×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ
قُلۡتُمۡ
يٰمُوۡسٰى
لَنۡ
نَّصۡبِرَ
عَلٰى
طَعَامٍ
وَّاحِدٍ
فَادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
يُخۡرِجۡ
لَنَا
مِمَّا
تُنۡۢبِتُ
الۡاَرۡضُ
مِنۡۢ
بَقۡلِهَا
وَقِثَّـآٮِٕهَا
وَفُوۡمِهَا
وَعَدَسِهَا
وَ
بَصَلِهَاؕ
قَالَ
اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ
الَّذِىۡ
هُوَ
اَدۡنٰى
بِالَّذِىۡ
هُوَ
خَيۡرٌؕ
اِهۡبِطُوۡا
مِصۡرًا
فَاِنَّ
لَـکُمۡ
مَّا
سَاَلۡتُمۡؕ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
وَالۡمَسۡکَنَةُ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِؕ
ذٰلِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
النَّبِيّٖنَ
بِغَيۡرِ
الۡحَـقِّؕ
ذٰلِكَ
بِمَا
عَصَوا
وَّڪَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
61
۸ع
61
اور
جب
تم
نے
کہا
کہ
موسیٰ!
ہم
سے
ایک
(ہی)
کھانے
پر
صبر
نہیں
ہو
سکتا
تو
اپنے
پروردگار
سے
دعا
کیجئے
کہ
ترکاری
اور
ککڑی
اور
گیہوں
اور
مسور
اور
پیاز
(وغیرہ)
جو
نباتات
زمین
سے
اُگتی
ہیں،
ہمارے
لیے
پیدا
کر
دے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
بھلا
عمدہ
چیزیں
چھوڑ
کر
ان
کے
عوض
ناقص
چیزیں
کیوں
چاہتے
ہوں۔
(اگر
یہی
چیزیں
مطلوب
ہیں)
تو
کسی
شہر
میں
جا
اترو،
وہاں
جو
مانگتے
ہو،
مل
جائے
گا۔
اور
(آخرکار)
ذلت
(ورسوائی)
اور
محتاجی
(وبے
نوائی)
ان
سے
چمٹا
دی
گئی
اور
وہ
الله
کے
غضب
میں
گرفتار
ہو
گئے۔
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
الله
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتے
تھے
اور
(اس
کے)
نبیوں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے۔
(یعنی)
یہ
اس
لیے
کہ
نافرمانی
کئے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
۸ع
وَمَنۡ
يَّرۡغَبُ
عَنۡ
مِّلَّةِ
اِبۡرٰهٖمَ
اِلَّا
مَنۡ
سَفِهَ
نَفۡسَهٗ ؕ
وَلَقَدِ
اصۡطَفَيۡنٰهُ
فِى
الدُّنۡيَا ۚ
وَاِنَّهٗ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
لَمِنَ
الصّٰلِحِيۡنَ
130
130
اور
ابراہیم
کے
دین
سے
کون
رو
گردانی
کر
سکتا
ہے،
بجز
اس
کے
جو
نہایت
نادان
ہو۔
ہم
نے
ان
کو
دنیا
میں
بھی
منتخب
کیا
تھا
اور
آخرت
میں
بھی
وہ
(زمرہٴ)
صلحا
میں
سے
ہوں
گے
صِبۡغَةَ
اللّٰهِ ۚ
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
مِنَ
اللّٰهِ
صِبۡغَةً
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
عٰبِدُوۡنَ
138
138
(کہہ
دو
کہ
ہم
نے)
خدا
کا
رنگ
(اختیار
کر
لیا
ہے)
اور
خدا
سے
بہتر
رنگ
کس
کا
ہو
سکتا
ہے۔
اور
ہم
اسی
کی
عبادت
کرنے
والے
ہیں
وَقَالَ
لَهُمۡ
نَبِيُّهُمۡ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
بَعَثَ
لَـکُمۡ
طَالُوۡتَ
مَلِكًا ؕ
قَالُوۡٓا
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهُ
الۡمُلۡكُ
عَلَيۡنَا
وَنَحۡنُ
اَحَقُّ
بِالۡمُلۡكِ
مِنۡهُ
وَلَمۡ
يُؤۡتَ
سَعَةً
مِّنَ
الۡمَالِؕ
قَالَ
اِنَّ
اللّٰهَ
اصۡطَفٰٮهُ
عَلَيۡکُمۡ
وَزَادَهٗ
بَسۡطَةً
فِى
الۡعِلۡمِ
وَ
الۡجِسۡمِؕ
وَاللّٰهُ
يُؤۡتِىۡ
مُلۡکَهٗ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
247
247
اور
پیغمبر
نے
ان
سے
(یہ
بھی)
کہا
کہ
خدا
نے
تم
پر
طالوت
کو
بادشاہ
مقرر
فرمایا
ہے۔
وہ
بولے
کہ
اسے
ہم
پر
بادشاہی
کا
حق
کیونکر
ہو
سکتا
ہےبادشاہی
کے
مستحق
تو
ہم
ہیں
اور
اس
کے
پاس
تو
بہت
سی
دولت
بھی
نہیں۔
پیغمبر
نے
کہا
کہ
خدا
نےاس
کو
تم
پر
فضیلت
دی
ہے
اور
(بادشاہی
کے
لئے)
منتخب
فرمایا
ہے
اس
نے
اسے
علم
بھی
بہت
سا
بخشا
ہے
اور
تن
و
توش
بھی
(بڑا
عطا
کیا
ہے)
اور
خدا
(کو
اختیار
ہے)
جسے
چاہے
بادشاہی
بخشے۔
وہ
بڑا
کشائش
والا
اور
دانا
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِىۡ
حَآجَّ
اِبۡرٰهٖمَ
فِىۡ
رَبِّهٖۤ
اَنۡ
اٰتٰٮهُ
اللّٰهُ
الۡمُلۡكَۘ
اِذۡ
قَالَ
اِبۡرٰهٖمُ
رَبِّىَ
الَّذِىۡ
يُحۡىٖ
وَيُمِيۡتُۙ
قَالَ
اَنَا
اُحۡىٖ
وَاُمِيۡتُؕ
قَالَ
اِبۡرٰهٖمُ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
يَاۡتِىۡ
بِالشَّمۡسِ
مِنَ
الۡمَشۡرِقِ
فَاۡتِ
بِهَا
مِنَ
الۡمَغۡرِبِ
فَبُهِتَ
الَّذِىۡ
كَفَرَؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَۚ
258
258
بھلا
تم
نے
اس
شخص
کو
نہیں
دیکھا
جو
اس
(غرور
کے)
سبب
سے
کہ
خدا
نے
اس
کو
سلطنت
بخشی
تھی
ابراہیم
سے
پروردگار
کے
بارے
میں
جھگڑنے
لگا۔
جب
ابراہیم
نے
کہا
میرا
پروردگار
تو
وہ
ہے
جو
جلاتا
اور
مارتا
ہے۔
وہ
بولا
کہ
جلا
اور
مار
تو
میں
بھی
سکتا
ہوں۔
ابراہیم
نے
کہا
کہ
خدا
تو
سورج
کو
مشرق
سے
نکالتا
ہے
آپ
اسے
مغرب
سے
نکال
دیجیئے
(یہ
سن
کر)
کافر
حیران
رہ
گیا
اور
خدا
بےانصافوں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
لِلۡفُقَرَآءِ
الَّذِيۡنَ
اُحۡصِرُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ
ضَرۡبًا
فِى
الۡاَرۡضِ
يَحۡسَبُهُمُ
الۡجَاهِلُ
اَغۡنِيَآءَ
مِنَ
التَّعَفُّفِۚ
تَعۡرِفُهُمۡ
بِسِيۡمٰهُمۡۚ
لَا
يَسۡـــَٔلُوۡنَ
النَّاسَ
اِلۡحَــافًا ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ
273
أربع
۵ع
273
(اور
ہاں
تم
جو
خرچ
کرو
گے
تو)
ان
حاجتمندوں
کے
لئے
جو
خدا
کی
راہ
میں
رکے
بیٹھے
ہیں
اور
ملک
میں
کسی
طرف
جانے
کی
طاقت
نہیں
رکھتے
(اور
مانگنے
سے
عار
رکھتے
ہیں)
یہاں
تک
کہ
نہ
مانگنے
کی
وجہ
سے
ناواقف
شخص
ان
کو
غنی
خیال
کرتا
ہے
اور
تم
قیافے
سے
ان
کو
صاف
پہچان
لو
(کہ
حاجتمند
ہیں
اور
شرم
کے
سبب)
لوگوں
سے
(منہ
پھوڑ
کر
اور)
لپٹ
کر
نہیں
مانگ
سکتے
اور
تم
جو
مال
خرچ
کرو
گے
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
أربع
۵ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تُؤۡمِنُوۡۤا
اِلَّا
لِمَنۡ
تَبِعَ
دِيۡنَكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡهُدٰى
هُدَى
اللّٰهِۙ
اَنۡ
يُّؤۡتٰٓى
اَحَدٌ
مِّثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِيۡتُمۡ
اَوۡ
يُحَآجُّوۡكُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡفَضۡلَ
بِيَدِ
اللّٰهِۚ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ ۚۙ
73
73
اور
اپنے
دین
کے
پیرو
کے
سوا
کسی
اور
کے
قائل
نہ
ہونا
(اے
پیغمبر)
کہہ
دو
کہ
ہدایت
تو
خدا
ہی
کی
ہدایت
ہے
(وہ
یہ
بھی
کہتے
ہیں)
یہ
بھی
(نہ
ماننا)
کہ
جو
چیز
تم
کو
ملی
ہے
ویسی
کسی
اور
کو
ملے
گی
یا
وہ
تمہیں
خدا
کے
روبرو
قائل
معقول
کر
سکیں
گے
یہ
بھی
کہہ
دو
کہ
بزرگی
خدا
ہی
کے
ہاتھ
میں
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
خدا
کشائش
والا
(اور)
علم
والا
ہے
وَالَّذِيۡنَ
اِذَا
فَعَلُوۡا
فَاحِشَةً
اَوۡ
ظَلَمُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
ذَكَرُوا
اللّٰهَ
فَاسۡتَغۡفَرُوۡا
لِذُنُوۡبِهِمۡ
وَمَنۡ
يَّغۡفِرُ
الذُّنُوۡبَ
اِلَّا
اللّٰهُ
وَلَمۡ
يُصِرُّوۡا
عَلٰى
مَا
فَعَلُوۡا
وَهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
135
135
اور
وہ
کہ
جب
کوئی
کھلا
گناہ
یا
اپنے
حق
میں
کوئی
اور
برائی
کر
بیٹھتے
ہیں
تو
خدا
کو
یاد
کرتے
اور
اپنے
گناہوں
کی
بخشش
مانگتے
ہیں
اور
خدا
کے
سوا
گناہ
بخش
بھی
کون
سکتا
ہے؟
اور
جان
بوجھ
کر
اپنے
افعال
پر
اڑے
نہیں
رہتے
وَمَا
كَانَ
لِنَفۡسٍ
اَنۡ
تَمُوۡتَ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
كِتٰبًا
مُّؤَجَّلًا ؕ
وَ
مَنۡ
يُّرِدۡ
ثَوَابَ
الدُّنۡيَا
نُؤۡتِهٖ
مِنۡهَا ۚ
وَمَنۡ
يُّرِدۡ
ثَوَابَ
الۡاٰخِرَةِ
نُؤۡتِهٖ
مِنۡهَا ؕ
وَسَنَجۡزِى
الشّٰكِرِيۡنَ
145
145
اور
کسی
شخص
میں
طاقت
نہیں
کہ
خدا
کے
حکم
کے
بغیر
مر
جائے
(اس
نے
موت
کا)
وقت
مقرر
کر
کے
لکھ
رکھا
ہے
اور
جو
شخص
دنیا
میں
(اپنے
اعمال
کا)
بدلہ
چاہے
اس
کو
ہم
یہیں
بدلہ
دے
دیں
گے
اور
جو
آخرت
میں
طالبِ
ثواب
ہو
اس
کو
وہاں
اجر
عطا
کریں
گے
اور
ہم
شکر
گزاروں
کو
عنقریب
(بہت
اچھا)
صلہ
دیں
گے
اِنۡ
يَّنۡصُرۡكُمُ
اللّٰهُ
فَلَا
غَالِبَ
لَـكُمۡۚ
وَاِنۡ
يَّخۡذُلۡكُمۡ
فَمَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَنۡصُرُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِهٖ ؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
160
160
اور
خدا
تمہارا
مددگار
ہے
تو
تم
پر
کوئی
غالب
نہیں
آ
سکتا
۔
اور
اگر
وہ
تمہیں
چھوڑ
دے
تو
پھر
کون
ہے
کہ
تمہاری
مدد
کرے
اور
مومنوں
کو
چاہیئے
کہ
خدا
ہی
پر
بھروسا
رکھیں
وَمَا
كَانَ
لِنَبِىٍّ
اَنۡ
يَّغُلَّؕ
وَمَنۡ
يَّغۡلُلۡ
يَاۡتِ
بِمَا
غَلَّ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ ۚ
ثُمَّ
تُوَفّٰى
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّا
كَسَبَتۡ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
161
161
اور
کبھی
نہیں
ہو
سکتا
کہ
پیغمبر
(خدا)
خیانت
کریں۔
اور
خیانت
کرنے
والوں
کو
قیامت
کے
دن
خیانت
کی
ہوئی
چیز
(خدا
کے
روبرو)
لاحاضر
کرنی
ہوگی۔
پھر
ہر
شخص
کو
اس
کے
اعمال
کا
پورا
پورا
بدلا
دیا
جائے
گا
اور
بےانصافی
نہیں
کی
جائے
گی
اَفَمَنِ
اتَّبَعَ
رِضۡوَانَ
اللّٰهِ
كَمَنۡۢ
بَآءَ
بِسَخَطٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَمَاۡوٰٮهُ
جَهَنَّمُؕ
وَ
بِئۡسَ
الۡمَصِيۡرُ
162
162
بھلا
جو
شخص
خدا
کی
خوشنودی
کا
تابع
ہو
وہ
اس
شخص
کی
طرح(مرتکب
خیانت)
ہو
سکتا
ہے
جو
خدا
کی
ناخوشی
میں
گرفتار
ہو
اور
جس
کا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے،
اور
وہ
برا
ٹھکانا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
سَنُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
وَعۡدَ
اللّٰهِ
حَقًّا
ؕ
وَمَنۡ
اَصۡدَقُ
مِنَ
اللّٰهِ
قِيۡلًا
122
122
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
نیک
کام
کرتے
رہے
ان
کو
ہم
بہشتوں
میں
داخل
کریں
گے
جن
کے
نیچے
نہریں
جاری
ہیں۔
ابدالآباد
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
خدا
کا
سچا
وعدہ
ہے۔
اور
خدا
سے
زیادہ
بات
کا
سچا
کون
ہو
سکتا
ہے
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
دِيۡنًا
مِّمَّنۡ
اَسۡلَمَ
وَجۡهَهٗ
لِلّٰهِ
وَهُوَ
مُحۡسِنٌ
وَّاتَّبَعَ
مِلَّةَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
حَنِيۡفًا
ؕ
وَاتَّخَذَ
اللّٰهُ
اِبۡرٰهِيۡمَ
خَلِيۡلًا
125
125
اور
اس
شخص
سے
کس
کا
دین
اچھا
ہو
سکتا
ہے
جس
نے
حکم
خدا
کو
قبول
کیا
اور
وہ
نیکوکار
بھی
ہے۔
اور
ابراہیم
کے
دین
کا
پیرو
ہے
جو
یکسوں
(مسلمان
)
تھے
اور
خدا
نے
ابراہیم
کو
اپنا
دوست
بنایا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ
كَفَرَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
الۡمَسِيۡحُ
ابۡنُ
مَرۡيَمَؕ
قُلۡ
فَمَنۡ
يَّمۡلِكُ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيۡـًٔـــا
اِنۡ
اَرَادَ
اَنۡ
يُّهۡلِكَ
الۡمَسِيۡحَ
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
وَاُمَّهٗ
وَمَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلِلّٰهِ
مُلۡكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَا
ؕ
يَخۡلُقُ
مَا
يَشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
17
۲-المنزل
17
جو
لوگ
اس
بات
کے
قائل
ہیں
کہ
عیسیٰ
بن
مریم
خدا
ہیں
وہ
بےشک
کافر
ہیں
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
عیسیٰ
بن
مریم
کو
اور
ان
کی
والدہ
کو
اور
جتنے
لوگ
زمین
میں
ہیں
سب
کو
ہلاک
کرنا
چاہے
تو
اس
کے
آگے
کس
کی
پیش
چل
سکتی
ہے؟
اور
آسمان
اور
زمین
اور
جو
کچھ
ان
دونوں
میں
ہے
سب
پر
خدا
ہی
کی
بادشاہی
ہے
وہ
جو
چاہتا
ہے
پیدا
کرتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
۲-المنزل
يٰۤـاَيُّهَا
الرَّسُوۡلُ
لَا
يَحۡزُنۡكَ
الَّذِيۡنَ
يُسَارِعُوۡنَ
فِى
الۡكُفۡرِ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
قَالُوۡۤا
اٰمَنَّا
بِاَ
فۡوَاهِهِمۡ
وَلَمۡ
تُؤۡمِنۡ
قُلُوۡبُهُمۡ
ۛۚ
وَمِنَ
الَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
ۛۚ
سَمّٰعُوۡنَ
لِلۡكَذِبِ
سَمّٰعُوۡنَ
لِقَوۡمٍ
اٰخَرِيۡنَۙ
لَمۡ
يَاۡتُوۡكَؕ
يُحَرِّفُوۡنَ
الۡـكَلِمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَوَاضِعِهٖۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
اِنۡ
اُوۡتِيۡتُمۡ
هٰذَا
فَخُذُوۡهُ
وَاِنۡ
لَّمۡ
تُؤۡتَوۡهُ
فَاحۡذَرُوۡا
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدِ
اللّٰهُ
فِتۡنَـتَهٗ
فَلَنۡ
تَمۡلِكَ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
شَيۡــًٔـاؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يُرِدِ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّطَهِّرَ
قُلُوۡبَهُمۡ
ؕ
لَهُمۡ
فِىۡ
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
ۚۖ
وَّلَهُمۡ
فِىۡ
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
41
41
اے
پیغمبر!
جو
لوگ
کفر
میں
جلدی
کرتے
ہیں
(کچھ
تو)
ان
میں
سے
(ہیں)
جو
منہ
سے
کہتے
ہیں
کہ
ہم
مومن
ہیں
لیکن
ان
کے
دل
مومن
نہیں
ہیں
اور
(کچھ)
ان
میں
سے
جو
یہودی
ہیں
ان
کی
وجہ
سے
غمناک
نہ
ہونا
یہ
غلط
باتیں
بنانے
کے
لیے
جاسوسی
کرتے
پھرتے
ہیں
اور
ایسے
لوگوں
(کے
بہکانے)
کے
لیے
جاسوس
بنے
ہیں
جو
ابھی
تمہارے
پاس
نہیں
آئے
(صحیح)
باتوں
کو
ان
کے
مقامات
(میں
ثابت
ہونے)
کے
بعد
بدل
دیتے
ہیں
(اور
لوگوں
سے)
کہتے
ہیں
کہ
اگر
تم
کو
یہی
(حکم)
ملے
تو
اسے
قبول
کر
لینا
اور
اگر
یہ
نہ
ملے
تو
اس
سے
احتراز
کرنا
اور
اگر
کسی
کو
خدا
گمراہ
کرنا
چاہے
تو
اس
کے
لیے
تم
کچھ
بھی
خدا
سے
(ہدایت
کا)
اختیار
نہیں
رکھتے
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
کو
خدا
نے
پاک
کرنا
نہیں
چاہا
ان
کے
لیے
دنیا
میں
بھی
ذلت
ہے
اور
آخرت
میں
بھی
بڑا
عذاب
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
اَنۡفُسَكُمۡۚ
لَا
يَضُرُّكُمۡ
مَّنۡ
ضَلَّ
اِذَا
اهۡتَدَيۡتُمۡ
ؕ
اِلَى
اللّٰهِ
مَرۡجِعُكُمۡ
جَمِيۡعًا
فَيُـنَـبِّـئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
105
105
اے
ایمان
والو!
اپنی
جانوں
کی
حفاظت
کرو
جب
تم
ہدایت
پر
ہو
تو
کوئی
گمراہ
تمہارا
کچھ
بھی
بگاڑ
نہیں
سکتا
تم
سب
کو
خدا
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
اس
وقت
وہ
تم
کو
تمہارے
سب
کاموں
سے
جو
(دنیا
میں)
کئے
تھے
آگاہ
کرے
گا
(اور
ان
کا
بدلہ
دے
گا)
اِذۡ
قَالَ
الۡحَـوَارِيُّوۡنَ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
هَلۡ
يَسۡتَطِيۡعُ
رَبُّكَ
اَنۡ
يُّنَزِّلَ
عَلَيۡنَا
مَآٮِٕدَةً
مِّنَ
السَّمَآءِ
ؕ
قَالَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
112
112
(وہ
قصہ
بھی
یاد
کرو)
جب
حواریوں
نے
کہا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
کیا
تمہارا
پروردگار
ایسا
کر
سکتا
ہے
کہ
ہم
پر
آسمان
سے
(طعام
کا)
خوان
نازل
کرے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
اگر
ایمان
رکھتے
ہو
تو
خدا
سے
ڈرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
كُذِّبَتۡ
رُسُلٌ
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
فَصَبَرُوۡا
عَلٰى
مَا
كُذِّبُوۡا
وَاُوۡذُوۡا
حَتّٰٓى
اَتٰٮهُمۡ
نَصۡرُنَا
ۚ
وَلَا
مُبَدِّلَ
لِكَلِمٰتِ
اللّٰهِ
ۚ
وَلَقَدۡ
جَآءَكَ
مِنۡ
نَّبَاِى
الۡمُرۡسَلِيۡنَ
34
34
اور
تم
سے
پہلے
کبھی
پیغمبر
جھٹلائے
جاتے
رہے
تو
وہ
تکذیب
اور
ایذا
پر
صبر
کرتے
رہے
یہاں
تک
کہ
ان
کے
پاس
ہماری
مدد
پہنچتی
رہی
اور
خدا
کی
باتوں
کو
کوئی
بھی
بدلنے
والا
نہیں۔
اور
تم
کو
پیغمبروں
(کے
احوال)
کی
خبریں
پہنچ
چکی
ہیں
(تو
تم
بھی
صبر
سے
کام
لو)
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَـرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
اَوۡ
قَالَ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
وَلَمۡ
يُوۡحَ
اِلَيۡهِ
شَىۡءٌ
وَّمَنۡ
قَالَ
سَاُنۡزِلُ
مِثۡلَ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُؕ
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذِ
الظّٰلِمُوۡنَ
فِىۡ
غَمَرٰتِ
الۡمَوۡتِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
بَاسِطُوۡۤا
اَيۡدِيۡهِمۡۚ
اَخۡرِجُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمُؕ
اَلۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
وَكُنۡتُمۡ
عَنۡ
اٰيٰتِهٖ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
93
93
اور
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
ہوگا
جو
خدا
پر
جھوٹ
افتراء
کرے۔
یا
یہ
کہے
کہ
مجھ
پر
وحی
آئی
ہے
حالانکہ
اس
پر
کچھ
بھی
وحی
نہ
آئی
ہو
اور
جو
یہ
کہے
کہ
جس
طرح
کی
کتاب
خدا
نے
نازل
کی
ہے
اس
طرح
کی
میں
بھی
بنا
لیتا
ہوں۔
اور
کاش
تم
ان
ظالم
(یعنی
مشرک)
لوگوں
کو
اس
وقت
دیکھو
جب
موت
کی
سختیوں
میں
(مبتلا)
ہوں
اور
فرشتے
(ان
کی
طرف
عذاب
کے
لئے)
ہاتھ
بڑھا
رہے
ہوں
کہ
نکالو
اپنی
جانیں۔
آج
تم
کو
ذلت
کے
عذاب
کی
سزا
دی
جائے
گی
اس
لئے
کہ
تم
خدا
پر
جھوٹ
بولا
کرتے
تھے
اور
اس
کی
آیتوں
سے
سرکشی
کرتے
تھے
بَدِيۡعُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهٗ
وَلَدٌ
وَّلَمۡ
تَكُنۡ
لَّهٗ
صَاحِبَةٌ
ؕ
وَخَلَقَ
كُلَّ
شَىۡءٍ
ۚ
وَهُوَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
101
101
(وہی)
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنے
والا
(ہے)۔
اس
کے
اولاد
کہاں
سے
ہو
جب
کہ
اس
کی
بیوی
ہی
نہیں۔
اور
اس
نے
ہر
چیز
کو
پیدا
کیا
ہے۔
اور
وہ
ہر
چیز
سے
باخبر
ہے
لَا
تُدۡرِكُهُ
الۡاَبۡصَارُ
وَهُوَ
يُدۡرِكُ
الۡاَبۡصَارَۚ
وَهُوَ
اللَّطِيۡفُ
الۡخَبِيۡرُ
103
103
(وہ
ایسا
ہے
کہ)
نگاہیں
اس
کا
ادراک
نہیں
کرسکتیں
اور
وہ
نگاہوں
کا
ادراک
کر
سکتا
ہے
اور
وہ
بھید
جاننے
والا
خبردار
ہے
وَتَمَّتۡ
كَلِمَتُ
رَبِّكَ
صِدۡقًا
وَّعَدۡلاً
ؕ
لَا
مُبَدِّلَ
لِكَلِمٰتِهٖ
ۚ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
115
115
اور
تمہارے
پروردگار
کی
باتیں
سچائی
اور
انصاف
میں
پوری
ہیں
اس
کی
باتوں
کو
کوئی
بدلنے
والا
نہیں
اور
وہ
سنتا
جانتا
ہے
اَوَمَنۡ
كَانَ
مَيۡتًا
فَاَحۡيَيۡنٰهُ
وَجَعَلۡنَا
لَهٗ
نُوۡرًا
يَّمۡشِىۡ
بِهٖ
فِى
النَّاسِ
كَمَنۡ
مَّثَلُهٗ
فِى
الظُّلُمٰتِ
لَـيۡسَ
بِخَارِجٍ
مِّنۡهَا
ؕ
كَذٰلِكَ
زُيِّنَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
122
122
بھلا
جو
پہلے
مردہ
تھا
پھر
ہم
نے
اس
کو
زندہ
کیا
اور
اس
کے
لیے
روشنی
کر
دی
جس
کے
ذریعے
سے
وہ
لوگوں
میں
چلتا
پھرتا
ہے
کہیں
اس
شخص
جیسا
ہو
سکتا
ہے
جو
اندھیرے
میں
پڑا
ہوا
ہو
اور
اس
سے
نکل
ہی
نہ
سکے
اسی
طرح
کافر
جو
عمل
کر
رہے
ہیں
وہ
انہیں
اچھے
معلوم
ہوتے
ہیں
وَجَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
مِمَّا
ذَرَاَ
مِنَ
الۡحَـرۡثِ
وَالۡاَنۡعَامِ
نَصِيۡبًا
فَقَالُوۡا
هٰذَا
لِلّٰهِ
بِزَعۡمِهِمۡ
وَهٰذَا
لِشُرَكَآٮِٕنَا
ۚ
فَمَا
كَانَ
لِشُرَكَآٮِٕهِمۡ
فَلَا
يَصِلُ
اِلَى
اللّٰهِ
ۚ
وَمَا
كَانَ
لِلّٰهِ
فَهُوَ
يَصِلُ
اِلٰى
شُرَكَآٮِٕهِمۡ
ؕ
سَآءَ
مَا
يَحۡكُمُوۡنَ
136
136
اور
(یہ
لوگ)
خدا
ہی
کی
پیدا
کی
ہوئی
چیزوں
یعنی
کھیتی
اور
چوپایوں
میں
خدا
کا
بھی
ایک
حصہ
مقرر
کرتے
ہیں
اور
اپنے
خیال
(باطل)
سے
کہتے
ہیں
کہ
یہ
(حصہ)
تو
خدا
کا
اور
یہ
ہمارے
شریکوں
(یعنی
بتوں)
کا
تو
جو
حصہ
ان
کے
شریکوں
کا
ہوتا
ہے
وہ
تو
خدا
کی
طرف
نہیں
جا
سکتا
اور
جو
حصہ
خدا
کا
ہوتا
ہے
وہ
ان
کے
شریکوں
کی
طرف
جا
سکتا
ہے
یہ
کیسا
برا
انصاف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا
جَآءَ
مُوۡسٰى
لِمِيۡقَاتِنَا
وَكَلَّمَهٗ
رَبُّهٗ
ۙ
قَالَ
رَبِّ
اَرِنِىۡۤ
اَنۡظُرۡ
اِلَيۡكَ
ؕ
قَالَ
لَنۡ
تَرٰٮنِىۡ
وَلٰـكِنِ
انْظُرۡ
اِلَى
الۡجَـبَلِ
فَاِنِ
اسۡتَقَرَّ
مَكَانَهٗ
فَسَوۡفَ
تَرٰٮنِىۡ
ۚ
فَلَمَّا
تَجَلّٰى
رَبُّهٗ
لِلۡجَبَلِ
جَعَلَهٗ
دَكًّا
وَّخَرَّ
مُوۡسٰى
صَعِقًا
ۚ
فَلَمَّاۤ
اَفَاقَ
قَالَ
سُبۡحٰنَكَ
تُبۡتُ
اِلَيۡكَ
وَاَنَا
اَوَّلُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
143
143
اور
جب
موسیٰ
ہمارے
مقرر
کیے
ہوئے
وقت
پر
(کوہ
طور)
پر
پہنچے
اور
ان
کے
پروردگار
نے
ان
سے
کلام
کیا
تو
کہنے
لگے
کہ
اے
پروردگار
مجھے
(جلوہ)
دکھا
کہ
میں
تیرا
دیدار
(بھی)
دیکھوں۔
پروردگار
نے
کہا
کہ
تم
مجھے
ہرگز
نہ
دیکھ
سکو
گے۔
ہاں
پہاڑ
کی
طرف
دیکھتے
رہو
اگر
یہ
اپنی
جگہ
قائم
رہا
تو
تم
مجھے
دیکھ
سکو
گے۔
جب
ان
کا
پروردگار
پہاڑ
پر
نمودار
ہوا
تو
(تجلی
انوارِ
ربانی)
نے
اس
کو
ریزہ
ریزہ
کردیا
اور
موسیٰ
بےہوش
ہو
کر
گر
پڑے۔
جب
ہوش
میں
آئے
تو
کہنے
لگے
کہ
تیری
ذات
پاک
ہے
اور
میں
تیرے
حضور
توبہ
کرتا
ہوں
اور
جو
ایمان
لانے
والے
ہیں
ان
میں
سب
سے
اول
ہوں
وَاتَّخَذَ
قَوۡمُ
مُوۡسٰى
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
مِنۡ
حُلِيِّهِمۡ
عِجۡلًا
جَسَدًا
لَّهٗ
خُوَارٌ
ؕ
اَلَمۡ
يَرَوۡا
اَنَّهٗ
لَا
يُكَلِّمُهُمۡ
وَلَا
يَهۡدِيۡهِمۡ
سَبِيۡلًا
ۘ
اِتَّخَذُوۡهُ
وَكَانُوۡا
ظٰلِمِيۡنَ
148
148
اور
قوم
موسیٰ
نے
موسیٰ
کے
بعد
اپنے
زیور
کا
ایک
بچھڑا
بنا
لیا
(وہ)
ایک
جسم
(تھا)
جس
میں
سے
بیل
کی
آواز
نکلتی
تھی۔
ان
لوگوں
نے
یہ
نہ
دیکھا
کہ
وہ
نہ
ان
سے
بات
کر
سکتا
ہے
اور
نہ
ان
کو
راستہ
دکھا
سکتا
ہے۔
اس
کو
انہوں
نے
(معبود)
بنالیا
اور
(اپنے
حق
میں)
ظلم
کیا
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
نَـفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
وَلَوۡ
كُنۡتُ
اَعۡلَمُ
الۡغَيۡبَ
لَاسۡتَكۡثَرۡتُ
مِنَ
الۡخَيۡرِ
ۖ
ۛۚ
وَمَا
مَسَّنِىَ
السُّۤوۡءُ
ۛۚ
اِنۡ
اَنَا
اِلَّا
نَذِيۡرٌ
وَّبَشِيۡرٌ
لِّقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
188
۱۳ع
188
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
فائدے
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں
رکھتا
مگر
جو
الله
چاہے
اور
اگر
میں
غیب
کی
باتیں
جانتا
ہوتا
تو
بہت
سے
فائدے
جمع
کرلیتا
اور
مجھ
کو
کوئی
تکلیف
نہ
پہنچتی۔
میں
تو
مومنوں
کو
ڈر
اور
خوشخبری
سنانے
والا
ہوں
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَلَّفَ
بَيۡنَ
قُلُوۡبِهِمۡؕ
لَوۡ
اَنۡفَقۡتَ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
مَّاۤ
اَلَّفۡتَ
بَيۡنَ
قُلُوۡبِهِمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
اَلَّفَ
بَيۡنَهُمۡؕ
اِنَّهٗ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
63
63
اور
ان
کے
دلوں
میں
الفت
پیدا
کردی۔
اور
اگر
تم
دنیا
بھر
کی
دولت
خرچ
کرتے
تب
بھی
ان
کے
دلوں
میں
الفت
نہ
پیدا
کرسکتے۔
مگر
خدا
ہی
نے
ان
میں
الفت
ڈال
دی۔
بےشک
وہ
زبردست
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
كَيۡفَ
يَكُوۡنُ
لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ
عَهۡدٌ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَعِنۡدَ
رَسُوۡلِهٖۤ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
عَاهَدتُّمۡ
عِنۡدَ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
ۚ
فَمَا
اسۡتَقَامُوۡا
لَـكُمۡ
فَاسۡتَقِيۡمُوۡا
لَهُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يُحِبُّ
الۡمُتَّقِيۡنَ
7
7
بھلا
مشرکوں
کے
لیے
(جنہوں
نے
عہد
توڑ
ڈالا)
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
نزدیک
عہد
کیونکر
(قائم)
رہ
سکتا
ہے
ہاں
جن
لوگوں
کے
ساتھ
تم
نے
مسجد
محترم
(یعنی
خانہ
کعبہ)
کے
نزدیک
عہد
کیا
ہے
اگر
وہ
(اپنے
عہد
پر)
قائم
رہیں
تو
تم
بھی
اپنے
قول
وقرار
(پر)
قائم
رہو۔
بےشک
خدا
پرہیز
گاروں
کو
دوست
رکھتا
ہے
لَوۡ
كَانَ
عَرَضًا
قَرِيۡبًا
وَّسَفَرًا
قَاصِدًا
لَّاتَّبَعُوۡكَ
وَلٰـكِنۡۢ
بَعُدَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الشُّقَّةُ
ؕ
وَسَيَحۡلِفُوۡنَ
بِاللّٰهِ
لَوِ
اسۡتَطَعۡنَا
لَخَـرَجۡنَا
مَعَكُمۡ
ۚ
يُهۡلِكُوۡنَ
اَنۡفُسَهُمۡ
ۚ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
اِنَّهُمۡ
لَـكٰذِبُوۡنَ
42
۱۲ع
42
اگر
مالِ
غنیمت
سہل
الحصول
اور
سفر
بھی
ہلکا
سا
ہوتا
تو
تمہارے
ساتھ
(شوق
سے)
چل
دیتے۔
لیکن
مسافت
ان
کو
دور
(دراز)
نظر
آئی
(تو
عذر
کریں
گے)۔
اور
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
گے
کہ
اگر
ہم
طاقت
رکھتے
تو
آپ
کے
ساتھ
ضرور
نکل
کھڑے
ہوتے
یہ
(ایسے
عذروں
سے)
اپنے
تئیں
ہلاک
کر
رہے
ہیں۔
اور
خدا
جانتا
ہے
کہ
جھوٹے
ہیں
۱۲ع
وَمَا
كَانَ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
لِيَنۡفِرُوۡا
كَآفَّةً
ؕ
فَلَوۡلَا
نَفَرَ
مِنۡ
كُلِّ
فِرۡقَةٍ
مِّنۡهُمۡ
طَآٮِٕفَةٌ
لِّيَـتَفَقَّهُوۡا
فِى
الدِّيۡنِ
وَ
لِيُنۡذِرُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
اِذَا
رَجَعُوۡۤا
اِلَيۡهِمۡ
لَعَلَّهُمۡ
يَحۡذَرُوۡنَ
122
۴ع
122
اور
یہ
تو
ہو
نہیں
سکتا
کہ
مومن
سب
کے
سب
نکل
آئیں۔
تو
یوں
کیوں
نہ
کیا
کہ
ہر
ایک
جماعت
میں
سے
چند
اشخاص
نکل
جاتے
تاکہ
دین
کا
(علم
سیکھتے
اور
اس)
میں
سمجھ
پیدا
کرتے
اور
جب
اپنی
قوم
کی
طرف
واپس
آتے
تو
ان
کو
ڈر
سناتے
تاکہ
وہ
حذر
کرتے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكُمُ
اللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
فِىۡ
سِتَّةِ
اَيَّامٍ
ثُمَّ
اسۡتَوٰى
عَلَى
الۡعَرۡشِ
يُدَبِّرُ
الۡاَمۡرَؕ
مَا
مِنۡ
شَفِيۡعٍ
اِلَّا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِذۡنِهٖ
ؕ
ذٰ
لِكُمُ
اللّٰهُ
رَبُّكُمۡ
فَاعۡبُدُوۡهُ
ؕ
اَفَلَا
تَذَكَّرُوۡنَ
3
۳-المنزل
3
تمہارا
پروردگار
تو
خدا
ہی
ہے
جس
نے
آسمان
اور
زمین
چھ
دن
میں
بنائے
پھر
عرش
(تخت
شاہی)
پر
قائم
ہوا
وہی
ہر
ایک
کا
انتظام
کرتا
ہے۔
کوئی
(اس
کے
پاس)
اس
کا
اذن
حاصل
کیے
بغیر
کسی
کی
سفارش
نہیں
کر
سکتا
،
یہی
خدا
تمہارا
پروردگار
ہے
تو
اسی
کی
عبادت
کرو۔
بھلا
تم
غور
کیوں
نہیں
کرتے
۳-المنزل
وَمَا
يَتَّبِعُ
اَكۡثَرُهُمۡ
اِلَّا
ظَنًّا
ؕاِنَّ
الظَّنَّ
لَا
يُغۡنِىۡ
مِنَ
الۡحَـقِّ
شَيۡــًٔا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌۢ
بِمَا
يَفۡعَلُوۡنَ
36
36
اور
ان
میں
سے
اکثر
صرف
ظن
کی
پیروی
کرتے
ہیں۔
اور
کچھ
شک
نہیں
کہ
ظن
حق
کے
مقابلے
میں
کچھ
بھی
کارآمد
نہیں
ہو
سکتا
۔
بےشک
خدا
تمہارے
(سب)
افعال
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ
الۡفَرِيۡقَيۡنِ
كَالۡاَعۡمٰى
وَالۡاَصَمِّ
وَالۡبَـصِيۡرِ
وَالسَّمِيۡعِ
ؕ
هَلۡ
يَسۡتَوِيٰنِ
مَثَلًا
ؕ
اَفَلَا
تَذَكَّرُوۡنَ
24
۲ع
24
دونوں
فرقوں
(یعنی
کافرومومن)
کی
مثال
ایسی
ہے
جیسے
ایک
اندھا
بہرا
ہو
اور
ایک
دیکھتا
سنتا۔
بھلا
دونوں
کا
حال
یکساں
ہو
سکتا
ہے؟
پھر
تم
سوچتے
کیوں
نہیں؟
۲ع
وَيٰقَوۡمِ
مَنۡ
يَّـنۡصُرُنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
طَرَدتُّهُمۡؕ
اَفَلَا
تَذَكَّرُوۡنَ
30
30
اور
برادران
ملت!
اگر
میں
ان
کو
نکال
دوں
تو
(عذاب)
خدا
سے
(بچانے
کے
لیے)
کون
میری
مدد
کر
سکتا
ہے۔
بھلا
تم
غور
کیوں
نہیں
کرتے؟
قَالَ
سَاٰوِىۡۤ
اِلٰى
جَبَلٍ
يَّعۡصِمُنِىۡ
مِنَ
الۡمَآءِؕ
قَالَ
لَا
عَاصِمَ
الۡيَوۡمَ
مِنۡ
اَمۡرِ
اللّٰهِ
اِلَّا
مَنۡ
رَّحِمَۚ
وَحَالَ
بَيۡنَهُمَا
الۡمَوۡجُ
فَكَانَ
مِنَ
الۡمُغۡرَقِيۡنَ
43
43
اس
نے
کہا
کہ
میں
(ابھی)
پہاڑ
سے
جا
لگوں
گا،
وہ
مجھے
پانی
سے
بچالے
گا۔
انہوں
نے
کہا
کہ
آج
خدا
کے
عذاب
سے
کوئی
بچانے
والا
نہیں
(اور
نہ
کوئی
بچ
سکتا
ہے)
مگر
جس
پر
خدا
رحم
کرے۔
اتنے
میں
دونوں
کے
درمیان
لہر
آحائل
ہوئی
اور
وہ
ڈوب
کر
رہ
گیا
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَاٰتٰٮنِىۡ
مِنۡهُ
رَحۡمَةً
فَمَنۡ
يَّـنۡصُرُنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
عَصَيۡتُهٗ
فَمَا
تَزِيۡدُوۡنَنِىۡ
غَيۡرَ
تَخۡسِيۡرٍ
63
63
صالح
نے
کہا
اے
قوم!
بھلا
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
کھلی
دلیل
پر
ہوں
اور
اس
نے
مجھے
اپنے
ہاں
سے
(نبوت
کی)
نعمت
بخشی
ہو
تو
اگر
میں
خدا
کی
نافرمانی
کروں
تو
اس
کے
سامنے
میری
کون
مدد
کرے
گا؟
تم
تو
(کفر
کی
باتوں
سے)
میرا
نقصان
کرتے
ہو
قَالَ
لَوۡ
اَنَّ
لِىۡ
بِكُمۡ
قُوَّةً
اَوۡ
اٰوِىۡۤ
اِلٰى
رُكۡنٍ
شَدِيۡدٍ
80
80
لوط
نے
کہا
اے
کاش
مجھ
میں
تمہارے
مقابلے
کی
طاقت
ہوتی
یا
کسی
مضبوط
قلعے
میں
پناہ
پکڑ
سکتا
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
مَا
دَامَتِ
السَّمٰوٰتُ
وَالۡاَرۡضُ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
رَبُّكَ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
فَعَّالٌ
لِّمَا
يُرِيۡدُ
107
107
(اور)
جب
تک
آسمان
اور
زمین
ہیں،
اسی
میں
رہیں
گے
مگر
جتنا
تمہارا
پروردگار
چاہے۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
کردیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَاوَدَتۡهُ
الَّتِىۡ
هُوَ
فِىۡ
بَيۡتِهَا
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖ
وَغَلَّقَتِ
الۡاَبۡوَابَ
وَقَالَتۡ
هَيۡتَ
لَـكَؕ
قَالَ
مَعَاذَ
اللّٰهِ
اِنَّهٗ
رَبِّىۡۤ
اَحۡسَنَ
مَثۡوَاىَؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُفۡلِحُ
الظّٰلِمُوۡنَ
23
23
تو
جس
عورت
کے
گھر
میں
وہ
رہتے
تھے
اس
نے
ان
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا
اور
دروازے
بند
کرکے
کہنے
لگی
(یوسف)
جلدی
آؤ۔
انہوں
نے
کہا
کہ
خدا
پناہ
میں
رکھے
(وہ
یعنی
تمہارے
میاں)
تو
میرے
آقا
ہیں
انہوں
نے
مجھے
اچھی
طرح
سے
رکھا
ہے
(میں
ایسا
ظلم
نہیں
کر
سکتا
)
بےشک
ظالم
لوگ
فلاح
نہیں
پائیں
گے
قَالَ
اجۡعَلۡنِىۡ
عَلٰى
خَزَآٮِٕنِ
الۡاَرۡضِۚ
اِنِّىۡ
حَفِيۡظٌ
عَلِيۡمٌ
55
55
(یوسف
نے)
کہا
مجھے
اس
ملک
کے
خزانوں
پر
مقرر
کر
دیجیئے
کیونکہ
میں
حفاظت
بھی
کر
سکتا
ہوں
اور
اس
کام
سے
واقف
ہوں
وَقَالَ
يٰبَنِىَّ
لَا
تَدۡخُلُوۡا
مِنۡۢ
بَابٍ
وَّاحِدٍ
وَّادۡخُلُوۡا
مِنۡ
اَبۡوَابٍ
مُّتَفَرِّقَةٍؕ
وَمَاۤ
اُغۡنِىۡ
عَنۡكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
اِنِ
الۡحُكۡمُ
اِلَّا
لِلّٰهِؕ
عَلَيۡهِ
تَوَكَّلۡتُۚ
وَعَلَيۡهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ
67
67
اور
ہدایت
کی
کہ
بیٹا
ایک
ہی
دروازے
سے
داخل
نہ
ہونا
بلکہ
جدا
جدا
دروازوں
سے
داخل
ہونا۔
اور
میں
خدا
کی
تقدیر
کو
تم
سے
نہیں
روک
سکتا
۔
بےشک
حکم
اسی
کا
ہے
میں
اسی
پر
بھروسہ
رکھتا
ہوں۔
اور
اہلِ
توکل
کو
اسی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہیئے
وَلَمَّا
دَخَلُوۡا
مِنۡ
حَيۡثُ
اَمَرَهُمۡ
اَبُوۡهُمۡ
ؕمَا
كَانَ
يُغۡنِىۡ
عَنۡهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
اِلَّا
حَاجَةً
فِىۡ
نَفۡسِ
يَعۡقُوۡبَ
قَضٰٮهَاؕ
وَاِنَّهٗ
لَذُوۡ
عِلۡمٍ
لِّمَا
عَلَّمۡنٰهُ
وَلٰكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
68
۲ع
68
اور
جب
وہ
ان
ان
مقامات
سے
داخل
ہوئے
جہاں
جہاں
سے
(داخل
ہونے
کے
لیے)
باپ
نے
ان
سے
کہا
تھا
تو
وہ
تدبیر
خدا
کے
حکم
کو
ذرا
بھی
نہیں
ٹال
سکتی
تھی
ہاں
وہ
یعقوب
کے
دل
کی
خواہش
تھی
جو
انہوں
نے
پوری
کی
تھی۔
اور
بےشک
وہ
صاحبِ
علم
تھے
کیونکہ
ہم
نے
ان
کو
علم
سکھایا
تھا
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
۲ع
فَبَدَاَ
بِاَوۡعِيَتِهِمۡ
قَبۡلَ
وِعَآءِ
اَخِيۡهِ
ثُمَّ
اسۡتَخۡرَجَهَا
مِنۡ
وِّعَآءِ
اَخِيۡهِؕ
كَذٰلِكَ
كِدۡنَا
لِيُوۡسُفَؕ
مَا
كَانَ
لِيَاۡخُذَ
اَخَاهُ
فِىۡ
دِيۡنِ
الۡمَلِكِ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُؕ
نَرۡفَعُ
دَرَجٰتٍ
مَّنۡ
نَّشَآءُؕ
وَفَوۡقَ
كُلِّ
ذِىۡ
عِلۡمٍ
عَلِيۡمٌ
76
76
پھر
یوسف
نے
اپنے
بھائی
کے
شلیتے
سے
پہلے
ان
کے
شلیتوں
کو
دیکھنا
شروع
کیا
پھر
اپنے
بھائی
کے
شلیتے
میں
سے
اس
کو
نکال
لیا۔
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کے
لیے
تدبیر
کی
(ورنہ)
بادشاہ
کے
قانون
کے
مطابق
وہ
مشیتِ
خدا
کے
سوا
اپنے
بھائی
کو
لے
نہیں
سکتے
تھے۔
ہم
جس
کے
لیے
چاہتے
ہیں
درجے
بلند
کرتے
ہیں۔
اور
ہر
علم
والے
سے
دوسرا
علم
والا
بڑھ
کر
ہے
حَتّٰۤى
اِذَا
اسۡتَيۡــَٔسَ
الرُّسُلُ
وَظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
قَدۡ
كُذِبُوۡا
جَآءَهُمۡ
نَصۡرُنَا
ۙ
فَـنُجِّىَ
مَنۡ
نَّشَآءُ
ؕ
وَلَا
يُرَدُّ
بَاۡسُنَا
عَنِ
الۡقَوۡمِ
الۡمُجۡرِمِيۡنَ
110
110
یہاں
تک
کہ
جب
پیغمبر
ناامید
ہوگئے
اور
انہوں
نے
خیال
کیا
کہ
اپنی
نصرت
کے
بارے
میں
جو
بات
انہوں
نے
کہی
تھی
(اس
میں)
وہ
سچے
نہ
نکلے
تو
ان
کے
پاس
ہماری
مدد
آ
پہنچی۔
پھر
جسے
ہم
نے
چاہا
بچا
دیا۔
اور
ہمارا
عذاب
(اتر
کر)
گنہگار
لوگوں
سے
پھرا
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مُعَقِّبٰتٌ
مِّنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَمِنۡ
خَلۡفِهٖ
يَحۡفَظُوۡنَهٗ
مِنۡ
اَمۡرِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُغَيِّرُ
مَا
بِقَوۡمٍ
حَتّٰى
يُغَيِّرُوۡا
مَا
بِاَنۡفُسِهِمۡؕ
وَاِذَاۤ
اَرَادَ
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
سُوۡۤءًا
فَلَا
مَرَدَّ
لَهٗۚ
وَمَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
وَّالٍ
11
11
اس
کے
آگے
اور
پیچھے
خدا
کے
چوکیدار
ہیں
جو
خدا
کے
حکم
سے
اس
کی
حفاظت
کرتے
ہیں۔
خدا
اس
(نعمت)
کو
جو
کسی
قوم
کو
(حاصل)
ہے
نہیں
بدلتا
جب
تک
کہ
وہ
اپنی
حالت
کو
نہ
بدلے۔
اور
جب
خدا
کسی
قوم
کے
ساتھ
برائی
کا
ارادہ
کرتا
ہے
تو
پھر
وہ
پھر
نہیں
سکتی۔
اور
خدا
کے
سوا
ان
کا
کوئی
مددگار
نہیں
ہوتا
لَهٗ
دَعۡوَةُ
الۡحَـقِّؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
لَا
يَسۡتَجِيۡبُوۡنَ
لَهُمۡ
بِشَىۡءٍ
اِلَّا
كَبَاسِطِ
كَفَّيۡهِ
اِلَى
الۡمَآءِ
لِيَبۡلُغَ
فَاهُ
وَمَا
هُوَ
بِبَالِـغِهٖؕ
وَمَا
دُعَآءُ
الۡكٰفِرِيۡنَ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
14
14
سودمند
پکارنا
تو
اسی
کا
ہے
اور
جن
کو
یہ
لوگ
اس
کے
سوا
پکارتے
ہیں
وہ
ان
کی
پکار
کو
کسی
طرح
قبول
نہیں
کرتے
مگر
اس
شخص
کی
طرح
جو
اپنے
دونوں
ہاتھ
پانی
کی
طرف
پھیلا
دے
تاکہ
(دور
ہی
سے)
اس
کے
منہ
تک
آ
پہنچے
حالانکہ
وہ
(اس
تک
کبھی
بھی)
نہیں
آ
سکتا
اور
(اسی
طرح)
کافروں
کی
پکار
بیکار
ہے
قُلۡ
مَنۡ
رَّبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُؕ
قُلۡ
اَفَاتَّخَذۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
نَفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّاؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
اَمۡ
هَلۡ
تَسۡتَوِى
الظُّلُمٰتُ
وَالنُّوۡرُ ۚ
اَمۡ
جَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
خَلَقُوۡا
كَخَلۡقِهٖ
فَتَشَابَهَ
الۡخَـلۡقُ
عَلَيۡهِمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُ
خَالِـقُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
الۡوَاحِدُ
الۡقَهَّارُ
16
16
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کا
پروردگار
کون
ہے؟
(تم
ہی
ان
کی
طرف
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا۔
پھر
(ان
سے)
کہو
کہ
تم
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
ایسے
لوگوں
کو
کیوں
کارساز
بنایا
ہے
جو
خود
اپنے
نفع
ونقصان
کا
بھی
اختیار
نہیں
رکھتے
(یہ
بھی)
پوچھو
کیا
اندھا
اور
آنکھوں
والا
برابر
ہیں؟
یا
اندھیرا
اور
اُجالا
برابر
ہو
سکتا
ہے؟
بھلا
ان
لوگوں
نے
جن
کو
خدا
کا
شریک
مقرر
کیا
ہے۔
کیا
انہوں
نے
خدا
کی
سی
مخلوقات
پیدا
کی
ہے
جس
کے
سبب
ان
کو
مخلوقات
مشتبہ
ہوگئی
ہے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
ہر
چیز
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے
اور
وہ
یکتا
(اور)
زبردست
ہے
اَفَمَنۡ
يَّعۡلَمُ
اَنَّمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
الۡحَـقُّ
كَمَنۡ
هُوَ
اَعۡمٰىؕ
اِنَّمَا
يَتَذَكَّرُ
اُولُوا
الۡاَلۡبَابِۙ
19
19
بھلا
جو
شخص
یہ
جانتا
ہے
کہ
جو
کچھ
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوا
ہے
حق
ہے
وہ
اس
شخص
کی
طرح
ہے
جو
اندھا
ہے
اور
سمجھتے
تو
وہی
ہیں
جو
عقلمند
ہیں
اَفَمَنۡ
هُوَ
قَآٮِٕمٌ
عَلٰى
كُلِّ
نَفۡسٍۢ
بِمَا
كَسَبَتۡۚ
وَجَعَلُوۡالِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
ؕ
قُلۡ
سَمُّوۡهُمۡؕ
اَمۡ
تُنَـبِّـئُــوْنَهٗ
بِمَا
لَا
يَعۡلَمُ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَمۡ
بِظَاهِرٍ
مِّنَ
الۡقَوۡلِؕ
بَلۡ
زُيِّنَ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مَكۡرُهُمۡ
وَصُدُّوۡا
عَنِ
السَّبِيۡلِؕ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلِ
اللّٰهُ
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
هَادٍ
33
33
تو
کیا
جو
(خدا)
ہر
متنفس
کے
اعمال
کا
نگراں
(ونگہباں)
ہے
(وہ
بتوں
کی
طرح
بےعلم
وبےخبر
ہو
سکتا
ہے)
اور
ان
لوگوں
نے
خدا
کے
شریک
مقرر
کر
رکھے
ہیں۔
ان
سے
کہو
کہ
(ذرا)
ان
کے
نام
تو
لو۔
کیا
تم
اسے
ایسی
چیزیں
بتاتے
ہو
جس
کو
وہ
زمین
میں
(کہیں
بھی)
معلوم
نہیں
کرتا
یا
(محض)
ظاہری
(باطل
اور
جھوٹی)
بات
کی
(تقلید
کرتے
ہو)
اصل
یہ
ہے
کہ
کافروں
کو
ان
کے
فریب
خوبصورت
معلوم
ہوتے
ہیں۔
اور
وہ
(ہدایت
کے)
رستے
سے
روک
لیے
گئے
ہیں۔
اور
جسے
خدا
گمراہ
کرے
اسے
کوئی
ہدایت
کرنے
والا
نہیں
اَوَلَمۡ
يَرَوۡا
اَنَّا
نَاۡتِى
الۡاَرۡضَ
نَـنۡقُصُهَا
مِنۡ
اَطۡرَافِهَا
ؕ
وَاللّٰهُ
يَحۡكُمُ
لَا
مُعَقِّبَ
لِحُكۡمِهٖؕ
وَهُوَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
41
41
کیا
انہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
ہم
زمین
کو
اس
کے
کناروں
سے
گھٹاتے
چلے
آتے
ہیں۔
اور
خدا
(جیسا
چاہتا
ہے)
حکم
کرتا
ہے
کوئی
اس
کے
حکم
کا
رد
کرنے
والا
نہیں۔
اور
وہ
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الشَّيۡطٰنُ
لَـمَّا
قُضِىَ
الۡاَمۡرُ
اِنَّ
اللّٰهَ
وَعَدَكُمۡ
وَعۡدَ
الۡحَـقِّ
وَوَعَدْتُّكُمۡ
فَاَخۡلَفۡتُكُمۡؕ
وَمَا
كَانَ
لِىَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
سُلۡطٰنٍ
اِلَّاۤ
اَنۡ
دَعَوۡتُكُمۡ
فَاسۡتَجَبۡتُمۡ
لِىۡ
ۚ
فَلَا
تَلُوۡمُوۡنِىۡ
وَلُوۡمُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمۡ
ؕ
مَاۤ
اَنَا
بِمُصۡرِخِكُمۡ
وَمَاۤ
اَنۡتُمۡ
بِمُصۡرِخِىَّ
ؕ
اِنِّىۡ
كَفَرۡتُ
بِمَاۤ
اَشۡرَكۡتُمُوۡنِ
مِنۡ
قَبۡلُ
ؕ
اِنَّ
الظّٰلِمِيۡنَ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
22
22
جب
(حساب
کتاب
کا)
کام
فیصلہ
ہوچکے
گا
تو
شیطان
کہے
گا
(جو)
وعدہ
خدا
نے
تم
سے
کیا
تھا
(وہ
تو)
سچا
(تھا)
اور
(جو)
وعدہ
میں
نے
تم
سے
کیا
تھا
وہ
جھوٹا
تھا۔
اور
میرا
تم
پر
کسی
طرح
کا
زور
نہیں
تھا۔
ہاں
میں
نے
تم
کو
(گمراہی
اور
باطل
کی
طرف)
بلایا
تو
تم
نے
(جلدی
سے
اور
بےدلیل)
میرا
کہا
مان
لیا۔
تو
(آج)
مجھے
ملامت
نہ
کرو۔
اپنے
آپ
ہی
کو
ملامت
کرو۔
نہ
میں
تمہاری
فریاد
رسی
کر
سکتا
ہوں
اور
نہ
تم
میری
فریاد
رسی
کرسکتے
ہو۔
میں
اس
بات
سے
انکار
کرتا
ہوں
کہ
تم
پہلے
مجھے
شریک
بناتے
تھے۔
بےشک
جو
ظالم
ہیں
ان
کے
لیے
درد
دینے
والا
عذاب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَضَرَبَ
اللّٰهُ
مَثَلاً
رَّجُلَيۡنِ
اَحَدُهُمَاۤ
اَبۡكَمُ
لَا
يَقۡدِرُ
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
كَلٌّ
عَلٰى
مَوۡلٰٮهُۙ
اَيۡنَمَا
يُوَجِّههُّ
لَا
يَاۡتِ
بِخَيۡرٍؕ
هَلۡ
يَسۡتَوِىۡ
هُوَۙ
وَمَنۡ
يَّاۡمُرُ
بِالۡعَدۡلِۙ
وَهُوَ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
76
۱۶ع
76
اور
خدا
ایک
اور
مثال
بیان
فرماتا
ہے
کہ
دو
آدمی
ہیں
ایک
اُن
میں
سے
گونگا
(اور
دوسرے
کی
ملک)
ہے
(بےاختیار
وناتوان)
کہ
کسی
چیز
پر
قدرت
نہیں
رکھتا۔
اور
اپنے
مالک
کو
دوبھر
ہو
رہا
ہے
وہ
جہاں
اُسے
بھیجتا
ہے
(خیر
سے
کبھی)
بھلائی
نہیں
لاتا۔
کیا
ایسا
(گونگا
بہرا)
اور
وہ
شخص
جو
(سنتا
بولتا
اور)
لوگوں
کو
انصاف
کرنے
کا
حکم
دیتا
ہے
اور
خود
سیدھے
راستے
پر
چل
رہا
ہے
دونوں
برابر
ہیں؟
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاسۡتَفۡزِزۡ
مَنِ
اسۡتَطَعۡتَ
مِنۡهُمۡ
بِصَوۡتِكَ
وَاَجۡلِبۡ
عَلَيۡهِمۡ
بِخَيۡلِكَ
وَرَجِلِكَ
وَشَارِكۡهُمۡ
فِى
الۡاَمۡوَالِ
وَالۡاَوۡلَادِ
وَعِدۡهُمۡ
ؕ
وَمَا
يَعِدُهُمُ
الشَّيۡطٰنُ
اِلَّا
غُرُوۡرًا
64
۴-المنزل
64
اور
ان
میں
سے
جس
کو
بہکا
سکے
اپنی
آواز
سے
بہکاتا
رہ۔
اور
ان
پر
اپنے
سواروں
اور
پیاروں
کو
چڑھا
کر
لاتا
رہ
اور
ان
کے
مال
اور
اولاد
میں
شریک
ہوتا
رہ
اور
ان
سے
وعدے
کرتا
رہ۔
اور
شیطان
جو
وعدے
ان
سے
کرتا
ہے
سب
دھوکا
ہے
۴-المنزل
اَوَلَمۡ
يَرَوۡا
اَنَّ
اللّٰهَ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
قَادِرٌ
عَلٰٓى
اَنۡ
يَّخۡلُقَ
مِثۡلَهُمۡ
وَجَعَلَ
لَهُمۡ
اَجَلًا
لَّا
رَيۡبَ
فِيۡهِ
ؕ
فَاَبَى
الظّٰلِمُوۡنَ
اِلَّا
كُفُوۡرًا
99
99
کیا
انہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
خدا
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا
ہے
اس
بات
پر
قادر
ہے
کہ
ان
جیسے
(لوگ)
پیدا
کردے۔
اور
اس
نے
ان
کے
لئے
ایک
وقت
مقرر
کر
دیا
ہے
جس
میں
کچھ
بھی
شک
نہیں۔
تو
ظالموں
نے
انکار
کرنے
کے
سوا
(اسے)
قبول
نہ
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
لَنۡ
نُّؤۡثِرَكَ
عَلٰى
مَا
جَآءَنَا
مِنَ
الۡبَيِّنٰتِ
وَالَّذِىۡ
فَطَرَنَا
فَاقۡضِ
مَاۤ
اَنۡتَ
قَاضٍ
ؕ
اِنَّمَا
تَقۡضِىۡ
هٰذِهِ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
ؕ
72
72
انہوں
نے
کہا
جو
دلائل
ہمارے
پاس
آگئے
ہیں
ان
پر
اور
جس
نے
ہم
کو
پیدا
ہے
اس
پر
ہم
آپ
کو
ہرگز
ترجیح
نہیں
دیں
گے
تو
آپ
کو
جو
حکم
دینا
ہو
دے
دیجیئے۔
اور
آپ
(جو)
حکم
دے
سکتے
ہیں
وہ
صرف
اسی
دنیا
کی
زندگی
میں
(دے
سکتے
ہیں)
يَعۡلَمُ
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡ
وَلَا
يُحِيۡطُوۡنَ
بِهٖ
عِلۡمًا
110
110
جو
کچھ
ان
کے
آگے
ہے
اور
کچھ
ان
کے
پیچھے
ہے
وہ
اس
کو
جانتا
ہے
اور
وہ
(اپنے)
علم
سے
خدا
(کے
علم)
پر
احاطہ
نہیں
کرسکتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
يَّكۡلَـؤُكُمۡ
بِالَّيۡلِ
وَالنَّهَارِ
مِنَ
الرَّحۡمٰنِؕ
بَلۡ
هُمۡ
عَنۡ
ذِكۡرِ
رَبِّهِمۡ
مُّعۡرِضُوۡنَ
42
42
کہو
کہ
رات
اور
دن
میں
خدا
سے
تمہاری
کون
حفاظت
کر
سکتا
ہے؟
بات
یہ
ہے
کہ
اپنے
پروردگار
کی
یاد
سے
منہ
پھیرے
ہوئے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَسۡجُدُ
لَهٗ
مَنۡ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَالشَّمۡسُ
وَالۡقَمَرُ
وَالنُّجُوۡمُ
وَ
الۡجِبَالُ
وَالشَّجَرُ
وَالدَّوَآبُّ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنَ
النَّاسِ
ؕ
وَكَثِيۡرٌ
حَقَّ
عَلَيۡهِ
الۡعَذَابُؕ
وَمَنۡ
يُّهِنِ
اللّٰهُ
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
مُّكۡرِمٍؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَفۡعَلُ
مَا
يَشَآءُ
۩
ؕ
18
السجدة
18
کیا
تم
نے
نہیں
دیکھا
کہ
جو
(مخلوق)
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
زمین
میں
ہے
اور
سورج
اور
چاند
ستارے
اور
پہاڑ
اور
درخت
اور
چار
پائے
اور
بہت
سے
انسان
خدا
کو
سجدہ
کرتے
ہیں۔
اور
بہت
سے
ایسے
ہیں
جن
پر
عذاب
ثابت
ہوچکا
ہے۔
اور
جس
شخص
کو
خدا
ذلیل
کرے
اس
کو
عزت
دینے
والا
نہیں۔
بےشک
خدا
جو
چاہتا
ہے
کرتا
ہے
السجدة
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡۢ
بِيَدِهٖ
مَلَكُوۡتُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
يُجِيۡرُ
وَلَا
يُجَارُ
عَلَيۡهِ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
88
88
کہو
کہ
اگر
تم
جانتے
ہو
تو
بتاؤ
کہ
وہ
کون
ہے
جس
کے
ہاتھ
میں
ہر
چیز
کی
بادشاہی
ہے
اور
وہ
پناہ
دیتا
ہے
اور
اس
کے
مقابل
کوئی
کسی
کو
پناہ
نہیں
دے
سکتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَتَّبِعُوۡا
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَّبِعۡ
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
فَاِنَّهٗ
يَاۡمُرُ
بِالۡـفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
مَا
زَكٰى
مِنۡكُمۡ
مِّنۡ
اَحَدٍ
اَبَدًا
وَّلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يُزَكِّىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
21
21
اے
مومنو!
شیطان
کے
قدموں
پر
نہ
چلنا۔
اور
جو
شخص
شیطان
کے
قدموں
پر
چلے
گا
تو
شیطان
تو
بےحیائی
(کی
باتیں)
اور
برے
کام
ہی
بتائے
گا۔
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ایک
شخص
بھی
تم
میں
پاک
نہ
ہو
سکتا
۔
مگر
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
پاک
کردیتا
ہے۔
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَرَءَيۡتَ
مَنِ
اتَّخَذَ
اِلٰهَهٗ
هَوٰٮهُ
ؕ
اَفَاَنۡتَ
تَكُوۡنُ
عَلَيۡهِ
وَكِيۡلًا
ۙ
43
43
کیا
تم
نے
اس
شخص
کو
دیکھا
جس
نے
خواہش
نفس
کو
معبود
بنا
رکھا
ہے
تو
کیا
تم
اس
پر
نگہبان
ہوسکتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّكَ
لَا
تُسۡمِعُ
الۡمَوۡتٰى
وَلَا
تُسۡمِعُ
الصُّمَّ
الدُّعَآءَ
اِذَا
وَلَّوۡا
مُدۡبِرِيۡنَ
80
۵-المنزل
80
کچھ
شک
نہیں
کہ
تم
مردوں
کو
(بات)
نہیں
سنا
سکتے
اور
نہ
بہروں
کو
جب
کہ
وہ
پیٹھ
پھیر
کر
پھر
جائیں
آواز
سنا
سکتے
ہو
۵-المنزل
وَمَاۤ
اَنۡتَ
بِهٰدِى
الۡعُمۡىِ
عَنۡ
ضَلٰلَتِهِمۡؕ
اِنۡ
تُسۡمِعُ
اِلَّا
مَنۡ
يُّؤۡمِنُ
بِاٰيٰتِنَا
فَهُمۡ
مُّسۡلِمُوۡنَ
81
81
اور
نہ
اندھوں
کو
گمراہی
سے
(نکال
کر)
رستہ
دیکھا
سکتے
ہو۔
تم
ان
ہی
کو
سنا
سکتے
ہو
جو
ہماری
آیتوں
پر
ایمان
لاتے
ہیں
اور
وہ
فرمانبردار
ہو
جاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّكَ
لَا
تَهۡدِىۡ
مَنۡ
اَحۡبَبۡتَ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُؕ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ
56
56
(اے
محمدﷺ)
تم
جس
کو
دوست
رکھتے
ہو
اُسے
ہدایت
نہیں
کر
سکتے
بلکہ
خدا
ہی
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
کرتا
ہے
اور
وہ
ہدایت
پانیوالوں
کو
خوب
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ
اتَّبَعَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍۚ
فَمَنۡ
يَّهۡدِىۡ
مَنۡ
اَضَلَّ
اللّٰهُ
ؕ
وَمَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
نّٰصِرِيۡنَ
29
29
مگر
جو
ظالم
ہیں
بےسمجھے
اپنی
خواہشوں
کے
پیچھے
چلتے
ہیں
تو
جس
کو
خدا
گمراہ
کرے
اُسے
کون
ہدایت
دے
سکتا
ہے؟
اور
ان
کا
کوئی
مددگار
نہیں
فَاَقِمۡ
وَجۡهَكَ
لِلدِّيۡنِ
حَنِيۡفًا
ؕ
فِطۡرَتَ
اللّٰهِ
الَّتِىۡ
فَطَرَ
النَّاسَ
عَلَيۡهَا
ؕ
لَا
تَبۡدِيۡلَ
لِخَـلۡقِ
اللّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
الدِّيۡنُ
الۡقَيِّمُ
ۙ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
ۙ
30
30
تو
تم
ایک
طرف
کے
ہوکر
دین
(خدا
کے
رستے)
پر
سیدھا
منہ
کئے
چلے
جاؤ
(اور)
خدا
کی
فطرت
کو
جس
پر
اُس
نے
لوگوں
کو
پیدا
کیا
ہے
(اختیار
کئے
رہو)
خدا
کی
بنائی
ہوئی
(فطرت)
میں
تغیر
وتبدل
نہیں
ہو
سکتا
۔
یہی
سیدھا
دین
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
فَاِنَّكَ
لَا
تُسۡمِعُ
الۡمَوۡتٰى
وَلَا
تُسۡمِعُ
الصُّمَّ
الدُّعَآءَ
اِذَا
وَلَّوۡا
مُدۡبِرِيۡنَ
52
52
تو
تم
مردوں
کی
(بات)
نہیں
سنا
سکتے
اور
نہ
بہروں
کو
جب
وہ
پیٹھ
پھیر
کر
پھر
جائیں
آواز
سنا
سکتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
كَانَ
مُؤۡمِنًا
كَمَنۡ
كَانَ
فَاسِقًا
ؕ
لَا
يَسۡتَوٗنَؔ
18
18
بھلا
جو
مومن
ہو
وہ
اس
شخص
کی
طرح
ہو
سکتا
ہے
جو
نافرمان
ہو؟
دونوں
برابر
نہیں
ہو
سکتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَعۡصِمُكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
سُوۡٓءًا
اَوۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
رَحۡمَةً ؕ
وَلَا
يَجِدُوۡنَ
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلِيًّا
وَّلَا
نَصِيۡرًا
17
17
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
تمہارے
ساتھ
برائی
کا
ارادہ
کرے
تو
کون
تم
کو
اس
سے
بچا
سکتا
ہے
یا
اگر
تم
پر
مہربانی
کرنی
چاہے
تو
(کون
اس
کو
ہٹا
سکتا
ہے)
اور
یہ
لوگ
خدا
کے
سوا
کسی
کو
نہ
اپنا
دوست
پائیں
گے
اور
نہ
مددگار
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
جَآءَ
الۡحَـقُّ
وَمَا
يُبۡدِئُ
الۡبَاطِلُ
وَمَا
يُعِيۡدُ
49
49
کہہ
دو
کہ
حق
آچکا
اور
(معبود)
باطل
نہ
تو
پہلی
بار
پیدا
کر
سکتا
ہے
اور
نہ
دوبارہ
پیدا
کرے
گا
وَّقَالُـوۡۤا
اٰمَنَّا
بِهٖ
ۚ
وَاَنّٰى
لَهُمُ
التَّنَاوُشُ
مِنۡ
مَّكَانٍۢ
بَعِيۡدٍ
ۖۚ
52
52
اور
کہیں
گے
کہ
ہم
اس
پر
ایمان
لے
آئے
اور
(اب)
اتنی
دور
سے
ان
کا
ہاتھ
ایمان
کے
لینے
کو
کیونکر
پہنچ
سکتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
يَفۡتَحِ
اللّٰهُ
لِلنَّاسِ
مِنۡ
رَّحۡمَةٍ
فَلَا
مُمۡسِكَ
لَهَا
ۚ
وَمَا
يُمۡسِكۡ
ۙ
فَلَا
مُرۡسِلَ
لَهٗ
مِنۡۢ
بَعۡدِه
ؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
2
2
خدا
جو
اپنی
رحمت
(کا
دروازہ)
کھول
دے
تو
کوئی
اس
کو
بند
کرنے
والا
نہیں۔
اور
جو
بند
کردے
تو
اس
کے
بعد
کوئی
اس
کو
کھولنے
والا
نہیں۔
اور
وہ
غالب
حکمت
والا
ہے
اَفَمَنۡ
زُيِّنَ
لَهٗ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
فَرَاٰهُ
حَسَنًا
ؕ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
يُضِلُّ
مَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ۖ
فَلَا
تَذۡهَبۡ
نَـفۡسُكَ
عَلَيۡهِمۡ
حَسَرٰتٍ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌۢ
بِمَا
يَصۡنَـعُوۡنَ
8
8
بھلا
جس
شخص
کو
اس
کے
اعمال
بد
آراستہ
کرکے
دکھائے
جائیں
اور
وہ
ان
کو
عمدہ
سمجھنے
لگے
تو
(کیا
وہ
نیکوکار
آدمی
جیسا
ہو
سکتا
ہے)۔
بےشک
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
گمراہ
کرتا
ہے
اور
جس
کو
چاہتا
ہے
ہدایت
دیتا
ہے۔
تو
ان
لوگوں
پر
افسوس
کرکے
تمہارا
دم
نہ
نکل
جائے۔
یہ
جو
کچھ
کرتے
ہیں
خدا
اس
سے
واقف
ہے
وَهُمۡ
يَصۡطَرِخُوۡنَ
فِيۡهَا
ۚ
رَبَّنَاۤ
اَخۡرِجۡنَا
نَـعۡمَلۡ
صَالِحًـا
غَيۡرَ
الَّذِىۡ
كُـنَّا
نَـعۡمَلُؕ
اَوَلَمۡ
نُعَمِّرۡكُمۡ
مَّا
يَتَذَكَّرُ
فِيۡهِ
مَنۡ
تَذَكَّرَ
وَجَآءَكُمُ
النَّذِيۡرُؕ
فَذُوۡقُوۡا
فَمَا
لِلظّٰلِمِيۡنَ
مِنۡ
نَّصِيۡرٍ
37
۱۵ع
37
وہ
اس
میں
چلائیں
گے
کہ
اے
پروردگار
ہم
کو
نکال
لے
(اب)
ہم
نیک
عمل
کیا
کریں
گے۔
نہ
وہ
جو
(پہلے)
کرتے
تھے۔
کیا
ہم
نے
تم
کو
اتنی
عمر
نہیں
دی
تھی
کہ
اس
میں
جو
سوچنا
چاہتا
سوچ
لیتا
اور
تمہارے
پاس
ڈرانے
والا
بھی
آیا۔
تو
اب
مزے
چکھو۔
ظالموں
کا
کوئی
مددگار
نہیں
۱۵ع
اِنَّ
اللّٰهَ
يُمۡسِكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
اَنۡ
تَزُوۡلَا ۚوَلَٮِٕنۡ
زَالَــتَاۤ
اِنۡ
اَمۡسَكَهُمَا
مِنۡ
اَحَدٍ
مِّنۡۢ
بَعۡدِهٖ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
حَلِيۡمًا
غَفُوۡرًا
41
41
خدا
ہی
آسمانوں
اور
زمین
کو
تھامے
رکھتا
ہے
کہ
ٹل
نہ
جائیں۔
اگر
وہ
ٹل
جائیں
تو
خدا
کے
سوا
کوئی
ایسا
نہیں
جو
ان
کو
تھام
سکے۔
بےشک
وہ
بردبار
(اور)
بخشنے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
الشَّمۡسُ
يَنۡۢبَغِىۡ
لَهَاۤ
اَنۡ
تُدۡرِكَ
الۡقَمَرَ
وَلَا
الَّيۡلُ
سَابِقُ
النَّهَارِؕ
وَكُلٌّ
فِىۡ
فَلَكٍ
يَّسۡبَحُوۡنَ
40
40
نہ
تو
سورج
ہی
سے
ہو
سکتا
ہے
کہ
چاند
کو
جا
پکڑے
اور
نہ
رات
ہی
دن
سے
پہلے
آسکتی
ہے۔
اور
سب
اپنے
اپنے
دائرے
میں
تیر
رہے
ہیں
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمۡ
اَنۡفِقُوۡا
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
اللّٰهُ
ۙ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنُطۡعِمُ
مَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
اَطۡعَمَهٗٓ
ۖ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
اِلَّا
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
47
47
اور
جب
ان
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
رزق
خدا
نے
تم
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرو۔
تو
کافر
مومنوں
سے
کہتے
ہیں
کہ
بھلا
ہم
ان
لوگوں
کو
کھانا
کھلائیں
جن
کو
اگر
خدا
چاہتا
تو
خود
کھلا
دیتا۔
تم
تو
صریح
غلطی
میں
ہو
وَضَرَبَ
لَـنَا
مَثَلًا
وَّ
نَسِىَ
خَلۡقَهٗ
ؕ
قَالَ
مَنۡ
يُّحۡىِ
الۡعِظَامَ
وَهِىَ
رَمِيۡمٌ
78
78
اور
ہمارے
بارے
میں
مثالیں
بیان
کرنے
لگا
اور
اپنی
پیدائش
کو
بھول
گیا۔
کہنے
لگا
کہ
(جب)
ہڈیاں
بوسیدہ
ہوجائیں
گی
تو
ان
کو
کون
زندہ
کرے
گا؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
شَرَحَ
اللّٰهُ
صَدۡرَهٗ
لِلۡاِسۡلَامِ
فَهُوَ
عَلٰى
نُوۡرٍ
مِّنۡ
رَّبِّهٖؕ
فَوَيۡلٌ
لِّلۡقٰسِيَةِ
قُلُوۡبُهُمۡ
مِّنۡ
ذِكۡرِ
اللّٰهِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
22
۶-المنزل
22
بھلا
جس
شخص
کا
سینہ
خدا
نے
اسلام
کے
لئے
کھول
دیا
ہو
اور
وہ
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
روشنی
پر
ہو
(تو
کیا
وہ
سخت
دل
کافر
کی
طرح
ہو
سکتا
ہے)
پس
ان
پر
افسوس
ہے
جن
کے
دل
خدا
کی
یاد
سے
سخت
ہو
رہے
ہیں۔
اور
یہی
لوگ
صریح
گمراہی
میں
ہیں
۶-المنزل
اَ
فَمَنۡ
يَّتَّقِىۡ
بِوَجۡهِهٖ
سُوۡٓءَ
الۡعَذَابِ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
وَقِيۡلَ
لِلظّٰلِمِيۡنَ
ذُوۡقُوۡا
مَا
كُنۡـتُمۡ
تَكۡسِبُوۡنَ
24
24
بھلا
جو
شخص
قیامت
کے
دن
اپنے
منہ
سے
برے
عذاب
کو
روکتا
ہو
(کیا
وہ
ویسا
ہو
سکتا
ہے
جو
چین
میں
ہو)
اور
ظالموں
سے
کہا
جائے
گا
کہ
جو
کچھ
تم
کرتے
رہے
تھے
اس
کے
مزے
چکھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
قَوۡلًا
مِّمَّنۡ
دَعَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
وَعَمِلَ
صَالِحًا
وَّقَالَ
اِنَّنِىۡ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
33
33
اور
اس
شخص
سے
بات
کا
اچھا
کون
ہو
سکتا
ہے
جو
خدا
کی
طرف
بلائے
اور
عمل
نیک
کرے
اور
کہے
کہ
میں
مسلمان
ہوں
لَّا
يَاۡتِيۡهِ
الۡبَاطِلُ
مِنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَلَا
مِنۡ
خَلۡفِهٖؕ
تَنۡزِيۡلٌ
مِّنۡ
حَكِيۡمٍ
حَمِيۡدٍ
42
42
اس
پر
جھوٹ
کا
دخل
نہ
آگے
سے
ہو
سکتا
ہے
نہ
پیچھے
سے۔
(اور)
دانا
(اور)
خوبیوں
والے
(خدا)
کی
اُتاری
ہوئی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
اَنَا
خَيۡرٌ
مِّنۡ
هٰذَا
الَّذِىۡ
هُوَ
مَهِيۡنٌ ۙ
وَّلَا
يَكَادُ
يُبِيۡنُ
52
52
بےشک
میں
اس
شخص
سے
جو
کچھ
عزت
نہیں
رکھتا
اور
صاف
گفتگو
بھی
نہیں
کر
سکتا
کہیں
بہتر
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَرَءَيۡتَ
مَنِ
اتَّخَذَ
اِلٰهَهٗ
هَوٰٮهُ
وَاَضَلَّهُ
اللّٰهُ
عَلٰى
عِلۡمٍ
وَّخَتَمَ
عَلٰى
سَمۡعِهٖ
وَقَلۡبِهٖ
وَجَعَلَ
عَلٰى
بَصَرِهٖ
غِشٰوَةً
ؕ
فَمَنۡ
يَّهۡدِيۡهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اللّٰهِ
ؕ
اَفَلَا
تَذَكَّرُوۡنَ
23
23
بھلا
تم
نے
اس
شخص
کو
دیکھا
جس
نے
اپنی
خواہش
کو
معبود
بنا
رکھا
ہے
اور
باوجود
جاننے
بوجھنے
کے
(گمراہ
ہو
رہا
ہے
تو)
خدا
نے
(بھی)
اس
کو
گمراہ
کردیا
اور
اس
کے
کانوں
اور
دل
پر
مہر
لگا
دی
اور
اس
کی
آنکھوں
پر
پردہ
ڈال
دیا۔
اب
خدا
کے
سوا
اس
کو
کون
راہ
پر
لا
سکتا
ہے۔
بھلا
تم
کیوں
نصیحت
نہیں
پکڑتے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَضَلُّ
مِمَّنۡ
يَّدۡعُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَنۡ
لَّا
يَسۡتَجِيۡبُ
لَهٗۤ
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
وَهُمۡ
عَنۡ
دُعَآٮِٕهِمۡ
غٰفِلُوۡنَ
5
5
اور
اس
شخص
سے
بڑھ
کر
کون
گمراہ
ہو
سکتا
ہے
جو
ایسے
کو
پکارے
جو
قیامت
تک
اسے
جواب
نہ
دے
سکے
اور
ان
کو
ان
کے
پکارنے
ہی
کی
خبر
نہ
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
كَانَ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
كَمَنۡ
زُيِّنَ
لَهٗ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
14
14
بھلا
جو
شخص
اپنے
پروردگار
(کی
مہربانی)
سے
کھلے
رستے
پر
(چل
رہا)
ہو
وہ
ان
کی
طرح
(ہو
سکتا
)
ہے
جن
کے
اعمال
بد
انہیں
اچھے
کرکے
دکھائی
جائیں
اور
جو
اپنی
خواہشوں
کی
پیروی
کریں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
مَا
لَـكُمۡ
اَلَّا
تُنۡفِقُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلِلّٰهِ
مِيۡـرَاثُ
السَّمٰوٰتِ
وَ
الۡاَرۡضِؕ
لَا
يَسۡتَوِىۡ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
اَنۡفَقَ
مِنۡ
قَبۡلِ
الۡفَتۡحِ
وَقَاتَلَ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَعۡظَمُ
دَرَجَةً
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَقَاتَلُوۡا
ؕ
وَكُلًّا
وَّعَدَ
اللّٰهُ
الۡحُسۡنٰىؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
10
۷-المنزل
۲۷ع
10
اور
تم
کو
کیا
ہوا
ہے
کہ
خدا
کے
رستے
میں
خرچ
نہیں
کرتے
حالانکہ
آسمانوں
اور
زمین
کی
وراثت
خدا
ہی
کی
ہے۔
جس
شخص
نے
تم
میں
سے
فتح
(مکہ)
سے
پہلے
خرچ
کیا
اور
لڑائی
کی
وہ
(اور
جس
نے
یہ
کام
پیچھے
کئے
وہ)
برابر
نہیں۔
ان
کا
درجہ
ان
لوگوں
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
جنہوں
نے
بعد
میں
خرچ
(اموال)
اور
(کفار
سے)
جہاد
وقتال
کیا۔
اور
خدا
نے
سب
سے
(ثواب)
نیک
(کا)
وعدہ
تو
کیا
ہے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
ان
سے
واقف
ہے
۷-المنزل
۲۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا
النَّجۡوٰى
مِنَ
الشَّيۡطٰنِ
لِيَحۡزُنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَلَيۡسَ
بِضَآرِّهِمۡ
شَيۡـًٔـا
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
10
10
کافروں
کی)
سرگوشیاں
تو
شیطان
(کی
حرکات)
سے
ہیں
(جو)
اس
لئے
(کی
جاتی
ہیں)
کہ
مومن
(ان
سے)
غمناک
ہوں
مگر
خدا
کے
حکم
کے
سوا
ان
سے
انہیں
کچھ
نقصان
نہیں
پہنچ
سکتا
۔
تو
مومنو
کو
چاہیئے
کہ
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ
يَرَوۡا
اِلَى
الطَّيۡرِ
فَوۡقَهُمۡ
صٰٓفّٰتٍ
وَّيَقۡبِضۡنَؕؔ
ۘ
مَا
يُمۡسِكُهُنَّ
اِلَّا
الرَّحۡمٰنُؕ
اِنَّهٗ
بِكُلِّ
شَىۡءٍۢ
بَصِيۡرٌ
19
19
کیا
انہوں
نے
اپنے
سروں
پر
اڑتے
ہوئے
جانوروں
کو
نہیں
دیکھا
جو
پروں
کو
پھیلائے
رہتے
ہیں
اور
ان
کو
سکیڑ
بھی
لیتے
ہیں۔
خدا
کے
سوا
انہیں
کوئی
تھام
نہیں
سکتا
۔
بےشک
وہ
ہر
چیز
کو
دیکھ
رہا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنِّىۡ
لَنۡ
يُّجِيۡرَنِىۡ
مِنَ
اللّٰهِ
اَحَدٌ
ۙ
وَّلَنۡ
اَجِدَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مُلۡتَحَدًا
ۙ
22
22
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
خدا
(کے
عذاب)
سے
مجھے
کوئی
پناہ
نہیں
دے
سکتا
۔
اور
میں
اس
کے
سوا
کہیں
جائے
پناہ
نہیں
دیکھتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يَذۡكُرُوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
هُوَ
اَهۡلُ
التَّقۡوٰى
وَاَهۡلُ
الۡمَغۡفِرَةِ
56
الثلاثة
۱۶ع
56
اور
یاد
بھی
تب
ہی
رکھیں
گے
جب
خدا
چاہے۔
وہی
ڈرنے
کے
لائق
اور
بخشش
کا
مالک
ہے
الثلاثة
۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۰
(سُوۡرَةُ التِّین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَا
يُكَذِّبُكَ
بَعۡدُ
بِالدِّيۡنِ
7
7
تو
(اے
آدم
زاد)
پھر
تو
جزا
کے
دن
کو
کیوں
جھٹلاتا
ہے؟
Web Audio Player Demo
1
Total 132 Match Found for
سکتا
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com