×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الرَّحۡمٰنِ
الرَّحِيۡمِۙ
2
2
بڑا
مہربان
نہایت
رحم
والا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِقَوۡمِهٖ
يٰقَوۡمِ
اِنَّكُمۡ
ظَلَمۡتُمۡ
اَنۡفُسَکُمۡ
بِاتِّخَاذِكُمُ
الۡعِجۡلَ
فَتُوۡبُوۡآ
اِلٰى
بَارِٮِٕكُمۡ
فَاقۡتُلُوۡٓا
اَنۡفُسَكُمۡؕ
ذٰ
لِكُمۡ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
عِنۡدَ
بَارِٮِٕكُمۡؕ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
54
54
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنی
قوم
کے
لوگوں
سے
کہا
کہ
بھائیو،
تم
نے
بچھڑے
کو
(معبود)
ٹھہرانے
میں
(بڑا)
ظلم
کیا
ہے،
تو
اپنے
پیدا
کرنے
والے
کے
آگے
توبہ
کرو
اور
اپنے
تئیں
ہلاک
کر
ڈالو۔
تمہارے
خالق
کے
نزدیک
تمہارے
حق
میں
یہی
بہتر
ہے۔
پھر
اس
نے
تمہارا
قصور
معاف
کر
دیا۔
وہ
بے
شک
معاف
کرنے
والا
(اور)
صاحبِ
رحم
ہے
رَبَّنَا
وَاجۡعَلۡنَا
مُسۡلِمَيۡنِ
لَـكَ
وَ
مِنۡ
ذُرِّيَّتِنَآ
اُمَّةً
مُّسۡلِمَةً
لَّكَ
وَاَرِنَا
مَنَاسِكَنَا
وَتُبۡ
عَلَيۡنَا ۚ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
128
128
اے
پروردگار،
ہم
کو
اپنا
فرمانبردار
بنائے
رکھیو۔
اور
ہماری
اولاد
میں
سے
بھی
ایک
گروہ
کو
اپنا
مطیع
بنائے
رہیو،
اور
(پروردگار)
ہمیں
طریق
عبادت
بتا
اور
ہمارے
حال
پر
(رحم
کے
ساتھ)
توجہ
فرما۔
بے
شک
تو
توجہ
فرمانے
والا
مہربان
ہے
وَمَنۡ
يَّرۡغَبُ
عَنۡ
مِّلَّةِ
اِبۡرٰهٖمَ
اِلَّا
مَنۡ
سَفِهَ
نَفۡسَهٗ ؕ
وَلَقَدِ
اصۡطَفَيۡنٰهُ
فِى
الدُّنۡيَا ۚ
وَاِنَّهٗ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
لَمِنَ
الصّٰلِحِيۡنَ
130
130
اور
ابراہیم
کے
دین
سے
کون
رو
گردانی
کر
سکتا
ہے،
بجز
اس
کے
جو
نہایت
نادان
ہو۔
ہم
نے
ان
کو
دنیا
میں
بھی
منتخب
کیا
تھا
اور
آخرت
میں
بھی
وہ
(زمرہٴ)
صلحا
میں
سے
ہوں
گے
وَكَذٰلِكَ
جَعَلۡنٰكُمۡ
اُمَّةً
وَّسَطًا
لِّتَکُوۡنُوۡا
شُهَدَآءَ
عَلَى
النَّاسِ
وَيَكُوۡنَ
الرَّسُوۡلُ
عَلَيۡكُمۡ
شَهِيۡدًا ؕ
وَمَا
جَعَلۡنَا
الۡقِبۡلَةَ
الَّتِىۡ
كُنۡتَ
عَلَيۡهَآ
اِلَّا
لِنَعۡلَمَ
مَنۡ
يَّتَّبِعُ
الرَّسُوۡلَ
مِمَّنۡ
يَّنۡقَلِبُ
عَلٰى
عَقِبَيۡهِ ؕ
وَاِنۡ
كَانَتۡ
لَكَبِيۡرَةً
اِلَّا
عَلَى
الَّذِيۡنَ
هَدَى
اللّٰهُ ؕ
وَمَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيُضِيْعَ
اِيۡمَانَكُمۡ ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِالنَّاسِ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
143
143
اور
اسی
طرح
ہم
نے
تم
کو
امتِ
معتدل
بنایا
ہے،
تاکہ
تم
لوگوں
پر
گواہ
بنو
اور
پیغمبر
(آخرالزماں)
تم
پر
گواہ
بنیں۔
اور
جس
قبلے
پر
تم
(پہلے)
تھے،
اس
کو
ہم
نے
اس
لیے
مقرر
کیا
تھا
کہ
معلوم
کریں،
کون
(ہمارے)
پیغمبر
کا
تابع
رہتا
ہے،
اور
کون
الٹے
پاؤں
پھر
جاتا
ہے۔
اور
یہ
بات
(یعنی
تحویل
قبلہ
لوگوں
کو)
گراں
معلوم
ہوئی،
مگر
جن
کو
خدا
نے
ہدایت
بخشی
(وہ
اسے
گراں
نہیں
سمجھتے)
اور
خدا
ایسا
نہیں
کہ
تمہارے
ایمان
کو
یونہی
کھو
دے۔
خدا
تو
لوگوں
پر
بڑا
مہربان
(اور)
صاحبِ
رحمت
ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
تَابُوۡا
وَاَصۡلَحُوۡا
وَبَيَّـنُوۡا
فَاُولٰٓٮِٕكَ
اَ
تُوۡبُ
عَلَيۡهِمۡۚ
وَاَنَا
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
160
160
ہاں
جو
توبہ
کرتے
ہیں
اور
اپنی
حالت
درست
کرلیتے
اور
(احکام
الہیٰ
کو)
صاف
صاف
بیان
کردیتے
ہیں
تو
میں
ان
کے
قصور
معاف
کردیتا
ہوں
اور
میں
بڑا
معاف
کرنے
والا
(اور)
رحم
والا
ہوں
وَاِلٰهُكُمۡ
اِلٰهٌ
وَّاحِدٌ
ۚ
لَآ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الرَّحۡمٰنُ
الرَّحِيۡمُ
163
۳ع
163
اور
(لوگو)
تمہارا
معبود
خدائے
واحد
ہے
اس
بڑے
مہربان
(اور)
رحم
والے
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
۳ع
اِنَّمَا
حَرَّمَ
عَلَيۡکُمُ
الۡمَيۡتَةَ
وَالدَّمَ
وَلَحۡمَ
الۡخِنۡزِيۡرِ
وَمَآ
اُهِلَّ
بِهٖ
لِغَيۡرِ
اللّٰهِۚ
فَمَنِ
اضۡطُرَّ
غَيۡرَ
بَاغٍ
وَّلَا
عَادٍ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
173
173
اس
نے
تم
پر
مرا
ہوا
جانور
اور
لہو
اور
سور
کا
گوشت
اور
جس
چیز
پر
خدا
کے
سوا
کسی
اور
کا
نام
پکارا
جائے
حرام
کردیا
ہے
ہاں
جو
ناچار
ہوجائے
(بشرطیکہ
)
خدا
کی
نافرمانی
نہ
کرے
اور
حد
(ضرورت)
سے
باہر
نہ
نکل
جائے
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
کرنے
والا
ہے
فَمَنۡ
خَافَ
مِنۡ
مُّوۡصٍ
جَنَفًا
اَوۡ
اِثۡمًا
فَاَصۡلَحَ
بَيۡنَهُمۡ
فَلَاۤ
اِثۡمَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
182
۶ع
182
اگر
کسی
کو
وصیت
کرنے
والے
کی
طرف
سے
(کسی
وارث
کی)
طرفداری
یا
حق
تلفی
کا
اندیشہ
ہو
تو
اگر
وہ
(وصیت
کو
بدل
کر)
وارثوں
میں
صلح
کرادے
تو
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
والا
ہے
۶ع
فَاِنِ
انۡـتَهَوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
192
192
اور
اگر
وہ
باز
آجائیں
تو
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
کرنے
والا
ہے
ثُمَّ
اَفِيۡضُوۡا
مِنۡ
حَيۡثُ
اَفَاضَ
النَّاسُ
وَاسۡتَغۡفِرُوا
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
199
199
پھر
جہاں
سے
اور
لوگ
واپس
ہوں
وہیں
سے
تم
بھی
واپس
ہو
اور
خدا
سے
بخشش
مانگو۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
اور
رحمت
کرنے
والا
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَالَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
وَجَاهَدُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَرۡجُوۡنَ
رَحۡمَتَ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
218
218
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
خدا
کے
لئے
وطن
چھوڑ
گئے
اور
(کفار
سے)
جنگ
کرتے
رہے
وہی
خدا
کی
رحمت
کے
امیدوار
ہیں۔
اور
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحمت
کرنے
والا
ہے
لِّـلَّذِيۡنَ
يُؤۡلُوۡنَ
مِنۡ
نِّسَآٮِٕهِمۡ
تَرَبُّصُ
اَرۡبَعَةِ
اَشۡهُرٍۚ
فَاِنۡ
فَآءُوۡ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
226
226
جو
لوگ
اپنی
عورتوں
کے
پاس
جانے
سے
قسم
کھالیں
ان
کو
چار
مہینے
تک
انتظار
کرنا
چاہیئے۔
اگر
(اس
عرصے
میں
قسم
سے)
رجوع
کرلیں
تو
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَاِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَبَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَلَا
تَعۡضُلُوۡهُنَّ
اَنۡ
يَّنۡكِحۡنَ
اَزۡوَاجَهُنَّ
اِذَا
تَرَاضَوۡا
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِؕ
ذٰ
لِكَ
يُوۡعَظُ
بِهٖ
مَنۡ
كَانَ
مِنۡكُمۡ
يُؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَزۡکٰى
لَـكُمۡ
وَاَطۡهَرُؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
232
232
اور
جب
تم
عورتوں
کو
طلاق
دے
چکو
اور
ان
کی
عدت
پوری
ہوجائے
تو
ان
کو
دوسرے
شوہروں
کے
ساتھ
جب
وہ
آپس
میں
جائز
طور
پر
راضی
ہوجائیں
نکاح
کرنے
سے
مت
روکو۔
اس
(حکم)
سے
اس
شخص
کو
نصیحت
کی
جاتی
ہے
جو
تم
میں
خدا
اور
روز
آخرت
پر
یقین
رکھتا
ہے۔
یہ
تمہارے
لئے
نہایت
خوب
اور
بہت
پاکیزگی
کی
بات
ہے
اور
خدا
جانتا
ہے
اور
تم
نہیں
جانتے
قَوۡلٌ
مَّعۡرُوۡفٌ
وَّمَغۡفِرَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
صَدَقَةٍ
يَّتۡبَعُهَاۤ
اَذًىؕ
وَاللّٰهُ
غَنِىٌّ
حَلِيۡمٌ
263
263
جس
خیرات
دینے
کے
بعد
(لینے
والے
کو)
ایذا
دی
جائے
اس
سے
تو
نرم
بات
کہہ
دینی
اور
(اس
کی
بے
ادبی
سے)
درگزر
کرنا
بہتر
ہے
اور
خدا
بےپروا
اور
بردبار
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
تَجِدُ
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّا
عَمِلَتۡ
مِنۡ
خَيۡرٍ
مُّحۡضَرًا ۖۚ ۛ وَّمَا
عَمِلَتۡ
مِنۡ
سُوۡٓءٍ
ۚۛ
تَوَدُّ
لَوۡ
اَنَّ
بَيۡنَهَا
وَبَيۡنَهٗۤ
اَمَدًاۢ
بَعِيۡدًا ؕ
وَيُحَذِّرُكُمُ
اللّٰهُ
نَفۡسَهٗؕ
وَاللّٰهُ
رَءُوۡفٌۢ
بِالۡعِبَادِ
30
۱۱ع
30
جس
دن
ہر
شخص
اپنے
اعمال
کی
نیکی
کو
موجود
پالے
گا
اور
ان
کی
برائی
کو
بھی
(دیکھ
لے
گا)
تو
آرزو
کرے
گا
کہ
اے
کاش
اس
میں
اور
اس
برائی
میں
دور
کی
مسافت
ہو
جاتی
اور
خدا
تم
کو
اپنے
(غضب)
سے
ڈراتا
ہے
اور
خدا
اپنے
بندوں
پر
نہایت
مہربان
ہے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـكُمۡ
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
اَزۡوَاجُكُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهُنَّ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهُنَّ
وَلَدٌ
فَلَـكُمُ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِيۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَلَهُنَّ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّكُمۡ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
وَلَدٌ
فَلَهُنَّ
الثُّمُنُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
تُوۡصُوۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
رَجُلٌ
يُّوۡرَثُ
كَلٰلَةً
اَوِ
امۡرَاَةٌ
وَّلَهٗۤ
اَخٌ
اَوۡ
اُخۡتٌ
فَلِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
ۚ
فَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اَكۡثَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَهُمۡ
شُرَكَآءُ
فِى
الثُّلُثِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصٰى
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ۙ
غَيۡرَ
مُضَآرٍّ
ۚ
وَصِيَّةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَلِيۡمٌ
ؕ
12
12
اور
جو
مال
تمہاری
عورتیں
چھوڑ
مریں۔
اگر
ان
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
میں
نصف
حصہ
تمہارا۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ترکے
میں
تمہارا
حصہ
چوتھائی۔
(لیکن
یہ
تقسیم)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
انہوں
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
ان
کے
ذمے
ہو،
کی
جائے
گی)
اور
جو
مال
تم
(مرد)
چھوڑ
مرو۔
اگر
تمہارے
اولاد
نہ
ہو
تو
تمہاری
عورتوں
کا
اس
میں
چوتھا
حصہ۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ان
کا
آٹھواں
حصہ
(یہ
حصے)
تمہاری
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
تم
نے
کی
ہو
اور
(ادائے)
قرض
کے
(بعد
تقسیم
کئے
جائیں
گے)
اور
اگر
ایسے
مرد
یا
عورت
کی
میراث
ہو
جس
کے
نہ
باپ
ہو
نہ
بیٹا
مگر
اس
کے
بھائی
بہن
ہو
تو
ان
میں
سے
ہر
ایک
کا
چھٹا
حصہ
اور
اگر
ایک
سے
زیادہ
ہوں
تو
سب
ایک
تہائی
میں
شریک
ہوں
گے
(یہ
حصے
بھی
ادائے
وصیت
و
قرض
بشرطیکہ
ان
سے
میت
نے
کسی
کا
نقصان
نہ
کیا
ہو
(تقسیم
کئے
جائیں
گے)
یہ
خدا
کا
فرمان
ہے۔
اور
خدا
نہایت
علم
والا
(اور)
نہایت
حلم
والا
ہے
وَلَا
تَنۡكِحُوۡا
مَا
نَكَحَ
اٰبَآؤُكُمۡ
مِّنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
قَدۡ
سَلَفَ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
فَاحِشَةً
وَّمَقۡتًا
ؕ
وَسَآءَ
سَبِيۡلًا
22
۱۴ع
22
اور
جن
عورتوں
سے
تمہارے
باپ
نے
نکاح
کیا
ہو
ان
نکاح
مت
کرنا
(مگر
جاہلیت
میں)
جو
ہوچکا
(سوہوچکا)
یہ
نہایت
بےحیائی
اور
(خدا
کی)
ناخوشی
کی
بات
تھی۔
اور
بہت
برا
دستور
تھا
۱۴ع
اِنَّ
اللّٰهَ
يَاۡمُرُكُمۡ
اَنۡ
تُؤَدُّوا
الۡاَمٰنٰتِ
اِلٰٓى
اَهۡلِهَا
ۙ
وَاِذَا
حَكَمۡتُمۡ
بَيۡنَ
النَّاسِ
اَنۡ
تَحۡكُمُوۡا
بِالۡعَدۡلِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
نِعِمَّا
يَعِظُكُمۡ
بِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
سَمِيۡعًۢا
بَصِيۡرًا
58
58
خدا
تم
کو
حکم
دیتا
ہے
کہ
امانت
والوں
کی
امانتیں
ان
کے
حوالے
کردیا
کرو
اور
جب
لوگوں
میں
فیصلہ
کرنے
لگو
تو
انصاف
سے
فیصلہ
کیا
کرو
خدا
تمہیں
بہت
خوب
نصیحت
کرتا
ہے
بےشک
خدا
سنتا
اور
دیکھتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
رُدُّوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
مَوۡلٰٮهُمُ
الۡحَـقِّؕ
اَلَا
لَهُ
الۡحُكۡمُ
وَهُوَ
اَسۡرَعُ
الۡحَاسِبِيۡنَ
62
۲-المنزل
62
پھر
(قیامت
کے
دن
تمام)
لوگ
اپنے
مالک
برحق
خدا
تعالیٰ
کے
پاس
واپس
بلائے
جائیں
گے۔
سن
لو
کہ
حکم
اسی
کا
ہے
اور
وہ
نہایت
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
۲-المنزل
لَا
تُدۡرِكُهُ
الۡاَبۡصَارُ
وَهُوَ
يُدۡرِكُ
الۡاَبۡصَارَۚ
وَهُوَ
اللَّطِيۡفُ
الۡخَبِيۡرُ
103
103
(وہ
ایسا
ہے
کہ)
نگاہیں
اس
کا
ادراک
نہیں
کرسکتیں
اور
وہ
نگاہوں
کا
ادراک
کرسکتا
ہے
اور
وہ
بھید
جاننے
والا
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا
رَجَعَ
مُوۡسٰٓى
اِلٰى
قَوۡمِهٖ
غَضۡبَانَ
اَسِفًا
ۙ
قَالَ
بِئۡسَمَا
خَلَفۡتُمُوۡنِىۡ
مِنۡۢ
بَعۡدِىۡ
ۚ
اَعَجِلۡتُمۡ
اَمۡرَ
رَبِّكُمۡ
ۚ
وَاَلۡقَى
الۡاَلۡوَاحَ
وَاَخَذَ
بِرَاۡسِ
اَخِيۡهِ
يَجُرُّهٗۤ
اِلَيۡهِؕ
قَالَ
ابۡنَ
اُمَّ
اِنَّ
الۡـقَوۡمَ
اسۡتَضۡعَفُوۡنِىۡ
وَكَادُوۡا
يَقۡتُلُوۡنَنِىۡ
ۖ
فَلَا
تُشۡمِتۡ
بِىَ
الۡاَعۡدَآءَ
وَ
لَا
تَجۡعَلۡنِىۡ
مَعَ
الۡقَوۡمِ
الظّٰلِمِيۡنَ
150
150
اور
جب
موسیٰ
اپنی
قوم
میں
نہایت
غصے
اور
افسوس
کی
حالت
میں
واپس
آئے۔
تو
کہنے
لگے
کہ
تم
نے
میرے
بعد
بہت
ہی
بداطواری
کی۔
کیا
تم
نے
اپنے
پروردگار
کا
حکم
(یعنی
میرا
اپنے
پاس
آنا)
جلد
چاہا
(یہ
کہا)
اور
(شدت
غضب
سے
تورات
کی)
تختیاں
ڈال
دیں
اور
اپنے
بھائی
کے
سر
(کے
بالوں)
کو
پکڑ
کر
اپنی
طرف
کھینچنے
لگے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
بھائی
جان
لوگ
تو
مجھے
کمزور
سمجھتے
تھے
اور
قریب
تھا
کہ
قتل
کردیں۔
تو
ایسا
کام
نہ
کیجیے
کہ
دشمن
مجھ
پر
ہنسیں
اور
مجھے
ظالم
لوگوں
میں
مت
ملایئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
لَـقَدْ
تَّابَ
اللّٰهُ
عَلَى
النَّبِىِّ
وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ
وَالۡاَنۡصَارِ
الَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُ
فِىۡ
سَاعَةِ
الۡعُسۡرَةِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
كَادَ
يَزِيۡغُ
قُلُوۡبُ
فَرِيۡقٍ
مِّنۡهُمۡ
ثُمَّ
تَابَ
عَلَيۡهِمۡؕ
اِنَّهٗ
بِهِمۡ
رَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌۙ
117
117
بےشک
خدا
نے
پیغمبر
پر
مہربانی
کی
اور
مہاجرین
اور
انصار
پر
جو
باوجود
اس
کے
کہ
ان
میں
سے
بعضوں
کے
دل
جلد
پھر
جانے
کو
تھے۔
مشکل
کی
گھڑی
میں
پیغمبر
کے
ساتھ
رہے۔
پھر
خدا
نے
ان
پر
مہربانی
فرمائی۔
بےشک
وہ
ان
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
(اور)
مہربان
ہے
لَـقَدۡ
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلٌ
مِّنۡ
اَنۡفُسِكُمۡ
عَزِيۡزٌ
عَلَيۡهِ
مَا
عَنِتُّمۡ
حَرِيۡصٌ
عَلَيۡكُمۡ
بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
رَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
128
128
(لوگو)
تمہارے
پاس
تم
ہی
میں
سے
ایک
پیغمبر
آئے
ہیں۔
تمہاری
تکلیف
ان
کو
گراں
معلوم
ہوتی
ہے
اور
تمہاری
بھلائی
کے
خواہش
مند
ہیں
اور
مومنوں
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والے
(اور)
مہربان
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَيۡهِ
مَرۡجِعُكُمۡ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقًّا
ؕ
اِنَّهٗ
يَـبۡدَؤُا
الۡخَـلۡقَ
ثُمَّ
يُعِيۡدُهٗ
لِيَجۡزِىَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
بِالۡقِسۡطِؕ
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَهُمۡ
شَرَابٌ
مِّنۡ
حَمِيۡمٍ
وَّعَذَابٌ
اَلِيۡمٌۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
4
۳-المنزل
4
اسی
کے
پاس
تم
سب
کو
لوٹ
کر
جانا
ہے۔
خدا
کا
وعدہ
سچا
ہے۔
وہی
خلقت
کو
پہلی
بار
پیدا
کرتا
ہے۔
پھر
وہی
اس
کو
دوبارہ
پیدا
کرے
گا
تاکہ
ایمان
والوں
اور
نیک
کام
کرنے
والوں
کو
انصاف
کے
ساتھ
بدلہ
دے۔
اور
جو
کافر
ہیں
ان
کے
لیے
پینے
کو
نہایت
گرم
پانی
اور
درد
دینے
والا
عذاب
ہوگا
کیوں
کہ
(خدا
سے)
انکار
کرتے
تھے
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ
نَقُصُّ
عَلَيۡكَ
اَحۡسَنَ
الۡقَصَصِ
بِمَاۤ
اَوۡحَيۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
هٰذَا
الۡقُرۡاٰنَ
ۖ
وَاِنۡ
كُنۡتَ
مِنۡ
قَبۡلِهٖ
لَمِنَ
الۡغٰفِلِيۡنَ
3
3
(اے
پیغمبر)
ہم
اس
قرآن
کے
ذریعے
سے
جو
ہم
نے
تمہاری
طرف
بھیجا
ہے
تمہیں
ایک
نہایت
اچھا
قصہ
سناتے
ہیں
اور
تم
اس
سے
پہلے
بےخبر
تھے
وَجَآءَتۡ
سَيَّارَةٌ
فَاَرۡسَلُوۡا
وَارِدَهُمۡ
فَاَدۡلٰى
دَلۡوَهٗ
ؕ
قَالَ
يٰبُشۡرٰى
هٰذَا
غُلٰمٌ
ؕ
وَاَسَرُّوۡهُ
بِضَاعَةً
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
19
19
(اب
خدا
کی
شان
دیکھو
کہ
اس
کنویں
کے
قریب)
ایک
قافلہ
آوارد
ہوا
اور
انہوں
نے
(پانی
کے
لیے)
اپنا
سقا
بھیجا۔
اس
نے
کنویں
میں
ڈول
لٹکایا
(تو
یوسف
اس
سے
لٹک
گئے)
وہ
بولا
زہے
قسمت
یہ
تو
(
نہایت
حسین)
لڑکا
ہے۔
اور
اس
کو
قیمتی
سرمایہ
سمجھ
کر
چھپا
لیا
اور
جو
کچھ
وہ
کرتے
تھے
خدا
کو
سب
معلوم
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَحۡمِلُ
اَثۡقَالَـكُمۡ
اِلٰى
بَلَدٍ
لَّمۡ
تَكُوۡنُوۡا
بٰلِغِيۡهِ
اِلَّا
بِشِقِّ
الۡاَنۡفُسِؕ
اِنَّ
رَبَّكُمۡ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌۙ
7
7
اور
(دور
دراز)
شہروں
میں
جہاں
تم
زحمتِ
شاقّہ
کے
بغیر
پہنچ
نہیں
سکتے
وہ
تمہارے
بوجھ
اٹھا
کر
لے
جاتے
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
تمہارا
پروردگار
نہایت
شفقت
والا
اور
مہربان
ہے
اَوۡ
يَاۡخُذَهُمۡ
عَلٰى
تَخَوُّفٍؕ
فَاِنَّ
رَبَّكُمۡ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
47
47
یا
جب
ان
کو
عذاب
کا
ڈر
پیدا
ہوگیا
ہو
تو
ان
کو
پکڑلے۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
بہت
شفقت
کرنے
والا
اور
مہربان
ہے
اَوَلَمۡ
يَرَوۡا
اِلٰى
مَا
خَلَقَ
اللّٰهُ
مِنۡ
شَىۡءٍ
يَّتَفَيَّؤُا
ظِلٰلُهٗ
عَنِ
الۡيَمِيۡنِ
وَالشَّمَآٮِٕلِ
سُجَّدًا
لِّلَّهِ
وَهُمۡ
دٰخِرُوۡنَ
48
48
کیا
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
مخلوقات
میں
سے
ایسی
چیزیں
نہیں
دیکھیں
جن
کے
سائے
دائیں
سے
(بائیں
کو)
اور
بائیں
سے
(دائیں
کو)
لوٹتے
رہتے
ہیں
(یعنی)
خدا
کے
آگے
عاجز
ہو
کر
سجدے
میں
پڑے
رہتے
ہیں
وَاللّٰهُ
خَلَقَكُمۡ
ثُمَّ
يَتَوَفّٰٮكُمۡۙ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَىۡ
لَا
يَعۡلَمَ
بَعۡدَ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔاؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
قَدِيۡرٌ
70
۱۵ع
70
اور
خدا
ہی
نے
تم
کو
پیدا
کیا۔
پھر
وہی
تم
کو
موت
دیتا
ہے
اور
تم
میں
بعض
ایسے
ہوتے
ہیں
کہ
نہایت
خراب
عمر
کو
پہنچ
جاتے
ہیں
اور
(بہت
کچھ)
جاننے
کے
بعد
ہر
چیز
سے
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
بےشک
خدا
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
قدرت
والا
ہے
۱۵ع
مَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰى
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ
حَيٰوةً
طَيِّبَةً ۚ
وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ
اَجۡرَهُمۡ
بِاَحۡسَنِ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
97
97
جو
شخص
نیک
اعمال
کرے
گا
مرد
ہو
یا
عورت
وہ
مومن
بھی
ہوگا
تو
ہم
اس
کو
(دنیا
میں)
پاک
(اور
آرام
کی)
زندگی
سے
زندہ
رکھیں
گے
اور
(آخرت
میں)
اُن
کے
اعمال
کا
نہایت
اچھا
صلہ
دیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرۡ
فِى
الۡكِتٰبِ
اِبۡرٰهِيۡمَ ۙ
اِنَّهٗ
كَانَ
صِدِّيۡقًا
نَّبِيًّا
41
۴-المنزل
41
اور
کتاب
میں
ابراہیم
کو
یاد
کرو۔
بےشک
وہ
نہایت
سچے
پیغمبر
تھے
۴-المنزل
قَالَ
سَلٰمٌ
عَلَيۡكَۚ
سَاَسۡتَغۡفِرُ
لَـكَ
رَبِّىۡؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
بِىۡ
حَفِيًّا
47
47
ابراہیم
نے
سلام
علیک
کہا
(اور
کہا
کہ)
میں
آپ
کے
لئے
اپنے
پروردگار
سے
بخشش
مانگوں
گا۔
بےشک
وہ
مجھ
پر
نہایت
مہربان
ہے
وَاذۡكُرۡ
فِى
الۡكِتٰبِ
اِدۡرِيۡسَ
اِنَّهٗ
كَانَ
صِدِّيۡقًا
نَّبِيًّا
ۙ
56
56
اور
کتاب
میں
ادریس
کا
بھی
ذکر
کرو۔
وہ
بھی
نہایت
سچے
نبی
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ
تَجۡهَرۡ
بِالۡقَوۡلِ
فَاِنَّهٗ
يَعۡلَمُ
السِّرَّ
وَاَخۡفٰى
7
7
اور
اگر
تم
پکار
کر
بات
کہو
تو
وہ
تو
چھپے
بھید
اور
نہایت
پوشیدہ
بات
تک
کو
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
فِىۡ
رَيۡبٍ
مِّنَ
الۡبَـعۡثِ
فَاِنَّـا
خَلَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
تُرَابٍ
ثُمَّ
مِنۡ
نُّـطۡفَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
عَلَقَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
مُّضۡغَةٍ
مُّخَلَّقَةٍ
وَّغَيۡرِ
مُخَلَّقَةٍ
لِّـنُبَيِّنَ
لَـكُمۡ
ؕ
وَنُقِرُّ
فِى
الۡاَرۡحَامِ
مَا
نَشَآءُ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
ثُمَّ
نُخۡرِجُكُمۡ
طِفۡلًا
ثُمَّ
لِتَبۡلُغُوۡۤا
اَشُدَّكُمۡ
ۚ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّتَوَفّٰى
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَيۡلَا
يَعۡلَمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَتَرَى
الۡاَرۡضَ
هَامِدَةً
فَاِذَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهَا
الۡمَآءَ
اهۡتَزَّتۡ
وَرَبَتۡ
وَاَنۡۢبَـتَتۡ
مِنۡ
كُلِّ
زَوۡجٍۢ
بَهِيۡجٍ
5
5
لوگو
اگر
تم
کو
مرنے
کے
بعد
جی
اُٹھنے
میں
کچھ
شک
ہو
تو
ہم
نے
تم
کو
(پہلی
بار
بھی
تو)
پیدا
کیا
تھا
(یعنی
ابتدا
میں)
مٹی
سے
پھر
اس
سے
نطفہ
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
خون
کا
لوتھڑا
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
بوٹی
بنا
کر
جس
کی
بناوٹ
کامل
بھی
ہوتی
ہے
اور
ناقص
بھی
تاکہ
تم
پر
(اپنی
خالقیت)
ظاہر
کردیں۔
اور
ہم
جس
کو
چاہتے
ہیں
ایک
میعاد
مقرر
تک
پیٹ
میں
ٹھہرائے
رکھتے
ہیں
پھر
تم
کو
بچہ
بنا
کر
نکالتے
ہیں۔
پھر
تم
جوانی
کو
پہنچتے
ہو۔
اور
بعض
(قبل
از
پیری
مرجاتے
ہیں
اور
بعض
شیخ
فالی
ہوجاتے
اور
بڑھاپے
کی)
نہایت
خراب
عمر
کی
طرف
لوٹائے
جاتے
ہیں
کہ
بہت
کچھ
جاننے
کے
بعد
بالکل
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
اور
(اے
دیکھنے
والے)
تو
دیکھتا
ہے
(کہ
ایک
وقت
میں)
زمین
خشک
(پڑی
ہوتی
ہے)
پھر
جب
ہم
اس
پر
مینہ
برساتے
ہیں
تو
شاداب
ہوجاتی
اور
ابھرنے
لگتی
ہے
اور
طرح
طرح
کی
بارونق
چیزیں
اُگاتی
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
سَخَّرَ
لَـكُمۡ
مَّا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَالۡـفُلۡكَ
تَجۡرِىۡ
فِى
الۡبَحۡرِ
بِاَمۡرِهٖ
ؕ
وَيُمۡسِكُ
السَّمَآءَ
اَنۡ
تَقَعَ
عَلَى
الۡاَرۡضِ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِالنَّاسِ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
65
65
کیا
تم
نہیں
دیکھتے
کہ
جتنی
چیزیں
زمین
میں
ہیں
(سب)
خدا
نے
تمہارے
زیرفرمان
کر
رکھی
ہیں
اور
کشتیاں
(بھی)
جو
اسی
کے
حکم
سے
دریا
میں
چلتی
ہیں۔
اور
وہ
آسمان
کو
تھامے
رہتا
ہے
کہ
زمین
پر
(نہ)
گڑ
پڑے
مگر
اس
کے
حکم
سے۔
بےشک
خدا
لوگوں
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِدۡفَعۡ
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
السَّيِّئَةَ
ؕ
نَحۡنُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يَصِفُوۡنَ
96
96
اور
بری
بات
کے
جواب
میں
ایسی
بات
کہو
جو
نہایت
اچھی
ہو۔
اور
یہ
جو
کچھ
بیان
کرتے
ہیں
ہمیں
خوب
معلوم
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
تَابُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰلِكَ
وَاَصۡلَحُوۡاۚ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
5
5
ہاں
جو
اس
کے
بعد
توبہ
کرلیں
اور
(اپنی
حالت)
سنوار
لیں
تو
خدا
(بھی)
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
رَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
20
النصف
۸ع
20
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
رحمت
نہ
ہوتی
(تو
کیا
کچھ
نہ
ہوتا
مگر
وہ
کریم
ہے)
اور
یہ
کہ
خدا
نہایت
مہربان
اور
رحیم
ہے
النصف
۸ع
وَلَا
يَاۡتَلِ
اُولُوا
الۡـفَضۡلِ
مِنۡكُمۡ
وَالسَّعَةِ
اَنۡ
يُّؤۡتُوۡۤا
اُولِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنَ
وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ۖ
وَلۡيَـعۡفُوۡا
وَلۡيَـصۡفَحُوۡا
ؕ
اَلَا
تُحِبُّوۡنَ
اَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
22
22
اور
جو
لوگ
تم
میں
صاحب
فضل
(اور
صاحب)
وسعت
ہیں،
وہ
اس
بات
کی
قسم
نہ
کھائیں
کہ
رشتہ
داروں
اور
محتاجوں
اور
وطن
چھوڑ
جانے
والوں
کو
کچھ
خرچ
پات
نہیں
دیں
گے۔
ان
کو
چاہیئے
کہ
معاف
کردیں
اور
درگزر
کریں۔
کیا
تم
پسند
نہیں
کرتے
کہ
خدا
تم
کو
بخش
دے؟
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
اِنَّمَا
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَاِذَا
كَانُوۡا
مَعَهٗ
عَلٰٓى
اَمۡرٍ
جَامِعٍ
لَّمۡ
يَذۡهَبُوۡا
حَتّٰى
يَسۡتَاۡذِنُوۡهُ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَسۡتَـاْذِنُوۡنَكَ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
ۚ
فَاِذَا
اسۡتَاْذَنُوۡكَ
لِبَعۡضِ
شَاۡنِهِمۡ
فَاۡذَنۡ
لِّمَنۡ
شِئۡتَ
مِنۡهُمۡ
وَاسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمُ
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
62
62
مومن
تو
وہ
ہیں
جو
خدا
پر
اور
اس
کے
رسول
پر
ایمان
لائے
اور
جب
کبھی
ایسے
کام
کے
لئے
جو
جمع
ہو
کر
کرنے
کا
ہو
پیغمبر
خدا
کے
پاس
جمع
ہوں
تو
ان
سے
اجازت
لئے
بغیر
چلے
نہیں
جاتے۔
اے
پیغمبر
جو
لوگ
تم
سے
اجازت
حاصل
کرتے
ہیں
وہی
خدا
پر
اور
اس
کے
رسول
پر
ایمان
رکھتے
ہیں۔
سو
جب
یہ
لوگ
تم
سے
کسی
کام
کے
لئے
اجازت
مانگا
کریں
تو
ان
میں
سے
جسے
چاہا
کرو
اجازت
دے
دیا
کرو
اور
ان
کے
لئے
خدا
سے
بخششیں
مانگا
کرو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَنۡزَلَهُ
الَّذِىۡ
يَعۡلَمُ
السِّرَّ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
6
6
کہہ
دو
کہ
اُس
نے
اُس
کو
اُتارا
ہے
جو
آسمانوں
اور
زمین
کی
پوشیدہ
باتوں
کو
جانتا
ہے۔
بےشک
وہ
بخشنے
والا
مہربان
ہے
تَبٰـرَكَ
الَّذِىۡ
جَعَلَ
فِى
السَّمَآءِ
بُرُوۡجًا
وَّجَعَلَ
فِيۡهَا
سِرٰجًا
وَّقَمَرًا
مُّنِيۡرًا
61
61
اور
(خدا)
بڑی
برکت
والا
ہے
جس
نے
آسمانوں
میں
برج
بنائے
اور
ان
میں
(آفتاب
کا
نہایت
روشن)
چراغ
اور
چمکتا
ہوا
چاند
بھی
بنایا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهٗ
مِنۡ
سُلَيۡمٰنَ
وَاِنَّهٗ
بِسۡمِ
اللّٰهِ
الرَّحۡمٰنِ
الرَّحِيۡمِۙ
30
۵-المنزل
30
وہ
سلیمان
کی
طرف
سے
ہے
اور
مضمون
یہ
ہے
کہ
شروع
خدا
کا
نام
لے
کر
جو
بڑا
مہربان
نہایت
رحم
والا
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تُجَادِلُوۡٓا
اَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
ۖ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مِنۡهُمۡ
وَقُوۡلُوۡٓا
اٰمَنَّا
بِالَّذِىۡۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡنَا
وَاُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
وَاِلٰهُـنَا
وَاِلٰهُكُمۡ
وَاحِدٌ
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
46
46
اور
اہلِ
کتاب
سے
جھگڑا
نہ
کرو
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
نہایت
اچھا
ہو۔
ہاں
جو
اُن
میں
سے
بےانصافی
کریں
(اُن
کے
ساتھ
اسی
طرح
مجادلہ
کرو)
اور
کہہ
دو
کہ
جو
(کتاب)
ہم
پر
اُتری
اور
جو
(کتابیں)
تم
پر
اُتریں
ہم
سب
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
ہمارا
اور
تمہارا
معبود
ایک
ہی
ہے
اور
ہم
اُسی
کے
فرمانبردار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
يَـبۡدَؤُا
الۡخَـلۡقَ
ثُمَّ
يُعِيۡدُهٗ
وَهُوَ
اَهۡوَنُ
عَلَيۡهِؕ
وَلَهُ
الۡمَثَلُ
الۡاَعۡلٰى
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۚ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
27
أربع
۶ع
27
اور
وہی
تو
ہے
جو
خلقت
کو
پہلی
دفعہ
پیدا
کرتا
ہے
پھر
اُسے
دوبارہ
پیدا
کرے
گا۔
اور
یہ
اس
کو
بہت
آسان
ہے۔
اور
آسمانوں
اور
زمین
میں
اس
کی
شان
بہت
بلند
ہے۔
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
أربع
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُصَلِّىۡ
عَلَيۡكُمۡ
وَمَلٰٓٮِٕكَتُهٗ
لِيُخۡرِجَكُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ
ؕ
وَكَانَ
بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
رَحِيۡمًا
43
43
وہی
تو
ہے
جو
تم
پر
رحمت
بھیجتا
ہے
اور
اس
کے
فرشتے
بھی۔
تاکہ
تم
کو
اندھیروں
سے
نکال
کر
روشنی
کی
طرف
لے
جائے۔
اور
خدا
مومنوں
پر
مہربان
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّبِىُّ
قُلْ
لِّاَزۡوَاجِكَ
وَبَنٰتِكَ
وَنِسَآءِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
يُدۡنِيۡنَ
عَلَيۡهِنَّ
مِنۡ
جَلَابِيۡبِهِنَّ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَنۡ
يُّعۡرَفۡنَ
فَلَا
يُؤۡذَيۡنَ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
59
59
اے
پیغمبر
اپنی
بیویوں
اور
بیٹیوں
اور
مسلمانوں
کی
عورتوں
سے
کہہ
دو
کہ
(باہر
نکلا
کریں
تو)
اپنے
(مونہوں)
پر
چادر
لٹکا
(کر
گھونگھٹ
نکال)
لیا
کریں۔
یہ
امر
ان
کے
لئے
موجب
شناخت
(وامتیاز)
ہوگا
تو
کوئی
ان
کو
ایذا
نہ
دے
گا۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَعۡلَمُ
مَا
يَلِجُ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَمَا
يَخۡرُجُ
مِنۡهَا
وَمَا
يَنۡزِلُ
مِنَ
السَّمَآءِ
وَمَا
يَعۡرُجُ
فِيۡهَا
ؕ
وَهُوَ
الرَّحِيۡمُ
الۡغَفُوۡرُ
2
2
جو
کچھ
زمین
میں
داخل
ہوتا
ہے
اور
جو
اس
میں
سے
نکلتا
ہے
اور
جو
آسمان
سے
اُترتا
ہے
اور
جو
اس
پر
چڑھتا
ہے
سب
اس
کو
معلوم
ہے۔
اور
وہ
مہربان
(اور)
بخشنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَلٰمٌ
قَوۡلًا
مِّنۡ
رَّبٍّ
رَّحِيۡمٍ
58
58
پروردگار
مہربان
کی
طرف
سے
سلام
(کہا
جائے
گا)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
نَزَّلَ
اَحۡسَنَ
الۡحَدِيۡثِ
كِتٰبًا
مُّتَشَابِهًا
مَّثَانِىَ
ۖ
تَقۡشَعِرُّ
مِنۡهُ
جُلُوۡدُ
الَّذِيۡنَ
يَخۡشَوۡنَ
رَبَّهُمۡۚ
ثُمَّ
تَلِيۡنُ
جُلُوۡدُهُمۡ
وَقُلُوۡبُهُمۡ
اِلٰى
ذِكۡرِ
اللّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
هُدَى
اللّٰهِ
يَهۡدِىۡ
بِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلِ
اللّٰهُ
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
هَادٍ
23
۶-المنزل
23
خدا
نے
نہایت
اچھی
باتیں
نازل
فرمائی
ہیں
(یعنی)
کتاب
(جس
کی
آیتیں
باہم)
ملتی
جلتی
(ہیں)
اور
دہرائی
جاتی
(ہیں)
جو
لوگ
اپنے
پروردگار
سے
ڈرتے
ہیں
ان
کے
بدن
کے
(اس
سے)
رونگٹے
کھڑے
ہوجاتے
ہیں۔
پھر
ان
کے
بدن
اور
دل
نرم
(ہو
کر)
خدا
کی
یاد
کی
طرف
(متوجہ)
ہوجاتے
ہیں۔
یہی
خدا
کی
ہدایت
ہے
وہ
اس
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
دیتا
ہے۔
اور
جس
کو
خدا
گمراہ
کرے
اس
کو
کوئی
ہدایت
دینے
والا
نہیں
۶-المنزل
وَاتَّبِعُوۡۤا
اَحۡسَنَ
مَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِيَكُمُ
الۡعَذَابُ
بَغۡتَةً
وَّاَنۡتُمۡ
لَا
تَشۡعُرُوۡنَۙ
55
55
اور
اس
سے
پہلے
کہ
تم
پر
ناگہاں
عذاب
آجائے
اور
تم
کو
خبر
بھی
نہ
ہو
اس
نہایت
اچھی
(کتاب)
کی
جو
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوئی
ہے
پیروی
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلنَّارُ
يُعۡرَضُوۡنَ
عَلَيۡهَا
غُدُوًّا
وَّعَشِيًّا
ۚ
وَيَوۡمَ
تَقُوۡمُ
السَّاعَةُ
اَدۡخِلُوۡۤا
اٰلَ
فِرۡعَوۡنَ
اَشَدَّ
الۡعَذَابِ
46
46
یعنی)
آتش
(جہنم)
کہ
صبح
وشام
اس
کے
سامنے
پیش
کئے
جاتے
ہیں۔
اور
جس
روز
قیامت
برپا
ہوگی
(حکم
ہوگا
کہ)
فرعون
والوں
کو
نہایت
سخت
عذاب
میں
داخل
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلٌ
مِّنَ
الرَّحۡمٰنِ
الرَّحِيۡمِۚ
2
2
(یہ
کتاب
خدائے)
رحمٰن
ورحیم
(کی
طرف)
سے
اُتری
ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
رَبَّنَاۤ
اَرِنَا
الَّذَيۡنِ
اَضَلّٰنَا
مِنَ
الۡجِنِّ
وَالۡاِنۡسِ
نَجۡعَلۡهُمَا
تَحۡتَ
اَقۡدَامِنَا
لِيَكُوۡنَا
مِنَ
الۡاَسۡفَلِيۡنَ
29
29
اور
کافر
کہیں
گے
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
جنوں
اور
انسانوں
میں
سے
جن
لوگوں
نے
ہم
کو
گمراہ
کیا
تھا
ان
کو
ہمیں
دکھا
کہ
ہم
ان
کو
اپنے
پاؤں
کے
تلے
(روند)
ڈالیں
تاکہ
وہ
نہایت
ذلیل
ہوں
نُزُلًا
مِّنۡ
غَفُوۡرٍ
رَّحِيۡمٍ
32
۱۸ع
32
(یہ)
بخشنے
والے
مہربان
کی
طرف
سے
مہمانی
ہے
۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَـكَادُ
السَّمٰوٰتُ
يَتَفَطَّرۡنَ
مِنۡ
فَوۡقِهِنَّ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
يُسَبِّحُوۡنَ
بِحَمۡدِ
رَبِّهِمۡ
وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ
لِمَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
الۡغَفُوۡرُ
الرَّحِيۡمُ
5
5
قریب
ہے
کہ
آسمان
اوپر
سے
پھٹ
پڑیں
اور
فرشتے
اپنے
پروردگار
کی
تعریف
کے
ساتھ
اس
کی
تسبیج
کرتے
رہتے
ہیں
اور
جو
لوگ
زمین
میں
ہیں
ان
کے
لئے
معافی
مانگتے
رہتے
ہیں۔
سن
رکھو
کہ
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
افۡتَـرٰٮهُؕ
قُلۡ
اِنِ
افۡتَـرَيۡتُهٗ
فَلَا
تَمۡلِكُوۡنَ
لِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيـــًٔا
ؕ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَا
تُفِيۡضُوۡنَ
فِيۡهِؕ
كَفٰى
بِهٖ
شَهِيۡدًاۢ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَكُمۡ
ؕ
وَهُوَ
الۡغَفُوۡرُ
الرَّحِيۡمُ
8
8
کیا
یہ
کہتے
ہیں
کہ
اس
نے
اس
کو
از
خود
بنا
لیا
ہے۔
کہہ
دو
کہ
اگر
میں
نے
اس
کو
اپنی
طرف
سے
بنایا
ہو
تو
تم
خدا
کے
سامنے
میرے
(بچاؤ
کے)
لئے
کچھ
اختیار
نہیں
رکھتے۔
وہ
اس
گفتگو
کو
خوب
جانتا
ہے
جو
تم
اس
کے
بارے
میں
کرتے
ہو۔
وہی
میرے
اور
تمہارے
درمیان
گواہ
کافی
ہے۔
اور
وہ
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
صَبَرُوۡا
حَتّٰى
تَخۡرُجَ
اِلَيۡهِمۡ
لَـكَانَ
خَيۡرًا
لَّهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
5
5
اور
اگر
وہ
صبر
کئے
رہتے
یہاں
تک
کہ
تم
خود
نکل
کر
ان
کے
پاس
آتے
تو
یہ
ان
کے
لئے
بہتر
تھا۔
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اجۡتَنِبُوۡا
كَثِيۡرًا
مِّنَ
الظَّنِّ
اِنَّ
بَعۡضَ
الظَّنِّ
اِثۡمٌ
وَّلَا
تَجَسَّسُوۡا
وَلَا
يَغۡتَبْ
بَّعۡضُكُمۡ
بَعۡضًا
ؕ
اَ
يُحِبُّ
اَحَدُكُمۡ
اَنۡ
يَّاۡكُلَ
لَحۡمَ
اَخِيۡهِ
مَيۡتًا
فَكَرِهۡتُمُوۡهُ
ؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
تَوَّابٌ
رَّحِيۡمٌ
12
12
اے
اہل
ایمان!
بہت
گمان
کرنے
سے
احتراز
کرو
کہ
بعض
گمان
گناہ
ہیں۔
اور
ایک
دوسرے
کے
حال
کا
تجسس
نہ
کیا
کرو
اور
نہ
کوئی
کسی
کی
غیبت
کرے۔
کیا
تم
میں
سے
کوئی
اس
بات
کو
پسند
کرے
گا
کہ
اپنے
مرے
ہوئے
بھائی
کا
گوشت
کھائے؟
اس
سے
تو
تم
ضرور
نفرت
کرو
گے۔
(تو
غیبت
نہ
کرو)
اور
خدا
کا
ڈر
رکھو
بےشک
خدا
توبہ
قبول
کرنے
والا
مہربان
ہے
قَالَتِ
الۡاَعۡرَابُ
اٰمَنَّا
ؕ
قُلْ
لَّمۡ
تُؤۡمِنُوۡا
وَلٰـكِنۡ
قُوۡلُوۡۤا
اَسۡلَمۡنَا
وَلَمَّا
يَدۡخُلِ
الۡاِيۡمَانُ
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
تُطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
لَا
يَلِتۡكُمۡ
مِّنۡ
اَعۡمَالِكُمۡ
شَيۡـًٔــا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
14
14
دیہاتی
کہتے
ہیں
کہ
ہم
ایمان
لے
آئے۔
کہہ
دو
کہ
تم
ایمان
نہیں
لائے
(بلکہ
یوں)
کہو
کہ
ہم
اسلام
لائے
ہیں
اور
ایمان
تو
ہنوز
تمہارے
دلوں
میں
داخل
ہی
نہیں
ہوا۔
اور
تم
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرو
گے
تو
خدا
تمہارے
اعمال
سے
کچھ
کم
نہیں
کرے
گا۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
كُـنَّا
مِنۡ
قَبۡلُ
نَدۡعُوۡهُ
ؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡبَـرُّ
الرَّحِيۡمُ
28
۷-المنزل
۳ع
28
اس
سے
پہلے
ہم
اس
سے
دعائیں
کیا
کرتے
تھے۔
بےشک
وہ
احسان
کرنے
والا
مہربان
ہے
۷-المنزل
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلَّمَهٗ
شَدِيۡدُ
الۡقُوٰىۙ
5
5
ان
کو
نہایت
قوت
والے
نے
سکھایا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلرَّحۡمٰنُۙ
1
1
(خدا
جو)
نہایت
مہربان
مُتَّكِــِٕيۡنَ
عَلٰى
رَفۡرَفٍ
خُضۡرٍ
وَّعَبۡقَرِىٍّ
حِسَانٍۚ
76
76
سبز
قالینوں
اور
نفیس
مسندوں
پر
تکیہ
لگائے
بیٹھے
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُنَزِّلُ
عَلٰى
عَبۡدِهٖۤ
اٰيٰتٍۭ
بَيِّنٰتٍ
لِّيُخۡرِجَكُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
بِكُمۡ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
9
9
وہی
تو
ہے
جو
اپنے
بندے
پر
واضح
(المطالب)
آیتیں
نازل
کرتا
ہے
تاکہ
تم
کو
اندھیروں
میں
سے
نکال
کر
روشنی
میں
لائے۔
بےشک
خدا
تم
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
(اور)
مہربان
ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاٰمِنُوۡا
بِرَسُوۡلِهٖ
يُؤۡتِكُمۡ
كِفۡلَيۡنِ
مِنۡ
رَّحۡمَتِهٖ
وَيَجۡعَلْ
لَّـكُمۡ
نُوۡرًا
تَمۡشُوۡنَ
بِهٖ
وَيَغۡفِرۡ
لَـكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
ۙۚ
28
28
مومنو!
خدا
سے
ڈرو
اور
اس
کے
پیغمبر
پر
ایمان
لاؤ
وہ
تمہیں
اپنی
رحمت
سے
دگنا
اجر
عطا
فرمائے
گا
اور
تمہارے
لئے
روشنی
کردے
گا
جس
میں
چلو
گے
اور
تم
کو
بخش
دے
گا۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
نَاجَيۡتُمُ
الرَّسُوۡلَ
فَقَدِّمُوۡا
بَيۡنَ
يَدَىۡ
نَجۡوٰٮكُمۡ
صَدَقَةً
ؕ
ذٰ
لِكَ
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
وَاَطۡهَرُ
ؕ
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَجِدُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
12
12
مومنو!
جب
تم
پیغمبر
کے
کان
میں
کوئی
بات
کہو
تو
بات
کہنے
سے
پہلے
(مساکین
کو)
کچھ
خیرات
دے
دیا
کرو۔
یہ
تمہارے
لئے
بہت
بہتر
اور
پاکیزگی
کی
بات
ہے۔
اور
اگر
خیرات
تم
کو
میسر
نہ
آئے
تو
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يُحَآدُّوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗۤ
اُولٰٓٮِٕكَ
فِى
الۡاَذَلِّيۡنَ
20
20
جو
لوگ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
مخالفت
کرتے
ہیں
وہ
نہایت
ذلیل
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
جَآءُوۡ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
رَبَّنَا
اغۡفِرۡ
لَـنَا
وَلِاِخۡوَانِنَا
الَّذِيۡنَ
سَبَقُوۡنَا
بِالۡاِيۡمَانِ
وَلَا
تَجۡعَلۡ
فِىۡ
قُلُوۡبِنَا
غِلًّا
لِّلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
رَبَّنَاۤ
اِنَّكَ
رَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
10
أربع
۴ع
10
اور
(ان
کے
لئے
بھی)
جو
ان
(مہاجرین)
کے
بعد
آئے
(اور)
دعا
کرتے
ہیں
کہ
اے
پروردگار
ہمارے
اور
ہمارے
بھائیوں
کے
جو
ہم
سے
پہلے
ایمان
لائے
ہیں
گناہ
معاف
فرما
اور
مومنوں
کی
طرف
سے
ہمارے
دل
میں
کینہ
(وحسد)
نہ
پیدا
ہونے
دے۔
اے
ہمارے
پروردگار
تو
بڑا
شفقت
کرنے
والا
مہربان
ہے
أربع
۴ع
هُوَ
اللّٰهُ
الَّذِىۡ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
ۚ
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
ۚ
هُوَ
الرَّحۡمٰنُ
الرَّحِيۡمُ
22
22
وہی
خدا
ہے
جس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں۔
پوشیدہ
اور
ظاہر
کا
جاننے
والا
ہے
وہ
بڑا
مہربان
نہایت
رحم
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَسَى
اللّٰهُ
اَنۡ
يَّجۡعَلَ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَ
الَّذِيۡنَ
عَادَيۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
مَّوَدَّةً
ؕ
وَاللّٰهُ
قَدِيۡرٌؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
7
7
عجب
نہیں
کہ
خدا
تم
میں
اور
ان
لوگوں
میں
جن
سے
تم
دشمنی
رکھتے
ہو
دوستی
پیدا
کردے۔
اور
خدا
قادر
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِذَا
جَآءَكَ
الۡمُؤۡمِنٰتُ
يُبَايِعۡنَكَ
عَلٰٓى
اَنۡ
لَّا
يُشۡرِكۡنَ
بِاللّٰهِ
شَيۡــًٔا
وَّلَا
يَسۡرِقۡنَ
وَلَا
يَزۡنِيۡنَ
وَلَا
يَقۡتُلۡنَ
اَوۡلَادَهُنَّ
وَلَا
يَاۡتِيۡنَ
بِبُهۡتَانٍ
يَّفۡتَرِيۡنَهٗ
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِنَّ
وَاَرۡجُلِهِنَّ
وَلَا
يَعۡصِيۡنَكَ
فِىۡ
مَعۡرُوۡفٍ
فَبَايِعۡهُنَّ
وَاسۡتَغۡفِرۡ
لَهُنَّ
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
12
12
اے
پیغمبر!
جب
تمہارے
پاس
مومن
عورتیں
اس
بات
پر
بیعت
کرنے
کو
آئیں
کہ
خدا
کے
ساتھ
نہ
شرک
کریں
گی
نہ
چوری
کریں
گی
نہ
بدکاری
کریں
گی
نہ
اپنی
اولاد
کو
قتل
کریں
گی
نہ
اپنے
ہاتھ
پاؤں
میں
کوئی
بہتان
باندھ
لائیں
گی
اور
نہ
نیک
کاموں
میں
تمہاری
نافرمانی
کریں
گی
تو
ان
سے
بیعت
لے
لو
اور
ان
کے
لئے
خدا
سے
بخشش
مانگو۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنَّ
مِنۡ
اَزۡوَاجِكُمۡ
وَاَوۡلَادِكُمۡ
عَدُوًّا
لَّكُمۡ
فَاحۡذَرُوۡهُمۡۚ
وَاِنۡ
تَعۡفُوۡا
وَتَصۡفَحُوۡا
وَتَغۡفِرُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
14
14
مومنو!
تمہاری
عورتیں
اور
اولاد
میں
سے
بعض
تمہارے
دشمن
(بھی)
ہیں
سو
ان
سے
بچتے
رہو۔
اور
اگر
معاف
کردو
اور
درگزر
کرو
اور
بخش
دو
تو
خدا
بھی
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
لِمَ
تُحَرِّمُ
مَاۤ
اَحَلَّ
اللّٰهُ
لَـكَۚ
تَبۡتَغِىۡ
مَرۡضَاتَ
اَزۡوَاجِكَؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
1
1
اے
پیغمبر
جو
چیز
خدا
نے
تمہارے
لئے
جائز
کی
ہے
تم
اس
سے
کنارہ
کشی
کیوں
کرتے
ہو؟
(کیا
اس
سے)
اپنی
بیویوں
کی
خوشنودی
چاہتے
ہو؟
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَمَّا
عَادٌ
فَاُهۡلِكُوۡا
بِرِيۡحٍ
صَرۡصَرٍ
عَاتِيَةٍۙ
6
6
رہے
عاد
تو
ان
کا
نہایت
تیز
آندھی
سے
ستیاناس
کردیا
گیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكَ
يَعۡلَمُ
اَنَّكَ
تَقُوۡمُ
اَدۡنىٰ
مِنۡ
ثُلُثَىِ
الَّيۡلِ
وَ
نِصۡفَهٗ
وَثُلُثَهٗ
وَطَآٮِٕفَةٌ
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
مَعَكَؕ
وَاللّٰهُ
يُقَدِّرُ
الَّيۡلَ
وَالنَّهَارَؕ
عَلِمَ
اَنۡ
لَّنۡ
تُحۡصُوۡهُ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
فَاقۡرَءُوۡا
مَا
تَيَسَّرَ
مِنَ
الۡقُرۡاٰنِؕ
عَلِمَ
اَنۡ
سَيَكُوۡنُ
مِنۡكُمۡ
مَّرۡضٰىۙ
وَاٰخَرُوۡنَ
يَضۡرِبُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
يَبۡتَغُوۡنَ
مِنۡ
فَضۡلِ
اللّٰهِۙ
وَاٰخَرُوۡنَ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ۖ
فَاقۡرَءُوۡا
مَا
تَيَسَّرَ
مِنۡهُ
ۙ
وَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتُوا
الزَّكٰوةَ
وَاَقۡرِضُوا
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
ؕ
وَمَا
تُقَدِّمُوۡا
لِاَنۡفُسِكُمۡ
مِّنۡ
خَيۡرٍ
تَجِدُوۡهُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
هُوَ
خَيۡرًا
وَّاَعۡظَمَ
اَجۡرًا
ؕ
وَاسۡتَغۡفِرُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
20
۱۴ع
20
تمہارا
پروردگار
خوب
جانتا
ہے
کہ
تم
اور
تمہارے
ساتھ
کے
لوگ
(کبھی)
دو
تہائی
رات
کے
قریب
اور
(کبھی)
آدھی
رات
اور
(کبھی)
تہائی
رات
قیام
کیا
کرتے
ہو۔
اور
خدا
تو
رات
اور
دن
کا
اندازہ
رکھتا
ہے۔
اس
نے
معلوم
کیا
کہ
تم
اس
کو
نباہ
نہ
سکو
گے
تو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی۔
پس
جتنا
آسانی
سے
ہوسکے
(اتنا)
قرآن
پڑھ
لیا
کرو۔
اس
نے
جانا
کہ
تم
میں
بعض
بیمار
بھی
ہوتے
ہیں
اور
بعض
خدا
کے
فضل
(یعنی
معاش)
کی
تلاش
میں
ملک
میں
سفر
کرتے
ہیں
اور
بعض
خدا
کی
راہ
میں
لڑتے
ہیں۔
تو
جتنا
آسانی
سے
ہوسکے
اتنا
پڑھ
لیا
کرو۔
اور
نماز
پڑھتے
رہو
اور
زکوٰة
ادا
کرتے
رہو
اور
خدا
کو
نیک
(اور
خلوص
نیت
سے)
قرض
دیتے
رہو۔
اور
جو
عمل
نیک
تم
اپنے
لئے
آگے
بھیجو
گے
اس
کو
خدا
کے
ہاں
بہتر
اور
صلے
میں
بزرگ
تر
پاؤ
گے۔
اور
خدا
سے
بخشش
مانگتے
رہو۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيُطَافُ
عَلَيۡهِمۡ
بِاٰنِيَةٍ
مِّنۡ
فِضَّةٍ
وَّاَكۡوَابٍ
كَانَتۡ
قَوَارِيۡرَا۟ؔ ۙ
15
15
خدام)
چاندی
کے
باسن
لئے
ہوئے
ان
کے
اردگرد
پھریں
گے
اور
شیشے
کے
(
نہایت
شفاف)
گلاس
عٰلِيَهُمۡ
ثِيَابُ
سُنۡدُسٍ
خُضۡرٌ
وَّاِسۡتَبۡرَقٌ
وَّحُلُّوۡۤا
اَسَاوِرَ
مِنۡ
فِضَّةٍ
ۚوَسَقٰٮهُمۡ
رَبُّهُمۡ
شَرَابًا
طَهُوۡرًا
21
21
ان
(کے
بدنوں)
پر
دیبا
سبز
اور
اطلس
کے
کپڑے
ہوں
گے۔
اور
انہیں
چاندی
کے
کنگن
پہنائے
جائیں
گے
اور
ان
کا
پروردگار
ان
کو
نہایت
پاکیزہ
شراب
پلائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الشّمس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذِ
انۡۢبَعَثَ
اَشۡقٰٮهَا
ۙ
12
12
جب
ان
میں
سے
ایک
نہایت
بدبخت
اٹھا
Web Audio Player Demo
1
Total 177 Match Found for
نہایت
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com