 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَلَنۡ تَرۡضٰى عَنۡكَ الۡيَهُوۡدُ وَلَا النَّصٰرٰى حَتّٰى تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ هُدَى اللّٰهِ هُوَ الۡهُدٰى‌ؕ وَلَٮِٕنِ اتَّبَعۡتَ اَهۡوَآءَهُمۡ بَعۡدَ الَّذِىۡ جَآءَكَ مِنَ الۡعِلۡمِ‌ۙ مَا لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍؔ‏ 120 
 
 120  اور  تم  سے  نہ  تو  یہودی  کبھی  خوش  ہوں  گے  اور  نہ  عیسائی،  یہاں  تک  کہ  تم  ان  کے  مذہب  کی  پیروی  اختیار  کرلو۔  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  خدا  کی  ہدایت  (یعنی  دین  اسلام)  ہی  ہدایت  ہے۔  اور  (اے  پیغمبر)  اگر  تم  اپنے  پاس  علم  (یعنی  وحی  خدا)  کے  آ  جانے  پر  بھی  ان  کی  خواہشوں  پر  چلو  گے  تو  تم  کو  (عذاب)  خدا  سے  (بچانے  والا)  نہ  کوئی  دوست  ہوگا  اور  نہ  کوئی  مددگار    
 
 وَاِذَا سَاَلَـكَ عِبَادِىۡ عَنِّىۡ فَاِنِّىۡ قَرِيۡبٌؕ اُجِيۡبُ دَعۡوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا لِىۡ وَلۡيُؤۡمِنُوۡا بِىۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُوۡنَ‏ 186 
 
 186  اور  (اے  پیغمبر)  جب  تم  سے  میرے  بندے  میرے  بارے  میں  دریافت  کریں  تو  (کہہ  دو  کہ)  میں  تو  (تمہارے)  پاس  ہوں  جب  کوئی  پکارنے  والا  مجھے  پکارتا  ہے  تو  میں  اس  کی  دعا  قبول  کرتا  ہوں  تو  ان  کو  چاہیئے  کہ  میرے  حکموں  کو  مانیں  اور  مجھ  پر  ایمان  لائیں  تاکہ  نیک  رستہ  پائیں    
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡخَمۡرِ وَالۡمَيۡسِرِ‌ؕ قُلۡ فِيۡهِمَآ اِثۡمٌ کَبِيۡرٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَاِثۡمُهُمَآ اَکۡبَرُ مِنۡ نَّفۡعِهِمَا ؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ مَاذَا يُنۡفِقُوۡنَؕ  قُلِ الۡعَفۡوَ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّکُمۡ تَتَفَكَّرُوۡنَۙ‏ 219 
 
 219  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  شراب  اور  جوئے  کا  حکم  دریافت  کرتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  ان  میں  نقصان  بڑے  ہیں  اور  لوگوں  کے  لئے  کچھ  فائدے  بھی  ہیں  مگر  ان  کے  نقصان  فائدوں  سے  کہیں  زیادہ  ہیں  اور  یہ  بھی  تم  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  (خدا  کی  راہ  میں)  کون  سا  مال  خرچ  کریں۔  کہہ  دو  کہ  جو  ضرورت  سے  زیادہ  ہو۔  اس  طرح  خدا  تمہارے  لئے  اپنے  احکام  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سوچو    
 
 نِسَآؤُكُمۡ حَرۡثٌ لَّـكُمۡ فَاۡتُوۡا حَرۡثَكُمۡ اَنّٰى شِئۡتُمۡ‌ وَقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّکُمۡ مُّلٰقُوۡهُ ‌ؕ وَ بَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 223 
 
 223  تمہاری  عورتیں  تمہارای  کھیتی  ہیں  تو  اپنی  کھیتی  میں  جس  طرح  چاہو  جاؤ۔  اور  اپنے  لئے  (نیک  عمل)  آگے  بھیجو۔  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  (ایک  دن)  تمہیں  اس  کے  روبرو  حاضر  ہونا  ہے  اور  (اے  پیغمبر)  ایمان  والوں  کو  بشارت  سنا  دو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا سَتُغۡلَبُوۡنَ وَتُحۡشَرُوۡنَ اِلٰى جَهَنَّمَ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 12 
 
 12  (اے  پیغمبر)  کافروں  سے  کہدو  کہ  تم  (دنیا  میں  بھی)  عنقریب  مغلوب  ہو  جاؤ  گے  اور  (آخرت  میں)  جہنم  کی  طرف  ہانکے  جاؤ  گے  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
وَلَا تُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّا لِمَنۡ تَبِعَ دِيۡنَكُمۡؕ قُلۡ اِنَّ الۡهُدٰى هُدَى اللّٰهِۙ اَنۡ يُّؤۡتٰٓى اَحَدٌ مِّثۡلَ مَاۤ اُوۡتِيۡتُمۡ اَوۡ يُحَآجُّوۡكُمۡ عِنۡدَ رَبِّكُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡفَضۡلَ بِيَدِ اللّٰهِۚ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ ۚۙ‏ 73 
 
 73  اور  اپنے  دین  کے  پیرو  کے  سوا  کسی  اور  کے  قائل  نہ  ہونا  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  ہدایت  تو  خدا  ہی  کی  ہدایت  ہے  (وہ  یہ  بھی  کہتے  ہیں)  یہ  بھی  (نہ  ماننا)  کہ  جو  چیز  تم  کو  ملی  ہے  ویسی  کسی  اور  کو  ملے  گی  یا  وہ  تمہیں  خدا  کے  روبرو  قائل  معقول  کر  سکیں  گے  یہ  بھی  کہہ  دو  کہ  بزرگی  خدا  ہی  کے  ہاتھ  میں  ہے  وہ  جسے  چاہتا  ہے  دیتا  ہے  اور  خدا  کشائش  والا  (اور)  علم  والا  ہے    
 
لَيۡسَ لَكَ مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ اَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَاِنَّهُمۡ ظٰلِمُوۡنَ‏ 128 
 
 128  (اے  پیغمبر)  اس  کام  میں  تمہارا  کچھ  اختیار  نہیں  (اب  دو  صورتیں  ہیں)  یا  خدا  انکے  حال  پر  مہربانی  کرے  یا  انہیں  عذاب  دے  کہ  یہ  ظالم  لوگ  ہیں    
 
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ اللّٰهُ وَعۡدَهٗۤ اِذۡ تَحُسُّوۡنَهُمۡ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ حَتّٰۤی اِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَـنَازَعۡتُمۡ فِى الۡاَمۡرِ وَعَصَيۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَاۤ اَرٰٮكُمۡ مَّا تُحِبُّوۡنَ‌ؕ مِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الدُّنۡيَا وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الۡاٰخِرَةَ  ‌‌‌ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡ‌ۚ وَلَقَدۡ عَفَا عَنۡكُمۡ‌ؕ وَ اللّٰهُ ذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 152 
 
 152  اور  خدا  نے  اپنا  وعدہ  سچا  کر  دیا  (یعنی)  اس  وقت  جبکہ  تم  کافروں  کو  اس  کے  حکم  سے  قتل  کر  رہے  تھے  یہاں  تک  کہ  جو  تم  چاہتے  تھے  خدا  نے  تم  کو  دکھا  دیا  اس  کے  بعد  تم  نے  ہمت  ہار  دی  اور  حکم  (پیغمبر)  میں  جھگڑا  کرنے  لگے  اور  اس  کی  نافرمانی  کی  بعض  تو  تم  میں  سے  دنیا  کے  خواستگار  تھے  اور  بعض  آخرت  کے  طالب  اس  وقت  خدا  نے  تم  کو  ان  (کے  مقابلے)  سے  پھیر  (کر  بھگا)  دیا  تاکہ  تمہاری  آزمائش  کرے  اور  اس  نے  تمہارا  قصور  معاف  کر  دیا  اور  خدا  مومنو  پر  بڑا  فضل  کرنے  والا  ہے    
 
لَا يَغُرَّنَّكَ تَقَلُّبُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِى الۡبِلَادِؕ‏ 196 
 
 196  (اے  پیغمبر)  کافروں  کا  شہروں  میں  چلنا  پھرنا  تمہیں  دھوکا  نہ  دے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
 102  اور  (اے  پیغمبر)  جب  تم  ان  (مجاہدین  کے  لشکر)  میں  ہو  اور  ان  کو  نماز  پڑھانے  لگو  تو  چاہیئے  کہ  ان  کی  ایک  جماعت  تمہارے  ساتھ  مسلح  ہو  کر  کھڑی  رہے  جب  وہ  سجدہ  کرچکیں  تو  پرے  ہو  جائیں  پھر  دوسری  جماعت  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  (ان  کی  جگہ)  آئے  اور  ہوشیار  اور  مسلح  ہو  کر  تمہارے  ساتھ  نماز  ادا  کرے  کافر  اس  گھات  میں  ہیں  کہ  تم  ذرا  اپنے  ہتھیاروں  اور  سامان  سے  غافل  ہو  جاؤ  تو  تم  پر  یکبارگی  حملہ  کردیں  اگر  تم  بارش  کے  سبب  تکلیف  میں  یا  بیمار  ہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  ہتھیار  اتار  رکھو  مگر  ہوشیار  ضرور  رہنا  خدا  نے  کافروں  کے  لئے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ بِمَاۤ اَرٰٮكَ اللّٰهُ‌ ؕ وَلَا تَكُنۡ لِّـلۡخَآٮِٕنِيۡنَ خَصِيۡمًا ۙ‏ 105 
 
 105  (اے  پیغمبر)  ہم  نے  تم  پر  سچی  کتاب  نازل  کی  ہے  تاکہ  خدا  کی  ہدایت  کے  مطابق  لوگوں  کے  مقدمات  میں  فیصلہ  کرو  اور  (دیکھو)  دغابازوں  کی  حمایت  میں  کبھی  بحث  نہ  کرنا    
 
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ فِى النِّسَآءِ ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِيۡهِنَّ ۙ وَمَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ فِى الۡكِتٰبِ فِىۡ يَتٰمَى النِّسَآءِ الّٰتِىۡ لَا تُؤۡتُوۡنَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُوۡنَ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡهُنَّ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الۡوِلۡدَانِ ۙ وَاَنۡ تَقُوۡمُوۡا لِلۡيَتٰمٰى بِالۡقِسۡطِ‌ ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِهٖ عَلِيۡمًا‏ 127 
 
 127  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  (یتیم)  عورتوں  کے  بارے  میں  فتویٰ  طلب  کرتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  خدا  تم  کو  ان  کے  (ساتھ  نکاح  کرنے  کے)  معاملے  میں  اجازت  دیتا  ہے  اور  جو  حکم  اس  کتاب  میں  پہلے  دیا  گیا  ہے  وہ  ان  یتیم  عورتوں  کے  بارے  میں  ہے  جن  کو  تم  ان  کا  حق  تو  دیتے  نہیں  اور  خواہش  رکھتے  ہو  کہ  ان  کے  ساتھ  نکاح  کرلو  اور  (نیز)  بیچارے  بیکس  بچوں  کے  بارے  میں۔  اور  یہ  (بھی  حکم  دیتا  ہے)  کہ  یتیموں  کے  بارے  میں  انصاف  پر  قائم  رہو۔  اور  جو  بھلائی  تم  کرو  گے  خدا  اس  کو  جانتا  ہے    
 
بَشِّرِ الۡمُنٰفِقِيۡنَ بِاَنَّ لَهُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًاۙ‏ 138 
 
 138  (اے  پیغمبر)  منافقوں  (یعنی  دو  رخے  لوگوں)  کو  بشارت  سناد  دو  کہ  ان  کے  لئے  دکھ  دینے  والا  عذاب  (تیار)  ہے    
 
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِى الۡـكَلٰلَةِ‌ ؕ اِنِ امۡرُؤٌا هَلَكَ لَـيۡسَ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَهٗۤ اُخۡتٌ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَ‌ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَاۤ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهَا وَلَدٌ‌  ؕ فَاِنۡ كَانَـتَا اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا الثُّلُثٰنِ مِمَّا تَرَكَ‌ ؕ وَاِنۡ كَانُوۡۤا اِخۡوَةً رِّجَالًا وَّنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اَنۡ تَضِلُّوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 176 
 ۴ع
 176  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  (کلالہ  کے  بارے  میں)  حکم  (خدا)  دریافت  کرتے  ہیں  کہہ  دو  کہ  خدا  کلالہ  بارے  میں  یہ  حکم  دیتا  ہے  کہ  اگر  کوئی  ایسا  مرد  مرجائے  جس  کے  اولاد  نہ  ہو  (اور  نہ  ماں  باپ)  اور  اس  کے  بہن  ہو  تو  اس  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  آدھا  حصہ  ملے  گا۔  اور  اگر  بہن  مرجائے  اور  اس  کے  اولاد  نہ  ہو  تو  اس  کے  تمام  مال  کا  وارث  بھائی  ہوگا  اور  اگر  (مرنے  والے  بھائی  کی)  دو  بہنیں  ہوں  تو  دونوں  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  دو  تہائی۔  اور  اگر  بھائی  اور  بہن  یعنی  مرد  اور  عورتیں  ملے  جلے  وارث  ہوں  تو  مرد  کا  حصہ  دو  عورتوں  کے  برابر  ہے۔  (یہ  احکام)  خدا  تم  سے  اس  لئے  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھٹکتے  نہ  پھرو۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٌ‌ ؕ وَلَوۡ اَنۡزَلۡـنَا مَلَـكًا لَّـقُضِىَ الۡاَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنۡظَرُوۡنَ‏ 8 
۲-المنزل
 
 8  اور  کہتے  ہیں  کہ  ان  (پیغمبر)  پر  فرشتہ  کیوں  نازل  نہ  ہوا  (جو  ان  کی  تصدیق  کرتا)  اگر  ہم  فرشتہ  نازل  کرتے  تو  کام  ہی  فیصل  ہو  جاتا  پھر  انھیں  (مطلق)  مہلت  نہ  دی  جاتی    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّـلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ يَّنۡتَهُوۡا يُغۡفَرۡ لَهُمۡ مَّا قَدۡ سَلَفَۚ وَاِنۡ يَّعُوۡدُوۡا فَقَدۡ مَضَتۡ سُنَّتُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 38 
 
 38  (اے  پیغمبر)  کفار  سے  کہہ  دو  کہ  اگر  وہ  اپنے  افعال  سے  باز  آجائیں  تو  جو  ہوچکا  وہ  انہیں  معاف  کردیا  جائے  گا۔  اور  اگر  پھر  (وہی  حرکات)  کرنے  لگیں  گے  تو  اگلے  لوگوں  کا  (جو)  طریق  جاری  ہوچکا  ہے  (وہی  ان  کے  حق  میں  برتا  جائے  گا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَاَذَانٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖۤ اِلَى النَّاسِ يَوۡمَ الۡحَجِّ الۡاَكۡبَرِ اَنَّ اللّٰهَ بَرِىۡۤءٌ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ ‌ۙ  وَ رَسُوۡلُهٗ‌ ؕ فَاِنۡ تُبۡتُمۡ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ ‌ۚ وَاِنۡ تَوَلَّيۡتُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّكُمۡ غَيۡرُ مُعۡجِزِى اللّٰهِ‌ ؕ وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِعَذَابٍ اَ لِيۡمٍۙ‏ 3 
 
 3  اور  حج  اکبر  کے  دن  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  طرف  سے  لوگوں  کو  آگاہ  کیا  جاتا  ہے  کہ  خدا  مشرکوں  سے  بیزار  ہے  اور  اس  کا  رسول  بھی  (ان  سے  دستبردار  ہے)۔  پس  اگر  تم  توبہ  کرلو  تو  تمھارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  اگر  نہ  مانو  (اور  خدا  سے  مقابلہ  کرو)  تو  جان  رکھو  کہ  تم  خدا  کو  ہرا  نہیں  سکو  گے  اور  (اے  پیغمبر)  کافروں  کو  دکھ  دینے  والے  عذاب  کی  خبر  سنا  دو    
 
اِنۡ تُصِبۡكَ حَسَنَةٌ تَسُؤۡهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُصِبۡكَ مُصِيۡبَةٌ يَّقُوۡلُوۡا قَدۡ اَخَذۡنَاۤ اَمۡرَنَا مِنۡ قَبۡلُ وَيَتَوَلَّوْا وَّهُمۡ فَرِحُوۡنَ‏ 50 
 
 50  (اے  پیغمبر)  اگر  تم  کو  آسائش  حاصل  ہوتی  ہے  تو  ان  کو  بری  لگتی  ہے۔  اور  کوئی  مشکل  پڑتی  ہے  تو  کہتے  کہ  ہم  نے  اپنا  کام  پہلے  ہیں  (درست)  کر  لیا  تھا  اور  خوشیاں  مناتے  لوٹ  جاتے  ہیں    
 
يَحۡذَرُ الۡمُنٰفِقُوۡنَ اَنۡ تُنَزَّلَ عَلَيۡهِمۡ سُوۡرَةٌ تُنَبِّئُهُمۡ بِمَا فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ ؕ قُلِ اسۡتَهۡزِءُوۡا‌ ۚ اِنَّ اللّٰهَ مُخۡرِجٌ مَّا تَحۡذَرُوۡنَ‏ 64 
 
 64  منافق  ڈرتے  رہتے  ہیں  کہ  ان  (کے  پیغمبر)  پر  کہیں  کوئی  ایسی  سورت  (نہ)  اُتر  آئے  کہ  ان  کے  دل  کی  باتوں  کو  ان  (مسلمانوں)  پر  ظاہر  کر  دے۔  کہہ  دو  کہ  ہنسی  کئے  جاؤ۔  جس  بات  سے  تم  ڈرتے  ہو  خدا  اس  کو  ضرور  ظاہر  کردے  گا    
 
وَلَا تُصَلِّ عَلٰٓى اَحَدٍ مِّنۡهُمۡ مَّاتَ اَبَدًا وَّلَا تَقُمۡ عَلٰى قَبۡرِهٖ ؕ اِنَّهُمۡ كَفَرُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَمَاتُوۡا وَهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 84 
 
 84  اور  (اے  پیغمبر)  ان  میں  سے  کوئی  مر  جائے  تو  کبھی  اس  (کے  جنازے)  پر  نماز  نہ  پڑھنا  اور  نہ  اس  کی  قبر  پر  (جا  کر)  کھڑے  ہونا۔  یہ  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  ساتھ  کفر  کرتے  رہے  اور  مرے  بھی  نافرمان  (ہی  مرے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَحۡزُنۡكَ قَوۡلُهُمۡ‌ۘ اِنَّ الۡعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيۡعًا‌ ؕ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 65 
۳-المنزل
 
 65  اور  (اے  پیغمبر)  ان  لوگوں  کی  باتوں  سے  آزردہ  نہ  ہونا  (کیونکہ)  عزت  سب  خدا  ہی  کی  ہے  وہ  (سب  کچھ)  سنتا  (اور)  جانتا  ہے    
۳-المنزل
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡ دِيۡنِىۡ فَلَاۤ اَعۡبُدُ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلٰـكِنۡ اَعۡبُدُ اللّٰهَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ‌ ۖۚ‌ وَاُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ‏ 104 
 
 104  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  لوگو  اگر  تم  کو  میرے  دین  میں  کسی  طرح  کا  شک  ہو  تو  (سن  رکھو  کہ)  جن  لوگوں  کی  تم  خدا  کے  سوا  عبادت  کرتے  ہو  میں  ان  کی  عبادت  نہیں  کرتا۔  بلکہ  میں  خدا  کی  عبادت  کرتا  ہوں  جو  تمھاری  روحیں  قبض  کرلیتا  ہے  اور  مجھ  کو  یہی  حکم  ہوا  ہے  کہ  ایمان  لانے  والوں  میں  ہوں    
 
وَاتَّبِعۡ مَا يُوۡحٰۤى اِلَيۡكَ وَاصۡبِرۡ حَتّٰى يَحۡكُمَ اللّٰهُ‌‌ ۖۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 109 
 ۱۶ع
 109  اور  (اے  پیغمبر)  تم  کو  جو  حکم  بھیجا  جاتا  ہے  اس  کی  پیروی  کئے  جاؤ  اور  (تکلیفوں  پر)  صبر  کرو  یہاں  تک  کہ  خدا  فیصلہ  کردے۔  اور  وہ  سب  سے  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ لَمۡ يَكُوۡنُوۡا مُعۡجِزِيۡنَ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ‌ ۘ يُضٰعَفُ لَهُمُ الۡعَذَابُ‌ ؕ مَا كَانُوۡا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ السَّمۡعَ وَمَا كَانُوۡا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 20 
 
 20  یہ  لوگ  زمین  میں  (کہیں  بھاگ  کر  خدا  کو)  نہیں  ہرا  سکتے  اور  نہ  خدا  کے  سوا  کوئی  ان  کا  حمایتی  ہے۔  (اے  پیغمبر)  ان  کو  دگنا  عذاب  دیا  جائے  گا  کیونکہ  یہ  (شدت  کفر  سے  تمہاری  بات)  نہیں  سن  سکتے  تھے  اور  نہ  (تم  کو)  دیکھ  سکتے  تھے    
 
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَـرٰٮهُ‌ ؕ قُلۡ اِنِ افۡتَرَيۡتُهٗ فَعَلَىَّ اِجۡرَامِىۡ وَاَنَا بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُجۡرِمُوۡنَ‏ 35 
 ۳ع
 35  کیا  یہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  نے  یہ  قرآن  اپنے  دل  سے  بنا  لیا  ہے۔  کہہ  دو  کہ  اگر  میں  نے  دل  سے  بنالیا  ہے  تو  میرے  گناہ  کا  وبال  مجھ  پر  اور  جو  گناہ  تم  کرتے  ہو  اس  سے  میں  بری  الذمہ  ہوں    
 ۳ع
فَاسۡتَقِمۡ كَمَاۤ اُمِرۡتَ وَمَنۡ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطۡغَوۡا‌ ؕ اِنَّهٗ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 112 
 
 112  سو  (اے  پیغمبر)  جیسا  تم  کو  حکم  ہوتا  ہے  (اس  پر)  تم  اور  جو  لوگ  تمہارے  ساتھ  تائب  ہوئے  ہیں  قائم  رہو۔  اور  حد  سے  تجاوز  نہ  کرنا۔  وہ  تمہارے  سب  اعمال  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ اَحۡسَنَ الۡقَصَصِ بِمَاۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ ‌ۖ وَاِنۡ كُنۡتَ مِنۡ قَبۡلِهٖ لَمِنَ الۡغٰفِلِيۡنَ‏ 3 
 
 3  (اے  پیغمبر)  ہم  اس  قرآن  کے  ذریعے  سے  جو  ہم  نے  تمہاری  طرف  بھیجا  ہے  تمہیں  ایک  نہایت  اچھا  قصہ  سناتے  ہیں  اور  تم  اس  سے  پہلے  بےخبر  تھے    
 
ذٰلِكَ مِنۡ اَنۡۢبَآءِ الۡغَيۡبِ نُوۡحِيۡهِ اِلَيۡكَ‌ۚ وَمَا كُنۡتَ لَدَيۡهِمۡ اِذۡ اَجۡمَعُوۡۤا اَمۡرَهُمۡ وَهُمۡ يَمۡكُرُوۡنَ‏ 102 
 
 102  (اے  پیغمبر)  یہ  اخبار  غیب  میں  سے  ہیں  جو  ہم  تمہاری  طرف  بھیجتے  ہیں  اور  جب  برادران  یوسف  نے  اپنی  بات  پر  اتفاق  کیا  تھا  اور  وہ  فریب  کر  رہے  تھے  تو  تم  ان  کے  پاس  تو  نہ  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُنۡذِرٌ‌ وَّ لِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ‏ 7 
 ۷ع
 7  اور  کافر  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  نازل  نہیں  ہوئی۔  سو  (اے  محمدﷺ)  تم  تو  صرف  ہدایت  کرنے  والے  ہو  اور  ہر  ایک  قوم  کے  لیے  رہنما  ہوا  کرتا  ہے    
 ۷ع
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ اَنَابَ ‌ۖ ‌ۚ‏ 27 
 
 27  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  کیوں  نازل  نہیں  ہوئی۔  کہہ  دو  کہ  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جو  (اس  کی  طرف)  رجوع  ہوتا  ہے  اس  کو  اپنی  طرف  کا  رستہ  دکھاتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّـعِبَادِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يُقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَيُنۡفِقُوۡا مِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ سِرًّا وَّعَلَانِيَةً مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا بَيۡعٌ فِيۡهِ وَلَا خِلٰلٌ‏ 31 
 
 31  (اے  پیغمبر)  میرے  مومن  بندوں  سے  کہہ  دو  کہ  نماز  پڑھا  کریں  اور  اس  دن  کے  آنے  سے  پیشتر  جس  میں  نہ  (اعمال  کا)  سودا  ہوگا  اور  نہ  دوستی  (کام  آئے  گی)  ہمارے  دیئے  ہوئے  مال  میں  سے  درپردہ  اور  ظاہر  خرچ  کرتے  رہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَبِّئۡ عِبَادِىۡۤ اَنِّىۡۤ اَنَا الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُۙ‏ 49 
 
 49  (اے  پیغمبر)  میرے  بندوں  کو  بتادو  کہ  میں  بڑا  بخشنے  والا  (اور)  مہربان  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا لَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا عَبَدۡنَا مِنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ شَىۡءٍ نَّحۡنُ وَلَاۤ اٰبَآؤُنَا وَلَا حَرَّمۡنَا مِنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ۚ فَهَلۡ عَلَى الرُّسُلِ اِلَّا الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ‏ 35 
 
 35  اور  مشرک  کہتے  ہیں  کہ  اگر  خدا  چاہتا  تو  نہ  ہم  ہی  اس  کے  سوا  کسی  چیز  کو  پوجتے  اور  نہ  ہمارے  بڑے  ہی  (پوجتے)  اور  نہ  اس  کے  (فرمان  کے)  بغیر  ہم  کسی  چیز  کو  حرام  ٹھہراتے۔  (اے  پیغمبر)  اسی  طرح  ان  سے  اگلے  لوگوں  نے  کیا  تھا۔  تو  پیغمبروں  کے  ذمے  (خدا  کے  احکام  کو)  کھول  کر  سنا  دینے  کے  سوا  اور  کچھ  نہیں    
 
فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنَّمَا عَلَيۡكَ الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ‏ 82 
 
 82  اور  اگر  یہ  لوگ  اعتراض  کریں  تو  (اے  پیغمبر)  تمہارا  کام  فقط  کھول  کر  سنا  دینا  ہے    
 
وَيَوۡمَ نَـبۡعَثُ مِنۡ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيۡدًا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ‏ 84 
 
 84  اور  جس  دن  ہم  ہر  اُمت  میں  سے  گواہ  (یعنی  پیغمبر)  کھڑا  کریں  گے  تو  نہ  تو  کفار  کو  (بولنے  کی)  اجازت  ملے  گی  اور  نہ  اُن  کے  عذر  قبول  کئے  جائیں  گے    
 
وَيَوۡمَ نَـبۡعَثُ فِىۡ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيۡدًا عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيۡدًا عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ ‌ؕ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ الۡـكِتٰبَ تِبۡيَانًا لِّـكُلِّ شَىۡءٍ وَّ هُدًى وَّرَحۡمَةً وَّبُشۡرٰى لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 89 
 ۱۸ع
 89  اور  (اس  دن  کو  یاد  کرو)  جس  دن  ہم  ہر  اُمت  میں  سے  خود  اُن  پر  گواہ  کھڑے  کریں  گے۔  اور  (اے  پیغمبر)  تم  کو  ان  لوگوں  پر  گواہ  لائیں  گے۔  اور  ہم  نے  تم  پر  (ایسی)  کتاب  نازل  کی  ہے  کہ  (اس  میں)  ہر  چیز  کا  بیان  (مفصل)  ہے  اور  مسلمانوں  کے  لیے  ہدایت  اور  رحمت  اور  بشارت  ہے    
 ۱۸ع
وَلَـقَدۡ نَـعۡلَمُ اَنَّهُمۡ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّمَا يُعَلِّمُهٗ بَشَرٌ‌ؕ لِسَانُ الَّذِىۡ يُلۡحِدُوۡنَ اِلَيۡهِ اَعۡجَمِىٌّ وَّهٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 103 
 
 103  اور  ہمیں  معلوم  ہے  کہ  یہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  کو  ایک  شخص  سکھا  جاتا  ہے۔  مگر  جس  کی  طرف  (تعلیم  کی)  نسبت  کرتے  ہیں  اس  کی  زبان  تو  عجمی  ہے  اور  یہ  صاف  عربی  زبان  ہے    
 
اُدۡعُ اِلٰى سَبِيۡلِ رَبِّكَ بِالۡحِكۡمَةِ وَالۡمَوۡعِظَةِ الۡحَسَنَةِ‌ وَجَادِلۡهُمۡ بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 125 
 
 125  (اے  پیغمبر)  لوگوں  کو  دانش  اور  نیک  نصیحت  سے  اپنے  پروردگار  کے  رستے  کی  طرف  بلاؤ۔  اور  بہت  ہی  اچھے  طریق  سے  ان  سے  مناظرہ  کرو۔  جو  اس  کے  رستے  سے  بھٹک  گیا  تمہارا  پروردگار  اسے  بھی  خوب  جانتا  ہے  اور  جو  رستے  پر  چلنے  والے  ہیں  ان  سے  بھی  خوب  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ عِبَادِىۡ لَـيۡسَ لَـكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنٌ‌ ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ وَكِيۡلًا‏ 65 
۴-المنزل
 
 65  جو  میرے  (مخلص)  بندے  ہیں  ان  پر  تیرا  کچھ  زور  نہیں۔  اور  (اے  پیغمبر)  تمہارا  پروردگار  کارساز  کافی  ہے    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّـفۡسَكَ عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ اِنۡ لَّمۡ يُؤۡمِنُوۡا بِهٰذَا الۡحَـدِيۡثِ اَسَفًا‏ 6 
 
 6  (اے  پیغمبر)  اگر  یہ  اس  کلام  پر  ایمان  نہ  لائیں  تو  شاید  تم  کے  ان  پیچھے  رنج  کر  کر  کے  اپنے  تئیں  ہلاک  کردو  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنَّمَا يَسَّرۡنٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الۡمُتَّقِيۡنَ وَتُنۡذِرَ بِهٖ قَوۡمًا لُّدًّا‏ 97 
 
 97  (اے  پیغمبر)  ہم  نے  یہ  (قرآن)  تمہاری  زبان  میں  آسان  (نازل)  کیا  ہے  تاکہ  تم  اس  سے  پرہیزگاروں  کو  خوشخبری  پہنچا  دو  اور  جھگڑالوؤں  کو  ڈر  سنا  دو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا لَوۡلَا يَاۡتِيۡنَا بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّهٖ ‌ؕ اَوَلَمۡ تَاۡتِہِمۡ بَيِّنَةُ مَا فِى الصُّحُفِ الۡاُوۡلٰى‏ 133 
 
 133  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہ  (پیغمبر)  اپنے  پروردگار  کی  طرف  سے  ہمارے  پاس  کوئی  نشانی  کیوں  نہیں  لاتے۔  کیا  ان  کے  پاس  پہلی  کتابوں  کی  نشانی  نہیں  آئی؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمِ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اٰلِهَةً ‌ ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَكُمۡ‌ ۚ هٰذَا ذِكۡرُ مَنۡ مَّعِىَ وَذِكۡرُ مَنۡ قَبۡلِىۡ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ۙ الۡحَـقَّ‌ فَهُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 24 
 
 24  کیا  لوگوں  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  اور  معبود  بنالئے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  (اس  بات  پر)  اپنی  دلیل  پیش  کرو۔  یہ  (میری  اور)  میرے  ساتھ  والوں  کی  کتاب  بھی  ہے  اور  جو  مجھ  سے  پہلے  (پیغمبر)  ہوئے  ہیں۔  ان  کی  کتابیں  بھی  ہیں۔  بلکہ  (بات  یہ  ہے  کہ)  ان  اکثر  حق  بات  کو  نہیں  جانتے  اور  اس  لئے  اس  سے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں    
 
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ الۡخُـلۡدَ‌ ؕ اَفَا۟ٮِٕن مِّتَّ فَهُمُ الۡخٰـلِدُوۡنَ‏ 34 
 
 34  اور  (اے  پیغمبر)  ہم  نے  تم  سے  پہلے  کسی  آدمی  کو  بقائے  دوام  نہیں  بخشا۔  بھلا  اگر  تم  مرجاؤ  تو  کیا  یہ  لوگ  ہمیشہ  رہیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ يَّنَالَ اللّٰهَ لُحُـوۡمُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلٰـكِنۡ يَّنَالُهُ التَّقۡوٰى مِنۡكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَـكُمۡ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ‌ؕ وَبَشِّرِ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 37 
 
 37  خدا  تک  نہ  اُن  کا  گوشت  پہنچتا  ہے  اور  نہ  خون۔  بلکہ  اس  تک  تمہاری  پرہیزگاری  پہنچتی  ہے۔  اسی  طرح  خدا  نے  ان  کو  تمہارا  مسخر  کر  دیا  ہے  تاکہ  اس  بات  کے  بدلے  کہ  اس  نے  تم  کو  ہدایت  بخشی  ہے  اسے  بزرگی  سے  یاد  کرو۔  اور  (اے  پیغمبر)  نیکوکاروں  کو  خوشخبری  سنا  دو    
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّمَاۤ اَنَا لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ 49 
 
 49  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  لوگو!  میں  تم  کو  کھلم  کھلا  نصیحت  کرنے  والا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُنْظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوۡا لَـكَ الۡاَمۡثَالَ فَضَلُّوۡا فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ سَبِيۡلاً‏ 9 
 ۱۶ع
 9  (اے  پیغمبر)  دیکھو  تو  یہ  تمہارے  بارے  میں  کس  کس  طرح  کی  باتیں  کرتے  ہیں  سو  گمراہ  ہوگئے  اور  رستہ  نہیں  پاسکتے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِىۡ فَرَضَ عَلَيۡكَ الۡقُرۡاٰنَ لَرَآدُّكَ اِلٰى مَعَادٍ‌ ؕ قُلْ رَّبِّىۡۤ اَعۡلَمُ مَنۡ جَآءَ بِالۡهُدٰى وَمَنۡ هُوَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 85 
۵-المنزل
 
 85  (اے  پیغمبر)  جس  (خدا)  نے  تم  پر  قرآن  (کے  احکام)  کو  فرض  کیا  ہے  وہ  تمہیں  بازگشت  کی  جگہ  لوٹا  دے  گا۔  کہہ  دو  کہ  میرا  پروردگار  اس  شخص  کو  بھی  خوب  جانتا  ہے  جو  ہدایت  لےکر  آیا  اور  (اس  کو  بھی)  جو  صریح  گمراہی  میں  ہے    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَحِلُّ لَـكَ النِّسَآءُ مِنۡۢ بَعۡدُ وَلَاۤ اَنۡ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ اِلَّا مَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ رَّقِيۡبًا‏ 52 
 ۲ع
 52  (اے  پیغمبر)  ان  کے  سوا  اور  عورتیں  تم  کو  جائز  نہیں  اور  نہ  یہ  کہ  ان  بیویوں  کو  چھوڑ  کر  اور  بیویاں  کرو  خواہ  ان  کا  حسن  تم  کو  (کیسا  ہی)  اچھا  لگے  مگر  وہ  جو  تمہارے  ہاتھ  کا  مال  ہے  (یعنی  لونڈیوں  کے  بارے  میں  تم  کو  اختیار  ہے)  اور  خدا  ہر  چیز  پر  نگاہ  رکھتا  ہے    
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ يُّكَذِّبُوۡكَ فَقَدۡ كُذِّبَتۡ رُسُلٌ مِّنۡ قَبۡلِكَؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏ 4 
 
 4  اور  (اے  پیغمبر)  اگر  یہ  لوگ  تم  کو  جھٹلائیں  تو  تم  سے  پہلے  بھی  پیغمبر  جھٹلائے  گئے  ہیں۔  اور  (سب)  کام  خدا  ہی  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے    
 
وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرَىٰ ؕ وَاِنۡ تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ اِلٰى حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَىۡءٌ وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى ؕ اِنَّمَا تُنۡذِرُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَيۡبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ؕ وَمَنۡ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفۡسِهٖ ؕ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
 18  اور  کوئی  اٹھانے  والا  دوسرے  کا  بوجھ  نہ  اٹھائے  گا۔  اور  کوئی  بوجھ  میں  دبا  ہوا  اپنا  بوجھ  بٹانے  کو  کسی  کو  بلائے  تو  کوئی  اس  میں  سے  کچھ  نہ  اٹھائے  گا  اگرچہ  قرابت  دار  ہی  ہو۔  (اے  پیغمبر)  تم  انہی  لوگوں  کو  نصیحت  کرسکتے  ہو  جو  بن  دیکھے  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  اور  نماز  بالالتزام  پڑھتے  ہیں۔  اور  جو  شخص  پاک  ہوتا  ہے  اپنے  ہی  لئے  پاک  ہوتا  ہے۔  اور  (سب  کو)  خدا  ہی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهِمُ اثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوۡهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٍ فَقَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اِلَيۡكُمۡ مُّرۡسَلُوۡنَ‏ 14 
 
 14  (یعنی)  جب  ہم  نے  ان  کی  طرف  دو  (پیغمبر)  بھیجے  تو  انہوں  نے  ان  کو  جھٹلایا۔  پھر  ہم  نے  تیسرے  سے  تقویت  دی  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  ہم  تمہاری  طرف  پیغمبر  ہو  کر  آئے  ہیں    
 
وَمَا عَلَّمۡنٰهُ الشِّعۡرَ وَمَا يَنۡۢبَغِىۡ لَهٗؕ اِنۡ هُوَ اِلَّا ذِكۡرٌ وَّقُرۡاٰنٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ 69 
 
 69  اور  ہم  نے  ان  (پیغمبر)  کو  شعر  گوئی  نہیں  سکھائی  اور  نہ  وہ  ان  کو  شایاں  ہے۔  یہ  تو  محض  نصیحت  اور  صاف  صاف  قرآن  (پُرازحکمت)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِصۡبِرۡ عَلٰى مَا يَقُوۡلُوۡنَ وَاذۡكُرۡ عَبۡدَنَا دَاوٗدَ ذَا الۡاَيۡدِ‌ۚ اِنَّـهٗۤ اَوَّابٌ‏ 17 
۶-المنزل
 
 17  (اے  پیغمبر)  یہ  جو  کچھ  کہتے  ہیں  اس  پر  صبر  کرو۔  اور  ہمارے  بندے  داؤد  کو  یاد  کرو  جو  صاحب  قوت  تھے  (اور)  بےشک  وہ  رجوع  کرنے  والے  تھے    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَقِّ فَاعۡبُدِ اللّٰهَ مُخۡلِصًا لَّهُ الدِّيۡنَ ؕ‏ 2 
 
 2  (اے  پیغمبر)  ہم  نے  یہ  کتاب  تمہاری  طرف  سچائی  کے  ساتھ  نازل  کی  ہے  تو  خدا  کی  عبادت  کرو  (یعنی)  اس  کی  عبادت  کو  (شرک  سے)  خالص  کرکے    
 
اِنَّكَ مَيِّتٌ وَّاِنَّهُمۡ مَّيِّتُوۡنَ‏ 30 
 
 30  (اے  پیغمبر)  تم  بھی  مر  جاؤ  گے  اور  یہ  بھی  مر  جائیں  گے    
 
اِنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكَ الۡكِتٰبَ لِلنَّاسِ بِالۡحَقِّ‌ ۚ فَمَنِ اهۡتَدٰى فَلِنَفۡسِهٖ‌ ۚ وَمَنۡ ضَلَّ فَاِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيۡهَا‌ ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِوَكِيۡلٍ‏ 41 
 ۱ع
 41  ہم  نے  تم  پر  کتاب  لوگوں  (کی  ہدایت)  کے  لئے  سچائی  کے  ساتھ  نازل  کی  ہے۔  تو  جو  شخص  ہدایت  پاتا  ہے  تو  اپنے  (بھلے  کے)  لئے  اور  جو  گمراہ  ہوتا  ہے  گمراہی  سے  تو  اپنا  ہی  نقصان  کرتا  ہے۔  اور  (اے  پیغمبر)  تم  ان  کے  ذمہ  دار  نہیں  ہو  
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ ۚ فَاِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ الَّذِىۡ نَعِدُهُمۡ اَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيۡنَا يُرۡجَعُوۡنَ‏ 77 
 
 77  تو  (اے  پیغمبر)  صبر  کرو  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے۔  اگر  ہم  تم  کو  کچھ  اس  میں  سے  دکھادیں  جس  کا  ہم  تم  سے  وعدہ  کرتے  ہیں۔  (یعنی  کافروں  پر  عذاب  نازل  کریں)  یا  تمہاری  مدت  حیات  پوری  کردیں  تو  ان  کو  ہماری  ہی  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ رَضِىَ اللّٰهُ عَنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اِذۡ يُبَايِعُوۡنَكَ تَحۡتَ الشَّجَرَةِ فَعَلِمَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ فَاَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ عَلَيۡهِمۡ وَاَثَابَهُمۡ فَتۡحًا قَرِيۡبًا ۙ‏ 18 
 
 18  (اے  پیغمبر)  جب  مومن  تم  سے  درخت  کے  نیچے  بیعت  کر  رہے  تھے  تو  خدا  ان  سے  خوش  ہوا۔  اور  جو  (صدق  وخلوص)  ان  کے  دلوں  میں  تھا  وہ  اس  نے  معلوم  کرلیا۔  تو  ان  پر  تسلی  نازل  فرمائی  اور  انہیں  جلد  فتح  عنایت  کی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَكِّرۡ فَمَاۤ اَنۡتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَّلَا مَجۡنُوۡنٍؕ‏ 29 
۷-المنزل
 
 29  تو  (اے  پیغمبر)  تم  نصیحت  کرتے  رہو  تم  اپنے  پروردگار  کے  فضل  سے  نہ  تو  کاہن  ہو  اور  نہ  دیوانے    
۷-المنزل
 
اَمۡ تَسۡـَٔـلُهُمۡ اَجۡرًا فَهُمۡ مِّنۡ مَّغۡرَمٍ مُّثۡقَلُوۡنَؕ‏ 40 
 
 40  (اے  پیغمبر)  کیا  تم  ان  سے  صلہ  مانگتے  ہو  کہ  ان  پر  تاوان  کا  بوجھ  پڑ  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ سَمِعَ اللّٰهُ قَوۡلَ الَّتِىۡ تُجَادِلُكَ فِىۡ زَوۡجِهَا وَ تَشۡتَكِىۡۤ اِلَى اللّٰهِ ‌ۖ وَاللّٰهُ يَسۡمَعُ تَحَاوُرَكُمَا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌ ۢ بَصِيۡرٌ‏ 1 
 
 1   (اے  پیغمبر)  جو  عورت  تم  سے  اپنے  شوہر  کے  بارے  میں  بحث  جدال  کرتی  اور  خدا  سے  شکایت  (رنج  وملال)  کرتی  تھی۔  خدا  نے  اس  کی  التجا  سن  لی  اور  خدا  تم  دونوں  کی  گفتگو  سن  رہا  تھا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  سنتا  دیکھتا  ہے  
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
 8  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  سرگوشیاں  کرنے  سے  منع  کیا  گیا  تھا۔  پھر  جس  (کام)  سے  منع  کیا  گیا  تھا  وہی  پھر  کرنے  لگے  اور  یہ  تو  گناہ  اور  ظلم  اور  رسول  (خدا)  کی  نافرمانی  کی  سرگوشیاں  کرتے  ہیں۔  اور  جب  تمہارے  پاس  آتے  ہیں  تو  جس  (کلمے)  سے  خدا  نے  تم  کو  دعا  نہیں  دی  اس  سے  تمہیں  دعا  دیتے  ہیں۔  اور  اپنے  دل  میں  کہتے  ہیں  کہ  (اگر  یہ  واقعی  پیغمبر  ہیں  تو)  جو  کچھ  ہم  کہتے  ہیں  خدا  ہمیں  اس  کی  سزا  کیوں  نہیں  دیتا؟  (اے  پیغمبر)  ان  کو  دوزخ  (ہی  کی  سزا)  کافی  ہے۔  یہ  اسی  میں  داخل  ہوں  گے۔  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ يَخُوۡضُوۡا وَيَلۡعَبُوۡا حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ يُوۡعَدُوۡنَۙ‏ 42 
 
 42  تو  (اے  پیغمبر)  ان  کو  باطل  میں  پڑے  رہنے  اور  کھیل  لینے  دو  یہاں  تک  کہ  جس  دن  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  وہ  ان  کے  سامنے  آ  موجود  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنْ لَّوِ اسۡتَقَامُوۡا عَلَى الطَّرِيۡقَةِ لَاَسۡقَيۡنٰهُمۡ مَّآءً غَدَقًا ۙ‏ 16 
 
 16  اور  (اے  پیغمبر)  یہ  (بھی  ان  سے  کہہ  دو)  کہ  اگر  یہ  لوگ  سیدھے  رستے  پر  رہتے  تو  ہم  ان  کے  پینے  کو  بہت  سا  پانی  دیتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبِّحِ اسۡمَ رَبِّكَ الۡاَعۡلَىۙ‏ 1 
 
 1   (اے  پیغمبر)  اپنے  پروردگار  جلیل  الشان  کے  نام  کی  تسبیح  کرو  
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 200 Match Found for پیغمبر)
TheSuffah ::