×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ
الۡمَشۡرِقُ
وَالۡمَغۡرِبُ
فَاَيۡنَمَا
تُوَلُّوۡا
فَثَمَّ
وَجۡهُ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
115
115
اور
مشرق
اور
مغرب
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
تو
جدھر
تم
رخ
کرو۔
ادھر
خدا
کی
ذات
ہے۔
بے
شک
خدا
صاحبِ
وسعت
اور
باخبر
ہے
اِنَّ
الصَّفَا
وَالۡمَرۡوَةَ
مِنۡ
شَعَآٮِٕرِ
اللّٰهِۚ
فَمَنۡ
حَجَّ
الۡبَيۡتَ
اَوِ
اعۡتَمَرَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِ
اَنۡ
يَّطَّوَّفَ
بِهِمَا ؕ
وَمَنۡ
تَطَوَّعَ
خَيۡرًا ۙ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
شَاكِرٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
158
158
بےشک
(کوہ)
صفا
اور
مروہ
خدا
کی
نشانیوں
میں
سے
ہیں۔
تو
جو
شخص
خانہٴ
کعبہ
کا
حج
یا
عمرہ
کرے
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
دونوں
کا
طواف
کرے۔
(بلکہ
طواف
ایک
قسم
کا
نیک
کام
ہے)
اور
جو
کوئی
نیک
کام
کرے
تو
خدا
قدر
شناس
اور
دانا
ہے
يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ
مَاذَا
يُنۡفِقُوۡنَ ؕ
قُلۡ
مَآ
اَنۡفَقۡتُمۡ
مِّنۡ
خَيۡرٍ
فَلِلۡوَالِدَيۡنِ
وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ
وَالۡيَتٰمٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِؕ
وَمَا
تَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
215
215
(اے
محمدﷺ)
لوگ
تم
سے
پوچھتے
ہیں
کہ
(خدا
کی
راہ
میں)
کس
طرح
کا
مال
خرچ
کریں۔
کہہ
دو
کہ
(جو
چاہو
خرچ
کرو
لیکن)
جو
مال
خرچ
کرنا
چاہو
وہ
(درجہ
بدرجہ
اہل
استحقاق
یعنی)
ماں
باپ
اور
قریب
کے
رشتے
داروں
کو
اور
یتیموں
کو
اور
محتاجوں
کو
اور
مسافروں
کو
(سب
کو
دو)
اور
جو
بھلائی
تم
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
وَلَا
تَجۡعَلُوا
اللّٰهَ
عُرۡضَةً
لِّاَيۡمَانِکُمۡ
اَنۡ
تَبَرُّوۡا
وَتَتَّقُوۡا
وَتُصۡلِحُوۡا
بَيۡنَ
النَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
224
224
اور
خدا
(کے
نام
کو)
اس
بات
کا
حیلہ
نہ
بنانا
کہ
(اس
کی)
قسمیں
کھا
کھا
کر
سلوک
کرنے
اورپرہیزگاری
کرنے
اور
لوگوں
میں
صلح
و
سازگاری
کرانے
سے
رک
جاؤ۔
اور
خدا
سب
کچھ
سنتا
اور
جانتا
ہے
وَاِنۡ
عَزَمُوا
الطَّلَاقَ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
227
227
اور
اگر
طلاق
کا
ارادہ
کرلیں
تو
بھی
خدا
سنتا
(اور)
جانتا
ہے
وَقَاتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
244
244
اور
(مسلمانو)
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کرو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
(سب
کچھ)
جانتا
ہے
وَقَالَ
لَهُمۡ
نَبِيُّهُمۡ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
بَعَثَ
لَـکُمۡ
طَالُوۡتَ
مَلِكًا ؕ
قَالُوۡٓا
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهُ
الۡمُلۡكُ
عَلَيۡنَا
وَنَحۡنُ
اَحَقُّ
بِالۡمُلۡكِ
مِنۡهُ
وَلَمۡ
يُؤۡتَ
سَعَةً
مِّنَ
الۡمَالِؕ
قَالَ
اِنَّ
اللّٰهَ
اصۡطَفٰٮهُ
عَلَيۡکُمۡ
وَزَادَهٗ
بَسۡطَةً
فِى
الۡعِلۡمِ
وَ
الۡجِسۡمِؕ
وَاللّٰهُ
يُؤۡتِىۡ
مُلۡکَهٗ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
247
247
اور
پیغمبر
نے
ان
سے
(یہ
بھی)
کہا
کہ
خدا
نے
تم
پر
طالوت
کو
بادشاہ
مقرر
فرمایا
ہے۔
وہ
بولے
کہ
اسے
ہم
پر
بادشاہی
کا
حق
کیونکر
ہوسکتا
ہےبادشاہی
کے
مستحق
تو
ہم
ہیں
اور
اس
کے
پاس
تو
بہت
سی
دولت
بھی
نہیں۔
پیغمبر
نے
کہا
کہ
خدا
نےاس
کو
تم
پر
فضیلت
دی
ہے
اور
(بادشاہی
کے
لئے)
منتخب
فرمایا
ہے
اس
نے
اسے
علم
بھی
بہت
سا
بخشا
ہے
اور
تن
و
توش
بھی
(بڑا
عطا
کیا
ہے)
اور
خدا
(کو
اختیار
ہے)
جسے
چاہے
بادشاہی
بخشے۔
وہ
بڑا
کشائش
والا
اور
دانا
ہے
لَاۤ
اِكۡرَاهَ
فِى
الدِّيۡنِۙ
قَد
تَّبَيَّنَ
الرُّشۡدُ
مِنَ
الۡغَىِّۚ
فَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِالطَّاغُوۡتِ
وَيُؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
فَقَدِ
اسۡتَمۡسَكَ
بِالۡعُرۡوَةِ
الۡوُثۡقٰى
لَا
انْفِصَامَ
لَهَا
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
256
256
دین
(اسلام)
میں
زبردستی
نہیں
ہے
ہدایت
(صاف
طور
پر
ظاہر
اور)
گمراہی
سے
الگ
ہو
چکی
ہے
تو
جو
شخص
بتوں
سے
اعتقاد
نہ
رکھے
اور
خدا
پر
ایمان
لائے
اس
نے
ایسی
مضبوط
رسی
ہاتھ
میں
پکڑ
لی
ہے
جو
کبھی
ٹوٹنے
والی
نہیں
اور
خدا
(سب
کچھ)
سنتا
اور
(سب
کچھ)
جانتا
ہے
مَثَلُ
الَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
كَمَثَلِ
حَبَّةٍ
اَنۡۢبَتَتۡ
سَبۡعَ
سَنَابِلَ
فِىۡ
كُلِّ
سُنۡۢبُلَةٍ
مِّائَةُ
حَبَّةٍؕ
وَاللّٰهُ
يُضٰعِفُ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
261
261
جو
لوگ
اپنا
مال
خدا
کی
راہ
میں
خرچ
کرتے
ہیں
ان
(کے
مال)
کی
مثال
اس
دانے
کی
سی
ہے
جس
سے
سات
بالیں
اگیں
اور
ہر
ایک
بال
میں
سو
سو
دانے
ہوں
اور
خدا
جس
(کے
مال)
کو
چاہتا
ہے
زیادہ
کرتا
ہے۔
وہ
بڑی
کشائش
والا
اور
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ
تَنَالُوا
الۡبِرَّ
حَتّٰى
تُنۡفِقُوۡا
مِمَّا
تُحِبُّوۡنَ
ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
92
92
(مومنو!)
جب
تک
تم
ان
چیزوں
میں
سے
جو
تمھیں
عزیز
ہیں
(راہِ
خدا
میں)
صرف
نہ
کرو
گے
کبھی
نیکی
حاصل
نہ
کر
سکو
گے
اور
جو
چیز
تم
صرف
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَنۡ
يَّرۡتَدَّ
مِنۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِهٖ
فَسَوۡفَ
يَاۡتِى
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
يُّحِبُّهُمۡ
وَيُحِبُّوۡنَهٗۤ
ۙ
اَذِلَّةٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَعِزَّةٍ
عَلَى
الۡكٰفِرِيۡنَ
يُجَاهِدُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلَا
يَخَافُوۡنَ
لَوۡمَةَ
لَاۤٮِٕمٍ
ؕ
ذٰ
لِكَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
54
۲-المنزل
54
اے
ایمان
والو
اگر
کوئی
تم
میں
سے
اپنے
دین
سے
پھر
جائے
گا
تو
خدا
ایسے
لوگ
پیدا
کر
دے
گا
جن
کو
وہ
دوست
رکھے
اور
جسے
وہ
دوست
رکھیں
اور
جو
مومنوں
کے
حق
میں
نرمی
کریں
اور
کافروں
سے
سختی
سے
پیش
آئیں
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کریں
اور
کسی
ملامت
کرنے
والی
کی
ملامت
سے
نہ
ڈریں
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
الله
بڑی
کشائش
والا
اور
جاننے
والا
ہے
۲-المنزل
جَعَلَ
اللّٰهُ
الۡـكَعۡبَةَ
الۡبَيۡتَ
الۡحَـرَامَ
قِيٰمًا
لِّـلنَّاسِ
وَالشَّهۡرَ
الۡحَـرَامَ
وَالۡهَدۡىَ
وَالۡقَلَاۤٮِٕدَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِتَعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
97
97
خدا
نے
عزت
کے
گھر
(یعنی)
کعبے
کو
لوگوں
کے
لیے
موجب
امن
مقرر
فرمایا
ہے
اور
عزت
کے
مہینوں
کو
اور
قربانی
کو
اور
ان
جانوروں
کو
جن
کے
گلے
میں
پٹے
بندھے
ہوں
یہ
اس
لیے
کہ
تم
جان
لو
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
خدا
سب
کو
جانتا
ہے
اور
یہ
کہ
خدا
کو
ہر
چیز
کا
علم
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتِلۡكَ
حُجَّتُنَاۤ
اٰتَيۡنٰهَاۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
عَلٰى
قَوۡمِهٖؕ
نَرۡفَعُ
دَرَجٰتٍ
مَّنۡ
نَّشَآءُ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
83
83
اور
یہ
ہماری
دلیل
تھی
جو
ہم
نے
ابراہیم
کو
ان
کی
قوم
کے
مقابلے
میں
عطا
کی
تھی۔
ہم
جس
کے
چاہتے
ہیں
درجے
بلند
کردیتے
ہیں۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
بَدِيۡعُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهٗ
وَلَدٌ
وَّلَمۡ
تَكُنۡ
لَّهٗ
صَاحِبَةٌ
ؕ
وَخَلَقَ
كُلَّ
شَىۡءٍ
ۚ
وَهُوَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
101
101
(وہی)
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنے
والا
(ہے)۔
اس
کے
اولاد
کہاں
سے
ہو
جب
کہ
اس
کی
بیوی
ہی
نہیں۔
اور
اس
نے
ہر
چیز
کو
پیدا
کیا
ہے۔
اور
وہ
ہر
چیز
سے
باخبر
ہے
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
جَمِيۡعًا
ۚ
يٰمَعۡشَرَ
الۡجِنِّ
قَدِ
اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِۚ
وَقَالَ
اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِ
رَبَّنَا
اسۡتَمۡتَعَ
بَعۡضُنَا
بِبَعۡضٍ
وَّبَلَغۡنَاۤ
اَجَلَـنَا
الَّذِىۡۤ
اَجَّلۡتَ
لَـنَا
ؕ
قَالَ
النَّارُ
مَثۡوٰٮكُمۡ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
128
128
اور
جس
دن
وہ
سب
(جنّ
وانس)
کو
جمع
کرے
گا
(اور
فرمائے
گا
کہ)
اے
گروہ
جنّات
تم
نے
انسانوں
سے
بہت
(فائدے)
حاصل
کئے
تو
جو
انسانوں
میں
ان
کے
دوستدار
ہوں
گے
وہ
کہیں
گے
کہ
پروردگار
ہم
ایک
دوسرے
سے
فائدہ
اٹھاتے
رہے
اور
(آخر)
اس
وقت
کو
پہنچ
گئے
جو
تو
نے
ہمارے
لیے
مقرر
کیا
تھا
خدا
فرمائے
گا
(اب)
تمہارا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
ہمیشہ
اس
میں
(جلتے)
رہو
گے
مگر
جو
خدا
چاہے
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
وَقَالُوۡا
مَا
فِىۡ
بُطُوۡنِ
هٰذِهِ
الۡاَنۡعَامِ
خَالِصَةٌ
لِّذُكُوۡرِنَا
وَمُحَرَّمٌ
عَلٰٓى
اَزۡوَاجِنَا
ۚ
وَاِنۡ
يَّكُنۡ
مَّيۡتَةً
فَهُمۡ
فِيۡهِ
شُرَكَآءُ
ؕ
سَيَجۡزِيۡهِمۡ
وَصۡفَهُمۡ
ؕ
اِنَّهٗ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
139
139
اور
یہ
بھی
کہتے
ہیں
کہ
جو
بچہ
ان
چارپایوں
کے
پیٹ
میں
ہے
وہ
خاص
ہمارے
مردوں
کے
لئے
ہے
اور
ہماری
عورتوں
کو
(اس
کا
کھانا)
حرام
ہے
اور
اگر
وہ
بچہ
مرا
ہوا
ہو
تو
سب
اس
میں
شریک
ہیں
(یعنی
اسے
مرد
اور
عورتیں
سب
کھائیں)
عنقریب
خدا
ان
کو
ان
کے
ڈھکوسلوں
کی
سزا
دے
گا
بےشک
وہ
حکمت
والا
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِمَّا
يَنۡزَغَـنَّكَ
مِنَ
الشَّيۡطٰنِ
نَزۡغٌ
فَاسۡتَعِذۡ
بِاللّٰهِؕ
اِنَّهٗ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
200
200
اور
اگر
شیطان
کی
طرف
سے
تمہارے
دل
میں
کسی
طرح
کا
وسوسہ
پیدا
ہو
تو
خدا
سے
پناہ
مانگو۔
بےشک
وہ
سننے
والا
(اور)
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمۡ
تَقۡتُلُوۡهُمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
قَتَلَهُمۡ
وَمَا
رَمَيۡتَ
اِذۡ
رَمَيۡتَ
وَ
لٰـكِنَّ
اللّٰهَ
رَمٰى
ۚ
وَلِيُبۡلِىَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
مِنۡهُ
بَلَاۤءً
حَسَنًا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
17
17
تم
لوگوں
نے
ان
(کفار)
کو
قتل
نہیں
کیا
بلکہ
خدا
نے
انہیں
قتل
کیا۔
اور
(اے
محمدﷺ)
جس
وقت
تم
نے
کنکریاں
پھینکی
تھیں
تو
وہ
تم
نے
نہیں
پھینکی
تھیں
بلکہ
الله
نے
پھینکی
تھیں۔
اس
سے
یہ
غرض
تھی
کہ
مومنوں
کو
اپنے
(احسانوں)
سے
اچھی
طرح
آزمالے۔
بےشک
خدا
سنتا
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَمِنَ
الۡاَعۡرَابِ
مَنۡ
يَّتَّخِذُ
مَا
يُنۡفِقُ
مَغۡرَمًا
وَّيَتَرَبَّصُ
بِكُمُ
الدَّوَآٮِٕرَؕ
عَلَيۡهِمۡ
دَآٮِٕرَةُ
السَّوۡءِؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
98
98
اور
بعض
دیہاتی
ایسے
ہیں
کہ
جو
خرچ
کرتے
ہیں
اسے
تاوان
سمجھتے
ہیں
اور
تمہارے
حق
میں
مصیبتوں
کے
منتظر
ہیں۔
ان
ہی
پر
بری
مصیبت
(واقع)
ہو۔
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
خُذۡ
مِنۡ
اَمۡوَالِهِمۡ
صَدَقَةً
تُطَهِّرُهُمۡ
وَتُزَكِّيۡهِمۡ
بِهَا
وَصَلِّ
عَلَيۡهِمۡؕ
اِنَّ
صَلٰوتَكَ
سَكَنٌ
لَّهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
103
103
ان
کے
مال
میں
سے
زکوٰة
قبول
کر
لو
کہ
اس
سے
تم
ان
کو
(ظاہر
میں
بھی)
پاک
اور
(باطن
میں
بھی)
پاکیزہ
کرتے
ہو
اور
ان
کے
حق
میں
دعائے
خیر
کرو
کہ
تمہاری
دعا
ان
کے
لیے
موجب
تسکین
ہے
اور
خدا
سننے
والا
اور
جاننے
والا
ہے
وَمَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيُـضِلَّ
قَوۡمًۢا
بَعۡدَ
اِذۡ
هَدٰٮهُمۡ
حَتّٰى
يُبَيِّنَ
لَهُمۡ
مَّا
يَتَّقُوۡنَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
115
115
اور
خدا
ایسا
نہیں
کہ
کسی
قوم
کو
ہدایت
دینے
کے
بعد
گمراہ
کر
دے
جب
تک
کہ
ان
کو
وہ
چیز
نہ
بتا
دے
جس
سے
وہ
پرہیز
کریں۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الۡمَلِكُ
ائۡتُوۡنِىۡ
بِهٖۚ
فَلَمَّا
جَآءَهُ
الرَّسُوۡلُ
قَالَ
ارۡجِعۡ
اِلٰى
رَبِّكَ
فَسۡــَٔلۡهُ
مَا
بَالُ
النِّسۡوَةِ
الّٰتِىۡ
قَطَّعۡنَ
اَيۡدِيَهُنَّؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
بِكَيۡدِهِنَّ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
50
۳-المنزل
50
(یہ
تعبیر
سن
کر)
بادشاہ
نے
حکم
دیا
کہ
یوسف
کو
میرے
پاس
لے
آؤ۔
جب
قاصد
ان
کے
پاس
گیا
تو
انہوں
نے
کہا
کہ
اپنے
آقا
کے
پاس
واپس
جاؤ
اور
ان
سے
پوچھو
کہ
ان
عورتوں
کا
کیا
حال
ہے
جنہوں
نے
اپنے
ہاتھ
کاٹ
لیے
تھے۔
بےشک
میرا
پروردگار
ان
کے
مکروں
سے
خوب
واقف
ہے
۳-المنزل
قَالَ
اجۡعَلۡنِىۡ
عَلٰى
خَزَآٮِٕنِ
الۡاَرۡضِۚ
اِنِّىۡ
حَفِيۡظٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
55
55
(یوسف
نے)
کہا
مجھے
اس
ملک
کے
خزانوں
پر
مقرر
کر
دیجیئے
کیونکہ
میں
حفاظت
بھی
کرسکتا
ہوں
اور
اس
کام
سے
واقف
ہوں
فَبَدَاَ
بِاَوۡعِيَتِهِمۡ
قَبۡلَ
وِعَآءِ
اَخِيۡهِ
ثُمَّ
اسۡتَخۡرَجَهَا
مِنۡ
وِّعَآءِ
اَخِيۡهِؕ
كَذٰلِكَ
كِدۡنَا
لِيُوۡسُفَؕ
مَا
كَانَ
لِيَاۡخُذَ
اَخَاهُ
فِىۡ
دِيۡنِ
الۡمَلِكِ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُؕ
نَرۡفَعُ
دَرَجٰتٍ
مَّنۡ
نَّشَآءُؕ
وَفَوۡقَ
كُلِّ
ذِىۡ
عِلۡمٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
76
76
پھر
یوسف
نے
اپنے
بھائی
کے
شلیتے
سے
پہلے
ان
کے
شلیتوں
کو
دیکھنا
شروع
کیا
پھر
اپنے
بھائی
کے
شلیتے
میں
سے
اس
کو
نکال
لیا۔
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کے
لیے
تدبیر
کی
(ورنہ)
بادشاہ
کے
قانون
کے
مطابق
وہ
مشیتِ
خدا
کے
سوا
اپنے
بھائی
کو
لے
نہیں
سکتے
تھے۔
ہم
جس
کے
لیے
چاہتے
ہیں
درجے
بلند
کرتے
ہیں۔
اور
ہر
علم
والے
سے
دوسرا
علم
والا
بڑھ
کر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَتَّبِعُوۡا
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَّبِعۡ
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
فَاِنَّهٗ
يَاۡمُرُ
بِالۡـفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
مَا
زَكٰى
مِنۡكُمۡ
مِّنۡ
اَحَدٍ
اَبَدًا
وَّلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يُزَكِّىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
21
۴-المنزل
21
اے
مومنو!
شیطان
کے
قدموں
پر
نہ
چلنا۔
اور
جو
شخص
شیطان
کے
قدموں
پر
چلے
گا
تو
شیطان
تو
بےحیائی
(کی
باتیں)
اور
برے
کام
ہی
بتائے
گا۔
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ایک
شخص
بھی
تم
میں
پاک
نہ
ہوسکتا۔
مگر
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
پاک
کردیتا
ہے۔
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
۴-المنزل
فَاِنۡ
لَّمۡ
تَجِدُوۡا
فِيۡهَاۤ
اَحَدًا
فَلَا
تَدۡخُلُوۡهَا
حَتّٰى
يُؤۡذَنَ
لَـكُمۡۚ
وَاِنۡ
قِيۡلَ
لَـكُمُ
ارۡجِعُوۡا
فَارۡجِعُوۡاۚ
هُوَ
اَزۡكٰى
لَـكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
28
28
اگر
تم
گھر
میں
کسی
کو
موجود
نہ
پاؤ
تو
جب
تک
تم
کو
اجازت
نہ
دی
جائے
اس
میں
مت
داخل
ہو۔
اور
اگر
یہ
کہا
جائے
کہ
(اس
وقت)
لوٹ
جاؤ
تو
لوٹ
جایا
کرو۔
یہ
تمہارے
لئے
بڑی
پاکیزگی
کی
بات
ہے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
سب
جانتا
ہے
وَاَنۡكِحُوا
الۡاَيَامٰى
مِنۡكُمۡ
وَالصّٰلِحِيۡنَ
مِنۡ
عِبَادِكُمۡ
وَاِمَآٮِٕكُمۡ
ؕ
اِنۡ
يَّكُوۡنُوۡا
فُقَرَآءَ
يُغۡنِهِمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
32
32
اور
اپنی
قوم
کی
بیوہ
عورتوں
کے
نکاح
کردیا
کرو۔
اور
اپنے
غلاموں
اور
لونڈیوں
کے
بھی
جو
نیک
ہوں
(نکاح
کردیا
کرو)
اگر
وہ
مفلس
ہوں
گے
تو
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
خوش
حال
کردے
گا۔
اور
خدا
(بہت)
وسعت
والا
اور
(سب
کچھ)
جاننے
والا
ہے
وَالۡـقَوَاعِدُ
مِنَ
النِّسَآءِ
الّٰتِىۡ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
نِكَاحًا
فَلَيۡسَ
عَلَيۡهِنَّ
جُنَاحٌ
اَنۡ
يَّضَعۡنَ
ثِيَابَهُنَّ
غَيۡرَ
مُتَبَـرِّجٰتٍ
ۭ
بِزِيۡنَةٍ
ؕ
وَاَنۡ
يَّسۡتَعۡفِفۡنَ
خَيۡرٌ
لَّهُنَّ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
60
60
اور
بڑی
عمر
کی
عورتیں
جن
کو
نکاح
کی
توقع
نہیں
رہی،
اور
وہ
کپڑے
اتار
کر
سر
ننگا
کرلیا
کریں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
اپنی
زینت
کی
چیزیں
نہ
ظاہر
کریں۔
اور
اس
سے
بھی
بچیں
تو
یہ
ان
کے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
خدا
سنتا
اور
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖ
وَيَقۡدِرُ
لَهٗ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
62
۵-المنزل
62
خدا
ہی
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
روزی
فراخ
کر
دیتا
ہے
اور
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
تنگ
کر
دیتا
ہے
بیشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مَقَالِيۡدُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۚ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُؕ
اِنَّهٗ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
12
۶-المنزل
12
آسمانوں
اور
زمین
کی
کنجیاں
اسی
کے
ہاتھ
میں
ہیں۔
وہ
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
رزق
فراخ
کردیتا
ہے
(اور
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کردیتا
ہے۔
بےشک
وہ
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تُقَدِّمُوۡا
بَيۡنَ
يَدَىِ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
1
1
مومنو!
(کسی
بات
کے
جواب
میں)
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
پہلے
نہ
بول
اٹھا
کرو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو۔
بےشک
خدا
سنتا
جانتا
ہے
قُلۡ
اَ
تُعَلِّمُوۡنَ
اللّٰهَ
بِدِيۡـنِكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
16
16
ان
سے
کہو
کیا
تم
خدا
کو
اپنی
دینداری
جتلاتے
ہو۔
اور
خدا
تو
آسمانوں
اور
زمین
کی
سب
چیزوں
سے
واقف
ہے۔
اور
خدا
ہر
شے
کو
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الۡاَوَّلُ
وَالۡاٰخِرُ
وَالظَّاهِرُ
وَالۡبَاطِنُۚ
وَهُوَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
3
۷-المنزل
3
وہ
(سب
سے)
پہلا
اور
(سب
سے)
پچھلا
اور
(اپنی
قدرتوں
سے
سب
پر)
ظاہر
اور
(اپنی
ذات
سے)
پوشیدہ
ہے
اور
وہ
تمام
چیزوں
کو
جانتا
ہے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَا
يَكُوۡنُ
مِنۡ
نَّجۡوٰى
ثَلٰثَةٍ
اِلَّا
هُوَ
رَابِعُهُمۡ
وَلَا
خَمۡسَةٍ
اِلَّا
هُوَ
سَادِسُهُمۡ
وَلَاۤ
اَدۡنٰى
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
وَلَاۤ
اَكۡثَرَ
اِلَّا
هُوَ
مَعَهُمۡ
اَيۡنَ
مَا
كَانُوۡاۚ
ثُمَّ
يُنَبِّئُهُمۡ
بِمَا
عَمِلُوۡا
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
7
7
کیا
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
خدا
کو
سب
معلوم
ہے۔
(کسی
جگہ)
تین
(شخصوں)
کا
(مجمع
اور)
کانوں
میں
صلاح
ومشورہ
نہیں
ہوتا
مگر
وہ
ان
میں
چوتھا
ہوتا
ہے
اور
نہ
کہیں
پانچ
کا
مگر
وہ
ان
میں
چھٹا
ہوتا
ہے
اور
نہ
اس
سے
کم
یا
زیادہ
مگر
وہ
ان
کے
ساتھ
ہوتا
ہے
خواہ
وہ
کہیں
ہوں۔
پھر
جو
جو
کام
یہ
کرتے
رہے
ہیں
قیامت
کے
دن
وہ
(ایک
ایک)
ان
کو
بتائے
گا۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَاۤ
اَصَابَ
مِنۡ
مُّصِيۡبَةٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
يَهۡدِ
قَلۡبَهٗؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ' title='Search'>
عَلِيۡمٌ
11
11
کوئی
مصیبت
نازل
نہیں
ہوتی
مگر
خدا
کے
حکم
سے۔
اور
جو
شخص
خدا
پر
ایمان
لاتا
ہے
وہ
اس
کے
دل
کو
ہدایت
دیتا
ہے۔
اور
خدا
ہر
چیز
سے
باخبر
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 76 Match Found for
عَلِيۡمٌ
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com