 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ؕ ڪُلَّمَا رُزِقُوۡا مِنۡهَا مِنۡ ثَمَرَةٍ رِّزۡقًا ‌ۙ قَالُوۡا هٰذَا الَّذِىۡ رُزِقۡنَا مِنۡ قَبۡلُ وَاُتُوۡا بِهٖ مُتَشَابِهًا ‌ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَآ اَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ ‌ۙ وَّهُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے،  ان  کو  خوشخبری  سنا  دو  کہ  ان  کے  لیے  (نعمت  کے)  باغ  ہیں،  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں۔  جب  انہیں  ان  میں  سے  کسی  قسم  کا  میوہ  کھانے  کو  دیا  جائے  گا  تو  کہیں  گے،  یہ  تو  وہی  ہے  جو  ہم  کو  پہلے  دیا  گیا  تھا۔  اور  ان  کو  ایک  دوسرے  کے  ہم  شکل  میوے  دیئے  جائیں  گے  اور  وہاں  ان  کے  لیے  پاک  بیویاں  ہوں  گی  اور  وہ  بہشتوں  میں  ہمیشہ  رہیں  گے    
 
 وَاِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلٰٓٮِٕكَةِ اِنِّىۡ جَاعِلٌ فِى الۡاَرۡضِ خَلِيۡفَةً ؕ قَالُوۡٓا اَتَجۡعَلُ فِيۡهَا مَنۡ يُّفۡسِدُ فِيۡهَا وَيَسۡفِكُ الدِّمَآءَۚ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَـكَ‌ؕ قَالَ اِنِّىۡٓ اَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 30 
 
 30  اور  (وہ  وقت  یاد  کرنے  کے  قابل  ہے)  جب  تمہارے  پروردگار  نے  فرشتوں  سے  فرمایا  کہ  میں  زمین  میں  (اپنا)  نائب  بنانے  والا  ہوں۔  انہوں  نے  کہا۔  کیا  تُو  اس  میں  ایسے  شخص  کو  نائب  بنانا  چاہتا  ہے  جو  خرابیاں  کرے  اور  کشت  وخون  کرتا  پھرے  اور  ہم  تیری  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  وتقدیس  کرتے  رہتے  ہیں۔  (خدا  نے)  فرمایا  میں  وہ  باتیں  جانتا  ہوں  جو  تم  نہیں  جانتے    
 
 قَالُوۡا سُبۡحٰنَكَ لَا عِلۡمَ لَنَآ اِلَّا مَا عَلَّمۡتَنَا ؕ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏ 32 
 
 32  انہوں  نے  کہا،  تو  پاک  ہے۔  جتنا  علم  تو  نے  ہمیں  بخشا  ہے،  اس  کے  سوا  ہمیں  کچھ  معلوم  نہیں۔  بے  شک  تو  دانا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
 وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡکُمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰى‌ؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡآ اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اور  بادل  کا  تم  پر  سایہ  کئے  رکھا  اور  (تمہارے  لیے)  من  و  سلویٰ  اتارتے  رہے  کہ  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمائی  ہیں،  ان  کو  کھاؤ  (پیو)  مگر  تمہارے  بزرگوں  نے  ان  نعمتوں  کی  کچھ  قدر  نہ  جانی  (اور)  وہ  ہمارا  کچھ  نہیں  بگاڑتے  تھے  بلکہ  اپنا  ہی  نقصان  کرتے  تھے    
 
 وَقَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙ‌ سُبۡحٰنَهٗ ‌ؕ بَل لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوۡنَ‏ 116 
 
 116  اور  یہ  لوگ  اس  بات  کے  قائل  ہیں  کہ  خدا  اولاد  رکھتا  ہے۔  (نہیں)  وہ  پاک  ہے،  بلکہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے،  سب  اسی  کا  ہے  اور  سب  اس  کے  فرماں  بردار  ہیں    
 
 وَاِذۡ جَعَلۡنَا الۡبَيۡتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَاَمۡنًا ؕ وَاتَّخِذُوۡا مِنۡ مَّقَامِ اِبۡرٰهٖمَ مُصَلًّى‌ ؕ وَعَهِدۡنَآ اِلٰٓى اِبۡرٰهٖمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ اَنۡ طَهِّرَا بَيۡتِىَ لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ وَالۡعٰكِفِيۡنَ وَالرُّکَّعِ السُّجُوۡدِ‏ 125 
 
 125  اور  جب  ہم  نے  خانہٴ  کعبہ  کو  لوگوں  کے  لیے  جمع  ہونے  اور  امن  پانے  کی  جگہ  مقرر  کیا  اور  (حکم  دیا  کہ)  جس  مقام  پر  ابراہیم  کھڑے  ہوئے  تھے،  اس  کو  نماز  کی  جگہ  بنا  لو۔  اور  ابراہیم  اور  اسمٰعیل  کو  کہا  کہ  طواف  کرنے  والوں  اور  اعتکاف  کرنے  والوں  اور  رکوع  کرنے  والوں  اور  سجدہ  کرنے  والوں  کے  لیے  میرے  گھر  کو  پاک  صاف  رکھا  کرو    
 
 رَبَّنَا وَابۡعَثۡ فِيۡهِمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَ يُزَكِّيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّكَ اَنۡتَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 129 
 ۱۶ع
 129  اے  پروردگار،  ان  (لوگوں)  میں  انہیں  میں  سے  ایک  پیغمبر  مبعوث  کیجیو  جو  ان  کو  تیری  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سنایا  کرے  اور  کتاب  اور  دانائی  سکھایا  کرے  اور  ان  (کے  دلوں)  کو  پاک  صاف  کیا  کرے۔  بےشک  تو  غالب  اور  صاحبِ  حکمت  ہے    
 ۱۶ع
 كَمَآ اَرۡسَلۡنَا فِيۡکُمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡکُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِنَا وَيُزَكِّيۡکُمۡ وَيُعَلِّمُکُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِکۡمَةَ وَيُعَلِّمُكُمۡ مَّا لَمۡ تَكُوۡنُوۡا تَعۡلَمُوۡنَ ؕ‌ۛ‏ 151 
 
 151  جس  طرح  (منجملہ  اور  نعمتوں  کے)  ہم  نے  تم  میں  تمھیں  میں  سے  ایک  رسول  بھیجے  ہیں  جو  تم  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سناتے  اور  تمہیں  پاک  بناتے  اور  کتاب  (یعنی  قرآن)  اور  دانائی  سکھاتے  ہیں،  اور  ایسی  باتیں  بتاتے  ہیں،  جو  تم  پہلے  نہیں  جانتے  تھے  
 
 يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ كُلُوۡا مِمَّا فِى الۡاَرۡضِ حَلٰلًا طَيِّبًا  ۖ وَّلَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِؕ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 168 
 
 168  لوگو  جو  چیزیں  زمین  میں  حلال  طیب  ہیں  وہ  کھاؤ۔  اور  شیطان  کے  قدموں  پر  نہ  چلو۔  وہ  تمہارا  کھلا  دشمن  ہے    
 
 يٰٓاَ يُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا کُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لِلّٰهِ اِنۡ کُنۡتُمۡ اِيَّاهُ تَعۡبُدُوۡنَ‏ 172 
 
 172  اے  اہل  ایمان  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمائیں  ہیں  ان  کو  کھاؤ  اور  اگر  خدا  ہی  کے  بندے  ہو  تو  اس  (کی  نعمتوں)  کا  شکر  بھی  ادا  کرو    
 
 اِنَّ الَّذِيۡنَ يَكۡتُمُوۡنَ مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ الۡکِتٰبِ وَ يَشۡتَرُوۡنَ بِهٖ ثَمَنًا قَلِيۡلًا ۙ اُولٰٓٮِٕكَ مَا يَاۡكُلُوۡنَ فِىۡ بُطُوۡنِهِمۡ اِلَّا النَّارَ وَلَا يُکَلِّمُهُمُ اللّٰهُ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَلَا يُزَکِّيۡهِمۡ ۖۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 174 
 
 174  جو  لوگ  (خدا)  کی  کتاب  سے  ان  (آیتوں  اور  ہدایتوں)  کو  جو  اس  نے  نازل  فرمائی  ہیں  چھپاتے  اور  ان  کے  بدلے  تھوڑی  سی  قیمت  (یعنی  دنیاوی  منفعت)حاصل  کرتے  ہیں  وہ  اپنے  پیٹوں  میں  محض  آگ  بھرتے  ہیں۔  ایسے  لوگوں  سے  خدا  قیامت  کے  دن  نہ  کلام  کرے  گا  اور  نہ  ان  کو  (گناہوں  سے)  پاک  کرے  گا۔اور  ان  کے  لئے  دکھ  دینے  والا  عذاب  ہے    
 
 وَ يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡمَحِيۡضِ‌ۙ قُلۡ هُوَ اَذًى فَاعۡتَزِلُوۡا النِّسَآءَ فِى الۡمَحِيۡضِ‌ۙ وَلَا تَقۡرَبُوۡهُنَّ حَتّٰى يَطۡهُرۡنَ‌‌ۚ فَاِذَا تَطَهَّرۡنَ فَاۡتُوۡهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ اَمَرَكُمُ اللّٰهُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ التَّوَّابِيۡنَ وَيُحِبُّ الۡمُتَطَهِّرِيۡنَ‏ 222 
 
 222  اور  تم  سے  حیض  کے  بارے  میں  دریافت  کرتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  وہ  تو  نجاست  ہے۔  سو  ایام  حیض  میں  عورتوں  سے  کنارہ  کش  رہو۔  اور  جب  تک  پاک  نہ  ہوجائیں  ان  سے  مقاربت  نہ  کرو۔  ہاں  جب  پاک  ہوجائیں  تو  جس  طریق  سے  خدا  نے  ارشاد  فرمایا  ہے  ان  کے  پاس  جاؤ۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  توبہ  کرنے  والوں  اور  پاک  صاف  رہنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
 وَاِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَلَا تَعۡضُلُوۡهُنَّ اَنۡ يَّنۡكِحۡنَ اَزۡوَاجَهُنَّ اِذَا تَرَاضَوۡا بَيۡنَهُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ ذٰ لِكَ يُوۡعَظُ بِهٖ مَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِؕ ذٰ لِكُمۡ اَزۡکٰى لَـكُمۡ وَاَطۡهَرُؕ‌ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ وَاَنۡـتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 232 
 
 232  اور  جب  تم  عورتوں  کو  طلاق  دے  چکو  اور  ان  کی  عدت  پوری  ہوجائے  تو  ان  کو  دوسرے  شوہروں  کے  ساتھ  جب  وہ  آپس  میں  جائز  طور  پر  راضی  ہوجائیں  نکاح  کرنے  سے  مت  روکو۔  اس  (حکم)  سے  اس  شخص  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  جو  تم  میں  خدا  اور  روز  آخرت  پر  یقین  رکھتا  ہے۔  یہ  تمہارے  لئے  نہایت  خوب  اور  بہت  پاکیزگی  کی  بات  ہے  اور  خدا  جانتا  ہے  اور  تم  نہیں  جانتے    
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡفِقُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّاۤ اَخۡرَجۡنَا لَـكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الۡخَبِيۡثَ مِنۡهُ تُنۡفِقُوۡنَ وَلَسۡتُمۡ بِاٰخِذِيۡهِ اِلَّاۤ اَنۡ تُغۡمِضُوۡا فِيۡهِ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ حَمِيۡدٌ‏ 267 
 
 267  مومنو!  جو  پاکیزہ  اور  عمدہ  مال  تم  کماتے  ہوں  اور  جو  چیزیں  ہم  تمہارے  لئے  زمین  سےنکالتے  ہیں  ان  میں  سے  (راہ  خدا  میں)  خرچ  کرو۔  اور  بری  اور  ناپاک  چیزیں  دینے  کا  قصد  نہ  کرنا  کہ  (اگر  وہ  چیزیں  تمہیں  دی  جائیں  تو)  بجز  اس  کے  کہ  (لیتے  وقت)  آنکھیں  بند  کرلو  ان  کو  کبھی  نہ  لو۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  بےپروا  (اور)  قابل  ستائش  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَؤُنَبِّئُكُمۡ بِخَيۡرٍ مِّنۡ ذٰ لِكُمۡ‌ؕ لِلَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا عِنۡدَ رَبِّهِمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا وَاَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّرِضۡوَانٌ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِالۡعِبَادِ‌ۚ‏ 15 
 
 15  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہو  کہ  بھلا  میں  تم  کو  ایسی  چیز  بتاؤں  جو  ان  چیزوں  سے  کہیں  اچھی  ہو  (سنو)  جو  لوگ  پرہیزگار  ہیں  ان  کے  لیے  خدا  کے  ہاں  باغات  (بہشت)  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  ان  میں  وہ  ہمیشہ  رہیں  گے  اور  پاکیزہ  عورتیں  ہیں  اور  (سب  سے  بڑھ  کر)  خدا  کی  خوشنودی  اور  خدا  (اپنے  نیک)  بندوں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهٗ‌ ‌ۚ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِىۡ مِنۡ لَّدُنۡكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً‌ ‌ ۚ اِنَّكَ سَمِيۡعُ الدُّعَآءِ‏ 38 
 
 38  اس  وقت  زکریا  نے  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کی  (اور)  کہا  کہ  پروردگار  مجھے  اپنی  جناب  سے  اولاد  صالح  عطا  فرما  تو  بے  شک  دعا  سننے  (اور  قبول  کرنے)  والا  ہے    
 
وَاِذۡ قَالَتِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يٰمَرۡيَمُ اِنَّ اللّٰهَ اصۡطَفٰٮكِ وَطَهَّرَكِ وَاصۡطَفٰٮكِ عَلٰى نِسَآءِ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 42 
 
 42  اور  جب  فرشتوں  نے  (مریم  سے)  کہا  کہ  مریم!  خدا  نے  تم  کو  برگزیدہ  کیا  ہے  اور  پاک  بنایا  ہے  اور  جہان  کی  عورتوں  میں  منتخب  کیا  ہے    
 
اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسٰۤى اِنِّىۡ مُتَوَفِّيۡكَ وَرَافِعُكَ اِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَجَاعِلُ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡكَ فَوۡقَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ ‌‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيۡمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 55 
 
 55  اس  وقت  خدا  نے  فرمایا  کہ  عیسیٰ!  میں  تمہاری  دنیا  میں  رہنے  کی  مدت  پوری  کرکے  تم  کو  اپنی  طرف  اٹھا  لوں  گا  اور  تمہیں  کافروں  (کی  صحبت)  سے  پاک  کر  دوں  گا  اور  جو  لوگ  تمہاری  پیروی  کریں  گے  ان  کو  کافروں  پر  قیامت  تک  فائق  (وغالب)  رکھوں  گا  پھر  تم  سب  میرے  پاس  لوٹ  کر  آؤ  گے  تو  جن  باتوں  میں  تم  اختلاف  کرتے  تھے  اس  دن  تم  میں  ان  کا  فیصلہ  کردوں  گا    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَشۡتَرُوۡنَ بِعَهۡدِ اللّٰهِ وَاَيۡمَانِهِمۡ ثَمَنًا قَلِيۡلًا اُولٰٓٮِٕكَ لَا خَلَاقَ لَهُمۡ فِى الۡاٰخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللّٰهُ وَلَا يَنۡظُرُ اِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيۡهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 77 
 
 77  جو  لوگ  خدا  کے  اقراروں  اور  اپنی  قسموں  (کو  بیچ  ڈالتے  ہیں  اور  ان)  کے  عوض  تھوڑی  سی  قیمت  حاصل  کرتے  ہیں  ان  کا  آخرت  میں  کچھ  حصہ  نہیں  ان  سے  خدا  نہ  تو  کلام  کرے  گا  اور  نہ  قیامت  کے  روز  ان  کی  طرف  دیکھے  گا  اور  نہ  ان  کو  پاک  کرے  گا  اور  ان  کو  دکھ  دینے  والا  عذاب  ہوگا    
 
وَلِيُمَحِّصَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَيَمۡحَقَ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 141 
 
 141  اور  یہ  بھی  مقصود  تھا  کہ  خدا  ایمان  والوں  کو  خالص  (مومن)  بنا  دے  اور  کافروں  کو  نابود  کر  دے  
 
لَقَدۡ مَنَّ اللّٰهُ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اِذۡ بَعَثَ فِيۡهِمۡ رَسُوۡلًا مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيۡهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ  ۚ وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 164 
النصف  
 164  خدا  نے  مومنوں  پر  بڑا  احسان  کیا  ہے  کہ  ان  میں  انہیں  میں  سے  ایک  پیغمبر  بھیجے۔  جو  ان  کو  خدا  کی  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سناتے  اور  ان  کو  پاک  کرتے  اور  (خدا  کی)  کتاب  اور  دانائی  سکھاتے  ہیں  اور  پہلے  تو  یہ  لوگ  صریح  گمراہی  میں  تھے    
النصف  
مَا كَانَ اللّٰهُ لِيَذَرَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ عَلٰى مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِ حَتّٰى يَمِيۡزَ الۡخَبِيۡثَ مِنَ الطَّيِّبِ‌ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُطۡلِعَكُمۡ عَلَى الۡغَيۡبِ وَ لٰكِنَّ اللّٰهَ يَجۡتَبِىۡ مِنۡ رُّسُلِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ۚ وَاِنۡ تُؤۡمِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَلَـكُمۡ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 179 
 
 179  (لوگو)  جب  تک  خدا  ناپاک  کو  پاک  سے  الگ  نہ  کردے  گا  مومنوں  کو  اس  حال  میں  جس  میں  تم  ہو  ہرگز  نہیں  رہنے  دے  گا۔  اور  الله  تم  کوغیب  کی  باتوں  سے  بھی  مطلع  نہیں  کرے  گاالبتہ  خدا  اپنے  پیغمبروں  میں  سے  جسے  چاہتا  ہے  انتخاب  کرلیتا  ہے۔  تو  تم  خدا  پر  اور  اس  کے  رسولوں  پر  ایمان  لاؤاور  اگر  ایمان  لاؤ  گے  اور  پرہیزگاری  کرو  گے  تو  تم  کو  اجر  عظیم  ملے  گا    
 
الَّذِيۡنَ يَذۡكُرُوۡنَ اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوۡدًا وَّعَلٰى جُنُوۡبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُوۡنَ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هٰذَا بَاطِلًا ۚ سُبۡحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ‏ 191 
 
 191  جو  کھڑے  اور  بیٹھے  اور  لیٹے  (ہر  حال  میں)  خدا  کو  یاد  کرتے  اور  آسمان  اور  زمین  کی  پیدائش  میں  غور  کرتے  (اور  کہتے  ہیں)  کہ  اے  پروردگار!  تو  نے  اس  (مخلوق)  کو  بے  فائدہ  نہیں  پیدا  کیا  تو  پاک  ہے  تو  (قیامت  کے  دن)  ہمیں  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچائیو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰ تُوا الۡيَتٰمٰٓى اَمۡوَالَهُمۡ‌ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الۡخَبِيۡثَ بِالطَّيِّبِ وَلَا تَاۡكُلُوۡۤا اَمۡوَالَهُمۡ‌ اِلٰٓى اَمۡوَالِكُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ حُوۡبًا كَبِيۡرًا‏‏ 2 
 
 2  اور  یتیموں  کا  مال  (جو  تمہاری  تحویل  میں  ہو)  ان  کے  حوالے  کردو  اور  ان  کے  پاکیزہ  (اور  عمدہ)  مال  کو  (اپنے  ناقص  اور)  برے  مال  سے  نہ  بدلو۔  اور  نہ  ان  کا  مال  اپنے  مال  میں  ملا  کر  کھاؤ۔  کہ  یہ  بڑا  سخت  گناہ  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡـتُمۡ سُكَارٰى حَتّٰى تَعۡلَمُوۡا مَا تَقُوۡلُوۡنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِىۡ سَبِيۡلٍ حَتّٰى تَغۡتَسِلُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوۡرًا‏ 43 
 
 43  مومنو!  جب  تم  نشے  کی  حالت  میں  ہو  تو  جب  تک  (ان  الفاظ  کو)  جو  منہ  سے  کہو  سمجھنے  (نہ)  لگو  نماز  کے  پاس  نہ  جاؤ  اور  جنابت  کی  حالت  میں  بھی  (نماز  کے  پاس  نہ  جاؤ)  جب  تک  کہ  غسل  (نہ)  کرلو  ہاں  اگر  بحالت  سفر  رستے  چلے  جارہے  ہو  اور  پانی  نہ  ملنے  کے  سبب  غسل  نہ  کرسکو  تو  تیمم  کرکے  نماز  پڑھ  لو)  اور  اگر  تم  بیمار  ہو  سفر  میں  ہو  یا  تم  میں  سے  کوئی  بیت  الخلاء  سے  ہو  کر  آیا  ہو  یا  تم  عورتوں  سے  ہم  بستر  ہوئے  ہو  اور  تمہیں  پانی  نہ  ملے  تو  پاک  مٹی  لو  اور  منہ  اور  ہاتھوں  پر  مسح  (کرکے  تیمم)  کرلو  بےشک  خدا  معاف  کرنے  والا  اور  بخشنے  والا  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يُزَكُّوۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ‌ ؕ بَلِ اللّٰهُ يُزَكِّىۡ مَنۡ يَّشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 49 
 
 49  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  اپنے  تئیں  پاکیزہ  کہتے  ہیں  (نہیں)  بلکہ  خدا  ہی  جس  کو  چاہتا  ہے  پاکیزہ  کرتا  ہے  اور  ان  پر  دھاگے  کے  برابر  بھی  ظلم  نہیں  ہوگا    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ سَنُدۡخِلُهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا‌ ؕ لَـهُمۡ فِيۡهَاۤ اَزۡوَاجٌ مُّطَهَّرَةٌ وَّنُدۡخِلُهُمۡ ظِلًّا ظَلِيۡلًا‏ 57 
 
 57  اور  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  ان  کو  ہم  بہشتوں  میں  داخل  کریں  گے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  وہ  ان  میں  ہمیشہ  ہمیشہ  رہیں  گے  وہاں  ان  کے  لئے  پاک  بیبیاں  ہیں  اور  ان  کو  ہم  گھنے  سائے  میں  داخل  کریں  گے    
 
فَبِظُلۡمٍ مِّنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبٰتٍ اُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ كَثِيۡرًا ۙ‏ 160 
 
 160  تو  ہم  نے  یہودیوں  کے  ظلموں  کے  سبب  (بہت  سی)  پاکیزہ  چیزیں  جو  ان  کو  حلال  تھیں  ان  پر  حرام  کردیں  اور  اس  سبب  سے  بھی  کہ  وہ  اکثر  خدا  کے  رستے  سے  (لوگوں  کو)  روکتے  تھے    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡـنِكُمۡوَلَا تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّ‌ ؕ اِنَّمَا الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُوۡلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗ‌ ۚ اَ لۡقٰٮهَاۤ اِلٰى مَرۡيَمَ وَرُوۡحٌ مِّنۡهُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ ‌ۚ وَلَا تَقُوۡلُوۡا ثَلٰثَةٌ‌ ؕ اِنْتَهُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗ وَلَدٌ‌ ۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 171 
 ۳ع
 171  اے  اہل  کتاب  اپنے  دین  (کی  بات)  میں  حد  سے  نہ  بڑھو  اور  خدا  کے  بارے  میں  حق  کے  سوا  کچھ  نہ  کہو۔  مسیح  (یعنی)  مریم  کے  بیٹے  عیسیٰ  (نہ  خدا  تھے  نہ  خدا  کے  بیٹے  بلکہ)  خدا  کے  رسول  اور  کا  کلمہٴ  (بشارت)  تھے  جو  اس  نے  مریم  کی  طرف  بھیجا  تھا  اور  اس  کی  طرف  سے  ایک  روح  تھے  تو  خدا  اوراس  کے  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ۔  اور  (یہ)  نہ  کہو  (کہ  خدا)  تین  (ہیں۔  اس  اعتقاد  سے)  باز  آؤ  کہ  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  خدا  ہی  معبود  واحد  ہے  اور  اس  سے  پاک  ہے  کہ  اس  کے  اولاد  ہو۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  خدا  ہی  کارساز  کافی  ہے  
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ مَاذَاۤ اُحِلَّ لَهُمۡ‌ؕ قُلۡ اُحِلَّ لَـكُمُ الطَّيِّبٰتُ‌ ۙ وَمَا عَلَّمۡتُمۡ مِّنَ الۡجَـوَارِحِ مُكَلِّبِيۡنَ تُعَلِّمُوۡنَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ‌ فَكُلُوۡا مِمَّاۤ اَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَاذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهِ‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ‏ 4 
۲-المنزل
 
 4  تم  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  کون  کون  سی  چیزیں  ان  کے  لیے  حلال  ہیں  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  سب  پاکیزہ  چیزیں  تم  کو  حلال  ہیں  اور  وہ  (شکار)  بھی  حلال  ہے  جو  تمہارے  لیے  ان  شکاری  جانوروں  نے  پکڑا  ہو  جن  کو  تم  نے  سدھا  رکھا  ہو  اور  جس  (طریق)  سے  خدا  نے  تمہیں  (شکار  کرنا)  سکھایا  ہے  (اس  طریق  سے)  تم  نے  ان  کو  سکھایا  ہو  تو  جو  شکار  وہ  تمہارے  لئے  پکڑ  رکھیں  اس  کو  کھا  لیا  کرو  اور  (شکاری  جانوروں  کو  چھوڑتے  وقت)  خدا  کا  نام  لے  لیا  کرو  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو۔  بےشک  خدا  جلد  حساب  لینے  والا  ہے    
۲-المنزل
 
اَلۡيَوۡمَ اُحِلَّ لَـكُمُ الطَّيِّبٰتُ‌ ؕ وَطَعَامُ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا الۡكِتٰبَ حِلٌّ لَّـکُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلٌّ لَّهُمۡ‌ وَالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الۡمُؤۡمِنٰتِ وَالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡـكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ اِذَاۤ اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ مُحۡصِنِيۡنَ غَيۡرَ مُسَافِحِيۡنَ وَلَا مُتَّخِذِىۡۤ اَخۡدَانٍ‌ؕ وَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِالۡاِيۡمَانِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهٗ وَهُوَ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 5 
 ۵ع
 5  آج  تمہارے  لیے  سب  پاکیزہ  چیزیں  حلال  کر  دی  گئیں  اور  اہل  کتاب  کا  کھانا  بھی  تم  کو  حلال  ہے  اور  تمہارا  کھانا  ان  کو  حلال  ہے  اور  پاک  دامن  مومن  عورتیں  اور  پاک  دامن  اہل  کتاب  عورتیں  بھی  (حلال  ہیں)  جبکہ  ان  کا  مہر  دے  دو۔  اور  ان  سے  عفت  قائم  رکھنی  مقصود  ہو  نہ  کھلی  بدکاری  کرنی  اور  نہ  چھپی  دوستی  کرنی  اور  جو  شخص  ایمان  سے  منکر  ہوا  اس  کے  عمل  ضائع  ہو  گئے  اور  وہ  آخرت  میں  نقصان  پانے  والوں  میں  ہوگا    
 ۵ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡهَكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ اِلَى الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ اِلَى الۡـكَعۡبَيۡنِ‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضَىٰۤ اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰـكِنۡ يُّرِيۡدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَ لِيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 6 
 
 6  مومنو!  جب  تم  نماز  پڑھنے  کا  قصد  کیا  کرو  تم  منہ  اور  کہنیوں  تک  ہاتھ  دھو  لیا  کرو  اور  سر  کا  مسح  کر  لیا  کرو  اور  ٹخنوں  تک  پاؤں  (دھو  لیا  کرو)  اور  اگر  نہانے  کی  حاجت  ہو  تو  (نہا  کر)  پاک  ہو  جایا  کرو  اور  اگر  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  یا  کوئی  تم  میں  سے  بیت  الخلا  سے  ہو  کر  آیا  ہو  یا  تم  عورتوں  سے  ہم  بستر  ہوئے  ہو  اور  تمہیں  پانی  نہ  مل  سکے  تو  پاک  مٹی  لو  اور  اس  سے  منہ  اور  ہاتھوں  کا  مسح  (یعنی  تیمم)  کر  لو۔  خدا  تم  پر  کسی  طرح  کی  تنگی  نہیں  کرنا  چاہتا  بلکہ  یہ  چاہتا  ہے  کہ  تمہیں  پاک  کرے  اور  اپنی  نعمتیں  تم  پر  پوری  کرے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
يٰقَوۡمِ ادۡخُلُوا الۡاَرۡضَ الۡمُقَدَّسَةَ الَّتِىۡ كَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَلَا تَرۡتَدُّوۡا عَلٰٓى اَدۡبَارِكُمۡ فَتَـنۡقَلِبُوۡا خٰسِرِيۡنَ‏ 21 
 
 21  تو  بھائیو!  تم  ارض  مقدس  (یعنی  ملک  شام)  میں  جسے  خدا  نے  تمہارے  لیے  لکھ  رکھا  ہے  چل  داخل  ہو  اور  (دیکھنا  مقابلے  کے  وقت)  پیٹھ  نہ  پھیر  دینا  ورنہ  نقصان  میں  پڑ  جاؤ  گے  
 
يٰۤـاَيُّهَا الرَّسُوۡلُ لَا يَحۡزُنۡكَ الَّذِيۡنَ يُسَارِعُوۡنَ فِى الۡكُفۡرِ مِنَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاَ فۡوَاهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِنۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ‌ۛۚ وَمِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا ۛۚ سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ سَمّٰعُوۡنَ لِقَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَۙ لَمۡ يَاۡتُوۡكَ‌ؕ يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهٖ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ اِنۡ اُوۡتِيۡتُمۡ هٰذَا فَخُذُوۡهُ وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَاحۡذَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ فِتۡنَـتَهٗ فَلَنۡ تَمۡلِكَ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ لَمۡ يُرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يُّطَهِّرَ قُلُوۡبَهُمۡ‌ ؕ لَهُمۡ فِىۡ الدُّنۡيَا خِزۡىٌ ۚۖ وَّلَهُمۡ فِىۡ الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 41 
 
 41  اے  پیغمبر!  جو  لوگ  کفر  میں  جلدی  کرتے  ہیں  (کچھ  تو)  ان  میں  سے  (ہیں)  جو  منہ  سے  کہتے  ہیں  کہ  ہم  مومن  ہیں  لیکن  ان  کے  دل  مومن  نہیں  ہیں  اور  (کچھ)  ان  میں  سے  جو  یہودی  ہیں  ان  کی  وجہ  سے  غمناک  نہ  ہونا  یہ  غلط  باتیں  بنانے  کے  لیے  جاسوسی  کرتے  پھرتے  ہیں  اور  ایسے  لوگوں  (کے  بہکانے)  کے  لیے  جاسوس  بنے  ہیں  جو  ابھی  تمہارے  پاس  نہیں  آئے  (صحیح)  باتوں  کو  ان  کے  مقامات  (میں  ثابت  ہونے)  کے  بعد  بدل  دیتے  ہیں  (اور  لوگوں  سے)  کہتے  ہیں  کہ  اگر  تم  کو  یہی  (حکم)  ملے  تو  اسے  قبول  کر  لینا  اور  اگر  یہ  نہ  ملے  تو  اس  سے  احتراز  کرنا  اور  اگر  کسی  کو  خدا  گمراہ  کرنا  چاہے  تو  اس  کے  لیے  تم  کچھ  بھی  خدا  سے  (ہدایت  کا)  اختیار  نہیں  رکھتے  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  دلوں  کو  خدا  نے  پاک  کرنا  نہیں  چاہا  ان  کے  لیے  دنیا  میں  بھی  ذلت  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  بڑا  عذاب  ہے  
 
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيۡهَاۤ اَنَّ النَّفۡسَ بِالنَّفۡسِۙ وَالۡعَيۡنَ بِالۡعَيۡنِ وَالۡاَنۡفَ بِالۡاَنۡفِ وَالۡاُذُنَ بِالۡاُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّۙ وَالۡجُرُوۡحَ قِصَاصٌ‌ؕ فَمَنۡ تَصَدَّقَ بِهٖ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهٗ ‌ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَحۡكُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 45 
 
 45  اور  ہم  نے  ان  لوگوں  کے  لیے  تورات  میں  یہ  حکم  لکھ  دیا  تھا  کہ  جان  کے  بدلے  جان  اور  آنکھ  کے  بدلے  آنکھ  اور  ناک  کے  بدلے  ناک  اور  کان  کے  بدلے  کان  اور  دانت  کے  بدلے  دانت  اور  سب  زخموں  کا  اسی  طرح  بدلہ  ہے  لیکن  جو  شخص  بدلہ  معاف  کر  دے  وہ  اس  کے  لیے  کفارہ  ہوگا  اور  جو  خدا  کے  نازل  فرمائے  ہوئے  احکام  کے  مطابق  حکم  نہ  دے  تو  ایسے  ہی  لوگ  بےانصاف  ہیں    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحَرِّمُوۡا طَيِّبٰتِ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوۡا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 87 
 
 87  مومنو!  جو  پاکیزہ  چیزیں  خدا  نے  تمہارے  لیے  حلال  کی  ہیں  ان  کو  حرام  نہ  کرو  اور  حد  سے  نہ  بڑھو  کہ  خدا  حد  سے  بڑھنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّمَا الۡخَمۡرُ وَالۡمَيۡسِرُ وَالۡاَنۡصَابُ وَالۡاَزۡلَامُ رِجۡسٌ مِّنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ فَاجۡتَنِبُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 90 
 
 90  اے  ایمان  والو!  شراب  اور  جوا  اور  بت  اور  پاسے  (یہ  سب)  ناپاک  کام  اعمال  شیطان  سے  ہیں  سو  ان  سے  بچتے  رہنا  تاکہ  نجات  پاؤ    
 
قُلْ لَّا يَسۡتَوِى الۡخَبِيۡثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوۡ اَعۡجَبَكَ كَثۡرَةُ الۡخَبِيۡثِ‌ ۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ يٰۤاُولِى الۡاَ لۡبَابِ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 100 
 ۳ع
 100  کہہ  دو  کہ  ناپاک  چیزیں  اور  پاک  چیزیں  برابر  نہیں  ہوتیں  گو  ناپاک  چیزوں  کی  کثرت  تمہیں  خوش  ہی  لگے  تو  عقل  والو  خدا  سے  ڈرتے  رہو  تاکہ  رستگاری  حاصل  کرو    
 ۳ع
‌اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ اذۡكُرۡ نِعۡمَتِىۡ عَلَيۡكَ وَعَلٰى وَالِدَتِكَ‌ ۘ اِذۡ اَيَّدتُّكَ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِىۡ الۡمَهۡدِ وَكَهۡلًا ۚوَاِذۡ عَلَّمۡتُكَ الۡـكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ‌ ۚ وَاِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّيۡنِ كَهَيۡــَٔـةِ الطَّيۡرِ بِاِذۡنِىۡ فَتَـنۡفُخُ فِيۡهَا فَتَكُوۡنُ طَيۡرًۢا بِاِذۡنِىۡ‌ وَ تُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ كَفَفۡتُ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ عَنۡكَ اِذۡ جِئۡتَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 110 
 
 110  جب  خدا  (عیسیٰ  سے)  فرمائے  گا  کہ  اے  عیسیٰ  بن  مریم!  میرے  ان  احسانوں  کو  یاد  کرو  جو  میں  نے  تم  پر  اور  تمہاری  والدہ  پر  کئے  جب  میں  نے  روح  القدس  (یعنی  جبرئیل)  سے  تمہاری  مدد  کی  تم  جھولے  میں  اور  جوان  ہو  کر  (ایک  ہی  نسق  پر)  لوگوں  سے  گفتگو  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  تم  کو  کتاب  اور  دانائی  اور  تورات  اور  انجیل  سکھائی  اور  جب  تم  میرے  حکم  سے  مٹی  کا  جانور  بنا  کر  اس  میں  پھونک  مار  دیتے  تھے  تو  وہ  میرے  حکم  سے  اڑنے  لگتا  تھا  اور  مادر  زاد  اندھے  اور  سفید  داغ  والے  کو  میرے  حکم  سے  چنگا  کر  دیتے  تھے  اور  مردے  کو  میرے  حکم  سے  (زندہ  کرکے  قبر  سے)  نکال  کھڑا  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  بنی  اسرائیل  (کے  ہاتھوں)  کو  تم  سے  روک  دیا  جب  تم  ان  کے  پاس  کھلے  نشان  لے  کر  آئے  تو  جو  ان  میں  سے  کافر  تھے  کہنے  لگے  کہ  یہ  صریح  جادو  ہے    
 
وَاِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ ءَاَنۡتَ قُلۡتَ لِلنَّاسِ اتَّخِذُوۡنِىۡ وَاُمِّىَ اِلٰهَيۡنِ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ قَالَ سُبۡحٰنَكَ مَا يَكُوۡنُ لِىۡۤ اَنۡ اَقُوۡلَ مَا لَـيۡسَ لِىۡ بِحَقٍّ‌ؕؔ اِنۡ كُنۡتُ قُلۡتُهٗ فَقَدۡ عَلِمۡتَهٗ‌ؕ تَعۡلَمُ مَا فِىۡ نَفۡسِىۡ وَلَاۤ اَعۡلَمُ مَا فِىۡ نَفۡسِكَ‌ؕ اِنَّكَ اَنۡتَ عَلَّامُ الۡغُيُوۡبِ‏ 116 
 
 116  اور  (اس  وقت  کو  بھی  یاد  رکھو)  جب  خدا  فرمائے  گا  کہ  اے  عیسیٰ  بن  مریم!  کیا  تم  نے  لوگوں  سے  کہا  تھا  کہ  خدا  کے  سوا  مجھے  اور  میری  والدہ  کو  معبود  مقرر  کرو؟  وہ  کہیں  گے  کہ  تو  پاک  ہے  مجھے  کب  شایاں  تھا  کہ  میں  ایسی  بات  کہتا  جس  کا  مجھے  کچھ  حق  نہیں  اگر  میں  نے  ایسا  کہا  ہوگا  تو  تجھ  کو  معلوم  ہوگا  (کیونکہ)  جو  بات  میرے  دل  میں  ہے  تو  اسے  جانتا  ہے  اور  جو  تیرے  ضمیر  میں  ہے  اسے  میں  نہیں  جانتا  بےشک  تو  علاّم  الغیوب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّمَنۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ قُلْ لِّلّٰهِ‌ؕ كَتَبَ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ ؕ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ‌ ؕ اَلَّذِيۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 12 
 
 12  (ان  سے)  پوچھو  کہ  آسمان  اور  زمین  میں  جو  کچھ  ہے  کس  کا  ہے  کہہ  دو  خدا  کا  اس  نے  اپنی  ذات  (پاک)  پر  رحمت  کو  لازم  کر  لیا  ہے  وہ  تم  سب  کو  قیامت  کے  دن  جس  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں  ضرور  جمع  کرے  گا  جن  لوگوں  نے  اپنے  تیئیں  نقصان  میں  ڈال  رکھا  ہے  وہ  ایمان  نہیں  لاتے    
 
وَاِذَا جَآءَكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاٰيٰتِنَا فَقُلۡ سَلَمٌ عَلَيۡكُمۡ‌ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ‌ ۙ اَنَّهٗ مَنۡ عَمِلَ مِنۡكُمۡ سُوۡٓءًۢا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ وَاَصۡلَحَۙ فَاَنَّهٗ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 54 
 
 54  اور  جب  تمہارے  پاس  ایسے  لوگ  آیا  کریں  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  تو  (ان  سے)  سلام  علیکم  کہا  کرو  خدا  نے  اپنی  ذات  (پاک)  پر  رحمت  کو  لازم  کرلیا  ہے  کہ  جو  کوئی  تم  میں  نادانی  سے  کوئی  بری  حرکت  کر  بیٹھے  پھر  اس  کے  بعد  توبہ  کرلے  اور  نیکوکار  ہوجائے  تو  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ الۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡ‌ وَخَرَقُوۡا لَهٗ بَنِيۡنَ وَبَنٰتٍۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ 100 
 ۱۷ع
 100  اور  ان  لوگوں  نے  جنوں  کو  خدا  کا  شریک  ٹھہرایا۔  حالانکہ  ان  کو  اسی  نے  پیدا  کیا  اور  بےسمجھے  (جھوٹ  بہتان)  اس  کے  لئے  بیٹے  اور  بیٹیاں  بنا  کھڑی  کیں  وہ  ان  باتوں  سے  جو  اس  کی  نسبت  بیان  کرتے  ہیں  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان  ان  سے)  بلند  ہے    
 ۱۷ع
‌قُل لَّاۤ اَجِدُ فِىۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطۡعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ مَيۡتَةً اَوۡ دَمًا مَّسۡفُوۡحًا اَوۡ لَحۡمَ خِنۡزِيۡرٍ فَاِنَّهٗ رِجۡسٌ اَوۡ فِسۡقًا اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 145 
 
 145  کہو  کہ  جو  احکام  مجھ  پر  نازل  ہوئے  ہیں  ان  میں  کوئی  چیز  جسے  کھانے  والا  کھائے  حرام  نہیں  پاتا  بجز  اس  کے  کہ  وہ  مرا  ہوا  جانور  یا  بہتا  لہو  یا  سور  کا  گوشت  کہ  یہ  سب  ناپاک  ہیں  یا  کوئی  گناہ  کی  چیز  ہو  کہ  اس  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  لیا  گیا  ہو  اور  اگر  کوئی  مجبور  ہو  جائے  لیکن  نہ  تو  نافرمانی  کرے  اور  نہ  حد  سے  باہر  نکل  جائے  تو  تمہارا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِيۡنَةَ اللّٰهِ الَّتِىۡۤ اَخۡرَجَ لِعِبَادِهٖ وَالطَّيِّبٰتِ مِنَ الرِّزۡقِ‌ؕ قُلۡ هِىَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا خَالِصَةً يَّوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 32 
 
 32  پوچھو  تو  کہ  جو  زینت  (وآرائش)  اور  کھانے  (پینے)  کی  پاکیزہ  چیزیں  خدا  نے  اپنے  بندوں  کے  لیے  پیدا  کی  ہیں  ان  کو  حرام  کس  نے  کیا  ہے؟  کہہ  دو  کہ  یہ  چیزیں  دنیا  کی  زندگی  میں  ایمان  والوں  کے  لیے  ہیں  اور  قیامت  کے  دن  خاص  ان  ہی  کا  حصہ  ہوں  گی۔  اسی  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  سمجھنے  والوں  کے  لیے  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے    
 
وَالۡبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهٗ بِاِذۡنِ رَبِّهٖ ‌ۚ وَالَّذِىۡ خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ اِلَّا نَكِدًا ‌ؕ كَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّشۡكُرُوۡنَ‏ 58 
 ۱۴ع
 58  جو  زمین  پاکیزہ  (ہے)  اس  میں  سے  سبزہ  بھی  پروردگار  کے  حکم  سے  (نفیس  ہی)  نکلتا  ہے  اور  جو  خراب  ہے  اس  میں  جو  کچھ  ہے  ناقص  ہوتا  ہے۔  اسی  طرح  ہم  آیتوں  کو  شکرگزار  لوگوں  کے  لئے  پھیر  پھیر  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 ۱۴ع
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 82 
 
 82  تو  ان  سے  اس  کا  جواب  کچھ  نہ  بن  پڑا  اور  بولے  تو  یہ  بولے  کہ  ان  لوگوں  (یعنی  لوط  اور  اس  کے  گھر  والوں)  کو  اپنے  گاؤں  سے  نکال  دو  (کہ)  یہ  لوگ  پاک  بننا  چاہتے  ہیں    
 
وَلَمَّا جَآءَ مُوۡسٰى لِمِيۡقَاتِنَا وَكَلَّمَهٗ رَبُّهٗ ۙ قَالَ رَبِّ اَرِنِىۡۤ اَنۡظُرۡ اِلَيۡكَ‌ ؕ قَالَ لَنۡ تَرٰٮنِىۡ وَلٰـكِنِ انْظُرۡ اِلَى الۡجَـبَلِ فَاِنِ اسۡتَقَرَّ مَكَانَهٗ فَسَوۡفَ تَرٰٮنِىۡ‌ ۚ فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهٗ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهٗ دَكًّا وَّخَرَّ مُوۡسٰى صَعِقًا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَفَاقَ قَالَ سُبۡحٰنَكَ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاَنَا اَوَّلُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 143 
 
 143  اور  جب  موسیٰ  ہمارے  مقرر  کیے  ہوئے  وقت  پر  (کوہ  طور)  پر  پہنچے  اور  ان  کے  پروردگار  نے  ان  سے  کلام  کیا  تو  کہنے  لگے  کہ  اے  پروردگار  مجھے  (جلوہ)  دکھا  کہ  میں  تیرا  دیدار  (بھی)  دیکھوں۔  پروردگار  نے  کہا  کہ  تم  مجھے  ہرگز  نہ  دیکھ  سکو  گے۔  ہاں  پہاڑ  کی  طرف  دیکھتے  رہو  اگر  یہ  اپنی  جگہ  قائم  رہا  تو  تم  مجھے  دیکھ  سکو  گے۔  جب  ان  کا  پروردگار  پہاڑ  پر  نمودار  ہوا  تو  (تجلی  انوارِ  ربانی)  نے  اس  کو  ریزہ  ریزہ  کردیا  اور  موسیٰ  بےہوش  ہو  کر  گر  پڑے۔  جب  ہوش  میں  آئے  تو  کہنے  لگے  کہ  تیری  ذات  پاک  ہے  اور  میں  تیرے  حضور  توبہ  کرتا  ہوں  اور  جو  ایمان  لانے  والے  ہیں  ان  میں  سب  سے  اول  ہوں    
 
اَ لَّذِيۡنَ يَتَّبِعُوۡنَ الرَّسُوۡلَ النَّبِىَّ الۡاُمِّىَّ الَّذِىۡ يَجِدُوۡنَهٗ مَكۡتُوۡبًا عِنۡدَهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ وَالۡاِنۡجِيۡلِ يَاۡمُرُهُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهٰٮهُمۡ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ الۡخَبٰۤٮِٕثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ اِصۡرَهُمۡ وَالۡاَغۡلٰلَ الَّتِىۡ كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِهٖ وَعَزَّرُوۡهُ وَنَصَرُوۡهُ وَ اتَّبَـعُوا النُّوۡرَ الَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ مَعَهٗ ۤ‌ ۙ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 157 
 ۹ع
 157  وہ  جو  (محمدﷺ)  رسول  (الله)  کی  جو  نبی  اُمی  ہیں  پیروی  کرتے  ہیں  جن  (کے  اوصاف)  کو  وہ  اپنے  ہاں  تورات  اور  انجیل  میں  لکھا  ہوا  پاتے  ہیں۔  وہ  انہیں  نیک  کام  کا  حکم  دیتے  ہیں  اور  برے  کام  سے  روکتے  ہیں۔  اور  پاک  چیزوں  کو  ان  کے  لیے  حلال  کرتے  ہیں  اور  ناپاک  چیزوں  کو  ان  پر  حرام  ٹہراتے  ہیں  اور  ان  پر  سے  بوجھ  اور  طوق  جو  ان  (کے  سر)  پر  (اور  گلے  میں)  تھے  اتارتے  ہیں۔  تو  جو  لوگ  ان  پر  ایمان  لائے  اور  ان  کی  رفاقت  کی  اور  انہیں  مدد  دی۔  اور  جو  نور  ان  کے  ساتھ  نازل  ہوا  ہے  اس  کی  پیروی  کی۔  وہی  مراد  پانے  والے  ہیں    
 ۹ع
وَقَطَّعۡنٰهُمُ اثۡنَتَىۡ عَشۡرَةَ اَسۡبَاطًا اُمَمًا‌ ؕ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اِذِ اسۡتَسۡقٰٮهُ قَوۡمُهٗۤ اَنِ اضۡرِبْ بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ‌ ۚ فَاْنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا‌ ؕ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ‌ؕ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰىؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 160 
 
 160  اور  ہم  نے  ان  کو  (یعنی  بنی  اسرائیل  کو)  الگ  الگ  کرکے  بارہ  قبیلے  (اور)  بڑی  بڑی  جماعتیں  بنا  دیا۔  اور  جب  موسیٰ  سے  ان  کی  قوم  نے  پانی  طلب  کیا  تو  ہم  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اپنی  لاٹھی  پتھر  پر  مار  دو۔  تو  اس  میں  سے  بارہ  چشمے  پھوٹ  نکلے۔  اور  سب  لوگوں  نے  اپنا  اپنا  گھاٹ  معلوم  کرلیا۔  اور  ہم  نے  ان  (کے  سروں)  پر  بادل  کو  سائبان  بنائے  رکھا  اور  ان  پر  من  وسلویٰ  اتارتے  رہے۔  اور  (ان  سے  کہا  کہ)  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  تمہیں  دیتے  ہیں  انہیں  کھاؤ۔  اور  ان  لوگوں  نے  ہمارا  کچھ  نقصان  نہیں  کیا  بلکہ  (جو)  نقصان  کیا  اپنا  ہی  کیا    
 
فَلَمَّاۤ اٰتٰٮهُمَا صَالِحًـا جَعَلَا لَهٗ شُرَكَآءَ فِيۡمَاۤ اٰتٰٮهُمَا‌ ۚ فَتَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 190 
 
 190  جب  وہ  ان  کو  صحیح  و  سالم  (بچہ)  دیتا  ہے  تو  اس  (بچے)  میں  جو  وہ  ان  کو  دیتا  ہے  اس  کا  شریک  مقرر  کرتے  ہیں۔  جو  وہ  شرک  کرتے  ہیں  (خدا  کا  رتبہ)  اس  سے  بلند  ہے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ عِنۡدَ رَبِّكَ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِهٖ وَيُسَبِّحُوۡنَهٗ وَلَهٗ يَسۡجُدُوۡنَ۩‏ 206 
الثلاثة السجدة  ۱۴ع
 206  جو  لوگ  تمہارے  پروردگار  کے  پاس  ہیں  وہ  اس  کی  عبادت  سے  گردن  کشی  نہیں  کرتے  اور  اس  پاک  ذات  کو  یاد  کرتے  اور  اس  کے  آگے  سجدے  کرتے  رہتے  ہیں    
الثلاثة السجدة  ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ يُغَشِّيۡكُمُ النُّعَاسَ اَمَنَةً مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُمۡ بِهٖ وَيُذۡهِبَ عَنۡكُمۡ رِجۡزَ الشَّيۡطٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ الۡاَقۡدَامَؕ‏ 11 
 
 11  جب  اس  نے  (تمہاری)  تسکین  کے  لیے  اپنی  طرف  سے  تمہیں  نیند  (کی  چادر)  اُڑھا  دی  اور  تم  پر  آسمان  سے  پانی  برسادیا  تاکہ  تم  کو  اس  سے  (نہلا  کر)  پاک  کر  دے  اور  شیطانی  نجاست  کو  تم  سے  دور  کردے۔  اور  اس  لیے  بھی  کہ  تمہارے  دلوں  کو  مضبوط  کردے  اور  اس  سے  تمہارے  پاؤں  جمائے  رکھے  
 
وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ اَنۡـتُمۡ قَلِيۡلٌ مُّسۡتَضۡعَفُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ تَخَافُوۡنَ اَنۡ يَّتَخَطَّفَكُمُ النَّاسُ فَاٰوٰٮكُمۡ وَاَيَّدَكُمۡ بِنَصۡرِهٖ وَرَزَقَكُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 26 
 
 26  اور  اس  وقت  کو  یاد  کرو  جب  تم  زمین  (مکہ)  میں  قلیل  اور  ضعیف  سمجھے  جاتے  تھے  اور  ڈرتے  رہتے  تھے  کہ  لوگ  تمہیں  اُڑا  (نہ)  لے  جائیں  (یعنی  بےخان  وماں  نہ  کردیں)  تو  اس  نے  تم  کو  جگہ  دی  اور  اپنی  مدد  سے  تم  کو  تقویت  بخشی  اور  پاکیزہ  چیزیں  کھانے  کو  دیں  تاکہ  (اس  کا)  شکر  کرو    
 
لِيَمِيۡزَ اللّٰهُ الۡخَبِيۡثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَ يَجۡعَلَ الۡخَبِيۡثَ بَعۡضَهٗ عَلٰى بَعۡضٍ فَيَرۡكُمَهٗ جَمِيۡعًا فَيَجۡعَلَهٗ فِىۡ جَهَـنَّمَ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 37 
 ۱۸ع
 37  تاکہ  خدا  ناپاک  کو  پاک  سے  الگ  کر  دے  اور  ناپاک  کو  ایک  دوسرے  پر  رکھ  کر  ایک  ڈھیر  بنا  دے۔  پھر  اس  کو  دوزخ  میں  ڈال  دے۔  یہی  لوگ  خسارہ  پانے  والے  ہیں    
 ۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِتَّخَذُوۡۤا اَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَانَهُمۡ اَرۡبَابًا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَالۡمَسِيۡحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ‌ ۚ وَمَاۤ اُمِرُوۡۤا اِلَّا لِيَـعۡبُدُوۡۤا اِلٰهًا وَّاحِدًا‌ ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 31 
 
 31  انہوں  نے  اپنے  علماء  اور  مشائخ  اور  مسیح  ابن  مریم  کو  الله  کے  سوا  خدا  بنا  لیا  حالانکہ  اُن  کو  یہ  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  خدائے  واحد  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کریں۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اور  وہ  ان  لوگوں  کے  شریک  مقرر  کرنے  سے  پاک  ہے  
 
سَيَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ لَـكُمۡ اِذَا انْقَلَبۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّهُمۡ رِجۡسٌ‌ وَّمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 95 
 
 95  جب  تم  ان  کے  پاس  لوٹ  کر  جاؤ  گے  تو  تمہارے  روبرو  خدا  کی  قسمیں  کھائیں  گے  تاکہ  تم  ان  سے  درگزر  کرو  سو  اُن  کی  طرف  التفات  نہ  کرنا۔  یہ  ناپاک  ہیں  اور  جو  یہ  کام  کرتے  رہے  ہیں  اس  کے  بدلہ  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے    
 
خُذۡ مِنۡ اَمۡوَالِهِمۡ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيۡهِمۡ بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 103 
 
 103  ان  کے  مال  میں  سے  زکوٰة  قبول  کر  لو  کہ  اس  سے  تم  ان  کو  (ظاہر  میں  بھی)  پاک  اور  (باطن  میں  بھی)  پاکیزہ  کرتے  ہو  اور  ان  کے  حق  میں  دعائے  خیر  کرو  کہ  تمہاری  دعا  ان  کے  لیے  موجب  تسکین  ہے  اور  خدا  سننے  والا  اور  جاننے  والا  ہے    
 
لَا تَقُمۡ فِيۡهِ اَبَدًا ‌ؕ لَمَسۡجِدٌ اُسِّسَ عَلَى التَّقۡوٰى مِنۡ اَوَّلِ يَوۡمٍ اَحَقُّ اَنۡ تَقُوۡمَ فِيۡهِ‌ؕ فِيۡهِ رِجَالٌ يُّحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّتَطَهَّرُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الۡمُطَّهِّرِيۡنَ‏ 108 
 
 108  تم  اس  (مسجد)  میں  کبھی  (جاکر)  کھڑے  بھی  نہ  ہونا۔  البتہ  وہ  مسجد  جس  کی  بنیاد  پہلے  دن  سے  تقویٰ  پر  رکھی  گئی  ہے  اس  قابل  ہے  کہ  اس  میں  جایا  (اور  نماز  پڑھایا)  کرو۔  اس  میں  ایسے  لوگ  ہیں  جو  کہ  پاک  رہنے  کو  پسند  کرتے  ہیں۔  اور  خدا  پاک  رہنے  والوں  کو  ہی  پسند  کرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
دَعۡوٰٮهُمۡ فِيۡهَا سُبۡحٰنَكَ اللّٰهُمَّ وَ تَحِيَّـتُهُمۡ فِيۡهَا سَلٰمٌ‌ۚ وَاٰخِرُ دَعۡوٰٮهُمۡ اَنِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 10 
۳-المنزل
 ۶ع
 10  (جب  وہ)  ان  میں  (ان  نعمتوں  کو  دیکھوں  گے  تو  بےساختہ)  کہیں  گے  سبحان  الله۔  اور  آپس  میں  ان  کی  دعا  سلامٌ  علیکم  ہوگی  اور  ان  کا  آخری  قول  یہ  (ہوگا)  کہ  خدائے  رب  العالمین  کی  حمد  (اور  اس  کا  شکر)  ہے    
۳-المنزل
 ۶ع
وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ وَيَقُوۡلُوۡنَ هٰٓؤُلَاۤءِ شُفَعَآؤُنَا عِنۡدَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ اَتُـنَـبِّـــُٔوۡنَ اللّٰهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 18 
 
 18  اور  یہ  (لوگ)  خدا  کے  سوا  ایسی  چیزوں  کی  پرستش  کرتے  ہیں  جو  نہ  ان  کا  کچھ  بگاڑ  ہی  سکتی  ہیں  اور  نہ  کچھ  بھلا  ہی  کر  سکتی  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہ  خدا  کے  پاس  ہماری  سفارش  کرنے  والے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  کیا  تم  خدا  کو  ایسی  چیز  بتاتے  ہو  جس  کا  وجود  اسے  نہ  آسمانوں  میں  معلوم  ہوتا  ہے  اور  نہ  زمین  میں۔  وہ  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان)  ان  کے  شرک  کرنے  سے  بہت  بلند  ہے    
 
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
 22  وہی  تو  ہے  جو  تم  کو  جنگل  اور  دریا  میں  چلنے  پھرنے  اور  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  (سوار)  ہوتے  اور  کشتیاں  پاکیزہ  ہوا  (کے  نرم  نرم  جھونکوں)  سے  سواروں  کو  لے  کر  چلنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  زناٹے  کی  ہوا  چل  پڑتی  ہے  اور  لہریں  ہر  طرف  سے  ان  پر  (جوش  مارتی  ہوئی)  آنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  (اب  تو)  لہروں  میں  گھر  گئے  تو  اس  وقت  خالص  خدا  ہی  کی  عبادت  کرکے  اس  سے  دعا  مانگنے  لگتے  ہیں  کہ  (اے  خدا)  اگر  تو  ہم  کو  اس  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  (تیرے)  بہت  ہی  شکر  گزار  ہوں    
 
قَالُوۡا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا‌ سُبۡحٰنَهٗ‌ ؕ هُوَ الۡـغَنِىُّ‌ ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ اِنۡ عِنۡدَكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍۢ بِهٰذَا ؕ اَتَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 68 
 
 68  (بعض  لوگ)  کہتے  ہیں  کہ  خدا  نے  بیٹا  بنا  لیا  ہے۔  اس  کی  ذات  (اولاد  سے)  پاک  ہے  (اور)  وہ  بےنیاز  ہے۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  وہ  سب  اسی  کا  ہے  (اے  افتراء  پردازو)  تمہارے  پاس  اس  (قول  باطل)  کی  کوئی  دلیل  نہیں  ہے۔  تم  خدا  کی  نسبت  ایسی  بات  کیوں  کہتے  ہو  جو  جانتے  نہیں    
 
وَلَقَدۡ بَوَّاۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ مُبَوَّاَ صِدۡقٍ وَّرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ‌ۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡا حَتّٰى جَآءَهُمُ الۡعِلۡمُ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  رہنے  کو  عمدہ  جگہ  دی  اور  کھانے  کو  پاکیزہ  چیزیں  عطا  کیں  لیکن  وہ  باوجود  علم  ہونے  کے  اختلاف  کرتے  رہے۔  بےشک  جن  باتوں  میں  وہ  اختلاف  کرتے  رہے  ہیں  تمہارا  پروردگار  قیامت  کے  دن  ان  میں  ان  باتوں  کا  فیصلہ  کردے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَهٗ قَوۡمُهٗ يُهۡرَعُوۡنَ اِلَيۡهِ ؕ وَمِنۡ قَبۡلُ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ السَّيِّاٰتِ ‌ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِىۡ هُنَّ اَطۡهَرُ لَـكُمۡ‌ ۚ فَاتَّقُوۡا اللّٰهَ وَلَا تُخۡزُوۡنِ فِىۡ ضَيۡفِىۡ ؕ اَلَيۡسَ مِنۡكُمۡ رَجُلٌ رَّشِيۡدٌ‏ 78 
 
 78  اور  لوط  کی  قوم  کے  لوگ  ان  کے  پاس  بےتحاشا  دوڑتے  ہوئے  آئے  اور  یہ  لوگ  پہلے  ہی  سے  فعل  شنیع  کیا  کرتے  تھے۔  لوط  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  یہ  (جو)  میری  (قوم  کی)  لڑکیاں  ہیں،  یہ  تمہارے  لیے  (جائز  اور)  پاک  ہیں۔  تو  خدا  سے  ڈرو  اور  میرے  مہمانوں  کے  (بارے)  میں  میری  آبرو  نہ  کھوؤ۔  کیا  تم  میں  کوئی  بھی  شائستہ  آدمی  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ اَرۡسَلَتۡ اِلَيۡهِنَّ وَاَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـاً وَّاٰتَتۡ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنۡهُنَّ سِكِّيۡنًا وَّقَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّ ‌ۚ فَلَمَّا رَاَيۡنَهٗۤ اَكۡبَرۡنَهٗ وَقَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا هٰذَا بَشَرًا ؕ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا مَلَكٌ كَرِيۡمٌ‏ 31 
 
 31  جب  زلیخا  نے  ان  عورتوں  کی  (گفتگو  جو  حقیقت  میں  دیدار  یوسف  کے  لیے  ایک)  چال  (تھی)  سنی  تو  ان  کے  پاس  (دعوت  کا)  پیغام  بھیجا  اور  ان  کے  لیے  ایک  محفل  مرتب  کی۔  اور  (پھل  تراشنے  کے  لیے)  ہر  ایک  کو  ایک  چھری  دی  اور  (یوسف  سے)  کہا  کہ  ان  کے  سامنے  باہر  آؤ۔  جب  عورتوں  نے  ان  کو  دیکھا  تو  ان  کا  رعب  (حسن)  ان  پر  (ایسا)  چھا  گیا  کہ  (پھل  تراشتے  تراشتے)  اپنے  ہاتھ  کاٹ  لیے  اور  بےساختہ  بول  اٹھیں  کہ  سبحان  الله  (یہ  حسن)  یہ  آدمی  نہیں  کوئی  بزرگ  فرشتہ  ہے  
 
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ اِذۡ رَاوَدْتُّنَّ يُوۡسُفَ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ؕ قُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِنۡ سُوۡۤءٍ‌ ؕ قَالَتِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ الۡــٰٔنَ حَصۡحَصَ الۡحَقُّ اَنَا رَاوَدْتُّهٗ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ وَاِنَّهٗ لَمِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏ 51 
 
 51  بادشاہ  نے  عورتوں  سے  پوچھا  کہ  بھلا  اس  وقت  کیا  ہوا  تھا  جب  تم  نے  یوسف  کو  اپنی  طرف  مائل  کرنا  چاہا۔  سب  بول  اٹھیں  کہ  حاش  َللهِ  ہم  نے  اس  میں  کوئی  برائی  معلوم  نہیں  کی۔  عزیز  کی  عورت  نے  کہا  اب  سچی  بات  تو  ظاہر  ہو  ہی  گئی  ہے۔  (اصل  یہ  ہے  کہ)  میں  نے  اس  کو  اپنی  طرف  مائل  کرنا  چاہا  تھا  اور  بےشک  وہ  سچا  ہے  
 
وَمَاۤ اُبَرِّئُ نَفۡسِىۡ‌ۚ اِنَّ النَّفۡسَ لَاَمَّارَةٌۢ بِالسُّوۡٓءِ اِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّىۡ ؕاِنَّ رَبِّىۡ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 53 
 
 53  اور  میں  اپنے  تئیں  پاک  صاف  نہیں  کہتا  کیونکہ  نفس  امارہ  (انسان  کو)  برائی  سکھاتا  رہتا  ہے۔  مگر  یہ  کہ  میرا  پروردگار  رحم  کرے  گا۔  بےشک  میرا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
قُلۡ هٰذِهٖ سَبِيۡلِىۡۤ اَدۡعُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ ‌ؔعَلٰى بَصِيۡرَةٍ اَنَا وَمَنِ اتَّبَعَنِىۡ‌ؕ وَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 108 
 
 108  کہہ  دو  میرا  رستہ  تو  یہ  ہے  میں  خدا  کی  طرف  بلاتا  ہوں  (از  روئے  یقین  وبرہان)  سمجھ  بوجھ  کر  میں  بھی  (لوگوں  کو  خدا  کی  طرف  بلاتا  ہوں)  اور  میرے  پیرو  بھی۔  اور  خدا  پاک  ہے۔  اور  میں  شرک  کرنے  والوں  میں  سے  نہیں  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌وَيُسَبِّحُ الرَّعۡدُ بِحَمۡدِهٖ وَالۡمَلٰۤـٮِٕكَةُ مِنۡ خِيۡفَتِهٖ ‌ۚ وَيُرۡسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيۡبُ بِهَا مَنۡ يَّشَآءُ وَهُمۡ يُجَادِلُوۡنَ فِى اللّٰه‌ۚ ِ وَهُوَ شَدِيۡدُ الۡمِحَالِؕ‏ 13 
 
 13  اور  رعد  اور  فرشتے  سب  اس  کے  خوف  سے  اس  کی  تسبیح  و  تحمید  کرتے  رہتے  ہیں  اور  وہی  بجلیاں  بھیجتا  ہے  پھر  جس  پر  چاہتا  ہے  گرا  بھی  دیتا  ہے  اور  وہ  خدا  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں۔  اور  وہ  بڑی  قوت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصۡلُهَا ثَابِتٌ وَّفَرۡعُهَا فِى السَّمَآءِۙ‏ 24 
 
 24  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  پاک  بات  کی  کیسی  مثال  بیان  فرمائی  ہے  (وہ  ایسی  ہے)  جیسے  پاکیزہ  درخت  جس  کی  جڑ  مضبوط  (یعنی  زمین  کو  پکڑے  ہوئے)  ہو  اور  شاخیں  آسمان  میں    
 
وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيۡثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيۡثَةٍ ۨاجۡتُثَّتۡ مِنۡ فَوۡقِ الۡاَرۡضِ مَا لَهَا مِنۡ قَرَارٍ‏ 26 
 
 26  اور  ناپاک  بات  کی  مثال  ناپاک  درخت  کی  سی  ہے  (نہ  جڑ  مستحکم  نہ  شاخیں  بلند)  زمین  کے  اوپر  ہی  سے  اکھیڑ  کر  پھینک  دیا  جائے  گا  اس  کو  ذرا  بھی  قرار  (وثبات)  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَتٰۤى اَمۡرُ اللّٰهِ فَلَا تَسۡتَعۡجِلُوۡهُ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 1 
 
 1   خدا  کا  حکم  (یعنی  عذاب  گویا)  آ  ہی  پہنچا  تو  (کافرو)  اس  کے  لیے  جلدی  مت  کرو۔  یہ  لوگ  جو  (خدا  کا)  شریک  بناتے  ہیں  وہ  اس  سے  پاک  اور  بالاتر  ہے  
 
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ تَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا۔  اس  کی  ذات  ان  (کافروں)  کے  شرک  سے  اونچی  ہے    
 
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ طَيِّبِيۡنَ‌ ۙ يَقُوۡلُوۡنَ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمُۙ ادۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 32 
 
 32  (ان  کی  کیفیت  یہ  ہے  کہ)  جب  فرشتے  ان  کی  جانیں  نکالنے  لگتے  ہیں  اور  یہ  (کفر  وشرک  سے)  پاک  ہوتے  ہیں  تو  سلام  علیکم  کہتے  ہیں  (اور  کہتے  ہیں  کہ)  جو  عمل  تم  کیا  کرتے  تھے  ان  کے  بدلے  میں  بہشت  میں  داخل  ہوجاؤ    
 
وَيَجۡعَلُوۡنَ لِلّٰهِ الۡبَـنٰتِ سُبۡحٰنَهٗ‌ۙ وَلَهُمۡ مَّا يَشۡتَهُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اور  یہ  لوگ  خدا  کے  لیے  تو  بیٹیاں  تجویز  کرتے  ہیں۔  (اور)  وہ  ان  سے  پاک  ہے  اور  اپنے  لیے  (بیٹے)  جو  مرغوب  ودلپسند  ہیں    
 
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ اَزۡوَاجًا وَّ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ بَنِيۡنَ وَحَفَدَةً وَّرَزَقَكُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ‌ؕ اَفَبِالۡبَاطِلِ يُؤۡمِنُوۡنَ وَبِنِعۡمَتِ اللّٰهِ هُمۡ يَكۡفُرُوۡنَۙ‏ 72 
 
 72  اور  خدا  ہی  نے  تم  میں  سے  تمہارے  لیے  عورتیں  پیدا  کیں  اور  عورتوں  سے  تمہارے  بیٹے  اور  پوتے  پیدا  کیے  اور  کھانے  کو  تمہیں  پاکیزہ  چیزیں  دیں۔  تو  کیا  بےاصل  چیزوں  پر  اعتقاد  رکھتے  اور  خدا  کی  نعمتوں  سے  انکار  کرتے  ہیں    
 
مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ حَيٰوةً طَيِّبَةً‌ ۚ وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 97 
 
 97  جو  شخص  نیک  اعمال  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  وہ  مومن  بھی  ہوگا  تو  ہم  اس  کو  (دنیا  میں)  پاک  (اور  آرام  کی)  زندگی  سے  زندہ  رکھیں  گے  اور  (آخرت  میں)  اُن  کے  اعمال  کا  نہایت  اچھا  صلہ  دیں  گے    
 
قُلۡ نَزَّلَهٗ رُوۡحُ الۡقُدُسِ مِنۡ رَّبِّكَ بِالۡحَـقِّ لِيُثَبِّتَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهُدًى وَّبُشۡرٰى لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 102 
 
 102  کہہ  دو  کہ  اس  کو  روح  القدس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  سچائی  کے  ساتھ  لے  کر  نازل  ہوئے  ہیں  تاکہ  یہ  (قرآن)  مومنوں  کو  ثابت  قدم  رکھے  اور  حکم  ماننے  والوں  کے  لئے  تو  (یہ)  ہدایت  اور  بشارت  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُبۡحٰنَ الَّذِىۡۤ اَسۡرٰى بِعَبۡدِهٖ لَيۡلًا مِّنَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ اِلَى الۡمَسۡجِدِ الۡاَقۡصَا الَّذِىۡ بٰرَكۡنَا حَوۡلَهٗ لِنُرِيَهٗ مِنۡ اٰيٰتِنَا‌ ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡبَصِيۡرُ‏ 1 
۴-المنزل
 
 1   وہ  (ذات)  پاک  ہے  جو  ایک  رات  اپنے  بندے  کو  مسجدالحرام  یعنی  (خانہٴ  کعبہ)  سے  مسجد  اقصیٰ  (یعنی  بیت  المقدس)  تک  جس  کے  گردا  گرد  ہم  نے  برکتیں  رکھی  ہیں  لے  گیا  تاکہ  ہم  اسے  اپنی  (قدرت  کی)  نشانیاں  دکھائیں۔  بےشک  وہ  سننے  والا  (اور)  دیکھنے  والا  ہے  
۴-المنزل
 
سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يَقُوۡلُوۡنَ عُلُوًّا كَبِيۡرًا‏ 43 
 
 43  وہ  پاک  ہے  اور  جو  کچھ  یہ  بکواس  کرتے  ہیں  اس  سے  (اس  کا  رتبہ)  بہت  عالی  ہے    
 
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوٰتُ السَّبۡعُ وَالۡاَرۡضُ وَمَنۡ فِيۡهِنَّ‌ؕ وَاِنۡ مِّنۡ شَىۡءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهٖ وَلٰـكِنۡ لَّا تَفۡقَهُوۡنَ تَسۡبِيۡحَهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا‏ 44 
 
 44  ساتوں  آسمان  اور  زمین  اور  جو  لوگ  ان  میں  ہیں  سب  اسی  کی  تسبیح  کرتے  ہیں۔  اور  (مخلوقات  میں  سے)  کوئی  چیز  نہیں  مگر  اس  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتی  ہے۔  لیکن  تم  ان  کی  تسبیح  کو  نہیں  سمجھتے۔  بےشک  وہ  بردبار  (اور)  غفار  ہے    
 
وَلَـقَدۡ كَرَّمۡنَا بَنِىۡۤ اٰدَمَ وَحَمَلۡنٰهُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ وَرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلۡنٰهُمۡ عَلٰى كَثِيۡرٍ مِّمَّنۡ خَلَقۡنَا تَفۡضِيۡلًا‏ 70 
 ۷ع
 70  اور  ہم  نے  بنی  آدم  کو  عزت  بخشی  اور  ان  کو  جنگل  اور  دریا  میں  سواری  دی  اور  پاکیزہ  روزی  عطا  کی  اور  اپنی  بہت  سی  مخلوقات  پر  فضیلت  دی    
 ۷ع
اَوۡ يَكُوۡنَ لَـكَ بَيۡتٌ مِّنۡ زُخۡرُفٍ اَوۡ تَرۡقٰى فِى السَّمَآءِ ؕ وَلَنۡ نُّـؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتٰبًا نَّـقۡرَؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّىۡ هَلۡ كُنۡتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوۡلًا‏ 93 
 ۱۰ع
 93  یا  تو  تمہارا  سونے  کا  گھر  ہو  یا  تم  آسمان  پر  چڑھ  جاؤ۔  اور  ہم  تمہارے  چڑھنے  کو  بھی  نہیں  مانیں  گے  جب  تک  کہ  کوئی  کتاب  نہ  لاؤ  جسے  ہم  پڑھ  بھی  لیں۔  کہہ  دو  کہ  میرا  پروردگار  پاک  ہے  میں  تو  صرف  ایک  پیغام  پہنچانے  والا  انسان  ہوں    
 ۱۰ع
وَّيَقُوۡلُوۡنَ سُبۡحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنۡ كَانَ وَعۡدُ رَبِّنَا لَمَفۡعُوۡلًا‏ 108 
 
 108  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہمارا  پروردگار  پاک  ہے  بےشک  ہمارے  پروردگار  کا  وعدہ  پورا  ہو  کر  رہا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَرَدۡنَاۤ اَنۡ يُّبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرًا مِّنۡهُ زَكٰوةً وَّاَقۡرَبَ رُحۡمًا‏ 81 
 
 81  تو  ہم  نے  چاہا  کہ  ان  کا  پروردگار  اس  کی  جگہ  ان  کو  اور  (بچّہ)  عطا  فرمائے  جو  پاک  طینتی  میں  اور  محبت  میں  اس  سے  بہتر  ہو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّحَنَانًـا مِّنۡ لَّدُنَّا وَزَكٰوةً  ‌ؕ وَّكَانَ تَقِيًّا ۙ‏ 13 
 
 13  اور  اپنے  پاس  شفقت  اور  پاکیزگی  دی  تھی۔  اور  پرہیزگار  تھے    
 
‌قَالَ اِنَّمَاۤ اَنَا رَسُوۡلُ رَبِّكِ ۖ لِاَهَبَ لَـكِ غُلٰمًا زَكِيًّا‏ 19 
 
 19  انہوں  نے  کہا  کہ  میں  تو  تمہارے  پروردگار  کا  بھیجا  ہوا  (یعنی  فرشتہ)  ہوں  (اور  اس  لئے  آیا  ہوں)  کہ  تمہیں  پاکیزہ  لڑکا  بخشوں    
 
مَا كَانَ لِلّٰهِ اَنۡ يَّتَّخِذَ مِنۡ وَّلَدٍ‌ۙ سُبۡحٰنَهٗ‌ؕ اِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُؕ‏ 35 
 
 35  خدا  کو  سزاوار  نہیں  کہ  کسی  کو  بیٹا  بنائے۔  وہ  پاک  ہے  جب  کسی  چیز  کا  ارادہ  کرتا  ہے  تو  اس  کو  یہی  کہتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  ہوجاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنِّىۡۤ اَنَا رَبُّكَ فَاخۡلَعۡ نَـعۡلَيۡكَ‌ۚ اِنَّكَ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًىؕ‏ 12 
 
 12  میں  تو  تمہارا  پروردگار  ہوں  تو  اپنی  جوتیاں  اتار  دو۔  تم  (یہاں)  پاک  میدان  (یعنی)  طویٰ  میں  ہو    
 
كَىۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيۡرًا ۙ‏ 33 
 
 33  تاکہ  ہم  تیری  بہت  سی  تسبیح  کریں    
 
جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَذٰ لِكَ جَزَآءُ مَنۡ تَزَكّٰى‏ 76 
 ۱۲ع
 76  (یعنی)  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں۔  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  اور  یہ  اس  شخص  کا  بدلہ  ہے  جو  پاک  ہوا    
 ۱۲ع
كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡا فِيۡهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِىۡ‌ۚ وَمَنۡ يَّحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِىۡ فَقَدۡ هَوٰى‏ 81 
 
 81  (اور  حکم  دیا  کہ)  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  نے  تم  کو  دی  ہیں  ان  کو  کھاؤ۔  اور  اس  میں  حد  سے  نہ  نکلنا۔  ورنہ  تم  پر  میرا  غضب  نازل  ہوگا۔  اور  جس  پر  میرا  غضب  نازل  ہوا  وہ  ہلاک  ہوگیا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡ كَانَ فِيۡهِمَاۤ اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَـفَسَدَتَا‌ۚ فَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اگر  آسمان  اور  زمین  میں  خدا  کے  سوا  اور  معبود  ہوتے  تو  زمین  وآسمان  درہم  برہم  ہوجاتے۔  جو  باتیں  یہ  لوگ  بتاتے  ہیں  خدائے  مالک  عرش  ان  سے  پاک  ہے    
 
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحۡمٰنُ وَلَدًا‌ سُبۡحٰنَهٗ‌ ؕ بَلۡ عِبَادٌ مُّكۡرَمُوۡنَ ۙ‏ 26 
 
 26  اور  کہتے  ہیں  کہ  خدا  بیٹا  رکھتا  ہے۔  وہ  پاک  ہے  (اس  کے  نہ  بیٹا  ہے  نہ  بیٹی)  بلکہ  (جن  کو  یہ  لوگ  اس  کے  بیٹے  بیٹیاں  سمجھتے  ہیں)  وہ  اس  کے  عزت  والے  بندے  ہیں    
 
وَ ذَا النُّوۡنِ اِذْ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ اَنۡ لَّنۡ نَّـقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادٰى فِى الظُّلُمٰتِ اَنۡ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنۡتَ سُبۡحٰنَكَ ‌ۖ اِنِّىۡ كُنۡتُ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ ۖ ‌ۚ‏ 87 
 
 87  اور  ذوالنون  (کو  یاد  کرو)  جب  وہ  (اپنی  قوم  سے  ناراض  ہو  کر)  غصے  کی  حالت  میں  چل  دیئے  اور  خیال  کیا  کہ  ہم  ان  پر  قابو  نہیں  پاسکیں  گے۔  آخر  اندھیرے  میں  (خدا  کو)  پکارنے  لگے  کہ  تیرے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  تو  پاک  ہے  (اور)  بےشک  میں  قصوروار  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡـتُمۡ فِىۡ رَيۡبٍ مِّنَ الۡبَـعۡثِ فَاِنَّـا خَلَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنۡ مُّضۡغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَّغَيۡرِ مُخَلَّقَةٍ لِّـنُبَيِّنَ لَـكُمۡ‌ ؕ وَنُقِرُّ فِى الۡاَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ‌ۚ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۡۢ بَعۡدِ عِلۡمٍ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَتَرَى الۡاَرۡضَ هَامِدَةً فَاِذَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَآءَ اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَاَنۡۢبَـتَتۡ مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍۢ بَهِيۡجٍ‏ 5 
 
 5  لوگو  اگر  تم  کو  مرنے  کے  بعد  جی  اُٹھنے  میں  کچھ  شک  ہو  تو  ہم  نے  تم  کو  (پہلی  بار  بھی  تو)  پیدا  کیا  تھا  (یعنی  ابتدا  میں)  مٹی  سے  پھر  اس  سے  نطفہ  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  خون  کا  لوتھڑا  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  بوٹی  بنا  کر  جس  کی  بناوٹ  کامل  بھی  ہوتی  ہے  اور  ناقص  بھی  تاکہ  تم  پر  (اپنی  خالقیت)  ظاہر  کردیں۔  اور  ہم  جس  کو  چاہتے  ہیں  ایک  میعاد  مقرر  تک  پیٹ  میں  ٹھہرائے  رکھتے  ہیں  پھر  تم  کو  بچہ  بنا  کر  نکالتے  ہیں۔  پھر  تم  جوانی  کو  پہنچتے  ہو۔  اور  بعض  (قبل  از  پیری  مرجاتے  ہیں  اور  بعض  شیخ  فالی  ہوجاتے  اور  بڑھاپے  کی)  نہایت  خراب  عمر  کی  طرف  لوٹائے  جاتے  ہیں  کہ  بہت  کچھ  جاننے  کے  بعد  بالکل  بےعلم  ہوجاتے  ہیں۔  اور  (اے  دیکھنے  والے)  تو  دیکھتا  ہے  (کہ  ایک  وقت  میں)  زمین  خشک  (پڑی  ہوتی  ہے)  پھر  جب  ہم  اس  پر  مینہ  برساتے  ہیں  تو  شاداب  ہوجاتی  اور  ابھرنے  لگتی  ہے  اور  طرح  طرح  کی  بارونق  چیزیں  اُگاتی  ہے    
 
وَهُدُوۡۤا اِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الۡقَوۡلِ‌ ۖۚ وَهُدُوۡۤا اِلٰى صِرَاطِ الۡحَمِيۡدِ‏ 24 
 
 24  اور  ان  کو  پاکیزہ  کلام  کی  ہدایت  کی  گئی  اور  (خدائے)  حمید  کی  راہ  بتائی  گئی    
 
وَاِذۡ بَوَّاۡنَا لِاِبۡرٰهِيۡمَ مَكَانَ الۡبَيۡتِ اَنۡ لَّا تُشۡرِكۡ بِىۡ شَيۡـًٔـا وَّطَهِّرۡ بَيۡتِىَ لِلطَّآٮِٕفِيۡنَ وَالۡقَآٮِٕمِيۡنَ وَ الرُّكَّعِ السُّجُوۡدِ‏ 26 
 
 26  (اور  ایک  وقت  تھا)  جب  ہم  نے  ابراہیم  کے  لئے  خانہ  کعبہ  کو  مقرر  کیا  (اور  ارشاد  فرمایا)  کہ  میرے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  کیجیو  اور  طواف  کرنے  والوں  اور  قیام  کرنے  والوں  اور  رکوع  کرنے  والوں  (اور)  سجدہ  کرنے  والوں  کے  لئے  میرے  گھر  کو  صاف  رکھا  کرو    
 
ذٰلِكَ وَمَنۡ يُّعَظِّمۡ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ عِنۡدَ رَبِّهٖ‌ؕ وَاُحِلَّتۡ لَـكُمُ الۡاَنۡعَامُ اِلَّا مَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ‌ فَاجۡتَنِبُوا الرِّجۡسَ مِنَ الۡاَوۡثَانِ وَاجۡتَنِبُوۡا قَوۡلَ الزُّوۡرِۙ‏ 30 
 
 30  یہ  (ہمارا  حکم  ہے)  جو  شخص  ادب  کی  چیزوں  کی  جو  خدا  نے  مقرر  کی  ہیں  عظمت  رکھے  تو  یہ  پروردگار  کے  نزدیک  اس  کے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  تمہارے  لئے  مویشی  حلال  کردیئے  گئے  ہیں۔  سوا  ان  کے  جو  تمہیں  پڑھ  کر  سنائے  جاتے  ہیں  تو  بتوں  کی  پلیدی  سے  بچو  اور  جھوٹی  بات  سے  اجتناب  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوۡا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَاعۡمَلُوْا صَالِحًـا‌ ؕ اِنِّىۡ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ عَلِيۡمٌ ؕ‏ 51 
 
 51  اے  پیغمبرو!  پاکیزہ  چیزیں  کھاؤ  اور  عمل  نیک  کرو۔  جو  عمل  تم  کرتے  ہو  میں  ان  سے  واقف  ہوں  
 
مَا اتَّخَذَ اللّٰهُ مِنۡ وَّلَدٍ وَّمَا كَانَ مَعَهٗ مِنۡ اِلٰهٍ‌ اِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ اِلٰهٍۢ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوۡنَۙ‏ 91 
 
 91  خدا  نے  نہ  تو  (اپنا)  کسی  کو  بیٹا  بنایا  ہے  اور  نہ  اس  کے  ساتھ  کوئی  معبود  ہے،  ایسا  ہوتا  تو  ہر  معبود  اپنی  اپنی  مخلوقات  کو  لے  کر  چل  دیتا  اور  ایک  دوسرے  پر  غالب  آجاتا۔  یہ  لوگ  جو  کچھ  خدا  کے  بارے  میں  بیان  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  پاک  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يَرۡمُوۡنَ الۡمُحۡصَنٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَاۡتُوۡا بِاَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَاجۡلِدُوۡهُمۡ ثَمٰنِيۡنَ جَلۡدَةً وَّلَا تَقۡبَلُوۡا لَهُمۡ شَهَادَةً اَبَدًا‌ ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ ۙ‏ 4 
 
 4  اور  جو  لوگ  پرہیزگار  عورتوں  کو  بدکاری  کا  عیب  لگائیں  اور  اس  پر  چار  گواہ  نہ  لائیں  تو  ان  کو  اسی  درے  مارو  اور  کبھی  ان  کی  شہادت  قبول  نہ  کرو۔  اور  یہی  بدکردار  ہیں    
 
وَ لَوۡلَاۤ اِذۡ سَمِعۡتُمُوۡهُ قُلۡتُمۡ مَّا يَكُوۡنُ لَـنَاۤ اَنۡ نَّـتَكَلَّمَ بِهٰذَ ا ‌ۖ سُبۡحٰنَكَ هٰذَا بُهۡتَانٌ عَظِيۡمٌ‏ 16 
 
 16  اور  جب  تم  نے  اسے  سنا  تھا  تو  کیوں  نہ  کہہ  دیا  کہ  ہمیں  شایاں  نہیں  کہ  ایسی  بات  زبان  پر  نہ  لائیں۔  (پروردگار)  تو  پاک  ہے  یہ  تو  (بہت)  بڑا  بہتان  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَّبِعۡ خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ فَاِنَّهٗ يَاۡمُرُ بِالۡـفَحۡشَآءِ وَالۡمُنۡكَرِ‌ ؕ وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ مَا زَكٰى مِنۡكُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ اَبَدًا وَّلٰـكِنَّ اللّٰهَ يُزَكِّىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 21 
 
 21  اے  مومنو!  شیطان  کے  قدموں  پر  نہ  چلنا۔  اور  جو  شخص  شیطان  کے  قدموں  پر  چلے  گا  تو  شیطان  تو  بےحیائی  (کی  باتیں)  اور  برے  کام  ہی  بتائے  گا۔  اور  اگر  تم  پر  خدا  کا  فضل  اور  اس  کی  مہربانی  نہ  ہوتی  تو  ایک  شخص  بھی  تم  میں  پاک  نہ  ہوسکتا۔  مگر  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  پاک  کردیتا  ہے۔  اور  خدا  سننے  والا  (اور)  جاننے  والا  ہے  
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَرۡمُوۡنَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡغٰفِلٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ لُعِنُوۡا فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌۙ‏ 23 
 
 23  جو  لوگ  پرہیزگار  اور  برے  کاموں  سے  بےخبر  اور  ایمان  دار  عورتوں  پر  بدکاری  کی  تہمت  لگاتے  ہیں  ان  پر  دنیا  وآخرت  (دونوں)  میں  لعنت  ہے۔  اور  ان  کو  سخت  عذاب  ہوگا    
 
اَلۡخَبِيۡثٰتُ لِلۡخَبِيۡثِيۡنَ وَالۡخَبِيۡثُوۡنَ لِلۡخَبِيۡثٰتِ‌ۚ وَالطَّيِّبٰتُ لِلطَّيِّبِيۡنَ وَالطَّيِّبُوۡنَ لِلطَّيِّبٰتِ‌ۚ اُولٰٓٮِٕكَ مُبَرَّءُوۡنَ مِمَّا يَقُوۡلُوۡنَ‌ؕ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‏ 26 
 ۹ع
 26  ناپاک  عورتیں  ناپاک  مردوں  کے  لئے  اور  ناپاک  مرد  ناپاک  عورتوں  کے  لئے۔  اور  پاک  عورتیں  پاک  مردوں  کے  لئے۔  اور  پاک  مرد  پاک  عورتوں  کے  لئے۔  یہ  (پاک  لوگ)  ان  (بدگویوں)  کی  باتوں  سے  بری  ہیں  (اور)  ان  کے  لئے  بخشش  اور  نیک  روزی  ہے    
 ۹ع
فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فِيۡهَاۤ اَحَدًا فَلَا تَدۡخُلُوۡهَا حَتّٰى يُؤۡذَنَ لَـكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ قِيۡلَ لَـكُمُ ارۡجِعُوۡا فَارۡجِعُوۡا‌ۚ هُوَ اَزۡكٰى لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ عَلِيۡمٌ‏ 28 
 
 28  اگر  تم  گھر  میں  کسی  کو  موجود  نہ  پاؤ  تو  جب  تک  تم  کو  اجازت  نہ  دی  جائے  اس  میں  مت  داخل  ہو۔  اور  اگر  یہ  کہا  جائے  کہ  (اس  وقت)  لوٹ  جاؤ  تو  لوٹ  جایا  کرو۔  یہ  تمہارے  لئے  بڑی  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  سب  جانتا  ہے    
 
قُلْ لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَ يَغُـضُّوۡا مِنۡ اَبۡصَارِهِمۡ وَيَحۡفَظُوۡا فُرُوۡجَهُمۡ‌ ؕ ذٰ لِكَ اَزۡكٰى لَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ خَبِيۡرٌۢ بِمَا يَصۡنَـعُوۡنَ‏ 30 
 
 30  مومن  مردوں  سے  کہہ  دو  کہ  اپنی  نظریں  نیچی  رکھا  کریں  اور  اپنی  شرم  گاہوں  کی  حفاظت  کیا  کریں۔  یہ  ان  کے  لئے  بڑی  پاکیزگی  کی  بات  ہے  اور  جو  کام  یہ  کرتے  ہیں  خدا  ان  سے  خبردار  ہے    
 
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ نِكَاحًا حَتّٰى يُغۡنِيَهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَبۡتَغُوۡنَ الۡـكِتٰبَ مِمَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ فَكَاتِبُوۡهُمۡ اِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيۡهِمۡ خَيۡرًا ‌‌ۖ وَّاٰ تُوۡهُمۡ مِّنۡ مَّالِ اللّٰهِ الَّذِىۡۤ اٰتٰٮكُمۡ ‌ؕ وَلَا تُكۡرِهُوۡا فَتَيٰتِكُمۡ عَلَى الۡبِغَآءِ اِنۡ اَرَدۡنَ تَحَصُّنًا لِّـتَبۡتَغُوۡا عَرَضَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ؕ وَمَنۡ يُّكۡرِهْهُّنَّ فَاِنَّ اللّٰهَ مِنۡۢ بَعۡدِ اِكۡرَاهِهِنَّ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 33 
 
 33  اور  جن  کو  بیاہ  کا  مقدور  نہ  ہو  وہ  پاک  دامنی  کو  اختیار  کئے  رہیں  یہاں  تک  کہ  خدا  ان  کو  اپنے  فضل  سے  غنی  کردے۔  اور  جو  غلام  تم  سے  مکاتبت  چاہیں  اگر  تم  ان  میں  (صلاحیت  اور)  نیکی  پاؤ  تو  ان  سے  مکاتبت  کرلو۔  اور  خدا  نے  جو  مال  تم  کو  بخشا  ہے  اس  میں  سے  ان  کو  بھی  دو۔  اور  اپنی  لونڈیوں  کو  اگر  وہ  پاک  دامن  رہنا  چاہیں  تو  (بےشرمی  سے)  دنیاوی  زندگی  کے  فوائد  حاصل  کرنے  کے  لئے  بدکاری  پر  مجبور  نہ  کرنا۔  اور  جو  ان  کو  مجبور  کرے  گا  تو  ان  (بیچاریوں)  کے  مجبور  کئے  جانے  کے  بعد  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
لَـيۡسَ عَلَى الۡاَعۡمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡمَرِيۡضِ حَرَجٌ وَّلَا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا مِنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اٰبَآٮِٕكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اُمَّهٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اِخۡوَانِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخَوٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَعۡمَامِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ عَمّٰتِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ اَخۡوَالِكُمۡ اَوۡ بُيُوۡتِ خٰلٰتِكُمۡ اَوۡ مَا مَلَكۡتُمۡ مَّفَاتِحَهٗۤ اَوۡ صَدِيۡقِكُمۡ‌ؕ لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا جَمِيۡعًا اَوۡ اَشۡتَاتًا‌ ؕ فَاِذَا دَخَلۡتُمۡ بُيُوۡتًا فَسَلِّمُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ تَحِيَّةً مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً‌  ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 61 
 ۱۴ع
 61  نہ  تو  اندھے  پر  کچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  لنگڑے  پر  اور  نہ  بیمار  پر  اور  نہ  خود  تم  پر  کہ  اپنے  گھروں  سے  کھانا  کھاؤ  یا  اپنے  باپوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  ماؤں  کے  گھروں  سے  یا  بھائیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  بہنوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  چچاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  پھوپھیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  ماموؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  خالاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اس  گھر  سے  جس  کی  کنجیاں  تمہارے  ہاتھ  میں  ہوں  یا  اپنے  دوستوں  کے  گھروں  سے  (اور  اس  کا  بھی)  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  سب  مل  کر  کھانا  کھاؤ  یا  جدا  جدا۔  اور  جب  گھروں  میں  جایا  کرو  تو  اپنے  (گھر  والوں  کو)  سلام  کیا  کرو۔  (یہ)  خدا  کی  طرف  سے  مبارک  اور  پاکیزہ  تحفہ  ہے۔  اس  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو  
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا سُبۡحٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢۡبَغِىۡ لَنَاۤ اَنۡ نَّـتَّخِذَ مِنۡ دُوۡنِكَ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ وَ لٰـكِنۡ مَّتَّعۡتَهُمۡ وَاٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى نَسُوا الذِّكۡرَ‌ۚ وَكَانُوۡا قَوۡمًۢا بُوۡرًا‏ 18 
 
 18  وہ  کہیں  گے  تو  پاک  ہے  ہمیں  یہ  بات  شایان  نہ  تھی  کہ  تیرے  سوا  اوروں  کو  دوست  بناتے۔  لیکن  تو  نے  ہی  ان  کو  اور  ان  کے  باپ  دادا  کو  برتنے  کو  نعمتیں  دیں  یہاں  تک  کہ  وہ  تیری  یاد  کو  بھول  گئے۔  اور  یہ  ہلاک  ہونے  والے  لوگ  تھے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ۚ وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوۡرًا ۙ‏ 48 
 
 48  اور  وہی  تو  ہے  جو  اپنی  رحمت  کے  مینھہ  کے  آگے  ہواؤں  کو  خوش  خبری  بنا  کر  بھیجتا  ہے۔  اور  ہم  آسمان  سے  پاک  (اور  نتھرا  ہوا)  پانی  برساتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا مَنۡ اَتَى اللّٰهَ بِقَلۡبٍ سَلِيۡمٍؕ‏ 89 
۵-المنزل
 
 89  ہاں  جو  شخص  خدا  کے  پاس  پاک  دل  لے  کر  آیا  (وہ  بچ  جائے  گا)    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَهَا نُوۡدِىَ اَنۡۢ بُوۡرِكَ مَنۡ فِى النَّارِ وَ مَنۡ حَوۡلَهَا ؕ وَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 8 
 
 8  جب  موسیٰ  اس  کے  پاس  آئے  تو  ندا  آئی  کہ  وہ  جو  آگ  میں  (تجلّی  دکھاتا)  ہے  بابرکت  ہے۔  اور  جو  آگ  کے  اردگرد  ہیں  اور  خدا  جو  تمام  عالم  کا  پروردگار  ہے  پاک  ہے    
 
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡۤا اٰلَ لُوۡطٍ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 56 
 
 56  تو  ان  کی  قوم  کے  لوگ  (بولے  تو)  یہ  بولے  اور  اس  کے  سوا  ان  کا  کچھ  جواب  نہ  تھا  کہ  لوط  کے  گھر  والوں  کو  اپنے  شہر  سے  نکال  دو۔  یہ  لوگ  پاک  رہنا  چاہتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُ‌ؕ مَا كَانَ لَهُمُ الۡخِيَرَةُ‌ ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے  اور  (جسے  چاہتا  ہے)  برگزیدہ  کرلیتا  ہے۔  ان  کو  اس  کا  اختیار  نہیں  ہے۔  یہ  جو  شرک  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  پاک  وبالاتر  ہے    
 
وَلَا تَدۡعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ‌ۘ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ كُلُّ شَىۡءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجۡهَهٗ‌ؕ لَـهُ الۡحُكۡمُ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 88 
الثلاثة  ۱۲ع
 88  اور  خدا  کے  ساتھ  کسی  اور  کو  معبود  (سمجھ  کر)  نہ  پکارنا  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اس  کی  ذات  (پاک)  کے  سوا  ہر  چیز  فنا  ہونے  والی  ہے۔  اسی  کا  حکم  ہے  اور  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
الثلاثة  ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ‌ ؕ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآٮِٕكُمۡ مَّنۡ يَّفۡعَلُ مِنۡ ذٰ لِكُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 40 
 ۷ع
 40  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  پیدا  کیا  پھر  تم  کو  رزق  دیا  پھر  تمہیں  مارے  گا۔  پھر  زندہ  کرے  گا۔  بھلا  تمہارے  (بنائے  ہوئے)  شریکوں  میں  بھی  کوئی  ایسا  ہے  جو  ان  کاموں  میں  سے  کچھ  کر  سکے۔  وہ  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان)  ان  کے  شریکوں  سے  بلند  ہے    
 ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَرۡنَ فِىۡ بُيُوۡتِكُنَّ وَلَا تَبَـرَّجۡنَ تَبَرُّجَ الۡجَاهِلِيَّةِ الۡاُوۡلٰى وَاَقِمۡنَ الصَّلٰوةَ وَاٰتِيۡنَ الزَّكٰوةَ وَاَطِعۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ ؕ اِنَّمَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيُذۡهِبَ عَنۡكُمُ الرِّجۡسَ اَهۡلَ الۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيۡرًا ۚ‏ 33 
 
 33  اور  اپنے  گھروں  میں  ٹھہری  رہو  اور  جس  طرح  (پہلے)  جاہلیت  (کے  دنوں)  میں  اظہار  تجمل  کرتی  تھیں  اس  طرح  زینت  نہ  دکھاؤ۔  اور  نماز  پڑھتی  رہو  اور  زکوٰة  دیتی  رہو  اور  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  فرمانبرداری  کرتی  رہو۔  اے  (پیغمبر  کے)  اہل  بیت  خدا  چاہتا  ہے  کہ  تم  سے  ناپاکی  (کا  میل  کچیل)  دور  کردے  اور  تمہیں  بالکل  پاک  صاف  کردے    
 
اِنَّ الۡمُسۡلِمِيۡنَ وَالۡمُسۡلِمٰتِ وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ وَالۡقٰنِتِيۡنَ وَالۡقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيۡنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيۡنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالۡخٰشِعِيۡنَ وَالۡخٰشِعٰتِ وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ وَ الۡمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّآٮِٕمِيۡنَ وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ وَالۡحٰفِظِيۡنَ فُرُوۡجَهُمۡ وَالۡحٰـفِظٰتِ وَالذّٰكِرِيۡنَ اللّٰهَ كَثِيۡرًا وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 35 
 
 35  (جو  لوگ  خدا  کے  آگے  سر  اطاعت  خم  کرنے  والے  ہیں  یعنی)  مسلمان  مرد  اور  مسلمان  عورتیں  اور  مومن  مرد  اور  مومن  عورتیں  اور  فرماں  بردار  مرد  اور  فرماں  بردار  عورتیں  اور  راست  باز  مرد  اور  راست  باز  عورتیں  اور  صبر  کرنے  والے  مرد  اور  صبر  کرنے  والی  عورتیں  اور  فروتنی  کرنے  والے  مرد  اور  فروتنی  کرنے  والی  عورتیں  اور  خیرات  کرنے  والے  مرد  اور  اور  خیرات  کرنے  والی  عورتیں  اور  روزے  رکھنے  والے  مرد  اور  روزے  رکھنے  والی  عورتیں  اور  اپنی  شرمگاہوں  کی  حفاظت  کرنے  والے  مرد  اور  حفاظت  کرنے  والی  عورتیں  اور  خدا  کو  کثرت  سے  یاد  کرنے  والے  مرد  اور  کثرت  سے  یاد  کرنے  والی  عورتیں۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ان  کے  لئے  خدا  نے  بخشش  اور  اجر  عظیم  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
وَّ سَبِّحُوۡهُ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا‏ 42 
 
 42  اور  صبح  اور  شام  اس  کی  پاکی  بیان  کرتے  رہو    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡذَنَ لَـكُمۡ اِلٰى طَعَامٍ غَيۡرَ نٰظِرِيۡنَ اِنٰٮهُ وَلٰـكِنۡ اِذَا دُعِيۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانْتَشِرُوۡا وَلَا مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ لِحَـدِيۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِى النَّبِىَّ فَيَسۡتَحۡىٖ مِنۡكُمۡ وَاللّٰهُ لَا يَسۡتَحۡىٖ مِنَ الۡحَـقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لۡتُمُوۡهُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمۡ اَطۡهَرُ لِقُلُوۡبِكُمۡ وَقُلُوۡبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡۤا اَزۡوَاجَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمۡ كَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمًا‏ 53 
 
 53  مومنو  پیغمبر  کے  گھروں  میں  نہ  جایا  کرو  مگر  اس  صورت  میں  کہ  تم  کو  کھانے  کے  لئے  اجازت  دی  جائے  اور  اس  کے  پکنے  کا  انتظار  بھی  نہ  کرنا  پڑے۔  لیکن  جب  تمہاری  دعوت  کی  جائے  تو  جاؤ  اور  جب  کھانا  کھاچکو  تو  چل  دو  اور  باتوں  میں  جی  لگا  کر  نہ  بیٹھ  رہو۔  یہ  بات  پیغمبر  کو  ایذا  دیتی  ہے۔  اور  وہ  تم  سے  شرم  کرتے  ہیں  (اور  کہتے  نہیں  ہیں)  لیکن  خدا  سچی  بات  کے  کہنے  سے  شرم  نہیں  کرتا۔  اور  جب  پیغمبروں  کی  بیویوں  سے  کوئی  سامان  مانگو  تو  پردے  کے  باہر  مانگو۔  یہ  تمہارے  اور  ان  کے  دونوں  کے  دلوں  کے  لئے  بہت  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  تم  کو  یہ  شایاں  نہیں  کہ  پیغمبر  خدا  کو  تکلیف  دو  اور  نہ  یہ  کہ  ان  کی  بیویوں  سے  کبھی  ان  کے  بعد  نکاح  کرو۔  بےشک  یہ  خدا  کے  نزدیک  بڑا  (گناہ  کا  کام)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَاٍ فِىۡ مَسۡكَنِهِمۡ اٰيَةٌ  ۚ جَنَّتٰنِ عَنۡ يَّمِيۡنٍ وَّشِمَالٍ ؕ  کُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ بَلۡدَةٌ طَيِّبَةٌ وَّرَبٌّ غَفُوۡرٌ‏‏ 15 
 
 15  (اہل)  سبا  کے  لئے  ان  کے  مقام  بودوباش  میں  ایک  نشانی  تھی  (یعنی)  دو  باغ  (ایک)  داہنی  طرف  اور  (ایک)  بائیں  طرف۔  اپنے  پروردگار  کا  رزق  کھاؤ  اور  اس  کا  شکر  کرو۔  (یہاں  تمہارے  رہنے  کو  یہ)  پاکیزہ  شہر  ہے  اور  (وہاں  بخشنے  کو)  خدائے  غفار    
 
قَالُوۡا سُبۡحٰنَكَ اَنۡتَ وَلِيُّنَا مِنۡ دُوۡنِهِمۡۚ بَلۡ كَانُوۡا يَعۡبُدُوۡنَ الۡجِنَّ ۚ اَكۡثَرُهُمۡ بِهِمۡ مُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 41 
 
 41  وہ  کہیں  گے  تو  پاک  ہے  تو  ہی  ہمارا  دوست  ہے۔  نہ  یہ۔  بلکہ  یہ  جِنّات  کو  پوجا  کرتے  تھے۔  اور  اکثر  انہی  کو  مانتے  تھے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ جَمِيۡعًا ؕ اِلَيۡهِ يَصۡعَدُ الۡـكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالۡعَمَلُ الصَّالِحُ يَرۡفَعُهٗ ؕ وَ الَّذِيۡنَ يَمۡكُرُوۡنَ السَّيِّاٰتِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ  ؕ وَمَكۡرُ اُولٰٓٮِٕكَ هُوَ يَبُوۡرُ‏ 10 
 
 10  جو  شخص  عزت  کا  طلب  گار  ہے  تو  عزت  تو  سب  خدا  ہی  کی  ہے۔  اسی  کی  طرف  پاکیزہ  کلمات  چڑھتے  ہیں  اور  نیک  عمل  اس  کو  بلند  کرتے  ہیں۔  اور  جو  لوگ  برے  برے  مکر  کرتے  ہیں  ان  کے  لئے  سخت  عذاب  ہے۔  اور  ان  کا  مکر  نابود  ہوجائے  گا    
 
وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرَىٰ ؕ وَاِنۡ تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ اِلٰى حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَىۡءٌ وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى ؕ اِنَّمَا تُنۡذِرُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَيۡبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ؕ وَمَنۡ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفۡسِهٖ ؕ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
 18  اور  کوئی  اٹھانے  والا  دوسرے  کا  بوجھ  نہ  اٹھائے  گا۔  اور  کوئی  بوجھ  میں  دبا  ہوا  اپنا  بوجھ  بٹانے  کو  کسی  کو  بلائے  تو  کوئی  اس  میں  سے  کچھ  نہ  اٹھائے  گا  اگرچہ  قرابت  دار  ہی  ہو۔  (اے  پیغمبر)  تم  انہی  لوگوں  کو  نصیحت  کرسکتے  ہو  جو  بن  دیکھے  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  اور  نماز  بالالتزام  پڑھتے  ہیں۔  اور  جو  شخص  پاک  ہوتا  ہے  اپنے  ہی  لئے  پاک  ہوتا  ہے۔  اور  (سب  کو)  خدا  ہی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سُبۡحٰنَ الَّذِىۡ خَلَقَ الۡاَزۡوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ وَمِنۡ اَنۡفُسِهِمۡ وَمِمَّا لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 36 
 
 36  وہ  خدا  پاک  ہے  جس  نے  زمین  کی  نباتات  کے  اور  خود  ان  کے  اور  جن  چیزوں  کی  ان  کو  خبر  نہیں  سب  کے  جوڑے  بنائے    
 
فَسُبۡحٰنَ الَّذِىۡ بِيَدِهٖ مَلَـكُوۡتُ كُلِّ شَىۡءٍ وَّاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 83 
 ۴ع
 83  وہ  (ذات)  پاک  ہے  جس  کے  ہاتھ  میں  ہر  چیز  کی  بادشاہت  ہے  اور  اسی  کی  طرف  تم  کو  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ جَآءَ رَبَّهٗ بِقَلۡبٍ سَلِيۡمٍ‏ 84 
۶-المنزل
 
 84  جب  وہ  اپنے  پروردگار  کے  پاس  (عیب  سے)  پاک  دل  لے  کر  آئے    
۶-المنزل
 
فَلَوۡلَاۤ اَنَّهٗ كَانَ مِنَ الۡمُسَبِّحِيۡنَۙ‏ 143 
 
 143  پھر  اگر  وہ  (خدا  کی)  پاکی  بیان  نہ  کرتے    
 
سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوۡنَۙ‏ 159 
 
 159  یہ  جو  کچھ  بیان  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  پاک  ہے    
 
وَاِنَّا لَـنَحۡنُ الۡمُسَبِّحُوۡنَ‏ 166 
 
 166  اور  (خدائے)  پاک  (ذات)  کا  ذکر  کرتے  رہتے  ہیں    
 
سُبۡحٰنَ رَبِّكَ رَبِّ الۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ‌ۚ‏ 180 
 
 180  یہ  جو  کچھ  بیان  کرتے  ہیں  تمہارا  پروردگار  جو  صاحب  عزت  ہے  اس  سے  (پاک  ہے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا سَخَّرۡنَا الۡجِبَالَ مَعَهٗ يُسَبِّحۡنَ بِالۡعَشِىِّ وَالۡاِشۡرَاقِۙ‏ 18 
 
 18  ہم  نے  پہاڑوں  کو  ان  کے  زیر  فرمان  کردیا  تھا  کہ  صبح  وشام  ان  کے  ساتھ  (خدائے)  پاک  (کا)  ذکر  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَوۡ اَرَادَ اللّٰهُ اَنۡ يَّـتَّخِذَ وَلَدًا لَّاصۡطَفٰى مِمَّا يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ۙ سُبۡحٰنَهٗ‌ ؕ هُوَ اللّٰهُ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ‏ 4 
 
 4  اگر  خدا  کسی  کو  اپنا  بیٹا  بنانا  چاہتا  تو  اپنی  مخلوق  میں  سے  جس  کو  چاہتا  انتخاب  کرلیتا۔  وہ  پاک  ہے  وہی  تو  خدا  یکتا  (اور)  غالب  ہے    
 
وَمَا قَدَرُوْا اللّٰهَ حَقَّ قَدۡرِهٖ ‌ۖ وَالۡاَرۡضُ جَمِيۡعًا قَبۡضَتُهٗ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَالسَّمٰوٰتُ مَطۡوِيّٰتٌۢ بِيَمِيۡنِهٖ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 67 
 
 67  اور  انہوں  نے  خدا  کی  قدر  شناسی  جیسی  کرنی  چاہیئے  تھی  نہیں  کی۔  اور  قیامت  کے  دن  تمام  زمین  اس  کی  مٹھی  میں  ہوگی  اور  آسمان  اس  کے  داہنے  ہاتھ  میں  لپٹے  ہوں  گے۔  (اور)  وہ  ان  لوگوں  کے  شرک  سے  پاک  اور  عالی  شان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّاسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۡۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِالۡعَشِىِّ وَالۡاِبۡكَارِ‏ 55 
 
 55  تو  صبر  کرو  بےشک  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  اور  اپنے  گناہوں  کی  معافی  مانگو  اور  صبح  وشام  اپنے  پروردگار  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  رہو    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ قَرَارًا وَّالسَّمَآءَ بِنَآءً وَّصَوَّرَكُمۡ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ ۖۚ فَتَبٰـرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 64 
 
 64  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  زمین  کو  تمہارے  لئے  ٹھیرنے  کی  جگہ  اور  آسمان  کو  چھت  بنایا  اور  تمہاری  صورتیں  بنائیں  اور  صورتیں  بھی  خوب  بنائیں  اور  تمہیں  پاکیزہ  چیزیں  کھانے  کو  دیں۔  یہی  خدا  تمہارا  پروردگار  ہے۔  پس  خدائے  پروردگار  عالم  بہت  ہی  بابرکت  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِتَسۡتَوٗا عَلٰى ظُهُوۡرِهٖ ثُمَّ تَذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ اِذَا اسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُوۡلُوۡا سُبۡحٰنَ الَّذِىۡ سَخَّرَ لَنَا هٰذَا وَمَا كُنَّا لَهٗ مُقۡرِنِيۡنَۙ‏ 13 
 
 13  تاکہ  تم  ان  کی  پیٹھ  پر  چڑھ  بیٹھو  اور  جب  اس  پر  بیٹھ  جاؤ  پھر  اپنے  پروردگار  کے  احسان  کو  یاد  کرو  اور  کہو  کہ  وہ  (ذات)  پاک  ہے  جس  نے  اس  کو  ہمارے  زیر  فرمان  کر  دیا  اور  ہم  میں  طاقت  نہ  تھی  کہ  اس  کو  بس  میں  کرلیتے    
 
سُبۡحٰنَ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ 82 
 
 82  یہ  جو  کچھ  بیان  کرتے  ہیں  آسمانوں  اور  زمین  کا  مالک  (اور)  عرش  کا  مالک  اس  سے  پاک  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡكِتٰبَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ وَرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ وَفَضَّلۡنٰهُمۡ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ‏ 16 
 
 16  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  کتاب  (ہدایت)  اور  حکومت  اور  نبوت  بخشی  اور  پاکیزہ  چیزیں  عطا  فرمائیں  اور  اہل  عالم  پر  فضیلت  دی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَلَى النَّارِ ؕ اَذۡهَبۡتُمۡ طَيِّبٰـتِكُمۡ فِىۡ حَيَاتِكُمُ الدُّنۡيَا وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِهَا ‌ۚ فَالۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡـتُمۡ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَبِمَا كُنۡتُمۡ تَفۡسُقُوۡنَ‏ 20 
 ۶ع
 20  اور  جس  دن  کافر  دوزخ  کے  سامنے  کئے  جائیں  گے  (تو  کہا  جائے  گا  کہ)  تم  اپنی  دنیا  کی  زندگی  میں  لذتیں  حاصل  کرچکے  اور  ان  سے  متمتع  ہوچکے  سو  آج  تم  کو  ذلت  کا  عذاب  ہے،  (یہ)  اس  کی  سزا  (ہے)  کہ  تم  زمین  میں  ناحق  غرور  کیا  کرتے  تھے۔  اور  اس  کی  بدکرداری  کرتے  تھے    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّـتُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ وَتُعَزِّرُوۡهُ وَتُوَقِّرُوۡهُ ؕ وَتُسَبِّحُوۡهُ بُكۡرَةً وَّاَصِيۡلًا‏ 9 
 
 9  تاکہ  (مسلمانو)  تم  لوگ  خدا  پر  اور  اس  کے  پیغمبر  پر  ایمان  لاؤ  اور  اس  کی  مدد  کرو  اور  اس  کو  بزرگ  سمجھو۔  اور  صبح  وشام  اس  کی  تسبیح  کرتے  رہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ عَلٰى مَا يَقُوۡلُوۡنَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوۡعِ الشَّمۡسِ وَقَبۡلَ الۡغُرُوۡبِ‌ۚ‏ 39 
 
 39  تو  جو  کچھ  یہ  (کفار)  بکتے  ہیں  اس  پر  صبر  کرو  اور  آفتاب  کے  طلوع  ہونے  سے  پہلے  اور  اس  کے  غروب  ہونے  سے  پہلے  اپنے  پروردگار  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  رہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ لَهُمۡ اِلٰهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 43 
۷-المنزل
 
 43  کیا  خدا  کے  سوا  ان  کا  کوئی  اور  معبود  ہے؟  خدا  ان  کے  شریک  بنانے  سے  پاک  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يَجۡتَنِبُوۡنَ كَبٰٓٮِٕرَ الۡاِثۡمِ وَالۡفوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الۡمَغۡفِرَةِ‌ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِكُمۡ اِذۡ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاِذۡ اَنۡتُمۡ اَجِنَّةٌ فِىۡ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ‌ۚ فَلَا تُزَكُّوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى‏ 32 
 ۶ع
 32  جو  صغیرہ  گناہوں  کے  سوا  بڑے  بڑے  گناہوں  اور  بےحیائی  کی  باتوں  سے  اجتناب  کرتے  ہیں۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  بڑی  بخشش  والا  ہے۔  وہ  تم  کو  خوب  جانتا  ہے۔  جب  اس  نے  تم  کو  مٹی  سے  پیدا  کیا  اور  جب  تم  اپنی  ماؤں  کے  پیٹ  میں  بچّے  تھے۔  تو  اپنے  آپ  کو  پاک  صاف  نہ  جتاؤ۔  جو  پرہیزگار  ہے  وہ  اس  سے  خوب  واقف  ہے    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
  فِىۡ مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِنۡدَ مَلِيۡكٍ مُّقۡتَدِرٍ‏ 55 
 ۱۰ع
 55  (یعنی)  پاک  مقام  میں  ہر  طرح  کی  قدرت  رکھنے  والے  بادشاہ  کی  بارگاہ  میں    
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّا يَمَسُّهٗۤ اِلَّا الۡمُطَهَّرُوۡنَؕ‏ 79 
 
 79  اس  کو  وہی  ہاتھ  لگاتے  ہیں  جو  پاک  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  مخلوق  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے۔  اور  وہ  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَاجَيۡتُمُ الرَّسُوۡلَ فَقَدِّمُوۡا بَيۡنَ يَدَىۡ نَجۡوٰٮكُمۡ صَدَقَةً  ‌ؕ ذٰ لِكَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَاَطۡهَرُ ‌ؕ فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  مومنو!  جب  تم  پیغمبر  کے  کان  میں  کوئی  بات  کہو  تو  بات  کہنے  سے  پہلے  (مساکین  کو)  کچھ  خیرات  دے  دیا  کرو۔  یہ  تمہارے  لئے  بہت  بہتر  اور  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  اگر  خیرات  تم  کو  میسر  نہ  آئے  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ اللّٰهُ الَّذِىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ اَلۡمَلِكُ الۡقُدُّوۡسُ السَّلٰمُ الۡمُؤۡمِنُ الۡمُهَيۡمِنُ الۡعَزِيۡزُ الۡجَـبَّارُ الۡمُتَكَبِّرُ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 23 
 
 23  وہی  خدا  ہے  جس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں۔  بادشاہ  (حقیقی)  پاک  ذات  (ہر  عیب  سے)  سلامتی  امن  دینے  والا  نگہبان  غالب  زبردست  بڑائی  والا۔  خدا  ان  لوگوں  کے  شریک  مقرر  کرنے  سے  پاک  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡ وَيُدۡخِلۡكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ وَمَسٰكِنَ طَيِّبَةً فِىۡ جَنّٰتِ عَدۡنٍ‌ؕ ذٰلِكَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُۙ‏ 12 
 
 12  وہ  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا  اور  تم  کو  باغہائے  جنت  میں  جن  میں  نہریں  بہہ  رہیں  ہیں  اور  پاکیزہ  مکانات  میں  جو  بہشت  ہائے  جاودانی  میں  (تیار)  ہیں  داخل  کرے  گا۔  یہ  بڑی  کامیابی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ الۡمَلِكِ الۡقُدُّوۡسِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  چیز  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے  جو  بادشاہ  حقیقی  پاک  ذات  زبردست  حکمت  والا  ہے  
 
هُوَ الَّذِىۡ بَعَثَ فِى الۡاُمِّيّٖنَ رَسُوۡلًا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُزَكِّيۡهِمۡ وَيُعَلِّمُهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَاِنۡ كَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ لَفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 2 
 
 2  وہی  تو  ہے  جس  نے  ان  پڑھوں  میں  ان  ہی  میں  سے  (محمدﷺ)  کو  پیغمبر  (بنا  کر)  بھیجا  جو  ان  کے  سامنے  اس  کی  آیتیں  پڑھتے  اور  ان  کو  پاک  کرتے  اور  (خدا  کی)  کتاب  اور  دانائی  سکھاتے  ہیں۔  اور  اس  ے  پہلے  تو  یہ  لوگ  صریح  گمراہی  میں  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ وَصَوَّرَكُمۡ‌ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۚ‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا  اور  اسی  نے  تمہاری  صورتیں  بنائیں  اور  صورتیں  بھی  پاکیزہ  بنائیں۔  اور  اسی  کی  طرف  (تمہیں)  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا سُبۡحٰنَ رَبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيۡنَ‏ 29 
 
 29  (تب)  وہ  کہنے  لگے  کہ  ہمارا  پروردگار  پاک  ہے  بےشک  ہم  ہی  قصوروار  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡۙ‏ 4 
 
 4  اور  اپنے  کپڑوں  کو  پاک  رکھو    
 
وَالرُّجۡزَ فَاهۡجُرۡۙ‏ 5 
 
 5  اور  ناپاکی  سے  دور  رہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عٰلِيَهُمۡ ثِيَابُ سُنۡدُسٍ خُضۡرٌ وَّاِسۡتَبۡرَقٌ‌ وَّحُلُّوۡۤا اَسَاوِرَ مِنۡ فِضَّةٍ ‌ۚوَسَقٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ شَرَابًا طَهُوۡرًا‏ 21 
 
 21  ان  (کے  بدنوں)  پر  دیبا  سبز  اور  اطلس  کے  کپڑے  ہوں  گے۔  اور  انہیں  چاندی  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  ان  کا  پروردگار  ان  کو  نہایت  پاکیزہ  شراب  پلائے  گا  
 
وَمِنَ الَّيۡلِ فَاسۡجُدۡ لَهٗ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلًا طَوِيۡلًا‏ 26 
 
 26  اور  رات  کو  بڑی  رات  تک  سجدے  کرو  اور  اس  کی  پاکی  بیان  کرتے  رہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ نَادٰٮهُ رَبُّهٗ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًى‌ۚ‏ 16 
 
 16  جب  اُن  کے  پروردگار  نے  ان  کو  پاک  میدان  (یعنی)  طویٰ  میں  پکارا    
 
فَقُلۡ هَلۡ لَّكَ اِلٰٓى اَنۡ تَزَكّٰى ۙ‏ 18 
 
 18  اور  (اس  سے)  کہو  کہ  کیا  تو  چاہتا  ہے  کہ  پاک  ہو  جائے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا يُدۡرِيۡكَ لَعَلَّهٗ يَزَّكّٰٓىۙ‏ 3 
 
 3  اور  تم  کو  کیا  خبر  شاید  وہ  پاکیزگی  حاصل  کرتا    
 
مَّرۡفُوۡعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ۭۙ‏ 14 
 
 14  جو  بلند  مقام  پر  رکھے  ہوئے  (اور)  پاک  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ اَفۡلَحَ مَنۡ تَزَكّٰىۙ‏ 14 
 
 14  بے  شک  وہ  مراد  کو  پہنچ  گیا  جو  پاک  ہوا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشّمس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ اَفۡلَحَ مَنۡ زَكّٰٮهَا ۙ‏ 9 
 
 9  کہ  جس  نے  (اپنے)  نفس  (یعنی  روح)  کو  پاک  رکھا  وہ  مراد  کو  پہنچا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ اللیْل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ يُؤۡتِىۡ مَالَهٗ يَتَزَكّٰى‌ۚ‏ 18 
 
 18  جو  مال  دیتا  ہے  تاکہ  پاک  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَسُوۡلٌ مِّنَ اللّٰهِ يَتۡلُوۡا صُحُفًا مُّطَهَّرَةً ۙ‏ 2 
 
 2  (یعنی)  خدا  کے  پیغمبر  جو  پاک  اوراق  پڑھتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الإخلاص(مكي اٰيٰاتُهَا-۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ هُوَ اللّٰهُ اَحَدٌ‌ ۚ‏ 1 
 
 1   کہو  کہ  وہ  (ذات  پاک  جس  کا  نام)  الله  (ہے)  ایک  ہے  
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 414 Match Found for پاک
TheSuffah ::