسیٰ
سے
تو
خدا
نے
باتیں
بھی
کیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذْکُرُوْ
انِعْمَةَ
اللهِ
عَلَیْکُمْ
وَمِیْثَاقَهُ
الَّذِیْ
وَاثَقَکُمْ
بِهۤ
ۙ
اِذْقُلْتُمْ
سَمِعْنَا
وَاَطَعْنَا
وَاتَّقُوا
اللهَ
ؕ
اِنَّ
اللهَ
عَلِیْمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوْرِ
7
۲-المنزل
7
اور
خدا
نے
جو
تم
پر
احسان
کئے
ہیں
ان
کو
یاد
کرو
اور
اس
عہد
کو
بھی
جس
کا
تم
سے
قول
لیا
تھا
(یعنی)
جب
تم
نے
کہا
تھا
کہ
ہم
نے
(خدا
کا
حکم)
سن
لیا
اور
قبول
کیا۔
اور
الله
سے
ڈرو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
دلوں
کی
باتوں
(تک)
سے
واقف
ہے
۲-المنزل
وَلَقَدۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡۤ
اِسۡرآءِيۡلَۚ
وَبَعَثۡنَا
مِنۡهُمُ
اثۡنَىۡ
عَشَرَ
نَقِيۡبًا
ؕ
وَقَالَ
اللّٰهُ
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡؕ
لَٮِٕنۡ
اَقَمۡتُمُ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَيۡتُمُ
الزَّكٰوةَ
وَاٰمَنۡتُمۡ
بِرُسُلِىۡ
وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَقۡرَضۡتُمُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
لَّاُكَفِّرَنَّ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
فَمَنۡ
كَفَرَ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
مِنۡكُمۡ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
12
12
اور
خدا
نے
بنی
اسرائیل
سے
اقرار
لیا
اور
ان
میں
ہم
نے
بارہ
سردار
مقرر
کئے
پھر
خدا
نے
فرمایا
کہ
میں
تمہارے
ساتھ
ہوں
اگر
تم
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
گے
اور
میرے
پیغمبروں
پر
ایمان
لاؤ
گے
اور
ان
کی
مدد
کرو
گے
اور
خدا
کو
قرض
حسنہ
دو
گے
تو
میں
تم
سے
تمہارے
گناہ
دور
کر
دوں
گا
اور
تم
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
پھر
جس
نے
اس
کے
بعد
تم
میں
سے
کفر
کیا
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِقَوۡمِهٖ
يٰقَوۡمِ
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَةَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
جَعَلَ
فِيۡكُمۡ
اَنۡۢـبِيَآءَ
وَجَعَلَـكُمۡ
مُّلُوۡكًا
ۖ
وَّاٰتٰٮكُمۡ
مَّا
لَمۡ
يُؤۡتِ
اَحَدًا
مِّنَ
الۡعٰلَمِيۡنَ
20
20
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنی
قوم
سے
کہا
کہ
بھائیو
تم
پر
خدا
نے
جو
احسان
کئے
ہیں
ان
کو
یاد
کرو
کہ
اس
نے
تم
میں
پیغمبر
پیدا
کیے
اور
تمہیں
بادشاہ
بنایا
اور
تم
کو
اتنا
کچھ
عنایت
کیا
کہ
اہل
عالم
میں
سے
کسی
کو
نہیں
دیا
وَلۡيَحۡكُمۡ
اَهۡلُ
الۡاِنۡجِيۡلِ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فِيۡهِؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَحۡكُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
47
47
اور
اہل
انجیل
کو
چاہیئے
کہ
جو
احکام
خدا
نے
اس
میں
نازل
فرمائے
ہیں
اس
کے
مطابق
حکم
دیا
کریں
اور
جو
خدا
کے
نازل
کئے
ہوئے
احکام
کے
مطابق
حکم
نہ
دے
گا
تو
ایسے
لوگ
نافرماں
ہیں
اُحِلَّ
لَـكُمۡ
صَيۡدُ
الۡبَحۡرِ
وَطَعَامُهٗ
مَتَاعًا
لَّـكُمۡ
وَلِلسَّيَّارَةِ
ۚ
وَحُرِّمَ
عَلَيۡكُمۡ
صَيۡدُ
الۡبَـرِّ
مَا
دُمۡتُمۡ
حُرُمًا
ؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
الَّذِىۡۤ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
96
96
تمہارے
لیے
دریا
(کی
چیزوں)
کا
شکار
اور
ان
کا
کھانا
حلال
کر
دیا
گیا
ہے
(یعنی)
تمہارے
اور
مسافروں
کے
فائدے
کے
لیے
اور
جنگل
(کی
چیزوں)
کا
شکار
جب
تک
تم
احرام
کی
حالت
میں
رہو
تم
پر
حرام
ہے
اور
خدا
سے
جس
کے
پاس
تم
(سب)
جمع
کئے
جاؤ
گے
ڈرتے
رہو
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
اَنۡفُسَكُمۡۚ
لَا
يَضُرُّكُمۡ
مَّنۡ
ضَلَّ
اِذَا
اهۡتَدَيۡتُمۡ
ؕ
اِلَى
اللّٰهِ
مَرۡجِعُكُمۡ
جَمِيۡعًا
فَيُـنَـبِّـئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
105
105
اے
ایمان
والو!
اپنی
جانوں
کی
حفاظت
کرو
جب
تم
ہدایت
پر
ہو
تو
کوئی
گمراہ
تمہارا
کچھ
بھی
بگاڑ
نہیں
سکتا
تم
سب
کو
خدا
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
اس
وقت
وہ
تم
کو
تمہارے
سب
کاموں
سے
جو
(دنیا
میں)
کئے
تھے
آگاہ
کرے
گا
(اور
ان
کا
بدلہ
دے
گا)
اِذۡ
قَالَ
اللّٰهُ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
اذۡكُرۡ
نِعۡمَتِىۡ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰى
وَالِدَتِكَ
ۘ
اِذۡ
اَيَّدتُّكَ
بِرُوۡحِ
الۡقُدُسِ
تُكَلِّمُ
النَّاسَ
فِىۡ
الۡمَهۡدِ
وَكَهۡلًا
ۚوَاِذۡ
عَلَّمۡتُكَ
الۡـكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَالتَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
ۚ
وَاِذۡ
تَخۡلُقُ
مِنَ
الطِّيۡنِ
كَهَيۡــَٔـةِ
الطَّيۡرِ
بِاِذۡنِىۡ
فَتَـنۡفُخُ
فِيۡهَا
فَتَكُوۡنُ
طَيۡرًۢا
بِاِذۡنِىۡ
وَ
تُبۡرِئُ
الۡاَكۡمَهَ
وَالۡاَبۡرَصَ
بِاِذۡنِىۡ
ۚ
وَاِذۡ
تُخۡرِجُ
الۡمَوۡتٰى
بِاِذۡنِىۡ
ۚ
وَاِذۡ
كَفَفۡتُ
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
عَنۡكَ
اِذۡ
جِئۡتَهُمۡ
بِالۡبَيِّنٰتِ
فَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡهُمۡ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
سِحۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
110
110
جب
خدا
(عیسیٰ
سے)
فرمائے
گا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
میرے
ان
احسانوں
کو
یاد
کرو
جو
میں
نے
تم
پر
اور
تمہاری
والدہ
پر
کئے
جب
میں
نے
روح
القدس
(یعنی
جبرئیل)
سے
تمہاری
مدد
کی
تم
جھولے
میں
اور
جوان
ہو
کر
(ایک
ہی
نسق
پر)
لوگوں
سے
گفتگو
کرتے
تھے
اور
جب
میں
نے
تم
کو
کتاب
اور
دانائی
اور
تورات
اور
انجیل
سکھائی
اور
جب
تم
میرے
حکم
سے
مٹی
کا
جانور
بنا
کر
اس
میں
پھونک
مار
دیتے
تھے
تو
وہ
میرے
حکم
سے
اڑنے
لگتا
تھا
اور
مادر
زاد
اندھے
اور
سفید
داغ
والے
کو
میرے
حکم
سے
چنگا
کر
دیتے
تھے
اور
مردے
کو
میرے
حکم
سے
(زندہ
کرکے
قبر
سے)
نکال
کھڑا
کرتے
تھے
اور
جب
میں
نے
بنی
اسرائیل
(کے
ہاتھوں)
کو
تم
سے
روک
دیا
جب
تم
ان
کے
پاس
کھلے
نشان
لے
کر
آئے
تو
جو
ان
میں
سے
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
یہ
صریح
جادو
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذۡ
وُقِفُوۡا
عَلَى
النَّارِ
فَقَالُوۡا
يٰلَيۡتَنَا
نُرَدُّ
وَلَا
نُكَذِّبَ
بِاٰيٰتِ
رَبِّنَا
وَنَكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
27
27
کاش
تم
(ان
کو
اس
وقت)
دیکھو
جب
یہ
دوزخ
کے
کنارے
کھڑے
کئے
جائیں
گے
اور
کہیں
گے
کہ
اے
کاش
ہم
پھر
(دنیا
میں)
لوٹا
دیئے
جائیں
تاکہ
اپنے
پروردگار
کی
آیتوں
کی
تکذیب
نہ
کریں
اور
مومن
ہوجائیں
وَقَالُوۡۤا
اِنۡ
هِىَ
اِلَّا
حَيَاتُنَا
الدُّنۡيَا
وَمَا
نَحۡنُ
بِمَبۡعُوۡثِيۡنَ
29
29
اور
کہتے
ہیں
کہ
ہماری
جو
دنیا
کی
زندگی
ہے
بس
یہی
(زندگی)
ہے
اور
ہم
(مرنے
کے
بعد)
پھر
زندہ
نہیں
کئے
جائیں
گے
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذۡ
وُقِفُوۡا
عَلٰى
رَبِّهِمۡ
ؕ
قَالَ
اَلَـيۡسَ
هٰذَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
وَرَبِّنَا
ؕ
قَالَ
فَذُوۡقُوا
الۡعَذَابَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَكۡفُرُوۡنَ
30
۸ع
30
اور
کاش
تم
(ان
کو
اس
وقت)
دیکھو
جب
یہ
اپنے
پروردگار
کےسامنے
کھڑے
کئے
جائیں
گے
اور
وہ
فرمائےگا
کیا
یہ
(دوبارہ
زندہ
ہونا)
برحق
نہیں
تو
کہیں
گے
کیوں
نہیں
پروردگار
کی
قسم
(بالکل
برحق
ہے)خدا
فرمائے
گا
اب
کفر
کے
بدلے
(جو
دنیا
میں
کرتے
تھے)
عذاب
(کے
مزے)
چکھو
۸ع
وَمَا
مِنۡ
دَآبَّةٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَا
طٰۤٮِٕرٍ
يَّطِيۡرُ
بِجَنَاحَيۡهِ
اِلَّاۤ
اُمَمٌ
اَمۡثَالُـكُمۡؕ
مَا
فَرَّطۡنَا
فِى
الۡـكِتٰبِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
ثُمَّ
اِلٰى
رَبِّهِمۡ
يُحۡشَرُوۡنَ
38
38
اور
زمین
میں
جو
چلنے
پھرنے
والا
(حیوان)
یا
دو
پروں
سے
اڑنے
والا
جانور
ہے
ان
کی
بھی
تم
لوگوں
کی
طرح
جماعتیں
ہیں۔
ہم
نے
کتاب
(یعنی
لوح
محفوظ)
میں
کسی
چیز
(کے
لکھنے)
میں
کوتاہی
نہیں
کی
پھر
سب
اپنے
پروردگار
کی
طرف
جمع
کئے
جائیں
گے
وَاَنۡذِرۡ
بِهِ
الَّذِيۡنَ
يَخَافُوۡنَ
اَنۡ
يُّحۡشَرُوۡۤا
اِلٰى
رَبِّهِمۡ
لَـيۡسَ
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
وَلِىٌّ
وَّلَا
شَفِيۡعٌ
لَّعَلَّهُمۡ
يَتَّقُوۡنَ
51
51
اور
جو
لوگ
جو
خوف
رکھتے
ہیں
کہ
اپنے
پروردگار
کے
روبرو
حاضر
کئے
جائیں
گے
(اور
جانتے
ہیں
کہ)
اس
کے
سوا
نہ
تو
ان
کا
کوئی
دوست
ہوگا
اور
نہ
سفارش
کرنے
والا،
ان
کو
اس
(قرآن)
کے
ذریعے
سے
نصیحت
کر
دو
تاکہ
پرہیزگار
بنیں
وَهُوَ
الۡقَاهِرُ
فَوۡقَ
عِبَادِهٖ
وَيُرۡسِلُ
عَلَيۡكُمۡ
حَفَظَةً
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
جَآءَ
اَحَدَكُمُ
الۡمَوۡتُ
تَوَفَّتۡهُ
رُسُلُـنَا
وَهُمۡ
لَا
يُفَرِّطُوۡنَ
61
61
اور
وہ
اپنے
بندوں
پر
غالب
ہے۔
اور
تم
پر
نگہبان
مقرر
کئے
رکھتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
تم
میں
سے
کسی
کی
موت
آتی
ہے
تو
ہمارے
فرشتے
اس
کی
روح
قبض
کرلیتے
ہیں
اور
وہ
کسی
طرح
کی
کوتاہی
نہیں
کرتے
وَاَنۡ
اَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَ
اتَّقُوۡهُ
ؕ
وَهُوَ
الَّذِىۡۤ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
72
72
اور
یہ
(بھی)
کہ
نماز
پڑھتے
رہو
اور
اس
سے
ڈرتے
رہو۔
اور
وہی
تو
ہے
جس
کے
پاس
تم
جمع
کئے
جاؤ
گے
وَحَآجَّهٗ
قَوۡمُهٗ
ؕ
قَالَ
اَتُحَآجُّٓونِّىۡ
فِى
اللّٰهِ
وَقَدۡ
هَدٰٮنِؕ
وَلَاۤ
اَخَافُ
مَا
تُشۡرِكُوۡنَ
بِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
رَبِّىۡ
شَيۡـًٔـا
ؕ
وَسِعَ
رَبِّىۡ
كُلَّ
شَىۡءٍ
عِلۡمًاؕ
اَفَلَا
تَتَذَكَّرُوۡنَ
80
80
اور
ان
کی
قوم
ان
سے
بحث
کرنے
لگی
تو
انہوں
نے
کہا
کہ
تم
مجھ
سے
خدا
کے
بارےمیں
(کیا)
بحث
کرتے
ہو
اس
نے
تو
مجھے
سیدھا
رستہ
دکھا
دیا
ہے۔
اور
جن
چیزوں
کو
تم
اس
کا
شریک
بناتے
ہو
میں
ان
سے
نہیں
ڈرتا۔
ہاں
جو
میرا
پروردگار
چاہے۔
میرا
پروردگار
اپنے
علم
سے
ہر
چیز
پر
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے۔
کیا
تم
خیال
نہیں
کرتے۔
فَالِقُ
الۡاِصۡبَاحِۚ
وَ
جَعَلَ
الَّيۡلَ
سَكَنًا
وَّالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
حُسۡبَانًا
ؕ
ذٰلِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِ
96
96
وہی
(رات
کے
اندھیرے
سے)
صبح
کی
روشنی
پھاڑ
نکالتا
ہے
اور
اسی
نے
رات
کو
(موجب)
آرام
(ٹھہرایا)
اور
سورج
اور
چاند
کو
(ذرائع)
شمار
بنایا
ہے۔
یہ
خدا
کے
(مقرر
کئے
ہوئے)
اندازے
ہیں
جو
غالب
(اور)
علم
والا
ہے
وَذَرُوۡا
ظَاهِرَ
الۡاِثۡمِ
وَبَاطِنَهٗؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
یَکْسِبُوۡنَ
الۡاِثۡمَ
سَيُجۡزَوۡنَ
بِمَا
كَانُوۡا
يَقۡتَرِفُوۡنَ
120
120
اور
ظاہری
اور
پوشیدہ
(ہر
طرح
کا)
گناہ
ترک
کر
دو
جو
لوگ
گناہ
کرتے
ہیں
وہ
عنقریب
اپنے
کئے
کی
سزا
پائیں
گے
وَكَذٰلِكَ
جَعَلۡنَا
فِىۡ
كُلِّ
قَرۡيَةٍ
اَكٰبِرَ
مُجۡرِمِيۡهَا
لِيَمۡكُرُوۡا
فِيۡهَا
ؕ
وَمَا
يَمۡكُرُوۡنَ
اِلَّا
بِاَنۡفُسِهِمۡ
وَمَا
يَشۡعُرُوۡنَ
123
123
اور
اسی
طرح
ہم
نے
ہر
بستی
میں
بڑے
بڑے
مجرم
پیدا
کئے
کہ
ان
میں
مکاریاں
کرتے
رہیں
اور
جو
مکاریاں
یہ
کرتے
ہیں
ان
کا
نقصان
انہیں
کو
ہے
اور
(اس
سے)
بےخبر
ہیں
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
جَمِيۡعًا
ۚ
يٰمَعۡشَرَ
الۡجِنِّ
قَدِ
اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِۚ
وَقَالَ
اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِ
رَبَّنَا
اسۡتَمۡتَعَ
بَعۡضُنَا
بِبَعۡضٍ
وَّبَلَغۡنَاۤ
اَجَلَـنَا
الَّذِىۡۤ
اَجَّلۡتَ
لَـنَا
ؕ
قَالَ
النَّارُ
مَثۡوٰٮكُمۡ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ
128
128
اور
جس
دن
وہ
سب
(جنّ
وانس)
کو
جمع
کرے
گا
(اور
فرمائے
گا
کہ)
اے
گروہ
جنّات
تم
نے
انسانوں
سے
بہت
(فائدے)
حاصل
کئے
تو
جو
انسانوں
میں
ان
کے
دوستدار
ہوں
گے
وہ
کہیں
گے
کہ
پروردگار
ہم
ایک
دوسرے
سے
فائدہ
اٹھاتے
رہے
اور
(آخر)
اس
وقت
کو
پہنچ
گئے
جو
تو
نے
ہمارے
لیے
مقرر
کیا
تھا
خدا
فرمائے
گا
(اب)
تمہارا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
ہمیشہ
اس
میں
(جلتے)
رہو
گے
مگر
جو
خدا
چاہے
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
قُلۡ
يٰقَوۡمِ
اعۡمَلُوۡا
عَلٰى
مَكَانَتِكُمۡ
اِنِّىۡ
عَامِلٌۚ
فَسَوۡفَ
تَعۡلَمُوۡنَۙ
مَنۡ
تَكُوۡنُ
لَهٗ
عَاقِبَةُ
الدَّارِؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُفۡلِحُ
الظّٰلِمُوۡنَ
135
135
کہہ
دو
کہ
لوگو
تم
اپنی
جگہ
عمل
کئے
جاؤ
میں
(اپنی
جگہ)
عمل
کئے
جاتا
ہوں
عنقریب
تم
کو
معلوم
ہو
جائے
گا
کہ
آخرت
میں
(بہشت)
کس
کا
گھر
ہوگا
کچھ
شک
نہیں
کہ
مشرک
نجات
نہیں
پانے
کے
وَهُوَ
الَّذِىۡۤ
اَنۡشَاَ
جَنّٰتٍ
مَّعۡرُوۡشٰتٍ
وَّغَيۡرَ
مَعۡرُوۡشٰتٍ
وَّالنَّخۡلَ
وَالزَّرۡعَ
مُخۡتَلِفًا
اُكُلُهٗ
وَالزَّيۡتُوۡنَ
وَالرُّمَّانَ
مُتَشَابِهًا
وَّغَيۡرَ
مُتَشَابِهٍ
ؕ
كُلُوۡا
مِنۡ
ثَمَرِهٖۤ
اِذَاۤ
اَثۡمَرَ
وَاٰتُوۡا
حَقَّهٗ
يَوۡمَ
حَصَادِهٖ
ۖ
وَلَا
تُسۡرِفُوۡا
ؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُحِبُّ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
141
141
اور
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
باغ
پیدا
کئے
چھتریوں
پر
چڑھائے
ہوئے
بھی
اور
جو
چھتریوں
پر
نہیں
چڑھائے
ہوئے
وہ
بھی
اور
کھجور
اور
کھیتی
جن
کے
طرح
طرح
کے
پھل
ہوتے
ہیں
اور
زیتون
اور
انار
جو
(بعض
باتوں
میں)
ایک
دوسرے
سے
ملتے
ہیں
جب
یہ
چیزیں
پھلیں
تو
ان
کے
پھل
کھاؤ
اور
جس
دن
(پھل
توڑو
اور
کھیتی)
کاٹو
تو
خدا
کا
حق
بھی
اس
میں
سے
ادا
کرو
اور
بےجا
نہ
اڑاؤ
کہ
خدا
بیجا
اڑانے
والوں
کو
دوست
نہیں
رکھتا
وَ
مِنَ
الۡاَنۡعَامِ
حَمُوۡلَةً
وَّفَرۡشًا
ؕ
كُلُوۡا
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
اللّٰهُ
وَ
لَا
تَتَّبِعُوۡا
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
اِنَّهٗ
لَـكُمۡ
عَدُوٌّ
مُّبِيۡنٌ
ۙ
142
142
اور
چارپایوں
میں
بوجھ
اٹھانے
والے
(یعنی
بڑے
بڑے)
بھی
پیدا
کئے
اور
زمین
سے
لگے
ہوئے
(یعنی
چھوٹے
چھوٹے)
بھی
(پس)
خدا
کا
دیا
ہوا
رزق
کھاؤ
اور
شیطان
کے
قدموں
پر
نہ
چلو
وہ
تمہارا
صریح
دشمن
ہے
هَلۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَاۡتِيَهُمُ
الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ
اَوۡ
يَاۡتِىَ
رَبُّكَ
اَوۡ
يَاۡتِىَ
بَعۡضُ
اٰيٰتِ
رَبِّكَ
ؕ
يَوۡمَ
يَاۡتِىۡ
بَعۡضُ
اٰيٰتِ
رَبِّكَ
لَا
يَنۡفَعُ
نَفۡسًا
اِيۡمَانُهَا
لَمۡ
تَكُنۡ
اٰمَنَتۡ
مِنۡ
قَبۡلُ
اَوۡ
كَسَبَتۡ
فِىۡۤ
اِيۡمَانِهَا
خَيۡرًا
ؕ
قُلِ
انْتَظِرُوۡۤا
اِنَّا
مُنۡتَظِرُوۡنَ
158
158
یہ
اس
کے
سوا
اور
کس
بات
کے
منتظر
ہیں
کہ
ان
کے
پاس
فرشتے
آئیں
یا
خود
تمہارا
پروردگار
آئے
یا
تمہارے
پروردگار
کی
کچھ
نشانیاں
آئیں
(مگر)
جس
روز
تمہارے
پروردگار
کی
کچھ
نشانیاں
آ
جائیں
گی
تو
جو
شخص
پہلے
ایمان
نہیں
لایا
ہوگا
اس
وقت
اسے
ایمان
لانا
کچھ
فائدہ
نہیں
دے
گا
یا
اپنے
ایمان
(کی
حالت)
میں
نیک
عمل
نہیں
کئے
ہوں
گے
(تو
گناہوں
سے
توبہ
کرنا
مفید
نہ
ہوگا
اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو
کہ
تم
بھی
انتظار
کرو
ہم
بھی
انتظار
کرتے
ہیں
وَهُوَ
الَّذِىۡ
جَعَلَـكُمۡ
خَلٰٓٮِٕفَ
الۡاَرۡضِ
وَرَفَعَ
بَعۡضَكُمۡ
فَوۡقَ
بَعۡضٍ
دَرَجٰتٍ
لِّيَبۡلُوَكُمۡ
فِىۡ
مَاۤ
اٰتٰٮكُمۡؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
سَرِيۡعُ
الۡعِقَابِ
ۖ
وَاِنَّهٗ
لَـغَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
165
النصف
۷ع
165
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
زمین
میں
تم
کو
اپنا
نائب
بنایا
اور
ایک
کے
دوسرے
پر
درجے
بلند
کئے
تاکہ
جو
کچھ
اس
نے
تمہیں
بخشا
ہے
اس
میں
تمہاری
آزمائش
ہے
بےشک
تمہارا
پروردگار
جلد
عذاب
دینے
والا
ہے
اور
بےشک
وہ
بخشنے
والا
مہربان
بھی
ہے
النصف
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
مَكَّـنّٰكُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَجَعَلۡنَا
لَـكُمۡ
فِيۡهَا
مَعَايِشَ
ؕ
قَلِيۡلًا
مَّا
تَشۡكُرُوۡنَ
10
۸ع
10
اور
ہم
ہی
نے
زمین
میں
تمہارا
ٹھکانہ
بنایا
اور
اس
میں
تمہارے
لیے
سامان
معشیت
پیدا
کئے
۔
(مگر)
تم
کم
ہی
شکر
کرتے
ہو
۸ع
فَلَمَّا
نَسُوۡا
مَا
ذُكِّرُوۡا
بِهٖۤ
اَنۡجَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
يَنۡهَوۡنَ
عَنِ
السُّوۡۤءِ
وَاَخَذۡنَا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
بِعَذَابٍۭ
بَــِٕيۡسٍۭ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
165
165
جب
انہوں
نے
ان
باتوں
کو
فراموش
کردیا
جن
کی
ان
کو
نصیحت
کی
گئی
تھی
تو
جو
لوگ
برائی
سے
منع
کرتے
تھے
ان
کو
ہم
نے
نجات
دی
اور
جو
ظلم
کرتے
تھے
ان
کو
برے
عذاب
میں
پکڑ
لیا
کہ
نافرمانی
کئے
جاتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَكُوۡنُوۡا
كَالَّذِيۡنَ
خَرَجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
بَطَرًا
وَّرِئَآءَ
النَّاسِ
وَ
يَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
مُحِيۡطٌ
47
47
اور
ان
لوگوں
جیسے
نہ
ہونا
جو
اِتراتے
ہوئے
(یعنی
حق
کا
مقابلہ
کرنے
کے
لیے)
اور
لوگوں
کو
دکھانے
کے
لیے
گھروں
سے
نکل
آئے
اور
لوگوں
کو
خدا
کی
راہ
سے
روکتے
ہیں۔
اور
جو
اعمال
یہ
کرتے
ہیں
خدا
ان
پر
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اَمۡ
حَسِبۡتُمۡ
اَنۡ
تُتۡرَكُوۡا
وَلَـمَّا
يَعۡلَمِ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
جَاهَدُوۡا
مِنۡكُمۡ
وَلَمۡ
يَتَّخِذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلَا
رَسُوۡلِهٖ
وَلَا
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَلِيۡجَةً
ؕ
وَاللّٰهُ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
16
۸ع
16
کیا
تم
لوگ
یہ
خیال
کرتے
ہو
کہ
(بےآزمائش)
چھوڑ
دیئے
جاؤ
گے
اور
ابھی
خدا
نے
ایسے
لوگوں
کو
متمیز
کیا
ہی
نہیں
جنہوں
نے
تم
میں
سے
جہاد
کئے
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
اور
مومنوں
کے
سوا
کسی
کو
دلی
دوست
نہیں
بنایا۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
۸ع
يُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
يُّطۡفِــُٔــوۡا
نُوۡرَ
اللّٰهِ
بِاَ
فۡوَاهِهِمۡ
وَيَاۡبَى
اللّٰهُ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يُّتِمَّ
نُوۡرَهٗ
وَلَوۡ
كَرِهَ
الۡـكٰفِرُوۡنَ
32
32
یہ
چاہتے
ہیں
کہ
خدا
کے
نور
کو
اپنے
منہ
سے
(پھونک
مار
کر)
بجھا
دیں
اور
خدا
اپنے
نور
کو
پورا
کئے
بغیر
رہنے
کا
نہیں۔
اگرچہ
کافروں
کو
برا
ہی
لگے
اِنَّمَا
النَّسِىۡٓءُ
زِيَادَةٌ
فِى
الۡكُفۡرِ
يُضَلُّ
بِهِ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
يُحِلُّوۡنَهٗ
عَامًا
وَّيُحَرِّمُوۡنَهٗ
عَامًا
لِّيُوَاطِــُٔــوۡا
عِدَّةَ
مَا
حَرَّمَ
اللّٰهُ
فَيُحِلُّوۡا
مَا
حَرَّمَ
اللّٰهُ
ؕ
زُيِّنَ
لَهُمۡ
سُوۡۤءُ
اَعۡمَالِهِمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
37
۱۱ع
37
امن
کے
کس
مہینے
کو
ہٹا
کر
آگے
پیچھے
کر
دینا
کفر
میں
اضافہ
کرتا
ہے
اس
سے
کافر
گمراہی
میں
پڑے
رہتے
ہیں۔
ایک
سال
تو
اس
کو
حلال
سمجھ
لیتے
ہیں
اور
دوسرے
سال
حرام۔
تاکہ
ادب
کے
مہینوں
کو
جو
خدا
نے
مقرر
کئے
ہیں
گنتی
پوری
کر
لیں۔
اور
جو
خدا
نے
منع
کیا
ہے
اس
کو
جائز
کر
لیں۔
ان
کے
برے
اعمال
ان
کے
بھلے
دکھائی
دیتے
ہیں۔
اور
خدا
کافر
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
۱۱ع
يَحۡذَرُ
الۡمُنٰفِقُوۡنَ
اَنۡ
تُنَزَّلَ
عَلَيۡهِمۡ
سُوۡرَةٌ
تُنَبِّئُهُمۡ
بِمَا
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
ؕ
قُلِ
اسۡتَهۡزِءُوۡا
ۚ
اِنَّ
اللّٰهَ
مُخۡرِجٌ
مَّا
تَحۡذَرُوۡنَ
64
64
منافق
ڈرتے
رہتے
ہیں
کہ
ان
(کے
پیغمبر)
پر
کہیں
کوئی
ایسی
سورت
(نہ)
اُتر
آئے
کہ
ان
کے
دل
کی
باتوں
کو
ان
(مسلمانوں)
پر
ظاہر
کر
دے۔
کہہ
دو
کہ
ہنسی
کئے
جاؤ۔
جس
بات
سے
تم
ڈرتے
ہو
خدا
اس
کو
ضرور
ظاہر
کردے
گا
اَلۡمُنٰفِقُوۡنَ
وَالۡمُنٰفِقٰتُ
بَعۡضُهُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍۘ
يَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمُنۡكَرِ
وَيَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَقۡبِضُوۡنَ
اَيۡدِيَهُمۡؕ
نَسُوا
اللّٰهَ
فَنَسِيَهُمۡؕ
اِنَّ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
هُمُ
الۡفٰسِقُوۡنَ
67
67
منافق
مرد
اور
منافق
عورتیں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
(یعنی
ایک
طرح
کے)
ہیں
کہ
برے
کام
کرنے
کو
کہتے
اور
نیک
کاموں
سے
منع
کرتے
اور
(خرچ
کرنے
سے)
ہاتھ
بند
کئے
رہتے
ہیں۔
انہوں
نے
خدا
کو
بھلا
دیا
تو
خدا
نے
ان
کو
بھلا
دیا۔
بےشک
منافق
نافرمان
ہیں
وَالسّٰبِقُوۡنَ
الۡاَوَّلُوۡنَ
مِنَ
الۡمُهٰجِرِيۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
وَالَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُمۡ
بِاِحۡسَانٍ
ۙ
رَّضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
وَاَعَدَّ
لَهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
تَحۡتَهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡـفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
100
100
جن
لوگوں
نے
سبقت
کی
(یعنی
سب
سے)
پہلے
(ایمان
لائے)
مہاجرین
میں
سے
بھی
اور
انصار
میں
سے
بھی۔
اور
جنہوں
نے
نیکو
کاری
کے
ساتھ
ان
کی
پیروی
کی
خدا
ان
سے
خوش
ہے
اور
وہ
خدا
سے
خوش
ہیں
اور
اس
نے
ان
کے
لیے
باغات
تیار
کئے
ہیں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
اور
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
وَقُلِ
اعۡمَلُوۡا
فَسَيَرَى
اللّٰهُ
عَمَلَكُمۡ
وَرَسُوۡلُهٗ
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَؕ
وَسَتُرَدُّوۡنَ
اِلٰى
عٰلِمِ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَۚ
105
105
اور
ان
سے
کہہ
دو
کہ
عمل
کئے
جاؤ۔
خدا
اور
اس
کا
رسول
اور
مومن
(سب)
تمہارے
عملوں
کو
دیکھ
لیں
گے۔
اور
تم
غائب
وحاضر
کے
جاننے
والے
(خدائے
واحد)
کی
طرف
لوٹائے
جاؤ
گے
پھر
جو
کچھ
تم
کرتے
رہے
ہو
وہ
سب
تم
کو
بتا
دے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
كَسَبُوا
السَّيِّاٰتِ
جَزَآءُ
سَيِّئَةٍ
ۢ
بِمِثۡلِهَا
ۙ
وَتَرۡهَقُهُمۡ
ذِلَّـةٌ
ؕ
مَا
لَهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
عَاصِمٍ
ۚ
كَاَنَّمَاۤ
اُغۡشِيَتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
قِطَعًا
مِّنَ
الَّيۡلِ
مُظۡلِمًا
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِ
ؕ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
27
۳-المنزل
27
اور
جنہوں
نے
برے
کام
کئے
تو
برائی
کا
بدلہ
ویسا
ہی
ہوگا۔
اور
ان
کے
مونہوں
پر
ذلت
چھا
جائے
گی۔
اور
کوئی
ان
کو
خدا
سے
بچانے
والا
نہ
ہوگا۔
ان
کے
مونہوں
(کی
سیاہی
کا
یہ
عالم
ہوگا
کہ
ان)
پر
گویا
اندھیری
رات
کے
ٹکڑے
اُڑھا
دیئے
گئے
ہیں۔
یہی
دوزخی
ہیں
کہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
۳-المنزل
هُنَالِكَ
تَبۡلُوۡا
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّاۤ
اَسۡلَفَتۡ
وَرُدُّوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
مَوۡلٰٮهُمُ
الۡحَـقِّ
وَضَلَّ
عَنۡهُمۡ
مَّا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
30
النصف
۸ع
30
وہاں
ہر
شخص
(اپنے
اعمال
کی)
جو
اس
نے
آگے
بھیجے
ہوں
گے
آزمائش
کرلے
گا
اور
وہ
اپنے
سچے
مالک
کی
طرف
لوٹائے
جائیں
گے
اور
جو
کچھ
وہ
بہتان
باندھا
کرتے
تھے
سب
ان
سے
جاتا
رہے
گا
النصف
۸ع
وَاَنۡ
اَقِمۡ
وَجۡهَكَ
لِلدِّيۡنِ
حَنِيۡفًا
ۚ
وَلَا
تَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
105
105
اور
یہ
کہ
(اے
محمد
سب
سے)
یکسو
ہو
کر
دین
(اسلام)
کی
پیروی
کئے
جاؤ۔
اور
مشرکوں
میں
ہرگز
نہ
ہونا
وَاتَّبِعۡ
مَا
يُوۡحٰۤى
اِلَيۡكَ
وَاصۡبِرۡ
حَتّٰى
يَحۡكُمَ
اللّٰهُ
ۖۚ
وَهُوَ
خَيۡرُ
الۡحٰكِمِيۡنَ
109
۱۶ع
109
اور
(اے
پیغمبر)
تم
کو
جو
حکم
بھیجا
جاتا
ہے
اس
کی
پیروی
کئے
جاؤ
اور
(تکلیفوں
پر)
صبر
کرو
یہاں
تک
کہ
خدا
فیصلہ
کردے۔
اور
وہ
سب
سے
بہتر
فیصلہ
کرنے
والا
ہے
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
صَبَرُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
مَّغۡفِرَةٌ
وَّاَجۡرٌ
كَبِيۡرٌ
11
11
ہاں
جنہوں
نے
صبر
کیا
اور
عمل
نیک
کئے
۔
یہی
ہیں
جن
کے
لیے
بخشش
اور
اجرعظیم
ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَـيۡسَ
لَهُمۡ
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ
اِلَّا
النَّارُ
ۖ
وَحَبِطَ
مَا
صَنَعُوۡا
فِيۡهَا
وَبٰطِلٌ
مَّا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
16
16
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
لیے
آخرت
میں
آتش
(جہنم)
کے
سوا
کوئی
چیز
نہیں
اور
جو
عمل
انہوں
نے
دنیا
میں
کئے
سب
برباد
اور
جو
کچھ
وہ
کرتے
رہے،
سب
ضائع
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَـرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يُعۡرَضُوۡنَ
عَلٰى
رَبِّهِمۡ
وَ
يَقُوۡلُ
الۡاَشۡهَادُ
هٰٓؤُلَاۤءِ
الَّذِيۡنَ
كَذَبُوۡا
عَلٰى
رَبِّهِمۡ
ۚ
اَلَا
لَـعۡنَةُ
اللّٰهِ
عَلَى
الظّٰلِمِيۡنَۙ
18
18
اور
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
ہوگا
جو
خدا
پر
جھوٹ
افتراء
کرے
ایسے
لوگ
خدا
کے
سامنے
پیش
کئے
جائیں
گے
اور
گواہ
کہیں
گے
کہ
یہی
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
اپنے
پروردگار
پر
جھوٹ
بولا
تھا۔
سن
رکھو
کہ
ظالموں
پر
الله
کی
لعنت
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَاَخۡبَـتُوۡۤا
اِلٰى
رَبِّهِمۡۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِؕ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
23
23
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کئے
اور
اپنے
پروردگار
کے
آگے
عاجزی
کی۔
یہی
صاحب
جنت
ہیں
اور
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
مُّسَوَّمَةً
عِنۡدَ
رَبِّكَؕ
وَ
مَا
هِىَ
مِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
بِبَعِيۡدٍ
83
النصف
۷ع
83
جن
پر
تمہارے
پروردگار
کے
ہاں
سے
نشان
کئے
ہوئے
تھے
اور
وہ
بستی
ان
ظالموں
سے
کچھ
دور
نہیں
النصف
۷ع
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
سُعِدُوۡا
فَفِى
الۡجَـنَّةِ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
مَا
دَامَتِ
السَّمٰوٰتُ
وَالۡاَرۡضُ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
رَبُّكَ
ؕ
عَطَآءً
غَيۡرَ
مَجۡذُوۡذٍ
108
108
اور
جو
نیک
بخت
ہوں
گے،
وہ
بہشت
میں
داخل
کیے
جائیں
گے
اور
جب
تک
آسمان
اور
زمین
ہیں
ہمیشہ
اسی
میں
رہیں
گے
مگر
جتنا
تمہارا
پروردگار
چاہے۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
کردیتا
ہے۔
اور
جو
نیک
بخت
ہوں
گے
وہ
بہشت
میں
داخل
کئے
جائیں
گے
(اور)
جب
تک
آسمان
اور
زمین
ہیں
ہمیشہ
اسی
میں
رہیں
گے۔
مگر
جتنا
تمہارا
پروردگار
چاہے۔
یہ
(خدا
کی)
بخشش
ہے
جو
کبھی
منقطع
نہیں
ہوگی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اِنِّىۡ
لَيَحۡزُنُنِىۡ
اَنۡ
تَذۡهَبُوۡا
بِهٖ
وَاَخَافُ
اَنۡ
يَّاۡكُلَهُ
الذِّئۡبُ
وَاَنۡـتُمۡ
عَنۡهُ
غٰفِلُوۡنَ
13
13
انہوں
نے
کہا
کہ
یہ
امر
مجھے
غمناک
کئے
دیتا
ہے
کہ
تم
اسے
لے
جاؤ
(یعنی
وہ
مجھ
سے
جدا
ہوجائے)
اور
مجھے
یہ
خوف
بھی
ہے
کہ
تم
(کھیل
میں)
اس
سے
غافل
ہوجاؤ
اور
اسے
بھیڑیا
کھا
جائے
وَرَفَعَ
اَبَوَيۡهِ
عَلَى
الۡعَرۡشِ
وَخَرُّوۡا
لَهٗ
سُجَّدًاۚ
وَقَالَ
يٰۤاَبَتِ
هٰذَا
تَاۡوِيۡلُ
رُءۡيَاىَ
مِنۡ
قَبۡلُقَدۡ
جَعَلَهَا
رَبِّىۡ
حَقًّاؕ
وَقَدۡ
اَحۡسَنَ
بِىۡۤ
اِذۡ
اَخۡرَجَنِىۡ
مِنَ
السِّجۡنِ
وَجَآءَ
بِكُمۡ
مِّنَ
الۡبَدۡوِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَنۡ
نَّزَغَ
الشَّيۡطٰنُ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَ
اِخۡوَتِىۡؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
لَطِيۡفٌ
لِّمَا
يَشَآءُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
100
100
اور
اپنے
والدین
کو
تخت
پر
بٹھایا
اور
سب
یوسفؑ
کے
آگے
سجدہ
میں
گر
پڑے
اور
(اس
وقت)
یوسف
نے
کہا
ابا
جان
یہ
میرے
اس
خواب
کی
تعبیر
ہے
جو
میں
نے
پہلے
(بچپن
میں)
دیکھا
تھا۔
میرے
پروردگار
نے
اسے
سچ
کر
دکھایا
اور
اس
نے
مجھ
پر
(بہت
سے)
احسان
کئے
ہیں
کہ
مجھ
کو
جیل
خانے
سے
نکالا۔
اور
اس
کے
بعد
کہ
شیطان
نے
مجھ
میں
اور
میرے
بھائیوں
میں
فساد
ڈال
دیا
تھا۔
آپ
کو
گاؤں
سے
یہاں
لایا۔
بےشک
میرا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
تدبیر
سے
کرتا
ہے۔
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
مَدَّ
الۡاَرۡضَ
وَجَعَلَ
فِيۡهَا
رَوَاسِىَ
وَاَنۡهٰرًا
ؕ
وَمِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِ
جَعَلَ
فِيۡهَا
زَوۡجَيۡنِ
اثۡنَيۡنِ
يُغۡشِى
الَّيۡلَ
النَّهَارَ
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
3
3
اور
وہ
وہی
ہے
جس
نے
زمین
کو
پھیلایا
اور
اس
میں
پہاڑ
اور
دریا
پیدا
کئے
اور
ہر
طرح
کے
میوؤں
کی
دو
دو
قسمیں
بنائیں۔
وہی
رات
کو
دن
کا
لباس
پہناتا
ہے۔
غور
کرنے
والوں
کے
لیے
اس
میں
بہت
سی
نشانیاں
ہیں
اَلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
طُوۡبٰى
لَهُمۡ
وَحُسۡنُ
مَاٰبٍ
29
29
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کئے
ان
کے
لیے
خوشحالی
اور
عمدہ
ٹھکانہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
اَنۡدَادًا
لِّيُـضِلُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖؕ
قُلۡ
تَمَتَّعُوۡا
فَاِنَّ
مَصِيۡرَكُمۡ
اِلَى
النَّارِ
30
30
اور
ان
لوگوں
نے
خدا
کے
شریک
مقرر
کئے
کہ
(لوگوں
کو)
اس
کے
رستے
سے
گمراہ
کریں۔
کہہ
دو
کہ
(چند
روز)
فائدے
اٹھا
لو
آخرکار
تم
کو
دوزخ
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَاَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجَ
بِهٖ
مِنَ
الثَّمَرٰتِ
رِزۡقًا
لَّـكُمۡ
ۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡـفُلۡكَ
لِتَجۡرِىَ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖۚ
وَسَخَّرَ
لَـكُمُ
الۡاَنۡهٰرَۚ
32
32
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا
اور
آسمان
سے
مینہ
برسایا
پھر
اس
سے
تمہارے
کھانے
کے
لیے
پھل
پیدا
کئے
۔
اور
کشتیوں
(اور
جہازوں)
کو
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
تاکہ
دریا
(اور
سمندر)
میں
اس
کے
حکم
سے
چلیں۔
اور
نہروں
کو
بھی
تمہارے
زیر
فرمان
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذَرۡهُمۡ
يَاۡكُلُوۡا
وَيَتَمَتَّعُوۡا
وَيُلۡهِهِمُ
الۡاَمَلُ
فَسَوۡفَ
يَعۡلَمُوۡنَ
3
3
(اے
محمد)
ان
کو
اُن
کے
حال
پر
رہنے
دو
کہ
کھالیں
اور
فائدے
اُٹھالیں
اور
(طول)
امل
ان
کو
دنیا
میں
مشغول
کئے
رہے
عنقریب
ان
کو
(اس
کا
انجام)
معلوم
ہو
جائے
گا
وَجَعَلۡنَا
لَـكُمۡ
فِيۡهَا
مَعَايِشَ
وَمَنۡ
لَّسۡتُمۡ
لَهٗ
بِرٰزِقِيۡنَ
20
20
اور
ہم
ہی
نے
تمہارے
لیے
اور
ان
لوگوں
کے
لیے
جن
کو
تم
روزی
نہیں
دیتے
اس
میں
معاش
کے
سامان
پیدا
کئے
قَالَ
رَبِّ
فَاَنۡظِرۡنِىۡۤ
اِلٰى
يَوۡمِ
يُبۡعَثُوۡنَ
36
36
(اس
نے)
کہا
کہ
پروردگار
مجھے
اس
دن
تک
مہلت
دے
جب
لوگ
(مرنے
کے
بعد)
زندہ
کئے
جائیں
گے
وَاعۡبُدۡ
رَبَّكَ
حَتّٰى
يَاۡتِيَكَ
الۡيَـقِيۡنُ
99
۶ع
99
اور
اپنے
پروردگار
کی
عبادت
کئے
جاؤ
یہاں
تک
کہ
تمہاری
موت
(کا
وقت)
آجائے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّالۡخَـيۡلَ
وَالۡبِغَالَ
وَالۡحَمِيۡرَ
لِتَرۡكَبُوۡهَا
وَزِيۡنَةً
ؕ
وَيَخۡلُقُ
مَا
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
8
8
اور
اسی
نے
گھوڑے
اور
خچر
اور
گدھے
پیدا
کئے
تاکہ
تم
ان
پر
سوار
ہو
اور
(وہ
تمہارے
لیے)
رونق
وزینت
(بھی
ہیں)
اور
وہ
(اور
چیزیں
بھی)
پیدا
کرتا
ہے
جن
کی
تم
کو
خبر
نہیں
وَيَوۡمَ
نَـبۡعَثُ
مِنۡ
كُلِّ
اُمَّةٍ
شَهِيۡدًا
ثُمَّ
لَا
يُؤۡذَنُ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَلَا
هُمۡ
يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ
84
84
اور
جس
دن
ہم
ہر
اُمت
میں
سے
گواہ
(یعنی
پیغمبر)
کھڑا
کریں
گے
تو
نہ
تو
کفار
کو
(بولنے
کی)
اجازت
ملے
گی
اور
نہ
اُن
کے
عذر
قبول
کئے
جائیں
گے
ثُمَّ
اِنَّ
رَبَّكَ
لِلَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
فُتِنُوۡا
ثُمَّ
جٰهَدُوۡا
وَصَبَرُوۡۤا
ۙ
اِنَّ
رَبَّكَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهَا
لَغَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
110
۲۰ع
110
پھر
جن
لوگوں
نے
ایذائیں
اٹھانے
کے
بعد
ترک
وطن
کیا۔
پھر
جہاد
کئے
اور
ثابت
قدم
رہے
تمہارا
پروردگار
ان
کو
بےشک
ان
(آزمائشوں)
کے
بعد
بخشنے
والا
(اور
ان
پر)
رحمت
کرنے
والا
ہے
۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لَـكَ
اِنَّ
رَبَّكَ
اَحَاطَ
بِالنَّاسِ
ؕ
وَمَا
جَعَلۡنَا
الرُّءۡيَا
الَّتِىۡۤ
اَرَيۡنٰكَ
اِلَّا
فِتۡنَةً
لِّلنَّاسِ
وَ
الشَّجَرَةَ
الۡمَلۡعُوۡنَةَ
فِى
الۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَنُخَوِّفُهُمۡۙ
فَمَا
يَزِيۡدُهُمۡ
اِلَّا
طُغۡيَانًا
كَبِيۡرًا
60
۴-المنزل
۶ع
60
جب
ہم
نے
تم
سے
کہا
کہ
تمہارا
پروردگار
لوگوں
کو
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے۔
اور
جو
نمائش
ہم
نے
تمہیں
دکھائی
اس
کو
لوگوں
کے
لئے
آرمائش
کیا۔
اور
اسی
طرح
(تھوہر
کے)
درخت
کو
جس
پر
قرآن
میں
لعنت
کی
گئی۔
اور
ہم
انہیں
ڈراتے
ہیں
تو
ان
کو
اس
سے
بڑی
(سخت)
سرکشی
پیدا
ہوتی
ہے
۴-المنزل
۶ع
يَوۡمَ
نَدۡعُوۡا
كُلَّ
اُنَاسٍۢ
بِاِمَامِهِمۡۚ
فَمَنۡ
اُوۡتِىَ
كِتٰبَهٗ
بِيَمِيۡنِهٖ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
يَقۡرَءُوۡنَ
كِتٰبَهُمۡ
وَلَا
يُظۡلَمُوۡنَ
فَتِيۡلًا
71
71
جس
دن
ہم
سب
لوگوں
کو
ان
کے
پیشواؤں
کے
ساتھ
بلائیں
گے۔
تو
جن
(کے
اعمال)
کی
کتاب
ان
کے
داہنے
ہاتھ
میں
دی
جائے
گی
وہ
اپنی
کتاب
کو
(خوش
ہو
ہو
کر)
پڑھیں
گے
اور
ان
پر
دھاگے
برابر
بھی
ظلم
نہ
ہوگا
ذٰلِكَ
جَزَآؤُهُمۡ
بِاَنَّهُمۡ
كَفَرُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
وَقَالُوۡۤا
ءَاِذَا
كُنَّا
عِظَامًا
وَّرُفَاتًا
ءَاِنَّا
لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ
خَلۡقًا
جَدِيۡدًا
98
98
یہ
ان
کی
سزا
ہے
اس
لئے
کہ
وہ
ہماری
آیتوں
سے
کفر
کرتے
تھے
اور
کہتے
تھے
کہ
جب
ہم
(مر
کر
بوسیدہ)
ہڈیاں
اور
ریزہ
ریزہ
ہوجائیں
گے
تو
کیا
ازسرنو
پیدا
کئے
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاضۡرِبۡ
لَهُمۡ
مَّثَلًا
رَّجُلَيۡنِ
جَعَلۡنَا
لِاَحَدِهِمَا
جَنَّتَيۡنِ
مِنۡ
اَعۡنَابٍ
وَّحَفَفۡنٰهُمَا
بِنَخۡلٍ
وَّجَعَلۡنَا
بَيۡنَهُمَا
زَرۡعًا
ؕ
32
32
اور
ان
سے
دو
شخصوں
کا
حال
بیان
کرو
جن
میں
سے
ایک
ہم
نے
انگور
کے
دو
باغ
(عنایت)
کئے
تھے
اور
ان
کے
گردا
گرد
کھجوروں
کے
درخت
لگا
دیئے
تھے
اور
ان
کے
درمیان
کھیتی
پیدا
کردی
تھی
وَوُضِعَ
الۡكِتٰبُ
فَتَرَى
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
مُشۡفِقِيۡنَ
مِمَّا
فِيۡهِ
وَ
يَقُوۡلُوۡنَ
يٰوَيۡلَـتَـنَا
مَالِ
هٰذَا
الۡـكِتٰبِ
لَا
يُغَادِرُ
صَغِيۡرَةً
وَّلَا
كَبِيۡرَةً
اِلَّاۤ
اَحۡصٰٮهَا
ۚ
وَوَجَدُوۡا
مَا
عَمِلُوۡا
حَاضِرًا
ؕ
وَ
لَا
يَظۡلِمُ
رَبُّكَ
اَحَدًا
49
۱۸ع
49
اور
(عملوں
کی)
کتاب
(کھول
کر)
رکھی
جائے
گی
تو
تم
گنہگاروں
کو
دیکھو
گے
کہ
جو
کچھ
اس
میں
(لکھا)
ہوگا
اس
سے
ڈر
رہے
ہوں
گے
اور
کہیں
گے
ہائے
شامت
یہ
کیسی
کتاب
ہے
کہ
نہ
چھوٹی
بات
کو
چھوڑتی
ہے
نہ
بڑی
کو۔
(کوئی
بات
بھی
نہیں)
مگر
اسے
لکھ
رکھا
ہے۔
اور
جو
عمل
کئے
ہوں
گے
سب
کو
حاضر
پائیں
گے۔
اور
تمہارا
پروردگار
کسی
پر
ظلم
نہیں
کرے
گا
۱۸ع
وَاَمَّا
الۡجِدَارُ
فَكَانَ
لِغُلٰمَيۡنِ
يَتِيۡمَيۡنِ
فِى
الۡمَدِيۡنَةِ
وَكَانَ
تَحۡتَهٗ
كَنۡزٌ
لَّهُمَا
وَكَانَ
اَبُوۡهُمَا
صَالِحًـا
ۚ
فَاَرَادَ
رَبُّكَ
اَنۡ
يَّبۡلُغَاۤ
اَشُدَّهُمَا
وَيَسۡتَخۡرِجَا
كَنۡزَهُمَا
ۖ
رَحۡمَةً
مِّنۡ
رَّبِّكَ
ۚ
وَمَا
فَعَلۡتُهٗ
عَنۡ
اَمۡرِىۡ
ؕ
ذٰ
لِكَ
تَاۡوِيۡلُ
مَا
لَمۡ
تَسۡطِعْ
عَّلَيۡهِ
صَبۡرًا
ؕ
82
۱ع
82
اور
وہ
جو
دیوار
تھی
سو
وہ
دو
یتیم
لڑکوں
کی
تھی
(جو)
شہر
میں
(رہتے
تھے)
اور
اس
کے
نیچے
ان
کا
خزانہ
(مدفون)
تھا
اور
ان
کا
باپ
ایک
نیک
بخت
آدمی
تھا۔
تو
تمہارے
پروردگار
نے
چاہا
کہ
وہ
اپنی
جوانی
کو
پہنچ
جائیں
اور
(پھر)
اپنا
خزانہ
نکالیں۔
یہ
تمہارے
پروردگار
کی
مہربانی
ہے۔
اور
یہ
کام
میں
نے
اپنی
طرف
سے
نہیں
کئے
۔
یہ
ان
باتوں
کا
راز
ہے
جن
پر
تم
صبر
نہ
کرسکے
۱ع
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
كَانَتۡ
لَهُمۡ
جَنّٰتُ
الۡفِرۡدَوۡسِ
نُزُلًا
ۙ
107
107
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کئے
ان
کے
لئے
بہشت
کے
باغ
مہمانی
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنۡ
تَابَ
وَاٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡخُلُوۡنَ
الۡجَـنَّةَ
وَلَا
يُظۡلَمُوۡنَ
شَيۡــًٔـا
ۙ
60
60
ہاں
جس
نے
توبہ
کی
اور
ایمان
لایا
اور
عمل
نیک
کئے
تو
اسے
لوگ
بہشت
میں
داخل
ہوں
گے
اور
ان
کا
ذرا
نقصان
نہ
کیا
جائے
گا
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
سَيَجۡعَلُ
لَهُمُ
الرَّحۡمٰنُ
وُدًّا
96
96
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کئے
خدا
ان
کی
محبت
(مخلوقات
کے
دل
میں)
پیدا
کردے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
الۡاَرۡضَ
مَهۡدًا
وَّسَلَكَ
لَـكُمۡ
فِيۡهَا
سُبُلًا
وَّ
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
ؕ
فَاَخۡرَجۡنَا
بِهٖۤ
اَزۡوَاجًا
مِّنۡ
نَّبَاتٍ
شَتّٰى
53
53
وہ
(وہی
تو
ہے)
جس
نے
تم
لوگوں
کے
لئے
زمین
کو
فرش
بنایا
اور
اس
میں
تمہارے
لئے
رستے
جاری
کئے
اور
آسمان
سے
پانی
برسایا۔
پھر
اس
سے
انواع
واقسام
کی
مختلف
روئیدگیاں
پیدا
کیں
وَمَنۡ
يَّاۡتِهٖ
مُؤۡمِنًا
قَدۡ
عَمِلَ
الصّٰلِحٰتِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمُ
الدَّرَجٰتُ
الۡعُلٰىۙ
75
75
اور
جو
اس
کے
روبرو
ایماندار
ہو
کر
آئے
گا
اور
عمل
بھی
نیک
کئے
ہوں
گے
تو
ایسے
لوگوں
کے
لئے
اونچے
اونچے
درجے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَهَبۡنَا
لَهٗۤ
اِسۡحٰقَ
ؕ
وَيَعۡقُوۡبَ
نَافِلَةً
ؕ
وَكُلًّا
جَعَلۡنَا
صٰلِحِيۡنَ
72
72
اور
ہم
نے
ابراہیم
کو
اسحق
عطا
کئے
۔
اور
مستزاد
برآں
یعقوب۔
اور
سب
کو
نیک
بخت
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هٰذٰنِ
خَصۡمٰنِ
اخۡتَصَمُوۡا
فِىۡ
رَبِّهِمۡ
فَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
قُطِّعَتۡ
لَهُمۡ
ثِيَابٌ
مِّنۡ
نَّارٍ
ؕ
يُصَبُّ
مِنۡ
فَوۡقِ
رُءُوۡسِهِمُ
الۡحَمِيۡمُۚ
19
19
یہ
دو
(فریق)
ایک
دوسرے
کے
دشمن
اپنے
پروردگار
(کے
بارے)
میں
جھگڑتے
ہیں۔
تو
کافر
ہیں
ان
کے
لئے
آگ
کے
کپڑے
قطع
کئے
جائیں
گے
(اور)
ان
کے
سروں
پر
جلتا
ہوا
پانی
ڈالا
جائے
گا
فَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
لَهُمۡ
مَّغۡفِرَةٌ
وَّرِزۡقٌ
كَرِيۡمٌ
50
50
تو
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کئے
ان
کے
لئے
بخشش
اور
آبرو
کی
روزی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
اِنَّكُمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
تُبۡعَثُوۡنَ
16
16
پھر
قیامت
کے
روز
اُٹھا
کھڑے
کئے
جاؤ
گے
وَلَقَدۡ
خَلَقۡنَا
فَوۡقَكُمۡ
سَبۡعَ
طَرَآٮِٕقَ
ۖ
وَمَا
كُنَّا
عَنِ
الۡخَـلۡقِ
غٰفِلِيۡنَ
17
17
اور
ہم
نے
تمہارے
اوپر
(کی
جانب)
سات
آسمان
پیدا
کئے
۔
اور
ہم
خلقت
سے
غافل
نہیں
ہیں
بَلۡ
اَتَيۡنٰهُمۡ
بِالۡحَـقِّ
وَاِنَّهُمۡ
لَكٰذِبُوۡنَ
90
90
بات
یہ
ہے
کہ
ہم
نے
ان
کے
پاس
حق
پہنچا
دیا
ہے
اور
جو
(بت
پرستی
کئے
جاتے
ہیں)
بےشک
جھوٹے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُوۡرَةٌ
اَنۡزَلۡنٰهَا
وَفَرَضۡنٰهَا
وَاَنۡزَلۡنَا
فِيۡهَاۤ
اٰيٰتٍۭ
بَيِّنٰتٍ
لَّعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
1
1
یہ
(ایک)
سورت
ہے
جس
کو
ہم
نے
نازل
کیا
اور
اس
(کے
احکام)
کو
فرض
کر
دیا،
اور
اس
میں
واضح
المطالب
آیتیں
نازل
کیں
تاکہ
تم
یاد
رکھو
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَدۡخُلُوۡا
بُيُوۡتًا
غَيۡرَ
بُيُوۡتِكُمۡ
حَتّٰى
تَسۡتَاۡنِسُوۡا
وَتُسَلِّمُوۡا
عَلٰٓى
اَهۡلِهَا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
27
27
مومنو!
اپنے
گھروں
کے
سوا
دوسرے
(لوگوں
کے)
گھروں
میں
گھر
والوں
سے
اجازت
لئے
اور
ان
کو
سلام
کئے
بغیر
داخل
نہ
ہوا
کرو۔
یہ
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے
(اور
ہم)
یہ
نصیحت
اس
لئے
کرتے
ہیں
کہ
شاید
تم
یاد
رکھو
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
نِكَاحًا
حَتّٰى
يُغۡنِيَهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
الۡـكِتٰبَ
مِمَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
فَكَاتِبُوۡهُمۡ
اِنۡ
عَلِمۡتُمۡ
فِيۡهِمۡ
خَيۡرًا
ۖ
وَّاٰ
تُوۡهُمۡ
مِّنۡ
مَّالِ
اللّٰهِ
الَّذِىۡۤ
اٰتٰٮكُمۡ
ؕ
وَلَا
تُكۡرِهُوۡا
فَتَيٰتِكُمۡ
عَلَى
الۡبِغَآءِ
اِنۡ
اَرَدۡنَ
تَحَصُّنًا
لِّـتَبۡتَغُوۡا
عَرَضَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَمَنۡ
يُّكۡرِهْهُّنَّ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِكۡرَاهِهِنَّ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
33
33
اور
جن
کو
بیاہ
کا
مقدور
نہ
ہو
وہ
پاک
دامنی
کو
اختیار
کئے
رہیں
یہاں
تک
کہ
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کردے۔
اور
جو
غلام
تم
سے
مکاتبت
چاہیں
اگر
تم
ان
میں
(صلاحیت
اور)
نیکی
پاؤ
تو
ان
سے
مکاتبت
کرلو۔
اور
خدا
نے
جو
مال
تم
کو
بخشا
ہے
اس
میں
سے
ان
کو
بھی
دو۔
اور
اپنی
لونڈیوں
کو
اگر
وہ
پاک
دامن
رہنا
چاہیں
تو
(بےشرمی
سے)
دنیاوی
زندگی
کے
فوائد
حاصل
کرنے
کے
لئے
بدکاری
پر
مجبور
نہ
کرنا۔
اور
جو
ان
کو
مجبور
کرے
گا
تو
ان
(بیچاریوں)
کے
مجبور
کئے
جانے
کے
بعد
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
فِىۡ
بُيُوۡتٍ
اَذِنَ
اللّٰهُ
اَنۡ
تُرۡفَعَ
وَيُذۡكَرَ
فِيۡهَا
اسۡمُهٗۙ
يُسَبِّحُ
لَهٗ
فِيۡهَا
بِالۡغُدُوِّ
وَالۡاٰصَالِۙ
36
36
(وہ
قندیل)
ان
گھروں
میں
(ہے)
جن
کے
بارے
میں
خدا
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
کہ
بلند
کئے
جائیں
اور
وہاں
خدا
کے
نام
کا
ذکر
کیا
جائے
(اور)
ان
میں
صبح
وشام
اس
کی
تسبیح
کرتے
رہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اٰلِهَةً
لَّا
يَخۡلُقُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّهُمۡ
يُخۡلَقُوۡنَ
وَلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
وَّلَا
يَمۡلِكُوۡنَ
مَوۡتًا
وَّلَا
حَيٰوةً
وَّلَا
نُشُوۡرًا
3
3
اور
(لوگوں
نے)
اس
کے
سوا
اور
معبود
بنا
لئے
ہیں
جو
کوئی
چیز
بھی
پیدا
نہیں
کرسکتے
اور
خود
پیدا
کئے
گئے
ہیں۔
اور
نہ
اپنے
نقصان
اور
نفع
کا
کچھ
اختیار
رکھتے
ہیں
اور
نہ
مرنا
ان
کے
اختیار
میں
ہے
اور
نہ
جینا
اور
نہ
مر
کر
اُٹھ
کھڑے
ہونا
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
لَوۡلَاۤ
اُنۡزِلَ
عَلَيۡنَا
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
اَوۡ
نَرٰى
رَبَّنَا
ؕ
لَـقَدِ
اسۡتَكۡبَرُوۡا
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
وَعَتَوۡ
عُتُوًّا
كَبِيۡرًا
21
21
اور
جو
لوگ
ہم
سے
ملنے
کی
امید
نہیں
رکھتے۔
کہتے
ہیں
کہ
ہم
پر
فرشتے
کیوں
نہ
نازل
کئے
گئے۔
یا
ہم
اپنی
آنکھ
سے
اپنے
پروردگار
کو
دیکھ
لیں۔
یہ
اپنے
خیال
میں
بڑائی
رکھتے
ہیں
اور
(اسی
بنا
پر)
بڑے
سرکش
ہو
رہے
ہی
وَقَدِمۡنَاۤ
اِلٰى
مَا
عَمِلُوۡا
مِنۡ
عَمَلٍ
فَجَعَلۡنٰهُ
هَبَآءً
مَّنۡثُوۡرًا
23
23
اور
جو
انہوں
نے
عمل
کئے
ہوں
گے
ہم
ان
کی
طرف
متوجہ
ہوں
گے
تو
ان
کو
اُڑتی
خاک
کردیں
گے
وَيَوۡمَ
تَشَقَّقُ
السَّمَآءُ
بِالۡـغَمَامِ
وَنُزِّلَ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
تَنۡزِيۡلًا
25
25
اور
جس
دن
آسمان
ابر
کے
ساتھ
پھٹ
جائے
گا
اور
فرشتے
نازل
کئے
جائیں
گے
اَلَّذِيۡنَ
يُحۡشَرُوۡنَ
عَلٰى
وُجُوۡهِهِمۡ
اِلٰى
جَهَـنَّمَۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَّاَضَلُّ
سَبِيۡلًا
34
۱ع
34
جو
لوگ
اپنے
مونہوں
کے
بل
دوزخ
کی
طرف
جمع
کئے
جائیں
گے
ان
کا
ٹھکانا
بھی
برا
ہے
اور
وہ
رستے
سے
بھی
بہکے
ہوئے
ہیں
۱ع
لِّـنُحْیِۦَ
بِهٖ
بَلۡدَةً
مَّيۡتًا
وَّنُسۡقِيَهٗ
مِمَّا
خَلَقۡنَاۤ
اَنۡعَامًا
وَّاَنَاسِىَّ
كَثِيۡرًا
49
49
تاکہ
اس
سے
شہر
مردہ
(یعنی
زمین
افتادہ)
کو
زندہ
کردیں
اور
پھر
اسے
بہت
سے
چوپایوں
اور
آدمیوں
کو
جو
ہم
نے
پیدا
کئے
ہیں
پلاتے
ہیں
اِلَّا
مَنۡ
تَابَ
وَاٰمَنَ
وَعَمِلَ
عَمَلًاصَالِحًـا
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يُبَدِّلُ
اللّٰهُ
سَيِّاٰتِهِمۡ
حَسَنٰتٍ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
70
70
مگر
جس
نے
توبہ
کی
اور
ایمان
لایا
اور
اچھے
کام
کئے
تو
ایسے
لوگوں
کے
گناہوں
کو
خدا
نیکیوں
سے
بدل
دے
گا۔
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَرۡسَلَ
فِرۡعَوۡنُ
فِى
الۡمَدَآٮِٕنِ
حٰشِرِيۡنَۚ
53
۵-المنزل
53
تو
فرعون
نے
شہروں
میں
نقیب
راونہ
کئے
۵-المنزل
وَلَا
تُخۡزِنِىۡ
يَوۡمَ
يُبۡعَثُوۡنَۙ
87
87
اور
جس
دن
لوگ
اٹھا
کھڑے
کئے
جائیں
گے
مجھے
رسوا
نہ
کیجیو
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَذَكَرُوا
اللّٰهَ
كَثِيۡرًا
وَّانْتَصَرُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
ظُلِمُوۡا
ؕ
وَسَيَـعۡلَمُ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡۤا
اَىَّ
مُنۡقَلَبٍ
يَّـنۡقَلِبُوۡنَ
227
۱۴ع
227
مگر
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کئے
اور
خدا
کو
بہت
یاد
کرتے
رہے
اور
اپنے
اوپر
ظلم
ہونے
کے
بعد
انتقام
لیا
اور
ظالم
عنقریب
جان
لیں
گے
کہ
کون
سی
جگہ
لوٹ
کر
جاتے
ہیں
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحُشِرَ
لِسُلَيۡمٰنَ
جُنُوۡدُهٗ
مِنَ
الۡجِنِّ
وَالۡاِنۡسِ
وَالطَّيۡرِ
فَهُمۡ
يُوۡزَعُوۡنَ
17
17
اور
سلیمان
کے
لئے
جنوں
اور
انسانوں
اور
پرندوں
کے
لشکر
جمع
کئے
گئے
اور
قسم
وار
کئے
جاتے
تھے
فَتَبَسَّمَ
ضَاحِكًا
مِّنۡ
قَوۡلِهَا
وَقَالَ
رَبِّ
اَوۡزِعۡنِىۡۤ
اَنۡ
اَشۡكُرَ
نِعۡمَتَكَ
الَّتِىۡۤ
اَنۡعَمۡتَ
عَلَىَّ
وَعَلٰى
وَالِدَىَّ
وَاَنۡ
اَعۡمَلَ
صَالِحًـا
تَرۡضٰٮهُ
وَاَدۡخِلۡنِىۡ
بِرَحۡمَتِكَ
فِىۡ
عِبَادِكَ
الصّٰلِحِيۡنَ
19
19
تو
وہ
اس
کی
بات
سن
کر
ہنس
پڑے
اور
کہنے
لگے
کہ
اے
پروردگار!
مجھے
توفیق
عطا
فرما
کہ
جو
احسان
تونے
مجھ
پر
اور
میرے
ماں
باپ
پر
کئے
ہیں
ان
کا
شکر
کروں
اور
ایسے
نیک
کام
کروں
کہ
تو
ان
سے
خوش
ہوجائے
اور
مجھے
اپنی
رحمت
سے
اپنے
نیک
بندوں
میں
داخل
فرما
قَالَ
الَّذِىۡ
عِنۡدَهٗ
عِلۡمٌ
مِّنَ
الۡـكِتٰبِ
اَنَا
اٰتِيۡكَ
بِهٖ
قَبۡلَ
اَنۡ
يَّرۡتَدَّ
اِلَيۡكَ
طَرۡفُكَؕ
فَلَمَّا
رَاٰهُ
مُسۡتَقِرًّا
عِنۡدَهٗ
قَالَ
هٰذَا
مِنۡ
فَضۡلِ
رَبِّىۡۖ
لِيَبۡلُوَنِىۡٓ
ءَاَشۡكُرُ
اَمۡ
اَكۡفُرُؕ
وَمَنۡ
شَكَرَ
فَاِنَّمَا
يَشۡكُرُ
لِنَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
كَفَرَ
فَاِنَّ
رَبِّىۡ
غَنِىٌّ
كَرِيۡمٌ
40
40
ایک
شخص
جس
کو
کتاب
الہیٰ
کا
علم
تھا
کہنے
لگا
کہ
میں
آپ
کی
آنکھ
کے
جھپکنے
سے
پہلے
پہلے
اسے
آپ
کے
پاس
حاضر
کئے
دیتا
ہوں۔
جب
سلیمان
نے
تخت
کو
اپنے
پاس
رکھا
ہوا
دیکھا
تو
کہا
کہ
یہ
میرے
پروردگار
کا
فضل
ہے
تاکہ
مجھے
آزمائے
کہ
میں
شکر
کرتا
ہوں
یا
کفران
نعمت
کرتا
ہوں
اور
جو
شکر
کرتا
ہے
تو
اپنے
ہی
فائدے
کے
لئے
شکر
کرتا
ہے
اور
جو
ناشکری
کرتا
ہے
تو
میرا
پروردگار
بےپروا
(اور)
کرم
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
وَّعَدۡنٰهُ
وَعۡدًا
حَسَنًا
فَهُوَ
لَاقِيۡهِ
كَمَنۡ
مَّتَّعۡنٰهُ
مَتَاعَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ثُمَّ
هُوَ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
مِنَ
الۡمُحۡضَرِيۡنَ
61
61
بھلا
جس
شخص
سے
ہم
نے
نیک
وعدہ
کیا
اور
اُس
نے
اُسے
حاصل
کرلیا
تو
کیا
وہ
اس
شخص
کا
سا
ہے
جس
کو
ہم
نے
دنیا
کی
زندگی
کے
فائدے
سے
بہرہ
مند
کیا
پھر
وہ
قیامت
کے
روز
ان
لوگوں
میں
ہو
جو
(ہمارے
روبرو)
حاضر
کئے
جائیں
گے
فَاَمَّا
مَنۡ
تَابَ
وَاٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَعَسٰٓى
اَنۡ
يَّكُوۡنَ
مِنَ
الۡمُفۡلِحِيۡنَ
67
67
لیکن
جس
نے
توبہ
کی
اور
ایمان
لایا
اور
عمل
نیک
کئے
تو
اُمید
ہے
کہ
وہ
نجات
پانے
والوں
میں
ہو
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
جَعَلَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكُمُ
الَّيۡلَ
سَرۡمَدًا
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
مَنۡ
اِلٰـهٌ
غَيۡرُ
اللّٰهِ
يَاۡتِيۡكُمۡ
بِضِيَآءٍؕاَفَلَا
تَسۡمَعُوۡنَ
71
71
کہو
بھلا
دیکھو
تو
اگر
خدا
تم
پر
ہمیشہ
قیامت
کے
دن
تک
رات
(کی
تاریکی)
کئے
رہے
تو
خدا
کے
سوا
کون
معبود
ہے
ہے
جو
تم
کو
روشنی
لا
دے
تو
کیا
تم
سنتے
نہیں؟
قُلۡ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
جَعَلَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكُمُ
النَّهَارَ
سَرۡمَدًا
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
مَنۡ
اِلٰـهٌ
غَيۡرُ
اللّٰهِ
يَاۡتِيۡكُمۡ
بِلَيۡلٍ
تَسۡكُنُوۡنَ
فِيۡهِؕ
اَفَلَا
تُبۡصِرُوۡنَ
72
72
کہو
تو
بھلا
دیکھو
تو
اگر
خدا
تم
پر
ہمیشہ
قیامت
تک
دن
کئے
رہے
تو
خدا
کے
سوا
کون
معبود
ہے
کہ
تم
کو
رات
لا
دے
جس
میں
تم
آرام
کرو۔
تو
کیا
تم
دیکھتے
نہیں؟
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
خَيۡرٌ
مِّنۡهَا
ۚ
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَلَا
يُجۡزَى
الَّذِيۡنَ
عَمِلُوا
السَّيِّاٰتِ
اِلَّا
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
84
84
جو
شخص
نیکی
لے
کر
آئے
گا
اس
کے
لئے
اس
سے
بہتر
(صلہ
موجود)
ہے
اور
جو
برائی
لائے
گا
تو
جن
لوگوں
نے
برے
کام
کئے
ان
کو
بدلہ
بھی
اسی
طرح
کا
ملے
گا
جس
طرح
کے
وہ
کام
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَحَسِبَ
النَّاسُ
اَنۡ
يُّتۡرَكُوۡۤا
اَنۡ
يَّقُوۡلُوۡۤا
اٰمَنَّا
وَهُمۡ
لَا
يُفۡتَـنُوۡنَ
2
2
کیا
لوگ
یہ
خیال
کئے
ہوئے
ہیں
کہ
صرف
یہ
کہنے
سے
کہ
ہم
ایمان
لے
آئے
چھوڑ
دیئے
جائیں
گے
اور
اُن
کی
آزمائش
نہیں
کی
جائے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَقِمۡ
وَجۡهَكَ
لِلدِّيۡنِ
حَنِيۡفًا
ؕ
فِطۡرَتَ
اللّٰهِ
الَّتِىۡ
فَطَرَ
النَّاسَ
عَلَيۡهَا
ؕ
لَا
تَبۡدِيۡلَ
لِخَـلۡقِ
اللّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
الدِّيۡنُ
الۡقَيِّمُ
ۙ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
ۙ
30
30
تو
تم
ایک
طرف
کے
ہوکر
دین
(خدا
کے
رستے)
پر
سیدھا
منہ
کئے
چلے
جاؤ
(اور)
خدا
کی
فطرت
کو
جس
پر
اُس
نے
لوگوں
کو
پیدا
کیا
ہے
(اختیار
کئے
رہو)
خدا
کی
بنائی
ہوئی
(فطرت)
میں
تغیر
وتبدل
نہیں
ہو
سکتا۔
یہی
سیدھا
دین
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
مُنِيۡبِيۡنَ
اِلَيۡهِ
وَاتَّقُوۡهُ
وَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَلَا
تَكُوۡنُوۡا
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَۙ
31
31
(مومنو)
اُسی
(خدا
)کی
طرف
رجوع
کئے
رہو
اور
اس
سے
ڈرتے
رہو
اور
نماز
پڑھتے
رہو
اور
مشرکوں
میں
نہ
ہونا
فَاَقِمۡ
وَجۡهَكَ
لِلدِّيۡنِ
الۡقَيِّمِ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
يَوۡمٌ
لَّا
مَرَدَّ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
يَّصَّدَّعُوۡنَ
43
43
تو
اس
روز
سے
پہلے
جو
خدا
کی
طرف
سے
آکر
رہے
گا
اور
رک
نہیں
سکے
گا
دین
(کے
رستے)
پر
سیدھا
منہ
کئے
چلے
چلو
اس
روز
(سب)
لوگ
منتشر
ہوجائیں
گے
مَنۡ
كَفَرَ
فَعَلَيۡهِ
كُفۡرُهٗ
ۚ
وَمَنۡ
عَمِلَ
صَالِحاً
فَلِاَنۡفُسِهِمۡ
يَمۡهَدُوۡنَۙ
44
44
جس
شخص
نے
کفر
کیا
تو
اس
کے
کفر
کا
ضرر
اُسی
کو
ہے
اور
جس
نے
نیک
عمل
کئے
تو
ایسے
لوگ
اپنے
ہی
لئے
آرام
گاہ
درست
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاقۡصِدۡ
فِىۡ
مَشۡيِكَ
وَاغۡضُضۡ
مِنۡ
صَوۡتِكَؕ
اِنَّ
اَنۡكَرَ
الۡاَصۡوَاتِ
لَصَوۡتُ
الۡحَمِيۡرِ
19
۱۱ع
19
اور
اپنی
چال
میں
اعتدال
کئے
رہنا
اور
(بولتے
وقت)
آواز
نیچی
رکھنا
کیونکہ
(اُونچی
آواز
گدھوں
کی
ہے
اور
کچھ
شک
نہیں
کہ)
سب
آوازوں
سے
بُری
آواز
گدھوں
کی
ہے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاتَّبِعۡ
مَا
يُوۡحٰٓى
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
ۙ
2
2
اور
جو
(کتاب)
تم
کو
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
وحی
کی
جاتی
ہے
اُسی
کی
پیروی
کئے
جانا۔
بےشک
خدا
تمہارے
سب
عملوں
سے
خبردار
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اذۡكُرُوۡا
نِعۡمَةَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
اِذۡ
جَآءَتۡكُمۡ
جُنُوۡدٌ
فَاَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
رِيۡحًا
وَّجُنُوۡدًا
لَّمۡ
تَرَوۡهَا
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرًا
ۚ
9
9
مومنو
خدا
کی
اُس
مہربانی
کو
یاد
کرو
جو
(اُس
نے)
تم
پر
(اُس
وقت
کی)
جب
فوجیں
تم
پر
(حملہ
کرنے
کو)
آئیں۔
تو
ہم
نے
اُن
پر
ہوا
بھیجی
اور
ایسے
لشکر
(نازل
کئے
)
جن
کو
تم
دیکھ
نہیں
سکتے
تھے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
اُن
کو
دیکھ
رہا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَرَى
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
الَّذِىۡۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
هُوَ
الۡحَـقَّ
ۙ
وَيَهۡدِىۡۤ
اِلٰى
صِرَاطِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَمِيۡدِ
6
6
اور
جن
لوگوں
کو
علم
دیا
گیا
ہے
وہ
جانتے
ہیں
کہ
جو
(قرآن)
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوا
ہے
وہ
حق
ہے۔
اور
(خدائے)
غالب
اور
سزاوار
تعریف
کا
رستہ
بتاتا
ہے
وَ
الَّذِيۡنَ
يَسۡعَوۡنَ
فِىۡۤ
اٰيٰتِنَا
مُعٰجِزِيۡنَ
اُولٰٓٮِٕكَ
فِى
الۡعَذَابِ
مُحۡضَرُوۡنَ
38
38
جو
لوگ
ہماری
آیتوں
میں
کوشش
کرتے
ہیں
کہ
ہمیں
ہرا
دیں
وہ
عذاب
میں
حاضر
کئے
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
ۚ
فَاَخۡرَجۡنَا
بِهٖ
ثَمَرٰتٍ
مُّخۡتَلِفًا
اَلۡوَانُهَاؕ
وَمِنَ
الۡجِبَالِ
جُدَدٌۢ
بِيۡضٌ
وَّحُمۡرٌ
مُّخۡتَلِفٌ
اَلۡوَانُهَا
وَغَرَابِيۡبُ
سُوۡدٌ
27
27
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
نے
آسمان
سے
مینہ
برسایا۔
تو
ہم
نے
اس
سے
طرح
طرح
کے
رنگوں
کے
میوے
پیدا
کئے
۔
اور
پہاڑوں
میں
سفید
اور
سرخ
رنگوں
کے
قطعات
ہیں
اور
(بعض)
کالے
سیاہ
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَا
نِعۡمَةُ
رَبِّىۡ
لَـكُنۡتُ
مِنَ
الۡمُحۡضَرِيۡنَ
57
۶-المنزل
57
اور
اگر
میرے
پروردگار
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
میں
بھی
ان
میں
ہوتا
جو
(عذاب
میں)
حاضر
کئے
گئے
ہیں
۶-المنزل
وَلَقَدۡ
مَنَنَّا
عَلٰى
مُوۡسٰى
وَهٰرُوۡنَۚ
114
114
اور
ہم
نے
موسیٰ
اور
ہارون
پر
بھی
احسان
کئے
فَكَذَّبُوۡهُ
فَاِنَّهُمۡ
لَمُحۡضَرُوۡنَۙ
127
127
تو
ان
لوگوں
نے
ان
کو
جھٹلا
دیا۔
سو
وہ
(دوزخ
میں)
حاضر
کئے
جائیں
گے
لَلَبِثَ
فِىۡ
بَطۡنِهٖۤ
اِلٰى
يَوۡمِ
يُبۡعَثُوۡنَۚ
144
النصف
144
تو
اس
روز
تک
کہ
لوگ
دوبارہ
زندہ
کئے
جائیں
گے
اسی
کے
پیٹ
میں
رہتے
النصف
وَجَعَلُوۡا
بَيۡنَهٗ
وَبَيۡنَ
الۡجِنَّةِ
نَسَبًا
ؕ
وَلَقَدۡ
عَلِمَتِ
الۡجِنَّةُ
اِنَّهُمۡ
لَمُحۡضَرُوۡنَۙ
158
158
اور
انہوں
نے
خدا
میں
اور
جنوں
میں
رشتہ
مقرر
کیا۔
حالانکہ
جنات
جانتے
ہیں
کہ
وہ
(خدا
کے
سامنے)
حاضر
کئے
جائیں
گے
فَتَوَلَّ
عَنۡهُمۡ
حَتّٰى
حِيۡنٍۙ
174
174
تو
ایک
وقت
تک
ان
سے
اعراض
کئے
رہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَهَبۡنَا
لِدَاوٗدَ
سُلَيۡمٰنَ
ؕ
نِعۡمَ
الۡعَبۡدُ
ؕ
اِنَّـهٗۤ
اَوَّابٌ
ؕ
30
30
اور
ہم
نے
داؤد
کو
سلیمان
عطا
کئے
۔
بہت
خوب
بندے
(تھے
اور)
وہ
(خدا
کی
طرف)
رجوع
کرنے
والے
تھے
اِذۡ
عُرِضَ
عَلَيۡهِ
بِالۡعَشِىِّ
الصّٰفِنٰتُ
الۡجِيَادُ
ۙ
31
31
جب
ان
کے
سامنے
شام
کو
خاصے
کے
گھوڑے
پیش
کئے
گئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
يٰقَوۡمِ
اعۡمَلُوۡا
عَلٰى
مَكَانَتِكُمۡ
اِنِّىۡ
عَامِلٌۚ
فَسَوۡفَ
تَعۡلَمُوۡنَۙ
39
39
کہہ
دو
کہ
اے
قوم
تم
اپنی
جگہ
عمل
کئے
جاؤ
میں
(اپنی
جگہ)
عمل
کئے
جاتا
ہوں۔
عنقریب
تم
کو
معلوم
ہوجائے
گا
وَاَشۡرَقَتِ
الۡاَرۡضُ
بِنُوۡرِ
رَبِّهَا
وَوُضِعَ
الۡكِتٰبُ
وَجِآىْ
َٔ
بِالنَّبِيّٖنَ
وَالشُّهَدَآءِ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡحَقِّ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
69
69
اور
زمین
اپنے
پروردگار
کے
نور
سے
جگمگا
اُٹھے
گی
اور
(اعمال
کی)
کتاب
(کھول
کر)
رکھ
دی
جائے
گی
اور
پیغمبر
اور
(اور)
گواہ
حاضر
کئے
جائیں
گے
اور
ان
میں
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کیا
جائے
گا
اور
بےانصافی
نہیں
کی
جائے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ
يَحۡمِلُوۡنَ
الۡعَرۡشَ
وَمَنۡ
حَوۡلَهٗ
يُسَبِّحُوۡنَ
بِحَمۡدِ
رَبِّهِمۡ
وَيُؤۡمِنُوۡنَ
بِهٖ
وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
ۚ
رَبَّنَا
وَسِعۡتَ
كُلَّ
شَىۡءٍ
رَّحۡمَةً
وَّعِلۡمًا
فَاغۡفِرۡ
لِلَّذِيۡنَ
تَابُوۡا
وَاتَّبَعُوۡا
سَبِيۡلَكَ
وَقِهِمۡ
عَذَابَ
الۡجَحِيۡمِ
7
7
جو
لوگ
عرش
کو
اٹھائے
ہوئے
اور
جو
اس
کے
گردا
گرد
(حلقہ
باندھے
ہوئے)
ہیں
(یعنی
فرشتے)
وہ
اپنے
پروردگار
کی
تعریف
کے
ساتھ
تسبیح
کرتے
رہتے
ہیں
اور
مومنوں
کے
لئے
بخشش
مانگتے
رہتے
ہیں۔
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
تیری
رحمت
اور
تیرا
علم
ہر
چیز
کو
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے
تو
جن
لوگوں
نے
توبہ
کی
اور
تیرے
رستے
پر
چلے
ان
کو
بخش
دے
اور
دوزخ
کے
عذاب
سے
بچالے
اَلنَّارُ
يُعۡرَضُوۡنَ
عَلَيۡهَا
غُدُوًّا
وَّعَشِيًّا
ۚ
وَيَوۡمَ
تَقُوۡمُ
السَّاعَةُ
اَدۡخِلُوۡۤا
اٰلَ
فِرۡعَوۡنَ
اَشَدَّ
الۡعَذَابِ
46
46
یعنی)
آتش
(جہنم)
کہ
صبح
وشام
اس
کے
سامنے
پیش
کئے
جاتے
ہیں۔
اور
جس
روز
قیامت
برپا
ہوگی
(حکم
ہوگا
کہ)
فرعون
والوں
کو
نہایت
سخت
عذاب
میں
داخل
کرو
وَمَا
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَ
عَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَلَا
الۡمُسِىۡٓءُ
ؕ
قَلِيۡلًا
مَّا
تَتَذَكَّرُوۡنَ
58
58
اور
اندھا
اور
آنکھ
والا
برابر
نہیں۔
اور
نہ
ایمان
لانے
والے
نیکوکار
اور
نہ
بدکار
(برابر
ہیں)
(حقیقت
یہ
ہے
کہ)
تم
بہت
کم
غور
کرتے
ہو
وَلَقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
رُسُلًا
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
مِنۡهُمۡ
مَّنۡ
قَصَصۡنَا
عَلَيۡكَ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
لَّمۡ
نَقۡصُصۡ
عَلَيۡكَؕ
وَمَا
كَانَ
لِرَسُوۡلٍ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
بِاٰيَةٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِۚ
فَاِذَا
جَآءَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
قُضِىَ
بِالۡحَقِّ
وَخَسِرَ
هُنَالِكَ
الۡمُبۡطِلُوۡنَ
78
۱۳ع
78
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
(بہت
سے)
پیغمبر
بھیجے۔
ان
میں
کچھ
تو
ایسے
ہیں
جن
کے
حالات
تم
سے
بیان
کر
دیئے
ہیں
اور
کچھ
ایسے
ہیں
جن
کے
حالات
بیان
نہیں
کئے
۔
اور
کسی
پیغمبر
کا
مقدور
نہ
تھا
کہ
خدا
کے
حکم
کے
سوا
کوئی
نشانی
لائے۔
پھر
جب
خدا
کا
حکم
آپہنچا
تو
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کردیا
گیا
اور
اہل
باطل
نقصان
میں
پڑ
گئے
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَضٰٮهُنَّ
سَبۡعَ
سَمٰوَاتٍ
فِىۡ
يَوۡمَيۡنِ
وَاَوۡحٰى
فِىۡ
كُلِّ
سَمَآءٍ
اَمۡرَهَا
ؕ
وَزَ
يَّـنَّـا
السَّمَآءَ
الدُّنۡيَا
بِمَصَابِيۡحَ
ۖ
وَحِفۡظًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِ
12
12
پھر
دو
دن
میں
سات
آسمان
بنائے
اور
ہر
آسمان
میں
اس
(کے
کام)
کا
حکم
بھیجا
اور
ہم
نے
آسمان
دنیا
کو
چراغوں
(یعنی
ستاروں)
سے
مزین
کیا
اور
(شیطانوں
سے)
محفوظ
رکھا۔
یہ
زبردست
(اور)
خبردار
کے
(مقرر
کئے
ہوئے)
اندازے
ہیں
اَلَاۤ
اِنَّهُمۡ
فِىۡ
مِرۡيَةٍ
مِّنۡ
لِّقَآءِ
رَبِّهِمۡؕ
اَلَاۤ
اِنَّهٗ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
مُّحِيۡطٌ
54
۱ع
54
دیکھو
یہ
اپنے
پروردگار
کے
روبرو
حاضر
ہونے
سے
شک
میں
ہیں۔
سن
رکھو
کہ
وہ
ہر
چیز
پر
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَجِيۡبُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَيَزِيۡدُهُمۡ
مِّنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالۡكٰفِرُوۡنَ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌ
26
26
اور
جو
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کئے
ان
کی
(دعا)
قبول
فرماتا
ہے
اور
ان
کو
اپنے
فضل
سے
بڑھاتا
ہے۔
اور
جو
کافر
ہیں
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ
خَلَقَ
الۡاَزۡوَاجَ
كُلَّهَا
وَجَعَلَ
لَكُمۡ
مِّنَ
الۡفُلۡكِ
وَالۡاَنۡعَامِ
مَا
تَرۡكَبُوۡنَۙ
12
12
اور
جس
نے
تمام
قسم
کے
حیوانات
پیدا
کئے
اور
تمہارے
لئے
کشتیاں
اور
چارپائے
بنائے
جن
پر
تم
سوار
ہوتے
ہو
اَهُمۡ
يَقۡسِمُوۡنَ
رَحۡمَتَ
رَبِّكَ
ؕ
نَحۡنُ
قَسَمۡنَا
بَيۡنَهُمۡ
مَّعِيۡشَتَهُمۡ
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
وَرَفَعۡنَا
بَعۡضَهُمۡ
فَوۡقَ
بَعۡضٍ
دَرَجٰتٍ
لِّيَـتَّخِذَ
بَعۡضُهُمۡ
بَعۡضًا
سُخۡرِيًّا
ؕ
وَرَحۡمَتُ
رَبِّكَ
خَيۡرٌ
مِّمَّا
يَجۡمَعُوۡنَ
32
32
کیا
یہ
لوگ
تمہارے
پروردگار
کی
رحمت
کو
بانٹتے
ہیں؟
ہم
نے
ان
میں
ان
کی
معیشت
کو
دنیا
کی
زندگی
میں
تقسیم
کردیا
اور
ایک
کے
دوسرے
پر
درجے
بلند
کئے
تاکہ
ایک
دوسرے
سے
خدمت
لے
اور
جو
کچھ
یہ
جمع
کرتے
ہیں
تمہارے
پروردگار
کی
رحمت
اس
سے
کہیں
بہتر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِيۡهَا
يُفۡرَقُ
كُلُّ
اَمۡرٍ
حَكِيۡمٍۙ
4
4
اسی
رات
میں
تمام
حکمت
کے
کام
فیصل
کئے
جاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
حُشِرَ
النَّاسُ
كَانُوۡا
لَهُمۡ
اَعۡدَآءً
وَّ
كَانُوۡا
بِعِبَادَتِهِمۡ
كٰفِرِيۡنَ
6
6
اور
جب
لوگ
جمع
کئے
جائیں
گے
تو
وہ
ان
کے
دشمن
ہوں
گے
اور
ان
کی
پرستش
سے
انکار
کریں
گے
وَوَصَّيۡنَا
الۡاِنۡسَانَ
بِوَالِدَيۡهِ
اِحۡسَانًا
ؕ
حَمَلَـتۡهُ
اُمُّهٗ
كُرۡهًا
وَّوَضَعَتۡهُ
كُرۡهًا
ؕ
وَحَمۡلُهٗ
وَفِصٰلُهٗ
ثَلٰـثُوۡنَ
شَهۡرًا
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
اَشُدَّهٗ
وَبَلَغَ
اَرۡبَعِيۡنَ
سَنَةً
ۙ
قَالَ
رَبِّ
اَوۡزِعۡنِىۡۤ
اَنۡ
اَشۡكُرَ
نِعۡمَتَكَ
الَّتِىۡۤ
اَنۡعَمۡتَ
عَلَىَّ
وَعَلٰى
وَالِدَىَّ
وَاَنۡ
اَعۡمَلَ
صَالِحًا
تَرۡضٰٮهُ
وَاَصۡلِحۡ
لِىۡ
فِىۡ
ذُرِّيَّتِىۡ
ؕۚ
اِنِّىۡ
تُبۡتُ
اِلَيۡكَ
وَاِنِّىۡ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
15
15
اور
ہم
نے
انسان
کو
اپنے
والدین
کے
ساتھ
بھلائی
کرنے
کا
حکم
دیا۔
اس
کی
ماں
نے
اس
کو
تکلیف
سے
پیٹ
میں
رکھا
اور
تکلیف
ہی
سے
جنا۔
اور
اس
کا
پیٹ
میں
رہنا
اور
دودھ
چھوڑنا
ڈھائی
برس
میں
ہوتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
خوب
جوان
ہوتا
ہے
اور
چالیس
برس
کو
پہنچ
جاتا
ہے
تو
کہتا
ہے
کہ
اے
میرے
پروردگار
مجھے
توفیق
دے
کہ
تو
نے
جو
احسان
مجھ
پر
اور
میرے
ماں
باپ
پر
کئے
ہیں
ان
کا
شکر
گزار
ہوں
اور
یہ
کہ
نیک
عمل
کروں
جن
کو
تو
پسند
کرے۔
اور
میرے
لئے
میری
اولاد
میں
صلاح
(وتقویٰ)
دے۔
میں
تیری
طرف
رجوع
کرتا
ہوں
اور
میں
فرمانبرداروں
میں
ہوں
وَلِكُلٍّ
دَرَجٰتٌ
مِّمَّا
عَمِلُوۡا
ۚ
وَلِيُوَفِّيَهُمۡ
اَعۡمَالَهُمۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
19
19
اور
لوگوں
نے
جیسے
کام
کئے
ہوں
گے
ان
کے
مطابق
سب
کے
درجے
ہوں
گے۔
غرض
یہ
ہے
کہ
ان
کو
ان
کے
اعمال
کا
پورا
بدلہ
دے
اور
ان
کا
نقصان
نہ
کیا
جائے
وَيَوۡمَ
يُعۡرَضُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
عَلَى
النَّارِ
ؕ
اَذۡهَبۡتُمۡ
طَيِّبٰـتِكُمۡ
فِىۡ
حَيَاتِكُمُ
الدُّنۡيَا
وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهَا
ۚ
فَالۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
بِغَيۡرِ
الۡحَقِّ
وَبِمَا
كُنۡتُمۡ
تَفۡسُقُوۡنَ
20
۶ع
20
اور
جس
دن
کافر
دوزخ
کے
سامنے
کئے
جائیں
گے
(تو
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
اپنی
دنیا
کی
زندگی
میں
لذتیں
حاصل
کرچکے
اور
ان
سے
متمتع
ہوچکے
سو
آج
تم
کو
ذلت
کا
عذاب
ہے،
(یہ)
اس
کی
سزا
(ہے)
کہ
تم
زمین
میں
ناحق
غرور
کیا
کرتے
تھے۔
اور
اس
کی
بدکرداری
کرتے
تھے
۶ع
تُدَمِّرُ
كُلَّ
شَىۡءٍ
ۭ
بِاَمۡرِ
رَبِّهَا
فَاَصۡبَحُوۡا
لَا
يُرٰٓى
اِلَّا
مَسٰكِنُهُمۡؕ
كَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الۡقَوۡمَ
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
25
25
ہر
چیز
کو
اپنے
پروردگار
کے
حکم
سے
تباہ
کئے
دیتی
ہے
تو
وہ
ایسے
ہوگئے
کہ
ان
کے
گھروں
کے
سوا
کچھ
نظر
ہی
نہیں
آتا
تھا۔
گنہگار
لوگوں
کو
ہم
اسی
طرح
سزا
دیا
کرتے
ہیں
وَاِذۡ
صَرَفۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
نَفَرًا
مِّنَ
الۡجِنِّ
يَسۡتَمِعُوۡنَ
الۡقُرۡاٰنَۚ
فَلَمَّا
حَضَرُوۡهُ
قَالُوۡۤا
اَنۡصِتُوۡاۚ
فَلَمَّا
قُضِىَ
وَلَّوۡا
اِلٰى
قَوۡمِهِمۡ
مُّنۡذِرِيۡنَ
29
29
اور
جب
ہم
نے
جنوں
میں
سے
کئی
شخص
تمہاری
طرف
متوجہ
کئے
کہ
قرآن
سنیں۔
تو
جب
وہ
اس
کے
پاس
آئے
تو
(آپس
میں)
کہنے
لگے
کہ
خاموش
رہو۔
جب
(پڑھنا)
تمام
ہوا
تو
اپنی
برادری
کے
لوگوں
میں
واپس
گئے
کہ
(ان
کو)
نصیحت
کریں
وَيَوۡمَ
يُعۡرَضُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
عَلَى
النَّارِ
ؕ
اَلَيۡسَ
هٰذَا
بِالۡحَقِّ
ؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
وَرَبِّنَا
ؕ
قَالَ
فَذُوۡقُوا
الۡعَذَابَ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَكۡفُرُوۡنَ
34
34
اور
جس
روز
آگ
کے
سامنے
کئے
جائیں
گے
(اور
کہا
جائے
گا)
کیا
یہ
حق
نہیں
ہے؟
تو
کہیں
گے
کیوں
نہیں
ہمارے
پروردگار
کی
قسم
(حق
ہے)
حکم
ہوگا
کہ
تم
جو
(دنیا
میں)
انکار
کیا
کرتے
تھے
(اب)
عذاب
کے
مزے
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
حَسِبَ
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
اَنۡ
لَّنۡ
يُّخۡرِجَ
اللّٰهُ
اَضۡغَانَهُمۡ
29
29
کیا
وہ
لوگ
جن
کے
دلوں
میں
بیماری
ہے
یہ
خیال
کئے
ہوئے
ہیں
کہ
خدا
ان
کے
کینوں
کو
ظاہر
نہیں
کرے
گا؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
ظَنَـنۡـتُمۡ
اَنۡ
لَّنۡ
يَّـنۡقَلِبَ
الرَّسُوۡلُ
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ
اِلٰٓى
اَهۡلِيۡهِمۡ
اَبَدًا
وَّزُيِّنَ
ذٰ
لِكَ
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
وَظَنَنۡتُمۡ
ظَنَّ
السَّوۡءِ
ۖۚ
وَكُنۡـتُمۡ
قَوۡمًا
ۢ
بُوۡرًا
12
12
بات
یہ
ہے
کہ
تم
لوگ
یہ
سمجھ
بیٹھے
تھے
کہ
پیغمبر
اور
مومن
اپنے
اہل
وعیال
میں
کبھی
لوٹ
کر
آنے
ہی
کے
نہیں۔
اور
یہی
بات
تمہارے
دلوں
کو
اچھی
معلوم
ہوئی۔
اور
(اسی
وجہ
سے)
تم
نے
برے
برے
خیال
کئے
اور
(آخرکار)
تم
ہلاکت
میں
پڑ
گئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
صَبَرُوۡا
حَتّٰى
تَخۡرُجَ
اِلَيۡهِمۡ
لَـكَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
5
5
اور
اگر
وہ
صبر
کئے
رہتے
یہاں
تک
کہ
تم
خود
نکل
کر
ان
کے
پاس
آتے
تو
یہ
ان
کے
لئے
بہتر
تھا۔
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنۡ
جَآءَكُمۡ
فَاسِقٌ
ۢ
بِنَبَاٍ
فَتَبَيَّنُوۡۤا
اَنۡ
تُصِيۡبُوۡا
قَوۡمًا
ۢ
بِجَهَالَةٍ
فَتُصۡبِحُوۡا
عَلٰى
مَا
فَعَلۡتُمۡ
نٰدِمِيۡنَ
6
6
مومنو!
اگر
کوئی
بدکردار
تمہارے
پاس
کوئی
خبر
لے
کر
آئے
تو
خوب
تحقیق
کرلیا
کرو
(مبادا)
کہ
کسی
قوم
کو
نادانی
سے
نقصان
پہنچا
دو۔
پھر
تم
کو
اپنے
کئے
پر
نادم
ہونا
پڑے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
تَذَرُ
مِنۡ
شَىۡءٍ
اَتَتۡ
عَلَيۡهِ
اِلَّا
جَعَلَتۡهُ
كَالرَّمِيۡمِؕ
42
42
وہ
جس
چیز
پر
چلتی
اس
کو
ریزہ
ریزہ
کئے
بغیر
نہ
چھوڑتی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
تَرَبَّصُوۡا
فَاِنِّىۡ
مَعَكُمۡ
مِّنَ
الۡمُتَـرَبِّصِيۡنَ
ؕ
31
۷-المنزل
31
کہہ
دو
کہ
انتظار
کئے
جاؤ
میں
بھی
تمہارے
ساتھ
انتظار
کرتا
ہوں
۷-المنزل
اَمۡ
خُلِقُوۡا
مِنۡ
غَيۡرِ
شَىۡءٍ
اَمۡ
هُمُ
الۡخٰلِقُوۡنَؕ
35
35
کیا
یہ
کسی
کے
پیدا
کئے
بغیر
ہی
پیدا
ہوگئے
ہیں۔
یا
یہ
خود
(اپنے
تئیں)
پیدا
کرنے
والے
ہیں
وَاصۡبِرۡ
لِحُكۡمِ
رَبِّكَ
فَاِنَّكَ
بِاَعۡيُنِنَا
وَسَبِّحۡ
بِحَمۡدِ
رَبِّكَ
حِيۡنَ
تَقُوۡمُۙ
48
48
اور
تم
اپنے
پروردگار
کے
حکم
کے
انتظار
میں
صبر
کئے
رہو۔
تم
تو
ہماری
آنکھوں
کے
سامنے
ہو
اور
جب
اُٹھا
کرو
تو
اپنے
پروردگار
کی
تعریف
کے
ساتھ
تسبیح
کیا
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِۙ
لِيَجۡزِىَ
الَّذِيۡنَ
اَسَآءُوۡا
بِمَا
عَمِلُوۡا
وَيَجۡزِىَ
الَّذِيۡنَ
اَحۡسَنُوۡا
بِالۡحُسۡنٰى
ۚ
31
31
اور
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
سب
خدا
ہی
کا
ہے
(اور
اس
نے
خلقت
کو)
اس
لئے
(پیدا
کیا
ہے)
کہ
جن
لوگوں
نے
برے
کام
کئے
ان
کو
ان
کے
اعمال
کا
(برا)
بدلا
دے
اور
جنہوں
نے
نیکیاں
کیں
ان
کو
نیک
بدلہ
دے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خُشَّعًا
اَبۡصَارُهُمۡ
يَخۡرُجُوۡنَ
مِنَ
الۡاَجۡدَاثِ
كَاَنَّهُمۡ
جَرَادٌ
مُّنۡتَشِرٌۙ
7
7
تو
آنکھیں
نیچی
کئے
ہوئے
قبروں
سے
نکل
پڑیں
گے
گویا
بکھری
ہوئی
ٹڈیاں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَرَجَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
يَلۡتَقِيٰنِۙ
19
19
اسی
نے
دو
دریا
رواں
کئے
جو
آپس
میں
ملتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَاَمۡثَالِ
اللُّـؤۡلُـوٴِالۡمَكۡنُوۡنِۚ
23
23
جیسے
(حفاظت
سے)
تہہ
کئے
ہوئے
(آب
دار)
موتی
لَمَجۡمُوۡعُوۡنَ ۙ
اِلٰى
مِيۡقَاتِ
يَوۡمٍ
مَّعۡلُوۡمٍ
50
50
(سب)
ایک
روز
مقرر
کے
وقت
پر
جمع
کئے
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
مَا
لَـكُمۡ
اَلَّا
تُنۡفِقُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلِلّٰهِ
مِيۡـرَاثُ
السَّمٰوٰتِ
وَ
الۡاَرۡضِؕ
لَا
يَسۡتَوِىۡ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
اَنۡفَقَ
مِنۡ
قَبۡلِ
الۡفَتۡحِ
وَقَاتَلَ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَعۡظَمُ
دَرَجَةً
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَقَاتَلُوۡا
ؕ
وَكُلًّا
وَّعَدَ
اللّٰهُ
الۡحُسۡنٰىؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
10
۲۷ع
10
اور
تم
کو
کیا
ہوا
ہے
کہ
خدا
کے
رستے
میں
خرچ
نہیں
کرتے
حالانکہ
آسمانوں
اور
زمین
کی
وراثت
خدا
ہی
کی
ہے۔
جس
شخص
نے
تم
میں
سے
فتح
(مکہ)
سے
پہلے
خرچ
کیا
اور
لڑائی
کی
وہ
(اور
جس
نے
یہ
کام
پیچھے
کئے
وہ)
برابر
نہیں۔
ان
کا
درجہ
ان
لوگوں
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
جنہوں
نے
بعد
میں
خرچ
(اموال)
اور
(کفار
سے)
جہاد
وقتال
کیا۔
اور
خدا
نے
سب
سے
(ثواب)
نیک
(کا)
وعدہ
تو
کیا
ہے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
ان
سے
واقف
ہے
۲۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يُحَآدُّوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
كُبِتُوۡا
كَمَا
كُبِتَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
وَقَدۡ
اَنۡزَلۡنَاۤ
اٰيٰتٍۢ
بَيِّنٰتٍ
ؕ
وَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
ۚ
5
5
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
مخالفت
کرتے
ہیں
وہ
(اسی
طرح)
ذلیل
کئے
جائیں
گے
جس
طرح
ان
سے
پہلے
لوگ
ذلیل
کئے
گئے
تھے
اور
ہم
نے
صاف
اور
صریح
آیتیں
نازل
کردی
ہیں۔
جو
نہیں
مانتے
ان
کو
ذلت
کا
عذاب
ہوگا
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَنَاجَيۡتُمۡ
فَلَا
تَـتَـنَاجَوۡا
بِالۡاِثۡمِ
وَالۡعُدۡوَانِ
وَمَعۡصِيَتِ
الرَّسُوۡلِ
وَتَنَاجَوۡا
بِالۡبِرِّ
وَالتَّقۡوٰىؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
الَّذِىۡۤ
اِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
9
9
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
سرگوشیاں
کرنے
لگو
تو
گناہ
اور
زیادتی
اور
پیغمبر
کی
نافرمانی
کی
باتیں
نہ
کرنا
بلکہ
نیکوکاری
اور
پرہیزگاری
کی
باتیں
کرنا۔
اور
خدا
سے
جس
کے
سامنے
جمع
کئے
جاؤ
گے
ڈرتے
رہنا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
نَافَقُوۡا
يَقُوۡلُوۡنَ
لِاِخۡوَانِهِمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
لَٮِٕنۡ
اُخۡرِجۡتُمۡ
لَنَخۡرُجَنَّ
مَعَكُمۡ
وَلَا
نُطِيۡعُ
فِيۡكُمۡ
اَحَدًا
اَبَدًاۙ
وَّاِنۡ
قُوۡتِلۡتُمۡ
لَـنَـنۡصُرَنَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَشۡهَدُ
اِنَّهُمۡ
لَـكٰذِبُوۡنَ
11
11
کیا
تم
نے
ان
منافقوں
کو
نہیں
دیکھا
جو
اپنے
کافر
بھائیوں
سے
جو
اہل
کتاب
ہیں
کہا
کرتے
ہیں
کہ
اگر
تم
جلا
وطن
کئے
گئے
تو
ہم
بھی
تمہارے
ساتھ
نکل
چلیں
گے
اور
تمہارے
بارے
میں
کبھی
کسی
کا
کہا
نہ
مانیں
گے۔
اور
اگر
تم
سے
جنگ
ہوئی
تو
تمہاری
مدد
کریں
گے۔
مگر
خدا
ظاہر
کئے
دیتا
ہے
کہ
یہ
جھوٹے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
جَآءَكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتُ
مُهٰجِرٰتٍ
فَامۡتَحِنُوۡهُنَّ
ؕ
اَللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِهِنَّ
ۚ
فَاِنۡ
عَلِمۡتُمُوۡهُنَّ
مُؤۡمِنٰتٍ
فَلَا
تَرۡجِعُوۡهُنَّ
اِلَى
الۡكُفَّارِ
ؕ
لَا
هُنَّ
حِلٌّ
لَّهُمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحِلُّوۡنَ
لَهُنَّ
ۚ
وَاٰ
تُوۡهُمۡ
مَّاۤ
اَنۡفَقُوۡا
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اَنۡ
تَنۡكِحُوۡهُنَّ
اِذَاۤ
اٰ
تَيۡتُمُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
ؕ
وَلَا
تُمۡسِكُوۡا
بِعِصَمِ
الۡكَوَافِرِ
وَسۡــَٔـلُوۡا
مَاۤ
اَنۡفَقۡتُمۡ
وَلۡيَسۡــَٔـلُوۡا
مَاۤ
اَنۡفَقُوۡا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
حُكۡمُ
اللّٰهِ
ؕ
يَحۡكُمُ
بَيۡنَكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
10
10
مومنو!
جب
تمہارے
پاس
مومن
عورتیں
وطن
چھوڑ
کر
آئیں
تو
ان
کی
آزمائش
کرلو۔
(اور)
خدا
تو
ان
کے
ایمان
کو
خوب
جانتا
ہے۔
سو
اگر
تم
کو
معلوم
ہو
کہ
مومن
ہیں
تو
ان
کو
کفار
کے
پاس
واپس
نہ
بھیجو۔
کہ
نہ
یہ
ان
کو
حلال
ہیں
اور
نہ
وہ
ان
کو
جائز۔
اور
جو
کچھ
انہوں
نے
(ان
پر)
خرچ
کیا
ہو
وہ
ان
کو
دے
دو۔
اور
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
ان
عورتوں
کو
مہر
دے
کر
ان
سے
نکاح
کرلو
اور
کافر
عورتوں
کی
ناموس
کو
قبضے
میں
نہ
رکھو
(یعنی
کفار
کو
واپس
دے
دو)
اور
جو
کچھ
تم
نے
ان
پر
خرچ
کیا
ہو
تم
ان
سے
طلب
کرلو
اور
جو
کچھ
انہوں
نے
(اپنی
عورتوں
پر)
خرچ
کیا
ہو
وہ
تم
سے
طلب
کرلیں۔
یہ
خدا
کا
حکم
ہے
جو
تم
میں
فیصلہ
کئے
دیتا
ہے
اور
خدا
جاننے
والا
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَا
جَآءَكَ
الۡمُنٰفِقُوۡنَ
قَالُوۡا
نَشۡهَدُ
اِنَّكَ
لَرَسُوۡلُ
اللّٰهِ
ۘ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
اِنَّكَ
لَرَسُوۡلُهٗ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَشۡهَدُ
اِنَّ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
لَـكٰذِبُوۡنَ
ۚ
1
1
(اے
محمدﷺ)
جب
منافق
لوگ
تمہارے
پاس
آتے
ہیں
تو
(از
راہ
نفاق)
کہتے
ہیں
کہ
ہم
اقرار
کرتے
ہیں
کہ
آپ
بےشک
خدا
کے
پیغمبر
ہیں
اور
خدا
جانتا
ہے
کہ
درحقیقت
تم
اس
کے
پیغمبر
ہو
لیکن
خدا
ظاہر
کئے
دیتا
ہے
کہ
منافق
(دل
سے
اعتقاد
نہ
رکھنے
کے
لحاظ
سے)
جھوٹے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ
لِكَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
اَنۡزَلَهٗۤ
اِلَيۡكُمۡ
ؕ
وَمَنۡ
يَّـتَّـقِ
اللّٰهَ
يُكَفِّرۡ
عَنۡهُ
سَيِّاٰتِهٖ
وَيُعۡظِمۡ
لَهٗۤ
اَجۡرًا
5
5
یہ
خدا
کے
حکم
ہیں
جو
خدا
نے
تم
پر
نازل
کئے
ہیں۔
اور
جو
خدا
سے
ڈرے
گا
وہ
اس
سے
اس
کے
گناہ
دور
کر
دے
گا
اور
اسے
اجر
عظیم
بخشے
گا
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
سَبۡعَ
سَمٰوٰتٍ
وَّمِنَ
الۡاَرۡضِ
مِثۡلَهُنَّ
ؕ
يَتَنَزَّلُ
الۡاَمۡرُ
بَيۡنَهُنَّ
لِتَعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ ۙ
وَّاَنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
اَحَاطَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عِلۡمًا
12
۱۷ع
12
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
سات
آسمان
پیدا
کئے
اور
ایسی
ہی
زمینیں۔
ان
میں
(خدا
کے)
حکم
اُترتے
رہتے
ہیں
تاکہ
تم
لوگ
جان
لو
کہ
خدا
چیز
پر
قادر
ہے۔
اور
یہ
کہ
خدا
اپنے
علم
سے
ہر
چیز
پر
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
هُوَ
الَّذِىۡ
ذَرَاَكُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَاِلَيۡهِ
تُحۡشَرُوۡنَ
24
24
کہہ
دو
کہ
وہی
ہے
جس
نے
تم
کو
زمین
میں
پھیلایا
اور
اسی
کے
روبرو
تم
جمع
کئے
جاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ
لِحُكۡمِ
رَبِّكَ
وَلَا
تَكُنۡ
كَصَاحِبِ
الۡحُوۡتِۘ
اِذۡ
نَادٰى
وَهُوَ
مَكۡظُوۡمٌؕ
48
48
تو
اپنے
پروردگار
کے
حکم
کے
انتظار
میں
صبر
کئے
رہو
اور
مچھلی
(کا
لقمہ
ہونے)
والے
یونس
کی
طرح
رہو
نا
کہ
انہوں
نے
(خدا)
کو
پکارا
اور
وہ
(غم
و)
غصے
میں
بھرے
ہوئے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَٮِٕذٍ
تُعۡرَضُوۡنَ
لَا
تَخۡفٰى
مِنۡكُمۡ
خَافِيَةٌ
18
18
اس
روز
تم
(سب
لوگوں
کے
سامنے)
پیش
کئے
جاؤ
گے
اور
تمہاری
کوئی
پوشیدہ
بات
چھپی
نہ
رہے
گی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَاۤ
اُقۡسِمُ
بِالنَّفۡسِ
اللَّوَّامَةِؕ
2
2
اور
نفس
لوامہ
کی
(کہ
سب
لوگ
اٹھا
کر)
کھڑے
کئے
جائیں
گے
وَتَذَرُوۡنَ
الۡاٰخِرَةَ
ؕ
21
21
اور
آخرت
کو
ترک
کئے
دیتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ
لِحُكۡمِ
رَبِّكَ
وَلَا
تُطِعۡ
مِنۡهُمۡ
اٰثِمًا
اَوۡ
كَفُوۡرًاۚ
24
24
تو
اپنے
پروردگار
کے
حکم
کے
مطابق
صبر
کئے
رہو
اور
ان
لوگوں
میں
سے
کسی
بد
عمل
اور
ناشکرے
کا
کہا
نہ
مانو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
الرُّسُلُ
اُقِّتَتۡؕ
11
11
اور
جب
پیغمبر
فراہم
کئے
جائیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاِذَا
كُنَّا
عِظَامًا
نَّخِرَةً
ؕ
11
11
بھلا
جب
ہم
کھوکھلی
ہڈیاں
ہو
جائیں
گے
(تو
پھر
زندہ
کئے
جائیں
گے)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۰
(سُوۡرَةُ التِّین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
فَلَهُمۡ
اَجۡرٌ
غَيۡرُ
مَمۡنُوۡنٍؕ
6
6
مگر
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
انکے
لیے
بےانتہا
اجر
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 269 Match Found for
کئے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com