×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَتَطۡمَعُوۡنَ
اَنۡ
يُّؤۡمِنُوۡا
لَـكُمۡ
وَقَدۡ
كَانَ
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمۡ
يَسۡمَعُوۡنَ
کَلَامَ
اللّٰهِ
ثُمَّ
يُحَرِّفُوۡنَهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
عَقَلُوۡهُ
وَهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
75
75
(مومنو)
کیا
تم
امید
رکھتے
ہو
کہ
یہ
لوگ
تمہارے
(دین
کے)
قائل
ہو
جائیں
گے،
(حالانکہ)
ان
میں
سے
کچھ
لوگ
کلامِ
خدا
(یعنی
تورات)
کو
سنتے،
پھر
اس
کے
سمجھ
لینے
کے
بعد
اس
کو
جان
بوجھ
کر
بدل
دیتے
رہے
ہیں
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنۡ
مَّنَعَ
مَسٰجِدَ
اللّٰهِ
اَنۡ
يُّذۡكَرَ
فِيۡهَا
اسۡمُهٗ
وَسَعٰـى
فِىۡ
خَرَابِهَا ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
مَا
كَانَ
لَهُمۡ
اَنۡ
يَّدۡخُلُوۡهَآ
اِلَّا
خَآٮِٕفِيۡنَ ؕ
لَهُمۡ
فِى
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
وَّلَهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
114
114
اور
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون،
جو
خدا
کی
مسجدوں
میں
خدا
کے
نام
کا
ذکر
کئے
جانے
کو
منع
کرے
اور
ان
کی
ویرانی
میں
ساعی
ہو۔ان
لوگوں
کو
کچھ
حق
نہیں
کہ
ان
میں
داخل
ہوں،
مگر
ڈرتے
ہوئے۔
ان
کے
لیے
دنیا
میں
رسوائی
ہے
اور
آخرت
میں
بڑا
عذاب
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
نَصِيۡبٌ
مِّمَّا
كَسَبُوۡا ؕ
وَاللّٰهُ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
202
النصف
202
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
لئے
ان
کے
کاموں
کا
حصہ
(یعنی
اجر
نیک
تیار)
ہے
اور
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
(اور
جلد
اجر
دینے
والا)
ہے
النصف
وَالۡمُطَلَّقٰتُ
يَتَرَ
بَّصۡنَ
بِاَنۡفُسِهِنَّ
ثَلٰثَةَ
قُرُوۡٓءٍ ؕ
وَلَا
يَحِلُّ
لَهُنَّ
اَنۡ
يَّكۡتُمۡنَ
مَا
خَلَقَ
اللّٰهُ
فِىۡٓ
اَرۡحَامِهِنَّ
اِنۡ
كُنَّ
يُؤۡمِنَّ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
وَبُعُوۡلَتُهُنَّ
اَحَقُّ
بِرَدِّهِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
اِنۡ
اَرَادُوۡٓا
اِصۡلَاحًا ؕ
وَلَهُنَّ
مِثۡلُ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَلِلرِّجَالِ
عَلَيۡهِنَّ
دَرَجَةٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
228
۱۲ع
228
اور
طلاق
والی
عورتیں
تین
حیض
تک
اپنی
تئیں
روکے
رہیں۔
اور
اگر
وہ
خدا
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
رکھتی
ہیں
تو
ان
کا
جائز
نہیں
کہ
خدا
نے
جو
کچھ
ان
کے
شکم
میں
پیدا
کیا
ہے
اس
کو
چھپائیں۔
اور
ان
کے
خاوند
اگر
پھر
موافقت
چاہیں
تو
اس
(مدت)
میں
وہ
ان
کو
اپنی
زوجیت
میں
لے
لینے
کے
زیادہ
حقدار
ہیں۔
اور
عورتوں
کا
حق
(مردوں
پر)
ویسا
ہی
ہے
جیسے
دستور
کے
مطابق
(مردوں
کا
حق)
عورتوں
پر
ہے۔
البتہ
مردوں
کو
عورتوں
پر
فضیلت
ہے۔
اور
خدا
غالب
(اور)
صاحب
حکمت
ہے
۱۲ع
قَوۡلٌ
مَّعۡرُوۡفٌ
وَّمَغۡفِرَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
صَدَقَةٍ
يَّتۡبَعُهَاۤ
اَذًىؕ
وَاللّٰهُ
غَنِىٌّ
حَلِيۡمٌ
263
263
جس
خیرات
دینے
کے
بعد
(
لینے
والے
کو)
ایذا
دی
جائے
اس
سے
تو
نرم
بات
کہہ
دینی
اور
(اس
کی
بے
ادبی
سے)
درگزر
کرنا
بہتر
ہے
اور
خدا
بےپروا
اور
بردبار
ہے
اَلَّذِيۡنَ
يَاۡكُلُوۡنَ
الرِّبٰوا
لَا
يَقُوۡمُوۡنَ
اِلَّا
كَمَا
يَقُوۡمُ
الَّذِىۡ
يَتَخَبَّطُهُ
الشَّيۡطٰنُ
مِنَ
الۡمَسِّؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَالُوۡۤا
اِنَّمَا
الۡبَيۡعُ
مِثۡلُ
الرِّبٰوا
ۘ
وَاَحَلَّ
اللّٰهُ
الۡبَيۡعَ
وَحَرَّمَ
الرِّبٰوا
ؕ
فَمَنۡ
جَآءَهٗ
مَوۡعِظَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
فَانۡتَهٰى
فَلَهٗ
مَا
سَلَفَؕ
وَاَمۡرُهٗۤ
اِلَى
اللّٰهِؕ
وَمَنۡ
عَادَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
275
275
جو
لوگ
سود
کھاتے
ہیں
وہ
(قبروں
سے)
اس
طرح
(حواس
باختہ)
اٹھیں
گے
جیسے
کسی
کو
جن
نے
لپٹ
کر
دیوانہ
بنا
دیا
ہو
یہ
اس
لئے
کہ
وہ
کہتے
ہیں
کہ
سودا
بیچنا
بھی
تو
(نفع
کے
لحاظ
سے)
ویسا
ہی
ہے
جیسے
سود
(لینا)
حالانکہ
سودے
کو
خدا
نے
حلال
کیا
ہے
اور
سود
کو
حرام۔
تو
جس
شخص
کے
پاس
خدا
کی
نصیحت
پہنچی
اور
وہ
(سود
لینے
سے)
باز
آگیا
تو
جو
پہلے
ہوچکا
وہ
اس
کا۔
اور
(قیامت
میں)
اس
کا
معاملہ
خدا
کے
سپرد
اور
جو
پھر
لینے
لگا
تو
ایسے
لوگ
دوزخی
ہیں
کہ
ہمیشہ
دوزخ
میں
(جلتے)
رہیں
گے
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاۡذَنُوۡا
بِحَرۡبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖۚ
وَاِنۡ
تُبۡتُمۡ
فَلَـكُمۡ
رُءُوۡسُ
اَمۡوَالِكُمۡۚ
لَا
تَظۡلِمُوۡنَ
وَلَا
تُظۡلَمُوۡنَ
279
279
اگر
ایسا
نہ
کرو
گے
تو
خبردار
ہوجاؤ
(کہ
تم)
خدا
اور
رسول
سے
جنگ
کرنے
کے
لئے
(تیار
ہوتے
ہو)
اور
اگر
توبہ
کرلو
گے
(اور
سود
چھوڑ
دو
گے)
تو
تم
کو
اپنی
اصل
رقم
لینے
کا
حق
ہے
جس
میں
نہ
اوروں
کا
نقصان
اور
تمہارا
نقصان
وَاِنۡ
كَانَ
ذُوۡ
عُسۡرَةٍ
فَنَظِرَةٌ
اِلٰى
مَيۡسَرَةٍ ؕ
وَاَنۡ
تَصَدَّقُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
280
280
اور
اگر
قرض
لینے
والا
تنگ
دست
ہو
تو
(اسے)
کشائش
(کے
حاصل
ہونے)
تک
مہلت
(دو)
اور
اگر
(زر
قرض)
بخش
ہی
دو
توتمہارے
لئے
زیادہ
اچھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ
قَبۡلُ
هُدًى
لِّلنَّاسِ
وَاَنۡزَلَ
الۡفُرۡقَانَ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
ذُو
انۡتِقَامٍؕ
4
4
(یعنی)
لوگوں
کی
ہدایت
کے
لیے
پہلے
(تورات
اور
انجیل
اتاری)
اور
(پھر
قرآن
جو
حق
اور
باطل
کو)
الگ
الگ
کر
دینے
والا
(ہے)
نازل
کیا
جو
لوگ
خدا
کی
آیتوں
کا
انکار
کرتے
ہیں
ان
کو
سخت
عذاب
ہوگا
اور
خدا
زبردست
(اور)
بدلہ
لینے
والا
ہے
اِنَّ
الدِّيۡنَ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
الۡاِسۡلَامُ
وَمَا
اخۡتَلَفَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
اِلَّا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَهُمُ
الۡعِلۡمُ
بَغۡيًا
ۢ
بَيۡنَهُمۡؕ
وَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
19
19
دین
تو
خدا
کے
نزدیک
اسلام
ہے
اور
اہل
کتاب
نے
جو
(اس
دین
سے)
اختلاف
کیا
تو
علم
ہونے
کے
بعد
آپس
کی
ضد
سے
کیا
اور
جو
شخص
خدا
کی
آیتوں
کو
نہ
مانے
تو
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
(اور
سزا
دینے
والا)
ہے
وَمِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
مَنۡ
اِنۡ
تَاۡمَنۡهُ
بِقِنۡطَارٍ
يُّؤَدِّهٖۤ
اِلَيۡكَۚ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
اِنۡ
تَاۡمَنۡهُ
بِدِيۡنَارٍ
لَّا
يُؤَدِّهٖۤ
اِلَيۡكَ
اِلَّا
مَا
دُمۡتَ
عَلَيۡهِ
قَآٮِٕمًا ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَالُوۡا
لَيۡسَ
عَلَيۡنَا
فِىۡ
الۡاُمِّيّٖنَ
سَبِيۡلٌۚ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
الۡكَذِبَ
وَ
هُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
75
75
اور
اہلِ
کتاب
میں
سے
کوئی
تو
ایسا
ہے
کہ
اگر
تم
اس
کے
پاس
(روپوں
کا)
ڈھیر
امانت
رکھ
دو
تو
تم
کو
(فوراً)
واپس
دے
دے
اور
کوئی
اس
طرح
کا
ہے
کہ
اگر
اس
کے
پاس
ایک
دینار
بھی
امانت
رکھو
تو
جب
تک
اس
کے
سر
پر
ہر
وقت
کھڑے
نہ
رہو
تمہیں
دے
ہی
نہیں
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
کہتے
ہیں
کہ
امیوں
کے
بارے
میں
ہم
سے
مواخذہ
نہیں
ہوگا
یہ
خدا
پر
محض
جھوٹ
بولتے
ہیں
اور
(اس
بات
کو)
جانتے
بھی
ہیں
وَاِذۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
النَّبِيّٖنَ
لَمَاۤ
اٰتَيۡتُكُمۡ
مِّنۡ
كِتٰبٍ
وَّحِكۡمَةٍ
ثُمَّ
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلٌ
مُّصَدِّقٌ
لِّمَا
مَعَكُمۡ
لَـتُؤۡمِنُنَّ
بِهٖ
وَلَـتَـنۡصُرُنَّهٗ ؕ
قَالَ
ءَاَقۡرَرۡتُمۡ
وَاَخَذۡتُمۡ
عَلٰى
ذٰ
لِكُمۡ
اِصۡرِىۡؕ
قَالُوۡۤا
اَقۡرَرۡنَا ؕ
قَالَ
فَاشۡهَدُوۡا
وَاَنَا
مَعَكُمۡ
مِّنَ
الشّٰهِدِيۡنَ
81
81
اور
جب
خدا
نے
پیغمبروں
سے
عہد
لیا
کہ
جب
میں
تم
کو
کتاب
اور
دانائی
عطا
کروں
پھر
تمہارے
پاس
کوئی
پیغمبر
آئے
جو
تمہاری
کتاب
کی
تصدیق
کرے
تو
تمھیں
ضرور
اس
پر
ایمان
لانا
ہوگا
اور
ضرور
اس
کی
مدد
کرنی
ہوگی
اور
(عہد
لینے
کے
بعد)
پوچھا
کہ
بھلا
تم
نے
اقرار
کیا
اور
اس
اقرار
پر
میرا
ذمہ
لیا
(یعنی
مجھے
ضامن
ٹہرایا)
انہوں
نے
کہا
(ہاں)
ہم
نے
اقرار
کیا
(خدا
نے)
فرمایا
کہ
تم
(اس
عہد
وپیمان
کے)
گواہ
رہو
اور
میں
بھی
تمہارے
ساتھ
گواہ
ہوں
وَاِنَّ
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
لَمَنۡ
يُّؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡهِمۡ
خٰشِعِيۡنَ
لِلّٰهِ ۙ
لَا
يَشۡتَرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
199
199
اور
بعض
اہلِ
کتاب
ایسے
بھی
ہیں
جو
خدا
پر
اور
اس
(کتاب)
پر
جو
تم
پر
نازل
ہوئی
اور
اس
پر
جو
ان
پر
نازل
ہوئی
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
خدا
کے
آگے
عاجزی
کرتے
ہیں
اور
خدا
کی
آیتوں
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
نہیں
لیتے
یہی
لوگ
ہیں
جن
کا
صلہ
ان
کے
پروردگار
کے
ہاں
تیار
ہے
اور
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا
الۡيَتٰمٰى
حَتّٰىۤ
اِذَا
بَلَغُوا
النِّكَاحَ
ۚ
فَاِنۡ
اٰنَسۡتُمۡ
مِّنۡهُمۡ
رُشۡدًا
فَادۡفَعُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡۚ
وَلَا
تَاۡكُلُوۡهَاۤ
اِسۡرَافًا
وَّبِدَارًا
اَنۡ
يَّكۡبَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
كَانَ
غَنِيًّا
فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ
ۚ
وَمَنۡ
كَانَ
فَقِيۡرًا
فَلۡيَاۡكُلۡ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
ؕ
فَاِذَا
دَفَعۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
اَمۡوَالَهُمۡ
فَاَشۡهِدُوۡا
عَلَيۡهِمۡ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
حَسِيۡبًا
6
6
اور
یتمیوں
کو
بالغ
ہونے
تک
کام
کاج
میں
مصروف
رکھو
پھر
(بالغ
ہونے
پر)
اگر
ان
میں
عقل
کی
پختگی
دیکھو
تو
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کردو
اور
اس
خوف
سے
کہ
وہ
بڑے
ہوجائیں
گے
(یعنی
بڑے
ہو
کر
تم
سے
اپنا
مال
واپس
لے
لیں
گے)
اس
کو
فضول
خرچی
اور
جلدی
میں
نہ
اڑا
دینا۔
جو
شخص
آسودہ
حال
ہو
اس
کو
(ایسے
مال
سے
قطعی
طور
پر)
پرہیز
رکھنا
چاہیئے
اور
جو
بے
مقدور
ہو
وہ
مناسب
طور
پر
(یعنی
بقدر
خدمت)
کچھ
لے
لے
اور
جب
ان
کا
مال
ان
کے
حوالے
کرنے
لگو
تو
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
حقیقت
میں
تو
خدا
ہی
(گواہ
اور)
حساب
لینے
والا
کافی
ہے
حُرِّمَتۡ
عَلَيۡكُمۡ
اُمَّهٰتُكُمۡ
وَبَنٰتُكُمۡ
وَاَخَوٰتُكُمۡ
وَعَمّٰتُكُمۡ
وَخٰلٰتُكُمۡ
وَبَنٰتُ
الۡاٰخِ
وَبَنٰتُ
الۡاُخۡتِ
وَاُمَّهٰتُكُمُ
الّٰتِىۡۤ
اَرۡضَعۡنَكُمۡ
وَاَخَوٰتُكُمۡ
مِّنَ
الرَّضَاعَةِ
وَ
اُمَّهٰتُ
نِسَآٮِٕكُمۡ
وَرَبَآٮِٕبُكُمُ
الّٰتِىۡ
فِىۡ
حُجُوۡرِكُمۡ
مِّنۡ
نِّسَآٮِٕكُمُ
الّٰتِىۡ
دَخَلۡتُمۡ
بِهِنَّ
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَكُوۡنُوۡا
دَخَلۡتُمۡ
بِهِنَّ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
وَحَلَاۤٮِٕلُ
اَبۡنَآٮِٕكُمُ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
اَصۡلَابِكُمۡۙ
وَاَنۡ
تَجۡمَعُوۡا
بَيۡنَ
الۡاُخۡتَيۡنِ
اِلَّا
مَا
قَدۡ
سَلَفَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
ۙ
23
23
تم
پر
تمہاری
مائیں
اور
بیٹیاں
اور
بہنیں
اور
پھوپھیاں
اور
خالائیں
اور
بھتیجیاں
اور
بھانجیاں
اور
وہ
مائیں
جنہوں
نے
تم
کو
دودھ
پلایا
ہو
اور
رضاعی
بہنیں
اور
ساسیں
حرام
کر
دی
گئی
ہیں
اور
جن
عورتوں
سے
تم
مباشرت
کر
چکے
ہو
ان
کی
لڑکیاں
جنہیں
تم
پرورش
کرتے
(ہو
وہ
بھی
تم
پر
حرام
ہیں)
ہاں
اگر
ان
کے
ساتھ
تم
نے
مباشرت
نہ
کی
ہو
تو
(ان
کی
لڑکیوں
کے
ساتھ
نکاح
کر
لینے
میں)
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
اور
تمہارے
صلبی
بیٹوں
کی
عورتیں
بھی
اور
دو
بہنوں
کا
اکٹھا
کرنا
بھی
(حرام
ہے)
مگر
جو
ہو
چکا
(سو
ہو
چکا)
بے
شک
خدا
بخشنے
والا
(اور)
رحم
کرنے
والا
ہے
وَاِذَا
حُيِّيۡتُمۡ
بِتَحِيَّةٍ
فَحَيُّوۡا
بِاَحۡسَنَ
مِنۡهَاۤ
اَوۡ
رُدُّوۡهَا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
حَسِيۡبًا
86
النصف
86
اور
جب
تم
کو
کوئی
دعا
دے
تو
(جواب
میں)
تم
اس
سے
بہتر
(کلمے)
سے
(اسے)
دعا
دو
یا
انہیں
لفظوں
سے
دعا
دو
بےشک
خدا
ہر
چیز
کا
حساب
لینے
والا
ہے
النصف
وَرَفَعۡنَا
فَوۡقَهُمُ
الطُّوۡرَ
بِمِيۡثَاقِهِمۡ
وَقُلۡنَا
لَهُمُ
ادۡخُلُوا
الۡبَابَ
سُجَّدًا
وَّقُلۡنَا
لَهُمۡ
لَا
تَعۡدُوۡا
فِى
السَّبۡتِ
وَاَخَذۡنَا
مِنۡهُمۡ
مِّيۡثَاقًا
غَلِيۡظًا
154
154
اور
ان
سے
عہد
لینے
کو
ہم
نے
ان
پر
کوہ
طور
اٹھا
کھڑا
کیا
اور
انہیں
حکم
دیا
کہ
(شہر
کے)
دروازے
میں
(داخل
ہونا
تو)
سجدہ
کرتے
ہوئے
داخل
ہونا
اور
یہ
بھی
حکم
دیا
کہ
ہفتے
کے
دن
(مچھلیاں
پکڑنے)
میں
تجاویز
(یعنی
حکم
کے
خلاف)
نہ
کرنا۔
غرض
ہم
نے
ان
سے
مضبوط
عہد
لیا
وَّاَخۡذِهِمُ
الرِّبٰوا
وَقَدۡ
نُهُوۡا
عَنۡهُ
وَاَكۡلِـهِمۡ
اَمۡوَالَ
النَّاسِ
بِالۡبَاطِلِ
ؕ
وَاَعۡتَدۡنَـا
لِلۡـكٰفِرِيۡنَ
مِنۡهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
161
161
اور
اس
سبب
سے
بھی
کہ
باوجود
منع
کئے
جانے
کے
سود
لیتے
تھے
اور
اس
سبب
سے
بھی
کہ
لوگوں
کا
مال
ناحق
کھاتے
تھے۔
اور
ان
میں
سے
جو
کافر
ہیں
ان
کے
لئے
ہم
نے
درد
دینے
والا
عذاب
تیار
کر
رکھا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ
مَاذَاۤ
اُحِلَّ
لَهُمۡؕ
قُلۡ
اُحِلَّ
لَـكُمُ
الطَّيِّبٰتُ
ۙ
وَمَا
عَلَّمۡتُمۡ
مِّنَ
الۡجَـوَارِحِ
مُكَلِّبِيۡنَ
تُعَلِّمُوۡنَهُنَّ
مِمَّا
عَلَّمَكُمُ
اللّٰهُ
فَكُلُوۡا
مِمَّاۤ
اَمۡسَكۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
وَاذۡكُرُوا
اسۡمَ
اللّٰهِ
عَلَيۡهِ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
4
۲-المنزل
4
تم
سے
پوچھتے
ہیں
کہ
کون
کون
سی
چیزیں
ان
کے
لیے
حلال
ہیں
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
سب
پاکیزہ
چیزیں
تم
کو
حلال
ہیں
اور
وہ
(شکار)
بھی
حلال
ہے
جو
تمہارے
لیے
ان
شکاری
جانوروں
نے
پکڑا
ہو
جن
کو
تم
نے
سدھا
رکھا
ہو
اور
جس
(طریق)
سے
خدا
نے
تمہیں
(شکار
کرنا)
سکھایا
ہے
(اس
طریق
سے)
تم
نے
ان
کو
سکھایا
ہو
تو
جو
شکار
وہ
تمہارے
لئے
پکڑ
رکھیں
اس
کو
کھا
لیا
کرو
اور
(شکاری
جانوروں
کو
چھوڑتے
وقت)
خدا
کا
نام
لے
لیا
کرو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو۔
بےشک
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
۲-المنزل
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَقۡتُلُوا
الصَّيۡدَ
وَاَنۡـتُمۡ
حُرُمٌ
ؕ
وَمَنۡ
قَتَلَهٗ
مِنۡكُمۡ
مُّتَعَمِّدًا
فَجَزَآءٌ
مِّثۡلُ
مَا
قَتَلَ
مِنَ
النَّعَمِ
يَحۡكُمُ
بِهٖ
ذَوَا
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
هَدۡيًاۢ
بٰلِغَ
الۡـكَعۡبَةِ
اَوۡ
كَفَّارَةٌ
طَعَامُ
مَسٰكِيۡنَ
اَوۡ
عَدۡلُ
ذٰ
لِكَ
صِيَامًا
لِّيَذُوۡقَ
وَبَالَ
اَمۡرِهٖ
ؕ
عَفَا
اللّٰهُ
عَمَّا
سَلَفَ
ؕ
وَمَنۡ
عَادَ
فَيَنۡتَقِمُ
اللّٰهُ
مِنۡهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
ذُو
انْتِقَامٍ
95
95
مومنو!
جب
تم
احرام
کی
حالت
میں
ہو
تو
شکار
نہ
مارنا
اور
جو
تم
میں
سے
جان
بوجھ
کر
اسے
مارے
تو
(یا
تو
اس
کا)
بدلہ
(دے
اور
وہ
یہ
ہے
کہ)
اسی
طرح
کا
چارپایہ
جسے
تم
میں
دو
معتبر
شخص
مقرر
کردیں
قربانی
(کرے
اور
یہ
قربانی)
کعبے
پہنچائی
جائے
یا
کفارہ
(دے
اور
وہ)
مسکینوں
کو
کھانا
کھلانا
(ہے)
یا
اس
کے
برابر
روزے
رکھے
تاکہ
اپنے
کام
کی
سزا
(کا
مزہ)
چکھے
(اور)
جو
پہلے
ہو
چکا
وہ
خدا
نے
معاف
کر
دیا
اور
جو
پھر
(ایسا
کام)
کرے
گا
تو
خدا
اس
سے
انتقام
لے
گا
اور
خدا
غالب
اور
انتقام
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
رُدُّوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
مَوۡلٰٮهُمُ
الۡحَـقِّؕ
اَلَا
لَهُ
الۡحُكۡمُ
وَهُوَ
اَسۡرَعُ
الۡحَاسِبِيۡنَ
62
62
پھر
(قیامت
کے
دن
تمام)
لوگ
اپنے
مالک
برحق
خدا
تعالیٰ
کے
پاس
واپس
بلائے
جائیں
گے۔
سن
لو
کہ
حکم
اسی
کا
ہے
اور
وہ
نہایت
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِلٰى
مَدۡيَنَ
اَخَاهُمۡ
شُعَيۡبًا
ؕ
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اعۡبُدُوا
اللّٰهَ
مَا
لَـكُمۡ
مِّنۡ
اِلٰهٍ
غَيۡرُهٗ
ؕ
وَلَا
تَـنۡقُصُوا
الۡمِكۡيَالَ
وَالۡمِيۡزَانَ
اِنِّىۡۤ
اَرٰٮكُمۡ
بِخَيۡرٍ
وَّاِنِّىۡۤ
اَخَافُ
عَلَيۡكُمۡ
عَذَابَ
يَوۡمٍ
مُّحِيۡطٍ
84
۳-المنزل
84
اور
مدین
کی
طرف
ان
کے
بھائی
شعیب
کو
(بھیجا)
تو
اُنہوں
نے
کہا
کہ
اے
قوم!
خدا
ہی
کی
عبادت
کرو
کہ
اس
کے
سوا
تمہارا
کوئی
معبود
نہیں۔
اور
ناپ
تول
میں
کمی
نہ
کیا
کرو۔
میں
تو
تم
کو
آسودہ
حال
دیکھتا
ہوں
اور
(اگر
تم
ایمان
نہ
لاؤ
گے
تو)
مجھے
تمہارے
بارے
میں
ایک
ایسے
دن
کے
عذاب
کا
خوف
ہے
جو
تم
کو
گھیر
کر
رہے
گا
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ
يَرَوۡا
اَنَّا
نَاۡتِى
الۡاَرۡضَ
نَـنۡقُصُهَا
مِنۡ
اَطۡرَافِهَا
ؕ
وَاللّٰهُ
يَحۡكُمُ
لَا
مُعَقِّبَ
لِحُكۡمِهٖؕ
وَهُوَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
41
41
کیا
انہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
ہم
زمین
کو
اس
کے
کناروں
سے
گھٹاتے
چلے
آتے
ہیں۔
اور
خدا
(جیسا
چاہتا
ہے)
حکم
کرتا
ہے
کوئی
اس
کے
حکم
کا
رد
کرنے
والا
نہیں۔
اور
وہ
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا
تَحۡسَبَنَّ
اللّٰهَ
مُخۡلِفَ
وَعۡدِهٖ
رُسُلَهٗؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
ذُوۡ
انْتِقَامٍؕ
47
47
تو
ایسا
خیال
نہ
کرنا
کہ
خدا
نے
جو
اپنے
پیغمبروں
سے
وعدہ
کیا
ہے
اس
کے
خلاف
کرے
گا
بےشک
خدا
زبردست
(اور)
بدلہ
لینے
والا
ہے
لِيَجۡزِىَ
اللّٰهُ
كُلَّ
نَفۡسٍ
مَّا
كَسَبَتۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
51
51
یہ
اس
لیے
کہ
خدا
ہر
شخص
کو
اس
کے
اعمال
کا
بدلہ
دے۔
بےشک
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِقۡرَاۡ
كِتٰبَك
َؕ
كَفٰى
بِنَفۡسِكَ
الۡيَوۡمَ
عَلَيۡكَ
حَسِيۡبًا
ؕ
14
۴-المنزل
14
(کہا
جائے
گا
کہ)
اپنی
کتاب
پڑھ
لے۔
تو
آج
اپنا
آپ
ہی
محاسب
کافی
ہے
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَعٰلَى
اللّٰهُ
الۡمَلِكُ
الۡحَـقُّ
ۚ
وَلَا
تَعۡجَلۡ
بِالۡقُرۡاٰنِ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يُّقۡضٰٓى
اِلَيۡكَ
وَحۡيُهٗ
وَقُلْ
رَّبِّ
زِدۡنِىۡ
عِلۡمًا
114
114
تو
خدا
جو
سچا
بادشاہ
ہے
عالی
قدر
ہے۔
اور
قرآن
کی
وحی
جو
تمہاری
طرف
بھیجی
جاتی
ہے
اس
کے
پورا
ہونے
سے
پہلے
قرآن
کے
(پڑھنے
کے)
لئے
جلدی
نہ
کیا
کرو
اور
دعا
کرو
کہ
میرے
پروردگار
مجھے
اور
زیادہ
علم
دے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَضَعُ
الۡمَوَازِيۡنَ
الۡقِسۡطَ
لِيَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
فَلَا
تُظۡلَمُ
نَـفۡسٌ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مِثۡقَالَ
حَبَّةٍ
مِّنۡ
خَرۡدَلٍ
اَتَيۡنَا
بِهَا
ؕ
وَكَفٰى
بِنَا
حٰسِبِيۡنَ
47
47
اور
ہم
قیامت
کے
دن
انصاف
کی
ترازو
کھڑی
کریں
گے
تو
کسی
شخص
کی
ذرا
بھی
حق
تلفی
نہ
کی
جائے
گی۔
اور
اگر
رائی
کے
دانے
کے
برابر
بھی
(کسی
کا
عمل)
ہوگا
تو
ہم
اس
کو
لاحاضر
کریں
گے۔
اور
ہم
حساب
کرنے
کو
کافی
ہیں
لَا
يَحۡزُنُهُمُ
الۡـفَزَعُ
الۡاَكۡبَرُ
وَتَتَلَقّٰٮهُمُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
ؕ
هٰذَا
يَوۡمُكُمُ
الَّذِىۡ
كُنۡـتُمۡ
تُوۡعَدُوۡنَ
103
103
ان
کو
(اس
دن
کا)
بڑا
بھاری
خوف
غمگین
نہیں
کرے
گا۔
اور
فرشتے
ان
کو
لینے
آئیں
گے
(اور
کہیں
گے
کہ)
یہی
وہ
دن
ہے
جس
کا
تم
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَعۡمَالُهُمۡ
كَسَرَابٍۢ
بِقِيۡعَةٍ
يَّحۡسَبُهُ
الظَّمۡاٰنُ
مَآءً ؕ
حَتّٰۤى
اِذَا
جَآءَهٗ
لَمۡ
يَجِدۡهُ
شَيۡــًٔـا
وَّ
وَجَدَ
اللّٰهَ
عِنۡدَهٗ
فَوَفّٰٮهُ
حِسَابَهٗ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
ۙ
39
39
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
ان
کے
اعمال
کی
مثال
ایسی
ہے
جیسے
میدان
میں
ریت
کہ
پیاسا
اسے
پانی
سمجھے
یہاں
تک
کہ
جب
اس
کے
پاس
آئے
تو
اسے
کچھ
بھی
نہ
پائے
اور
خدا
ہی
کو
اپنے
پاس
دیکھے
تو
وہ
اسے
اس
کا
حساب
پورا
پورا
چکا
دے۔
اور
خدا
جلد
حساب
کرنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ
بِالۡعَذَابِؕ
وَ
اِنَّ
جَهَنَّمَ
لَمُحِيۡطَةٌ
ۢ
بِالۡكٰفِرِيۡنَۙ
54
۵-المنزل
54
یہ
تم
سے
عذاب
کے
لئے
جلدی
کررہے
ہیں۔
اور
دوزخ
تو
کافروں
کو
گھیر
لینے
والی
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنۡ
ذُكِّرَ
بِاٰيٰتِ
رَبِّهٖ
ثُمَّ
اَعۡرَضَ
عَنۡهَاؕ
اِنَّا
مِنَ
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
مُنۡتَقِمُوۡنَ
22
۱۵ع
22
اور
اس
شخص
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
جس
کو
اس
کے
پروردگار
کی
آیتوں
سے
نصیحت
کی
جائے
تو
وہ
اُن
سے
منہ
پھیر
لے۔
ہم
گنہگاروں
سے
ضرور
بدلہ
لینے
والے
ہیں
۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ
يُبَـلِّـغُوۡنَ
رِسٰلٰتِ
اللّٰهِ
وَيَخۡشَوۡنَهٗ
وَلَا
يَخۡشَوۡنَ
اَحَدًا
اِلَّا
اللّٰهَ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
حَسِيۡبًا
39
39
اور
جو
خدا
کے
پیغام
(جوں
کے
توں)
پہنچاتے
اور
اس
سے
ڈرتے
ہیں
اور
خدا
کے
سوا
کسی
سے
نہیں
ڈرتے
تھے۔
اور
خدا
ہی
حساب
کرنے
کو
کافی
ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِنَّاۤ
اَحۡلَلۡنَا
لَـكَ
اَزۡوَاجَكَ
الّٰتِىۡۤ
اٰتَيۡتَ
اُجُوۡرَهُنَّ
وَمَا
مَلَـكَتۡ
يَمِيۡنُكَ
مِمَّاۤ
اَفَآءَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكَ
وَبَنٰتِ
عَمِّكَ
وَبَنٰتِ
عَمّٰتِكَ
وَبَنٰتِ
خَالِكَ
وَبَنٰتِ
خٰلٰتِكَ
الّٰتِىۡ
هَاجَرۡنَ
مَعَكَ
وَامۡرَاَةً
مُّؤۡمِنَةً
اِنۡ
وَّهَبَتۡ
نَفۡسَهَا
لِلنَّبِىِّ
اِنۡ
اَرَادَ
النَّبِىُّ
اَنۡ
يَّسۡتَـنۡكِحَهَا
خَالِصَةً
لَّـكَ
مِنۡ
دُوۡنِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
ؕ
قَدۡ
عَلِمۡنَا
مَا
فَرَضۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
فِىۡۤ
اَزۡوَاجِهِمۡ
وَمَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُمۡ
لِكَيۡلَا
يَكُوۡنَ
عَلَيۡكَ
حَرَجٌ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
50
50
اے
پیغمبر
ہم
نے
تمہارے
لئے
تمہاری
بیویاں
جن
کو
تم
نے
ان
کے
مہر
دے
دیئے
ہیں
حلال
کردی
ہیں
اور
تمہاری
لونڈیاں
جو
خدا
نے
تم
کو
(کفار
سے
بطور
مال
غنیمت)
دلوائی
ہیں
اور
تمہارے
چچا
کی
بیٹیاں
اور
تمہاری
پھوپھیوں
کی
بیٹیاں
اور
تمہارے
ماموؤں
کی
بیٹیاں
اور
تمہاری
خالاؤں
کی
بیٹیاں
جو
تمہارے
ساتھ
وطن
چھوڑ
کر
آئی
ہیں
(سب
حلال
ہیں)
اور
کوئی
مومن
عورت
اگر
اپنے
تئیں
پیغمبر
کو
بخش
دے
(یعنی
مہر
لینے
کے
بغیر
نکاح
میں
آنا
چاہے)
بشرطیکہ
پیغمبر
بھی
ان
سے
نکاح
کرنا
چاہیں
(وہ
بھی
حلال
ہے
لیکن)
یہ
اجازت
(اے
محمدﷺ)
خاص
تم
ہی
کو
ہے
سب
مسلمانوں
کو
نہیں۔
ہم
نے
ان
کی
بیویوں
اور
لونڈیوں
کے
بارے
میں
جو
(مہر
واجب
الادا)
مقرر
کردیا
ہے
ہم
کو
معلوم
ہے
(یہ)
اس
لئے
(کیا
گیا
ہے)
کہ
تم
پر
کسی
طرح
کی
تنگی
نہ
رہے۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّقَالُـوۡۤا
اٰمَنَّا
بِهٖ
ۚ
وَاَنّٰى
لَهُمُ
التَّنَاوُشُ
مِنۡ
مَّكَانٍۢ
بَعِيۡدٍ
ۖۚ
52
52
اور
کہیں
گے
کہ
ہم
اس
پر
ایمان
لے
آئے
اور
(اب)
اتنی
دور
سے
ان
کا
ہاتھ
ایمان
کے
لینے
کو
کیونکر
پہنچ
سکتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يَّهۡدِ
اللّٰهُ
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
مُّضِلٍّ
ؕ
اَ
لَيۡسَ
اللّٰهُ
بِعَزِيۡزٍ
ذِى
انتِقَامٍ
37
۶-المنزل
37
اور
جس
کو
خدا
ہدایت
دے
اس
کو
کوئی
گمراہ
کرنے
والا
نہیں۔
کیا
خدا
غالب
(اور)
بدلہ
لینے
والا
نہیں
ہے؟
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ
لۡيَوۡمَ
تُجۡزٰى
كُلُّ
نَـفۡسٍۢ
بِمَا
كَسَبَتۡ
ؕ
لَا
ظُلۡمَ
الۡيَوۡمَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
17
17
آج
کے
دن
ہر
شخص
کو
اس
کے
اعمال
کا
بدلہ
دیا
جائے
گا۔
آج
(کسی
کے
حق
میں)
بےانصافی
نہیں
ہوگی۔
بےشک
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
مِنۡ
اٰيٰتِهٖ
خَلۡقُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَثَّ
فِيۡهِمَا
مِنۡ
دَآبَّةٍ
ؕ
وَهُوَ
عَلٰى
جَمۡعِهِمۡ
اِذَا
يَشَآءُ
قَدِيۡرٌ
29
أربع
۴ع
29
اور
اسی
کی
نشانیوں
میں
سے
ہے
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنا
اور
ان
جانوروں
کا
جو
اس
نے
ان
میں
پھیلا
رکھے
ہیں
اور
وہ
جب
چاہے
ان
کے
جمع
کر
لینے
پر
قادر
ہے
أربع
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
نَبۡطِشُ
الۡبَطۡشَةَ
الۡكُبۡـرٰىۚ
اِنَّا
مُنۡتَقِمُوۡنَ
16
16
جس
دن
ہم
بڑی
سخت
پکڑ
پکڑیں
گے
تو
بےشک
انتقام
لے
کر
چھوڑیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَـقُوۡلُ
الۡمُخَلَّفُوۡنَ
اِذَا
انْطَلَقۡتُمۡ
اِلٰى
مَغَانِمَ
لِتَاۡخُذُوۡهَا
ذَرُوۡنَا
نَـتَّبِعۡكُمۡ
ۚ
يُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
يُّبَدِّلُوۡا
كَلٰمَ
اللّٰهِ
ؕ
قُلْ
لَّنۡ
تَتَّبِعُوۡنَا
كَذٰلِكُمۡ
قَالَ
اللّٰهُ
مِنۡ
قَبۡلُ
ۚ
فَسَيَقُوۡلُوۡنَ
بَلۡ
تَحۡسُدُوۡنَـنَا
ؕ
بَلۡ
كَانُوۡا
لَا
يَفۡقَهُوۡنَ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
15
15
جب
تم
لوگ
غنیمتیں
لینے
چلو
گے
تو
جو
لوگ
پیچھے
رہ
گئے
تھے
وہ
کہیں
گے
ہمیں
بھی
اجازت
دیجیئے
کہ
آپ
کے
ساتھ
چلیں۔
یہ
چاہتے
ہیں
کہ
خدا
کے
قول
کو
بدل
دیں۔
کہہ
دو
کہ
تم
ہرگز
ہمارے
ساتھ
نہیں
چل
سکتے۔
اسی
طرح
خدا
نے
پہلے
سے
فرما
دیا
ہے۔
پھر
کہیں
گے
(نہیں)
تم
تو
ہم
سے
حسد
کرتے
ہو۔
بات
یہ
ہے
کہ
یہ
لوگ
سمجھتے
ہی
نہیں
مگر
بہت
کم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
يَسۡخَرۡ
قَوۡمٌ
مِّنۡ
قَوۡمٍ
عَسٰٓى
اَنۡ
يَّكُوۡنُوۡا
خَيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
وَلَا
نِسَآءٌ
مِّنۡ
نِّسَآءٍ
عَسٰٓى
اَنۡ
يَّكُنَّ
خَيۡرًا
مِّنۡهُنَّۚ
وَلَا
تَلۡمِزُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمۡ
وَلَا
تَنَابَزُوۡا
بِالۡاَلۡقَابِؕ
بِئۡسَ
الِاسۡمُ
الۡفُسُوۡقُ
بَعۡدَ
الۡاِيۡمَانِ
ۚ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَتُبۡ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
11
11
مومنو!
کوئی
قوم
کسی
قوم
سے
تمسخر
نہ
کرے
ممکن
ہے
کہ
وہ
لوگ
ان
سے
بہتر
ہوں
اور
نہ
عورتیں
عورتوں
سے
(تمسخر
کریں)
ممکن
ہے
کہ
وہ
ان
سے
اچھی
ہوں۔
اور
اپنے
(مومن
بھائی)
کو
عیب
نہ
لگاؤ
اور
نہ
ایک
دوسرے
کا
برا
نام
رکھو۔
ایمان
لانے
کے
بعد
برا
نام
(رکھنا)
گناہ
ہے۔
اور
جو
توبہ
نہ
کریں
وہ
ظالم
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡنِىۡ
وَمَنۡ
يُّكَذِّبُ
بِهٰذَا
الۡحَـدِيۡثِؕ
سَنَسۡتَدۡرِجُهُمۡ
مِّنۡ
حَيۡثُ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَۙ
44
۷-المنزل
44
تو
مجھ
کو
اس
کلام
کے
جھٹلانے
والوں
سے
سمجھ
لینے
دو۔
ہم
ان
کو
آہستہ
آہستہ
ایسے
طریق
سے
پکڑیں
گے
کہ
ان
کو
خبر
بھی
نہ
ہوگی
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ
يَخُوۡضُوۡا
وَيَلۡعَبُوۡا
حَتّٰى
يُلٰقُوۡا
يَوۡمَهُمُ
الَّذِىۡ
يُوۡعَدُوۡنَۙ
42
42
تو
(اے
پیغمبر)
ان
کو
باطل
میں
پڑے
رہنے
اور
کھیل
لینے
دو
یہاں
تک
کہ
جس
دن
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
وہ
ان
کے
سامنے
آ
موجود
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّهٗ
لَمَّا
قَامَ
عَبۡدُ
اللّٰهِ
يَدۡعُوۡهُ
كَادُوۡا
يَكُوۡنُوۡنَ
عَلَيۡهِ
لِبَدًا
ؕ
19
۱۱ع
19
اور
جب
خدا
کے
بندے
(محمدﷺ)
اس
کی
عبادت
کو
کھڑے
ہوئے
تو
کافر
ان
کے
گرد
ہجوم
کر
لینے
کو
تھے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَذَرۡنِىۡ
وَالۡمُكَذِّبِيۡنَ
اُولِى
النَّعۡمَةِ
وَمَهِّلۡهُمۡ
قَلِيۡلًا
11
11
اور
مجھے
ان
جھٹلانے
والوں
سے
جو
دولتمند
ہیں
سمجھ
لینے
دو
اور
ان
کو
تھوڑی
سی
مہلت
دے
دو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذَرۡنِىۡ
وَمَنۡ
خَلَقۡتُ
وَحِيۡدًا
ۙ
11
11
ہمیں
اس
شخص
سے
سمجھ
لینے
دو
جس
کو
ہم
نے
اکیلا
پیدا
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ
اَتٰٮكَ
حَدِيۡثُ
الۡغَاشِيَةِؕ
1
1
بھلا
تم
کو
ڈھانپ
لینے
والی
(یعنی
قیامت
کا)
حال
معلوم
ہوا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الشّمس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَخَافُ
عُقۡبٰهَا
15
۱۶ع
15
اور
اس
کو
ان
کے
بدلہ
لینے
کا
کچھ
بھی
ڈر
نہیں
۱۶ع
Web Audio Player Demo
1
Total 95 Match Found for
لینے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com