 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 كَيۡفَ تَكۡفُرُوۡنَ بِاللّٰهِ وَڪُنۡتُمۡ اَمۡوَاتًا فَاَحۡيَاکُمۡ‌ۚ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 28 
 
 28  (کافرو!)  تم  خدا  سے  کیوں  کر  منکر  ہو  سکتے  ہو  جس  حال  میں  کہ  تم  بےجان  تھے  تو  اس  نے  تم  کو  جان  بخشی  پھر  وہی  تم  کو  مارتا  ہے  پھر  وہی  تم  کو  زندہ  کرے  گا  پھر  تم  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
 وَاِذۡ نَجَّيۡنٰکُمۡ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَسُوۡمُوۡنَكُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ يُذَبِّحُوۡنَ اَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُوۡنَ نِسَآءَكُمۡ‌ؕ وَفِىۡ ذٰلِكُمۡ بَلَاۤءٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ عَظِيۡمٌ‏ 49 
 
 49  اور  (ہمارے  ان  احسانات  کو  یاد  کرو)  جب  ہم  نے  تم  کو  قومِ  فرعون  سے  نجات  بخشی  وہ  (لوگ)  تم  کو  بڑا  دکھ  دیتے  تھے  تمہارے  بیٹوں  کو  تو  قتل  کر  ڈالتے  تھے  اور  بیٹیوں  کو  زندہ  رہنے  دیتے  تھے  اور  اس  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  بڑی  (سخت)  آزمائش  تھی    
 
 ثُمَّ بَعَثۡنٰكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَوۡتِكُمۡ لَعَلَّکُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 56 
 
 56  پھر  موت  آ  جانے  کے  بعد  ہم  نے  تم  کو  ازسرِ  نو  زندہ  کر  دیا،  تاکہ  احسان  مانو    
 
 فَقُلۡنَا اضۡرِبُوۡهُ بِبَعۡضِهَا ‌ؕ كَذٰلِكَ يُحۡىِ اللّٰهُ الۡمَوۡتٰى ۙ وَيُرِيۡکُمۡ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 73 
 
 73  تو  ہم  نے  کہا  کہ  اس  بیل  کا  کوئی  سا  ٹکڑا  مقتول  کو  مارو۔  اس  طرح  خدا  مردوں  کو  زندہ  کرتا  ہے  اور  تم  کو  اپنی  (قدرت  کی)  نشانیاں  دکھاتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو    
 
 وَلَا تَقُوۡلُوۡا لِمَنۡ يُّقۡتَلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَمۡوَاتٌ ؕ بَلۡ اَحۡيَآءٌ وَّلٰـكِنۡ لَّا تَشۡعُرُوۡنَ‏ 154 
 
 154  اور  جو  لوگ  خدا  کی  راہ  میں  مارے  جائیں  ان  کی  نسبت  یہ  نہ  کہنا  کہ  وہ  مرے  ہوئے  ہیں  (وہ  مردہ  نہیں)  بلکہ  زندہ  ہیں  لیکن  تم  نہیں  جانتے    
 
 اِنَّ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَالۡفُلۡكِ الَّتِىۡ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِمَا يَنۡفَعُ النَّاسَ وَمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ مَّآءٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ کُلِّ دَآ بَّةٍ وَّتَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحَابِ الۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 164 
 
 164  بےشک  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  میں  اور  رات  اور  دن  کے  ایک  دوسرے  کے  پیچھے  آنے  جانے  میں  اور  کشتیوں  اور  جہازوں  میں  جو  دریا  میں  لوگوں  کے  فائدے  کی  چیزیں  لے  کر  رواں  ہیں  اور  مینہ  میں  جس  کو  خدا  آسمان  سے  برساتا  اور  اس  سے  زمین  کو  مرنے  کے  بعد  زندہ  (یعنی  خشک  ہوئے  پیچھے  سرسبز)  کردیتا  ہے  اور  زمین  پر  ہر  قسم  کے  جانور  پھیلانے  میں  اور  ہواؤں  کے  چلانےمیں  اور  بادلوں  میں  جو  آسمان  اور  زمین  کے  درمیان  گھرے  رہتے  ہیں۔  عقلمندوں  کے  لئے  (خدا  کی  قدرت  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ خَرَجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَهُمۡ اُلُوۡفٌ حَذَرَ الۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوۡتُوۡا ثُمَّ اَحۡيَاھُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡکُرُوۡنَ‏ 243 
 
 243  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  (شمار  میں)  ہزاروں  ہی  تھے  اور  موت  کے  ڈر  سے  اپنے  گھروں  سے  نکل  بھاگے  تھے۔  تو  خدا  نے  ان  کو  حکم  دیا  کہ  مرجاؤ۔  پھر  ان  کو  زندہ  بھی  کردیا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  لوگوں  پر  مہربانی  رکھتا  ہے۔  لیکن  اکثر  لوگ  شکر  نہیں  کرتے    
 
 اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡحَـىُّ الۡقَيُّوۡمُۚ  لَا تَاۡخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوۡمٌ‌ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَشۡفَعُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ‌ؕ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ‌ۚ وَلَا يُحِيۡطُوۡنَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهٖۤ اِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌‌ۚ وَلَا يَـــُٔوۡدُهٗ حِفۡظُهُمَا ‌ۚ وَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 255 
 
 255  خدا  (وہ  معبود  برحق  ہے  کہ)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  زندہ  ہمیشہ  رہنے  والا  اسے  نہ  اونگھ  آتی  ہے  نہ  نیند  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہیں  سب  اسی  کا  ہے  کون  ہے  جو  اس  کی  اجازت  کے  بغیر  اس  سے  (کسی  کی)  سفارش  کر  سکے  جو  کچھ  لوگوں  کے  روبرو  ہو  رہا  ہے  اور  جو  کچھ  ان  کے  پیچھے  ہوچکا  ہے  اسے  سب  معلوم  ہے  اور  وہ  اس  کی  معلومات  میں  سے  کسی  چیز  پر  دسترس  حاصل  نہیں  کر  سکتے  ہاں  جس  قدر  وہ  چاہتا  ہے  (اسی  قدر  معلوم  کرا  دیتا  ہے)  اس  کی  بادشاہی  (اور  علم)  آسمان  اور  زمین  سب  پر  حاوی  ہے  اور  اسے  ان  کی  حفاظت  کچھ  بھی  دشوار  نہیں  وہ  بڑا  عالی  رتبہ  اور  جلیل  القدر  ہے    
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِىۡ حَآجَّ اِبۡرٰهٖمَ فِىۡ رَبِّهٖۤ اَنۡ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ‌ۘ اِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّىَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُۙ قَالَ اَنَا اُحۡىٖ وَاُمِيۡتُ‌ؕ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَاۡتِىۡ بِالشَّمۡسِ مِنَ الۡمَشۡرِقِ فَاۡتِ بِهَا مِنَ الۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ الَّذِىۡ كَفَرَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏ 258 
 
 258  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  اس  (غرور  کے)  سبب  سے  کہ  خدا  نے  اس  کو  سلطنت  بخشی  تھی  ابراہیم  سے  پروردگار  کے  بارے  میں  جھگڑنے  لگا۔  جب  ابراہیم  نے  کہا  میرا  پروردگار  تو  وہ  ہے  جو  جلاتا  اور  مارتا  ہے۔  وہ  بولا  کہ  جلا  اور  مار  تو  میں  بھی  سکتا  ہوں۔  ابراہیم  نے  کہا  کہ  خدا  تو  سورج  کو  مشرق  سے  نکالتا  ہے  آپ  اسے  مغرب  سے  نکال  دیجیئے  (یہ  سن  کر)  کافر  حیران  رہ  گیا  اور  خدا  بےانصافوں  کو  ہدایت  نہیں  دیا  کرتا    
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
 259  یا  اسی  طرح  اس  شخص  کو  (نہیں  دیکھا)  جسے  ایک  گاؤں  میں  جو  اپنی  چھتوں  پر  گرا  پڑا  تھا  اتفاق  گزر  ہوا۔  تو  اس  نے  کہا  کہ  خدا  اس  (کے  باشندوں)  کو  مرنے  کے  بعد  کیونکر  زندہ  کرے  گا۔  تو  خدا  نے  اس  کی  روح  قبض  کرلی  (اور)  سو  برس  تک  (اس  کو  مردہ  رکھا)  پھر  اس  کو  جلا  اٹھایا  اور  پوچھا  تم  کتنا  عرصہ  (مرے)رہے  ہو  اس  نے  جواب  دیا  کہ  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم۔  خدا  نے  فرمایا  (نہیں)  بلکہ  سو  برس  (مرے)  رہے  ہو۔  اور  اپنے  کھانے  پینے  کی  چیزوں  کو  دیکھو  کہ  (اتنی  مدت  میں  مطلق)  سڑی  بسی  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  بھی  دیکھو  (جو  مرا  پڑا  ہے)  غرض  (ان  باتوں  سے)  یہ  ہے  کہ  ہم  تم  کو  لوگوں  کے  لئے  (اپنی  قدرت  کی)  نشانی  بنائیں  اور  (ہاں  گدھے)  کی  ہڈیوں  کو  دیکھو  کہ  ہم  ان  کو  کیونکر  جوڑے  دیتے  اور  ان  پر  (کس  طرح)  گوشت  پوست  چڑھا  دیتے  ہیں۔  جب  یہ  واقعات  اس  کے  مشاہدے  میں  آئے  تو  بول  اٹھا  کہ  میں  یقین  کرتا  ہوں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
 وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّ اَرِنِىۡ كَيۡفَ تُحۡىِ الۡمَوۡتٰى ؕ قَالَ اَوَلَمۡ تُؤۡمِنۡ‌ؕ قَالَ بَلٰى وَلٰـكِنۡ لِّيَطۡمَٮِٕنَّ قَلۡبِىۡ‌ؕ قَالَ فَخُذۡ اَرۡبَعَةً مِّنَ الطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ اِلَيۡكَ ثُمَّ اجۡعَلۡ عَلٰى كُلِّ جَبَلٍ مِّنۡهُنَّ جُزۡءًا ثُمَّ ادۡعُهُنَّ يَاۡتِيۡنَكَ سَعۡيًا ‌ؕ وَاعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 260 
 ۳ع
 260  اور  جب  ابراہیم  نے  (خدا  سے)  کہا  کہ  اے  پروردگار  مجھے  دکھا  کہ  تو  مردوں  کو  کیونکر  زندہ  کرے  گا۔  خدا  نے  فرمایا  کیا  تم  نے  (اس  بات  کو)  باور  نہیں  کیا۔  انہوں  نے  کہا  کیوں  نہیں۔  لیکن  (میں  دیکھنا)  اس  لئے  (چاہتا  ہوں)  کہ  میرا  دل  اطمینان  کامل  حاصل  کرلے۔  خدا  نے  فرمایا  کہ  چار  جانور  پکڑوا  کر  اپنے  پاس  منگا  لو  (اور  ٹکڑے  ٹکڑے  کرادو)  پھر  ان  کا  ایک  ٹکڑا  ہر  ایک  پہاڑ  پر  رکھوا  دو  پھر  ان  کو  بلاؤ  تو  وہ  تمہارے  پاس  دوڑتے  چلے  آئیں  گے۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  غالب  اور  صاحب  حکمت  ہے۔    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ الۡحَىُّ الۡقَيُّوۡمُؕ‏ 2 
 
 2  خدا  (جو  معبود  برحق  ہے)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  ہمیشہ  زندہ  رہنے  والا    
 
تُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَتُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ‌ وَتُخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ‌ وَتَرۡزُقُ مَنۡ تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 27 
 
 27  تو  ہی  رات  کو  دن  میں  داخل  کرتا  اور  تو  ہی  دن  کو  رات  میں  داخل  کرتا  ہے  تو  ہی  بے  جان  سے  جاندار  پیدا  کرتا  ہے  اور  تو  ہی  جاندار  سے  بے  جان  پیدا  کرتا  ہے  اور  توہی  جس  کو  چاہتا  ہے  بے  شمار  رزق  بخشتا  ہے    
 
وَرَسُوۡلًا اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرٰٓءِيۡلَ ۙ اَنِّىۡ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ ۙۚ اَنِّىۡۤ  اَخۡلُقُ لَـكُمۡ مِّنَ الطِّيۡنِ كَهَیْـــَٔةِ الطَّيۡرِ فَاَنۡفُخُ فِيۡهِ فَيَكُوۡنُ طَيۡرًاۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌‌ۚ وَاُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ وَاُحۡىِ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ۚ وَ اُنَبِّئُكُمۡ بِمَا تَاۡكُلُوۡنَ وَمَا تَدَّخِرُوۡنَۙ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَۚ‏ 49 
 
 49  اور  (عیسیٰ)  بنی  اسرائیل  کی  طرف  پیغمبر  (ہو  کر  جائیں  گے  اور  کہیں  گے)  کہ  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں  وہ  یہ  کہ  تمہارے  سامنے  مٹی  کی  مورت  بشکل  پرند  بناتا  ہوں  پھر  اس  میں  پھونک  مارتا  ہوں  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  (سچ  مچ)  جانور  ہو  جاتا  ہے  اور  اندھے  اور  ابرص  کو  تندرست  کر  دیتا  ہوں  اور  خدا  کے  حکم  سے  مردے  میں  جان  ڈال  دیتا  ہوں  اور  جو  کچھ  تم  کھا  کر  آتے  ہو  اور  جو  اپنے  گھروں  میں  جمع  کر  رکھتے  ہو  سب  تم  کو  بتا  دیتا  ہوں  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  ان  باتوں  میں  تمہارے  لیے  (قدرت  خدا  کی)  نشانی  ہے    
 
وَلَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَمۡوَاتًا ‌ؕ بَلۡ اَحۡيَآءٌ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُوۡنَۙ‏ 169 
 
 169  جو  لوگ  خدا  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ان  کو  مرے  ہوئے  نہ  سمجھنا  (وہ  مرے  ہوئے  نہیں  ہیں)  بلکہ  خدا  کے  نزدیک  زندہ  ہیں  اور  ان  کو  رزق  مل  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ اذۡكُرۡ نِعۡمَتِىۡ عَلَيۡكَ وَعَلٰى وَالِدَتِكَ‌ ۘ اِذۡ اَيَّدتُّكَ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِىۡ الۡمَهۡدِ وَكَهۡلًا ۚوَاِذۡ عَلَّمۡتُكَ الۡـكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ‌ ۚ وَاِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّيۡنِ كَهَيۡــَٔـةِ الطَّيۡرِ بِاِذۡنِىۡ فَتَـنۡفُخُ فِيۡهَا فَتَكُوۡنُ طَيۡرًۢا بِاِذۡنِىۡ‌ وَ تُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ كَفَفۡتُ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ عَنۡكَ اِذۡ جِئۡتَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 110 
۲-المنزل
 
 110  جب  خدا  (عیسیٰ  سے)  فرمائے  گا  کہ  اے  عیسیٰ  بن  مریم!  میرے  ان  احسانوں  کو  یاد  کرو  جو  میں  نے  تم  پر  اور  تمہاری  والدہ  پر  کئے  جب  میں  نے  روح  القدس  (یعنی  جبرئیل)  سے  تمہاری  مدد  کی  تم  جھولے  میں  اور  جوان  ہو  کر  (ایک  ہی  نسق  پر)  لوگوں  سے  گفتگو  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  تم  کو  کتاب  اور  دانائی  اور  تورات  اور  انجیل  سکھائی  اور  جب  تم  میرے  حکم  سے  مٹی  کا  جانور  بنا  کر  اس  میں  پھونک  مار  دیتے  تھے  تو  وہ  میرے  حکم  سے  اڑنے  لگتا  تھا  اور  مادر  زاد  اندھے  اور  سفید  داغ  والے  کو  میرے  حکم  سے  چنگا  کر  دیتے  تھے  اور  مردے  کو  میرے  حکم  سے  (زندہ  کرکے  قبر  سے)  نکال  کھڑا  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  بنی  اسرائیل  (کے  ہاتھوں)  کو  تم  سے  روک  دیا  جب  تم  ان  کے  پاس  کھلے  نشان  لے  کر  آئے  تو  جو  ان  میں  سے  کافر  تھے  کہنے  لگے  کہ  یہ  صریح  جادو  ہے    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡۤا اِنۡ هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوۡثِيۡنَ‏ 29 
 
 29  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہماری  جو  دنیا  کی  زندگی  ہے  بس  یہی  (زندگی)  ہے  اور  ہم  (مرنے  کے  بعد)  پھر  زندہ  نہیں  کئے  جائیں  گے    
 
وَلَوۡ تَرٰٓى اِذۡ وُقِفُوۡا عَلٰى رَبِّهِمۡ‌ ؕ قَالَ اَلَـيۡسَ هٰذَا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَرَبِّنَا‌ ؕ قَالَ فَذُوۡقُوا الۡعَذَابَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡفُرُوۡنَ‏ 30 
 ۸ع
 30  اور  کاش  تم  (ان  کو  اس  وقت)  دیکھو  جب  یہ  اپنے  پروردگار  کےسامنے  کھڑے  کئے  جائیں  گے  اور  وہ  فرمائےگا  کیا  یہ  (دوبارہ  زندہ  ہونا)  برحق  نہیں  تو  کہیں  گے  کیوں  نہیں  پروردگار  کی  قسم  (بالکل  برحق  ہے)خدا  فرمائے  گا  اب  کفر  کے  بدلے  (جو  دنیا  میں  کرتے  تھے)  عذاب  (کے  مزے)  چکھو    
 ۸ع
اِنَّمَا يَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ يَسۡمَعُوۡنَ‌ ؕؔ وَالۡمَوۡتٰى يَـبۡعَثُهُمُ اللّٰهُ ثُمَّ اِلَيۡهِ يُرۡجَعُوۡنَؔ‏ 36 
 
 36  بات  یہ  ہے  کہ  (حق  کو)  قبول  وہی  کرتے  ہیں  جو  سنتے  بھی  ہیں  اور  مردوں  کو  تو  خدا  (قیامت  ہی  کو)  اٹھائے  گا۔  پھر  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جائیں  گے    
 
اِنَّ اللّٰهَ فَالِقُ الۡحَبِّ وَالنَّوٰى‌ؕ يُخۡرِجُ الۡحَىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ الۡمَيِّتِ مِنَ الۡحَىِّ ‌ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ‌ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ‏ 95 
 
 95  بے  شک  خدا  ہی  دانے  اور  گٹھلی  کو  پھاڑ  کر  (ان  سے  درخت  وغیرہ)  اگاتا  ہے  وہی  جاندار  کو  بے  جان  سے  نکالتا  ہے  اور  وہی  بےجان  کا  جاندار  سے  نکالنے  والا  ہے۔  یہی  تو  خدا  ہے۔  پھر  تم  کہاں  بہکے  پھرتے  ہو    
 
وَلَوۡ اَنَّـنَا نَزَّلۡنَاۤ اِلَيۡهِمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الۡمَوۡتٰى وَ حَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَىۡءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُوۡنَ‏ 111 
 
 111  اور  اگر  ہم  ان  پر  فرشتے  بھی  اتار  دیتے  اور  مردے  بھی  ان  سے  گفتگو  کرنے  لگتے  اور  ہم  سب  چیزوں  کو  ان  کے  سامنے  لا  موجود  بھی  کر  دیتے  تو  بھی  یہ  ایمان  لانے  والے  نہ  تھے  اِلّا  ماشائالله  بات  یہ  ہے  کہ  یہ  اکثر  نادان  ہیں  
 
اَوَمَنۡ كَانَ مَيۡتًا فَاَحۡيَيۡنٰهُ وَجَعَلۡنَا لَهٗ نُوۡرًا يَّمۡشِىۡ بِهٖ فِى النَّاسِ كَمَنۡ مَّثَلُهٗ فِى الظُّلُمٰتِ لَـيۡسَ بِخَارِجٍ مِّنۡهَا‌ ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 122 
 
 122  بھلا  جو  پہلے  مردہ  تھا  پھر  ہم  نے  اس  کو  زندہ  کیا  اور  اس  کے  لیے  روشنی  کر  دی  جس  کے  ذریعے  سے  وہ  لوگوں  میں  چلتا  پھرتا  ہے  کہیں  اس  شخص  جیسا  ہو  سکتا  ہے  جو  اندھیرے  میں  پڑا  ہوا  ہو  اور  اس  سے  نکل  ہی  نہ  سکے  اسی  طرح  کافر  جو  عمل  کر  رہے  ہیں  وہ  انہیں  اچھے  معلوم  ہوتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فِيۡهَا تَحۡيَوۡنَ وَفِيۡهَا تَمُوۡتُوۡنَ وَمِنۡهَا تُخۡرَجُوۡنَ‏ 25 
 ۹ع
 25  (یعنی)  فرمایا  کہ  اسی  میں  تمہارا  جینا  ہوگا  اور  اسی  میں  مرنا  اور  اسی  میں  سے  (قیامت  کو  زندہ  کر  کے)  نکالے  جاؤ  گے    
 ۹ع
وَهُوَ الَّذِىۡ يُرۡسِلُ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖ ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَقَلَّتۡ سَحَابًا ثِقَالًا سُقۡنٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَنۡزَلۡنَا بِهِ الۡمَآءَ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ‌ؕ كَذٰلِكَ نُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اور  وہی  تو  ہے  جو  اپنی  رحمت  (یعنی  مینھ)  سے  پہلے  ہواؤں  کو  خوشخبری  (بنا  کر)  بھیجتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  بھاری  بھاری  بادلوں  کو  اٹھا  لاتی  ہے  تو  ہم  اس  کو  ایک  مری  ہوئی  بستی  کی  طرف  ہانک  دیتے  ہیں۔  پھر  بادل  سے  مینھ  برساتے  ہیں۔  پھر  مینھ  سے  ہر  طرح  کے  پھل  پیدا  کرتے  ہیں۔  اسی  طرح  ہم  مردوں  کو  (زمین  سے)  زندہ  کرکے  باہر  نکال  لیں  گے۔  (یہ  آیات  اس  لیے  بیان  کی  جاتی  ہیں)  تاکہ  تم  نصیحت  پکڑو    
 
وَقَالَ الۡمَلَاُ مِنۡ قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ اَتَذَرُ مُوۡسٰى وَقَوۡمَهٗ لِيُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَاٰلِهَتَكَ‌ ؕ قَالَ سَنُقَتِّلُ اَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡىٖ نِسَآءَهُمۡ‌ ۚ وَاِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَاهِرُوۡنَ‏ 127 
 
 127  اور  قومِ  فرعون  میں  جو  سردار  تھے  کہنے  لگے  کہ  کیا  آپ  موسیٰ  اور  اس  کی  قوم  کو  چھوڑ  دیجیے  گا  کہ  ملک  میں  خرابی  کریں  اور  آپ  سے  اور  آپ  کے  معبودوں  سے  دست  کش  ہوجائیں۔  وہ  بولے  کہ  ہم  ان  کے  لڑکوں  کو  قتل  کرڈالیں  گے  اور  لڑکیوں  کو  زندہ  رہنے  دیں  گے  اور  بےشک  ہم  ان  پر  غالب  ہیں    
 
وَاِذۡ اَنۡجَيۡنٰكُمۡ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَسُوۡمُوۡنَـكُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ‌ ۚ يُقَتِّلُوۡنَ اَبۡنَآءَكُمۡ وَ يَسۡتَحۡيُوۡنَ نِسَآءَكُمۡ‌ ؕ وَفِىۡ ذٰ لِكُمۡ بَلَاۤ ءٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ عَظِيۡمٌ‏ 141 
 ۶ع
 141  (اور  ہمارے  ان  احسانوں  کو  یاد  کرو)  جب  ہم  نے  تم  کو  فرعونیوں  (کے  ہاتھ)  سے  نجات  بخشی  وہ  لوگ  تم  کو  بڑا  دکھ  دیتے  تھے۔  تمہارے  بیٹوں  کو  قتل  کر  ڈالتے  تھے  اور  بیٹیوں  کو  زندہ  رہنے  دیتے  تھے۔  اور  اس  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  سخت  آزمائش  تھی  
 ۶ع
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡ جَمِيۡعَاْ ۨالَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهِ النَّبِىِّ الۡاُمِّىِّ الَّذِىۡ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِمٰتِهٖ وَاتَّبِعُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ‏ 158 
 
 158  (اے  محمدﷺ)  کہہ  دو  کہ  لوگو  میں  تم  سب  کی  طرف  خدا  کا  بھیجا  ہوا  (یعنی  اس  کا  رسول)  ہوں۔  (وہ)  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  بادشاہ  ہے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  وہی  زندگانی  بخشتا  ہے  اور  وہی  موت  دیتا  ہے۔  تو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پیغمبر  اُمی  پر  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  تمام  کلام  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  ایمان  لاؤ  اور  ان  کی  پیروی  کرو  تاکہ  ہدایت  پاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ اَنۡتُمۡ بِالۡعُدۡوَةِ الدُّنۡيَا وَهُمۡ بِالۡعُدۡوَةِ الۡقُصۡوٰى وَ الرَّكۡبُ اَسۡفَلَ مِنۡكُمۡ‌ؕ وَلَوۡ تَوَاعَدْتُّمۡ لَاخۡتَلَفۡتُمۡ فِى الۡمِيۡعٰدِ‌ۙ وَلٰـكِنۡ لِّيَقۡضِىَ اللّٰهُ اَمۡرًا كَانَ مَفۡعُوۡلًا ۙ لِّيَهۡلِكَ مَنۡ هَلَكَ عَنۡۢ بَيِّنَةٍ وَّيَحۡيٰى مَنۡ حَىَّ عَنۡۢ بَيِّنَةٍ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَسَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌۙ‏ 42 
 
 42  جس  وقت  تم  (مدینے  سے)  قریب  کے  ناکے  پر  تھے  اور  کافر  بعید  کے  ناکے  پر  اور  قافلہ  تم  سے  نیچے  (اتر  گیا)  تھا۔  اور  اگر  تم  (جنگ  کے  لیے)  آپس  میں  قرارداد  کرلیتے  تو  وقت  معین  (پر  جمع  ہونے)  میں  تقدیم  وتاخیر  ہو  جاتی۔  لیکن  خدا  کو  منظور  تھا  کہ  جو  کام  ہو  کر  رہنے  والا  تھا  اسے  کر  ہی  ڈالے  تاکہ  جو  مرے  بصیرت  پر  (یعنی  یقین  جان  کر)  مرے  اور  جو  جیتا  رہے  وہ  بھی  بصیرت  پر  (یعنی  حق  پہچان  کر)  جیتا  رہے۔  اور  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  سنتا  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اَمَّنۡ يَّمۡلِكُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَ مَنۡ يُّخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ وَمَنۡ يُّدَبِّرُ الۡاَمۡرَ‌ؕ فَسَيَـقُوۡلُوۡنَ اللّٰهُ‌ۚ فَقُلۡ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 31 
۳-المنزل
 
 31  (ان  سے)  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمان  اور  زمین  میں  رزق  کون  دیتا  ہے  یا  (تمہارے)  کانوں  اور  آنکھوں  کا  مالک  کون  ہے  اور  بےجان  سے  جاندار  کون  پیدا  کرتا  ہے  اور  دنیا  کے  کاموں  کا  انتظام  کون  کرتا  ہے۔  جھٹ  کہہ  دیں  گے  کہ  خدا۔  تو  کہو  کہ  پھر  تم  (خدا  سے)  ڈرتے  کیوں  نہیں؟  
۳-المنزل
 
قُلۡ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآٮِٕكُمۡ مَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ‌ ؕ قُلِ اللّٰهُ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ‌ؕ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ‏ 34 
 
 34  (ان  سے)  پوچھو  کہ  بھلا  تمھارے  شریکوں  میں  سے  کوئی  ایسا  ہے  کہ  مخلوق  کو  ابتداً  پیدا  کرے  (اور)  پھر  اس  کو  دوبارہ  بنائے؟  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  پہلی  بار  پیدا  کرتا  ہے  پھر  وہی  اس  کو  دوبارہ  پیدا  کرے  گا  تو  تم  کہاں  اُکسے  جارہے  ہو    
 
هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 56 
 
 56  وہی  جان  بخشتا  اور  (وہی)  موت  دیتا  ہے  اور  تم  لوگ  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَ يَّامٍ وَّكَانَ عَرۡشُهٗ عَلَى الۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ اَيُّكُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ وَلَٮِٕنۡ قُلۡتَ اِنَّكُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡمَوۡتِ لَيَـقُوۡلَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 7 
 
 7  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  بنایا  اور  (اس  وقت)  اس  کا  عرش  پانی  پر  تھا۔  (تمہارے  پیدا  کرنے  سے)  مقصود  یہ  ہے  کہ  وہ  تم  کو  آزمائے  کہ  تم  میں  عمل  کے  لحاظ  سے  کون  بہتر  ہے  اور  اگر  تم  کہو  کہ  تم  لوگ  مرنے  کے  بعد  (زندہ  کرکے)  اٹھائے  جاؤ  گے  تو  کافر  کہہ  دیں  گے  کہ  یہ  تو  کھلا  جادو  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِـقَوۡمِهِ اذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ اِذۡ اَنۡجٰٮكُمۡ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَسُوۡمُوۡنَـكُمۡ سُوۡۤءَ الۡعَذَابِ وَ يُذَبِّحُوۡنَ اَبۡنَآءَكُمۡ وَيَسۡتَحۡيُوۡنَ نِسَآءَكُمۡ‌ ؕ وَفِىۡ ذٰ لِكُمۡ بَلَاۤ ءٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ عَظِيۡمٌ‏ 6 
 ۱۳ع
 6  اور  جب  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  کہ  خدا  نے  جو  تم  پر  مہربانیاں  کی  ہیں  ان  کو  یاد  کرو  جب  کہ  تم  کو  فرعون  کی  قوم  (کے  ہاتھ)  سے  مخلصی  دی  وہ  لوگ  تمہیں  بُرے  عذاب  دیتے  تھے  اور  تمہارے  بیٹوں  کو  مار  ڈالتے  تھے  اور  عورت  ذات  یعنی  تمہاری  لڑکیوں  کو  زندہ  رہنے  دیتے  تھے  اور  اس  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  بڑی  (سخت)  آزمائش  تھی    
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ اِنَّا لَــنَحۡنُ نُحۡىٖ وَنُمِيۡتُ وَنَحۡنُ الۡوٰرِثُوۡنَ‏ 23 
 
 23  اور  ہم  ہی  حیات  بخشتے  اور  ہم  ہی  موت  دیتے  ہیں۔  اور  ہم  سب  کے  وارث  (مالک)  ہیں    
 
قَالَ رَبِّ فَاَنۡظِرۡنِىۡۤ اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 36 
 
 36  (اس  نے)  کہا  کہ  پروردگار  مجھے  اس  دن  تک  مہلت  دے  جب  لوگ  (مرنے  کے  بعد)  زندہ  کئے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَتَوَارٰى مِنَ الۡقَوۡمِ مِنۡ سُوۡۤءِ مَا بُشِّرَ بِهٖ ؕ اَيُمۡسِكُهٗ عَلٰى هُوۡنٍ اَمۡ يَدُسُّهٗ فِى التُّـرَابِ‌ ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ‏ 59 
 
 59  اور  اس  خبر  بد  سے  (جو  وہ  سنتا  ہے)  لوگوں  سے  چھپتا  پھرتا  ہے  (اور  سوچتا  ہے)  کہ  آیا  ذلت  برداشت  کرکے  لڑکی  کو  زندہ  رہنے  دے  یا  زمین  میں  گاڑ  دے۔  دیکھو  یہ  جو  تجویز  کرتے  ہیں  بہت  بری  ہے    
 
وَاللّٰهُ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّقَوۡمٍ يَّسۡمَعُوۡنَ‏ 65 
 ۱۴ع
 65  اور  خدا  ہی  نے  آسمان  سے  پانی  برسایا  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  زندہ  کیا۔  بےشک  اس  میں  سننے  والوں  کے  لیے  نشانی  ہے    
 ۱۴ع
مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ حَيٰوةً طَيِّبَةً‌ ۚ وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 97 
 
 97  جو  شخص  نیک  اعمال  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  وہ  مومن  بھی  ہوگا  تو  ہم  اس  کو  (دنیا  میں)  پاک  (اور  آرام  کی)  زندگی  سے  زندہ  رکھیں  گے  اور  (آخرت  میں)  اُن  کے  اعمال  کا  نہایت  اچھا  صلہ  دیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسَلٰمٌ عَلَيۡهِ يَوۡمَ وُلِدَ وَيَوۡمَ يَمُوۡتُ وَيَوۡمَ يُبۡعَثُ حَيًّا‏ 15 
۴-المنزل
 ۴ع
 15  اور  جس  دن  وہ  پیدا  ہوئے  اور  جس  دن  وفات  پائیں  گے  اور  جس  دن  زندہ  کرکے  اٹھائے  جائیں  گے۔  ان  پر  سلام  اور  رحمت  (ہے)    
۴-المنزل
 ۴ع
وَّجَعَلَنِىۡ مُبٰـرَكًا اَيۡنَ مَا كُنۡتُ وَاَوۡصٰنِىۡ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِ مَا دُمۡتُ حَيًّا ‌ۖ ‏ 31 
 
 31  اور  میں  جہاں  ہوں  (اور  جس  حال  میں  ہوں)  مجھے  صاحب  برکت  کیا  ہے  اور  جب  تک  زندہ  ہوں  مجھ  کو  نماز  اور  زکوٰة  کا  ارشاد  فرمایا  ہے  
 
وَالسَّلٰمُ عَلَىَّ يَوۡمَ وُلِدْتُّ وَيَوۡمَ اَمُوۡتُ وَيَوۡمَ اُبۡعَثُ حَيًّا‏ 33 
 
 33  اور  جس  دن  میں  پیدا  ہوا  اور  جس  دن  مروں  گا  اور  جس  دن  زندہ  کرکے  اٹھایا  جاؤں  گا  مجھ  پر  سلام  (ورحمت)  ہے    
 
وَيَقُوۡلُ الۡاِنۡسَانُ ءَاِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ اُخۡرَجُ حَيًّا‏ 66 
 
 66  اور  (کافر)  انسان  کہتا  ہے  کہ  جب  میں  مر  جاؤ  گا  تو  کیا  زندہ  کرکے  نکالا  جاؤں  گا؟    
 
اَفَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ كَفَرَ بِاٰيٰتِنَا وَقَالَ لَاُوۡتَيَنَّ مَالًا وَّوَلَدًا ؕ‏ 77 
 
 77  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  ہماری  آیتوں  سے  کفر  کیا  اور  کہنے  لگا  کہ  (اگر  میں  ازسرنو  زندہ  ہوا  بھی  تو  یہی)  مال  اور  اولاد  مجھے  (وہاں)  ملے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَنَتِ الۡوُجُوۡهُ لِلۡحَىِّ الۡقَيُّوۡمِ‌ؕ وَقَدۡ خَابَ مَنۡ حَمَلَ ظُلۡمًا‏ 111 
 
 111  اور  اس  زندہ  و  قائم  کے  رو  برو  منہ  نیچے  ہوجائیں  گے۔  اور  جس  نے  ظلم  کا  بوجھ  اٹھایا  وہ  نامراد  رہا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمِ اتَّخَذُوۡۤا اٰلِهَةً مِّنَ الۡاَرۡضِ هُمۡ يُنۡشِرُوۡنَ‏ 21 
 
 21  بھلا  لوگوں  نے  جو  زمین  کی  چیزوں  سے  (بعض  کو)  معبود  بنا  لیا  ہے  (تو  کیا)  وہ  ان  کو  (مرنے  کے  بعد)  اُٹھا  کھڑا  کریں  گے؟  
 
وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ الۡخُـلۡدَ‌ ؕ اَفَا۟ٮِٕن مِّتَّ فَهُمُ الۡخٰـلِدُوۡنَ‏ 34 
 
 34  اور  (اے  پیغمبر)  ہم  نے  تم  سے  پہلے  کسی  آدمی  کو  بقائے  دوام  نہیں  بخشا۔  بھلا  اگر  تم  مرجاؤ  تو  کیا  یہ  لوگ  ہمیشہ  رہیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡـتُمۡ فِىۡ رَيۡبٍ مِّنَ الۡبَـعۡثِ فَاِنَّـا خَلَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّـطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ مِنۡ مُّضۡغَةٍ مُّخَلَّقَةٍ وَّغَيۡرِ مُخَلَّقَةٍ لِّـنُبَيِّنَ لَـكُمۡ‌ ؕ وَنُقِرُّ فِى الۡاَرۡحَامِ مَا نَشَآءُ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى ثُمَّ نُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ‌ۚ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَيۡلَا يَعۡلَمَ مِنۡۢ بَعۡدِ عِلۡمٍ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَتَرَى الۡاَرۡضَ هَامِدَةً فَاِذَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَآءَ اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ وَاَنۡۢبَـتَتۡ مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍۢ بَهِيۡجٍ‏ 5 
 
 5  لوگو  اگر  تم  کو  مرنے  کے  بعد  جی  اُٹھنے  میں  کچھ  شک  ہو  تو  ہم  نے  تم  کو  (پہلی  بار  بھی  تو)  پیدا  کیا  تھا  (یعنی  ابتدا  میں)  مٹی  سے  پھر  اس  سے  نطفہ  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  خون  کا  لوتھڑا  بنا  کر۔  پھر  اس  سے  بوٹی  بنا  کر  جس  کی  بناوٹ  کامل  بھی  ہوتی  ہے  اور  ناقص  بھی  تاکہ  تم  پر  (اپنی  خالقیت)  ظاہر  کردیں۔  اور  ہم  جس  کو  چاہتے  ہیں  ایک  میعاد  مقرر  تک  پیٹ  میں  ٹھہرائے  رکھتے  ہیں  پھر  تم  کو  بچہ  بنا  کر  نکالتے  ہیں۔  پھر  تم  جوانی  کو  پہنچتے  ہو۔  اور  بعض  (قبل  از  پیری  مرجاتے  ہیں  اور  بعض  شیخ  فالی  ہوجاتے  اور  بڑھاپے  کی)  نہایت  خراب  عمر  کی  طرف  لوٹائے  جاتے  ہیں  کہ  بہت  کچھ  جاننے  کے  بعد  بالکل  بےعلم  ہوجاتے  ہیں۔  اور  (اے  دیکھنے  والے)  تو  دیکھتا  ہے  (کہ  ایک  وقت  میں)  زمین  خشک  (پڑی  ہوتی  ہے)  پھر  جب  ہم  اس  پر  مینہ  برساتے  ہیں  تو  شاداب  ہوجاتی  اور  ابھرنے  لگتی  ہے  اور  طرح  طرح  کی  بارونق  چیزیں  اُگاتی  ہے    
 
ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡحَـقُّ وَاَنَّهٗ يُحۡىِ الۡمَوۡتٰى وَاَنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ ۙ‏ 6 
 
 6  ان  قدرتوں  سے  ظاہر  ہے  کہ  خدا  ہی  (قادر  مطلق  ہے  جو)  برحق  ہے  اور  یہ  کہ  وہ  مردوں  کو  زندہ  کردیتا  ہے۔  اور  یہ  کہ  وہ  ہر  چیز  پر  قدرت  رکھتا  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ الۡاِنۡسَانَ لَـكَفُوۡرٌ‏ 66 
 
 66  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  حیات  بخشی۔  پھر  تم  کو  مارتا  ہے۔  پھر  تمہیں  زندہ  بھی  کرے  گا۔  اور  انسان  تو  بڑا  ناشکر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ وَلَـهُ اخۡتِلَافُ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 80 
 
 80  اور  وہی  ہے  جو  زندگی  بخشتا  ہے  اور  موت  دیتا  ہے  اور  رات  اور  دن  کا  بدلتے  رہنا  اسی  کا  تصرف  ہے،  کیا  تم  سمجھتے  نہیں    
 
قَالُوۡۤا ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّ عِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ‏ 82 
 
 82  کہتے  ہیں  کہ  جب  ہم  مر  جائیں  گے  اور  مٹی  ہو  جائیں  گے  اور  استخوان  (بوسیدہ  کے  سوا  کچھ)  نہ  رہے  گا  تو  کیا  ہم  پھر  اٹھائے  جائیں  گے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَتَوۡا عَلَى الۡقَرۡيَةِ الَّتِىۡۤ اُمۡطِرَتۡ مَطَرَ السَّوۡءِ‌ ؕ اَفَلَمۡ يَكُوۡنُوۡا يَرَوۡنَهَا ‌ۚ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَرۡجُوۡنَ نُشُوۡرًا‏ 40 
 
 40  اور  یہ  کافر  اس  بستی  پر  بھی  گزر  چکے  ہیں  جس  پر  بری  طرح  کا  مینہ  برسایا  گیا  تھا۔  کیا  وہ  اس  کو  دیکھتے  نہ  ہوں  گے۔  بلکہ  ان  کو  (مرنے  کے  بعد)  جی  اُٹھنے  کی  امید  ہی  نہیں  تھی۔    
 
لِّـنُحْیِۦَ بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡتًا وَّنُسۡقِيَهٗ مِمَّا خَلَقۡنَاۤ اَنۡعَامًا وَّاَنَاسِىَّ كَثِيۡرًا‏ 49 
 
 49  تاکہ  اس  سے  شہر  مردہ  (یعنی  زمین  افتادہ)  کو  زندہ  کردیں  اور  پھر  اسے  بہت  سے  چوپایوں  اور  آدمیوں  کو  جو  ہم  نے  پیدا  کئے  ہیں  پلاتے  ہیں    
 
وَتَوَكَّلۡ عَلَى الۡحَـىِّ الَّذِىۡ لَا يَمُوۡتُ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِهٖ‌ ؕ وَكَفٰى بِهٖ بِذُنُوۡبِ عِبَادِهٖ خَبِيۡرَ ا‌ ۛۚ ۙ‏ 58 
 
 58  اور  اس  (خدائے)  زندہ  پر  بھروسہ  رکھو  جو  (کبھی)  نہیں  مرے  گا  اور  اس  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  رہو۔  اور  وہ  اپنے  بندوں  کے  گناہوں  سے  خبر  رکھنے  کو  کافی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ يُمِيۡتُنِىۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡنِۙ‏ 81 
۵-المنزل
 
 81  اور  جو  مجھے  مارے  گا  اور  پھر  زندہ  کرے  گا  
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لَّا يَعۡلَمُ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ الۡغَيۡبَ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ اَيَّانَ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 65 
 
 65  کہہ  دو  کہ  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  خدا  کے  سوا  غیب  کی  باتیں  نہیں  جانتے۔  اور  نہ  یہ  جانتے  ہیں  کہ  کب  (زندہ  کرکے)  اٹھائے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَجَعَلَ اَهۡلَهَا شِيَـعًا يَّسۡتَضۡعِفُ طَآٮِٕفَةً مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ اَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡىٖ نِسَآءَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہ  فرعون  نے  ملک  میں  سر  اُٹھا  رکھا  تھا  اور  وہاں  کے  باشندوں  کو  گروہ  گروہ  بنا  رکھا  تھا  اُن  میں  سے  ایک  گروہ  کو  (یہاں  تک)  کمزور  کر  دیا  تھا  کہ  اُن  کے  بیٹوں  کو  ذبح  کر  ڈالتا  اور  اُن  کی  لڑکیوں  کو  زندہ  رہنے  دیتا۔  بیشک  وہ  مفسدوں  میں  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ نَّزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 63 
 ۲ع
 63  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمان  سے  پانی  کس  نے  نازل  فرمایا  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  (کس  نے)  زندہ  کیا  تو  کہہ  دیں  گے  کہ  خدا  نے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے۔  لیکن  ان  میں  اکثر  نہیں  سمجھتے    
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ وَيُحۡىِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ؕ وَكَذٰلِكَ تُخۡرَجُوۡنَ‏ 19 
 ۵ع
 19  وہی  زندے  کو  مردے  سے  نکالتا  اور  (وہی)  مردے  کو  زندے  سے  نکالتا  ہے  اور(  وہی)  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  زندہ  کرتا  ہے۔  اور  اسی  طرح  تم  (دوبارہ  زمین  میں  سے)  نکالے  جاؤ  گے    
 ۵ع
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖ يُرِيۡكُمُ الۡبَرۡقَ خَوۡفًا وَّطَمَعًا وَّيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَيُحۡىٖ بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 24 
 
 24  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  کہ  تم  کو  خوف  اور  اُمید  دلانے  کے  لئے  بجلی  دکھاتا  ہے  اور  آسمان  سے  مینھہ  برساتا  ہے۔  پھر  زمین  کو  اس  کے  مر  جانے  کے  بعد  زندہ    شاداب)  کر  دیتا  ہے۔  عقل  والوں  کے  لئے  ان  (باتوں)  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ‌ ؕ هَلۡ مِنۡ شُرَكَآٮِٕكُمۡ مَّنۡ يَّفۡعَلُ مِنۡ ذٰ لِكُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 40 
 ۷ع
 40  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  پیدا  کیا  پھر  تم  کو  رزق  دیا  پھر  تمہیں  مارے  گا۔  پھر  زندہ  کرے  گا۔  بھلا  تمہارے  (بنائے  ہوئے)  شریکوں  میں  بھی  کوئی  ایسا  ہے  جو  ان  کاموں  میں  سے  کچھ  کر  سکے۔  وہ  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان)  ان  کے  شریکوں  سے  بلند  ہے    
 ۷ع
فَانْظُرۡ اِلٰٓى اٰثٰرِ رَحۡمَتِ اللّٰهِ كَيۡفَ يُحۡىِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ لَمُحۡىِ الۡمَوۡتٰى ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 50 
 
 50  تو  (اے  دیکھنے  والے)  خدا  کی  رحمت  کی  نشانیوں  کی  طرف  دیکھ  کہ  وہ  کس  طرح  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  زندہ  کرتا  ہے۔  بیشک  وہ  مردوں  کو  زندہ  کرنے  والا  ہے۔  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا خَلۡقُكُمۡ وَلَا بَعۡثُكُمۡ اِلَّا كَنَفۡسٍ وَّاحِدَةٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌۢ بَصِيۡرٌ‏ 28 
 
 28  (خدا  کو)  تمہارا  پیدا  کرنا  اور  جِلا  اُٹھانا  ایک  شخص  (کے  پیدا  کرنے  اور  جلا  اُٹھانے)  کی  طرح  ہے۔  بیشک  خدا  سننے  والا  دیکھنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ الرِّيٰحَ فَتُثِيۡرُ سَحَابًا فَسُقۡنٰهُ اِلٰى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَحۡيَيۡنَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ؕ كَذٰلِكَ النُّشُوۡرُ‏ 9 
 
 9  اور  خدا  ہی  تو  ہے  جو  ہوائیں  چلاتا  ہے  اور  وہ  بادل  کو  اُبھارتی  ہیں  پھر  ہم  ان  کو  ایک  بےجان  شہر  کی  طرف  چلاتے  ہیں۔  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  زندہ  کردیتے  ہیں۔  اسی  طرح  مردوں  کو  جی  اُٹھنا  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا نَحۡنُ نُحۡىِ الۡمَوۡتٰى وَنَكۡتُبُ مَا قَدَّمُوۡا وَاٰثَارَهُمۡؕؔ وَكُلَّ شَىۡءٍ اَحۡصَيۡنٰهُ فِىۡۤ اِمَامٍ مُّبِيۡنٍ‏ 12 
 ۱۷ع
 12  بےشک  ہم  مردوں  کو  زندہ  کریں  گے  اور  جو  کچھ  وہ  آگے  بھیج  چکے  اور  (جو)  ان  کے  نشان  پیچھے  رہ  گئے  ہم  ان  کو  قلمبند  کرلیتے  ہیں۔  اور  ہر  چیز  کو  ہم  نے  کتاب  روشن  (یعنی  لوح  محفوظ)  میں  لکھ  رکھا  ہے۔    
 ۱۷ع
وَاٰيَةٌ لَّهُمُ الۡاَرۡضُ الۡمَيۡتَةُ ۖۚ اَحۡيَيۡنٰهَا وَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبًّا فَمِنۡهُ يَاۡكُلُوۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  ایک  نشانی  ان  کے  لئے  زمین  مردہ  ہے  کہ  ہم  نے  اس  کو  زندہ  کیا  اور  اس  میں  سے  اناج  اُگایا۔  پھر  یہ  اس  میں  سے  کھاتے  ہیں    
 
لِّيُنۡذِرَ مَنۡ كَانَ حَيًّا وَّيَحِقَّ الۡقَوۡلُ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 70 
 
 70  تاکہ  اس  شخص  کو  جو  زندہ  ہو  ہدایت  کا  رستہ  دکھائے  اور  کافروں  پر  بات  پوری  ہوجائے    
 
وَضَرَبَ لَـنَا مَثَلًا وَّ نَسِىَ خَلۡقَهٗ‌ ؕ قَالَ مَنۡ يُّحۡىِ الۡعِظَامَ وَهِىَ رَمِيۡمٌ‏ 78 
 
 78  اور  ہمارے  بارے  میں  مثالیں  بیان  کرنے  لگا  اور  اپنی  پیدائش  کو  بھول  گیا۔  کہنے  لگا  کہ  (جب)  ہڈیاں  بوسیدہ  ہوجائیں  گی  تو  ان  کو  کون  زندہ  کرے  گا؟    
 
قُلۡ يُحۡيِيۡهَا الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَهَاۤ اَوَّلَ مَرَّةٍ‌ ؕ وَهُوَ بِكُلِّ خَلۡقٍ عَلِيۡمُ ۙ‏ 79 
 
 79  کہہ  دو  کہ  ان  کو  وہ  زندہ  کرے  گا  جس  نے  ان  کو  پہلی  بار  پیدا  کیا  تھا۔  اور  وہ  سب  قسم  کا  پیدا  کرنا  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَلَبِثَ فِىۡ بَطۡنِهٖۤ اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‌ۚ‏ 144 
۶-المنزل
النصف  
 144  تو  اس  روز  تک  کہ  لوگ  دوبارہ  زندہ  کئے  جائیں  گے  اسی  کے  پیٹ  میں  رہتے    
۶-المنزل
النصف  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ فَاَنۡظِرۡنِىۡۤ اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 79 
 
 79  کہنے  لگا  کہ  میرے  پروردگار  مجھے  اس  روز  تک  کہ  لوگ  اٹھائے  جائیں  مہلت  دے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا رَبَّنَاۤ اَمَتَّنَا اثۡنَتَيۡنِ وَاَحۡيَيۡتَنَا اثۡنَتَيۡنِ فَاعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوۡبِنَا فَهَلۡ اِلٰى خُرُوۡجٍ مِّنۡ سَبِيۡلٍ‏ 11 
 
 11  وہ  کہیں  گے  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  تو  نے  ہم  کو  دو  دفعہ  بےجان  کیا  اور  دو  دفعہ  جان  بخشی۔  ہم  کو  اپنے  گناہوں  کا  اقرار  ہے  تو  کیا  نکلنے  کی  کوئی  سبیل  ہے؟  
 
فَلَمَّا جَآءَهُمۡ بِالۡحَقِّ مِنۡ عِنۡدِنَا قَالُوۡا اقۡتُلُوۡۤا اَبۡنَآءَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ وَاسۡتَحۡيُوۡا نِسَآءَهُمۡؕ وَمَا كَيۡدُ الۡكٰفِرِيۡنَ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ‏ 25 
 
 25  غرض  جب  وہ  ان  کے  پاس  ہماری  طرف  سے  حق  لے  کر  پہنچے  تو  کہنے  لگے  کہ  جو  اس  کے  ساتھ  (خدا  پر)  ایمان  لائے  ہیں  ان  کے  بیٹوں  کو  قتل  کردو  اور  بیٹیوں  کو  زندہ  رہنے  دو۔  اور  کافروں  کی  تدبیریں  بےٹھکانے  ہوتی  ہیں    
 
هُوَ الۡحَىُّ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ فَادۡعُوۡهُ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ الدِّيۡنَؕ اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 65 
 
 65  وہ  زندہ  ہے  (جسے  موت  نہیں)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  تو  اس  کی  عبادت  کو  خالص  کر  کر  اسی  کو  پکارو۔  ہر  طرح  کی  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار)  ہے  جو  تمام  جہان  کا  پروردگار  ہے    
 
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُوۡنُوۡا شُيُوۡخًا ؕ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى مِنۡ قَبۡلُ وَلِتَبۡلُغُوۡۤا اَجَلًا مُّسَمًّى وَّلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 67 
 
 67  وہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  (پہلے)  مٹی  سے  پیدا  کیا۔  ہھر  نطفہ  بنا  کر  پھر  لوتھڑا  بنا  کر  پھر  تم  کو  نکالتا  ہے  (کہ  تم)  بچّے  (ہوتے  ہو)  پھر  تم  اپنی  جوانی  کو  پہنچتے  ہو۔  پھر  بوڑھے  ہوجاتے  ہو۔  اور  کوئی  تم  میں  سے  پہلے  ہی  مرجاتا  ہے  اور  تم  (موت  کے)  وقت  مقرر  تک  پہنچ  جاتے  ہو  اور  تاکہ  تم  سمجھو    
 
هُوَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُؕ فَاِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 68 
 ۱۲ع
 68  وہی  تو  ہے  جو  جلاتا  ہے  اور  مارتا  ہے۔  پھر  جب  وہ  کوئی  کام  کرنا  (اور  کسی  کو  پیدا  کرنا)  چاہتا  ہے  تو  اس  سے  کہہ  دیتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  جاتا  ہے    
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖۤ اَنَّكَ تَرَى الۡاَرۡضَ خَاشِعَةً فَاِذَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهَا الۡمَآءَ اهۡتَزَّتۡ وَرَبَتۡ‌ؕ اِنَّ الَّذِىۡۤ اَحۡيَاهَا لَمُحۡىِ الۡمَوۡتٰى ؕ اِنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 39 
 
 39  اور  (اے  بندے  یہ)  اسی  کی  قدرت  کے  نمونے  ہیں  کہ  تو  زمین  کو  دبی  ہوئی  (یعنی  خشک)  دیکھتا  ہے۔  جب  ہم  اس  پر  پانی  برسا  دیتے  ہیں  تو  شاداب  ہوجاتی  اور  پھولنے  لگتی  ہے  تو  جس  نے  زمین  کو  زندہ  کیا  وہی  مردوں  کو  زندہ  کرنے  والا  ہے۔  بےشک  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمِ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌ۚ فَاللّٰهُ هُوَ الۡوَلِىُّ وَهُوَ يُحۡىِ الۡمَوۡتٰى وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 9 
 ۲ع
 9  کیا  انہوں  نے  اس  کے  سوا  کارساز  بنائے  ہیں؟  کارساز  تو  خدا  ہی  ہے  اور  وہی  مردوں  کو  زندہ  کرے  گا  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قدرت  رکھتا  ہے    
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ نَزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ‌ۚ فَاَنۡشَرۡنَا بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡتًا‌ ۚ كَذٰلِكَ تُخۡرَجُوۡنَ‏ 11 
 
 11  اور  جس  نے  ایک  اندازے  کے  ساتھ  آسمان  سے  پانی  نازل  کیا۔  پھر  ہم  نے  اس  سے  شہر  مردہ  کو  زندہ  کیا۔  اسی  طرح  تم  زمین  سے  نکالے  جاؤ  گے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ اٰبَآٮِٕكُمُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 8 
 
 8  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  (وہی)  جِلاتا  ہے  اور  (وہی)  مارتا  ہے۔  وہی  تمہارا  اور  تمہارے  باپ  دادا  کا  پروردگار  ہے    
 
فَاۡتُوۡا بِاٰبَآٮِٕنَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 36 
 
 36  پس  اگر  تم  سچے  ہو  تو  ہمارے  باپ  دادا  کو  (زندہ  کر)  لاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ رِّزۡقٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَ تَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ اٰيٰتٌ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 5 
 
 5  اور  رات  اور  دن  کے  آگے  پیچھے  آنے  جانے  میں  اور  وہ  جو  خدا  نے  آسمان  سے  (ذریعہٴ)  رزق  نازل  فرمایا  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرجانے  کے  بعد  زندہ  کیا  اس  میں  اور  ہواؤں  کے  بدلنے  میں  عقل  والوں  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتُنَا بَيِّنٰتٍ مَّا كَانَ حُجَّتَهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتُوۡا بِاٰبَآٮِٕنَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  جب  ان  کے  سامنے  ہماری  کھلی  کھلی  آیتیں  پڑھی  جاتی  ہیں  تو  ان  کی  یہی  حجت  ہوتی  ہے  کہ  اگر  تم  سچے  ہو  تو  ہمارے  باپ  دادا  کو  (زندہ  کر)  لاؤ    
 
قُلِ اللّٰهُ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 26 
 ۳ع
 26  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  تم  کو  جان  بخشتا  ہے  پھر  (وہی)  تم  کو  موت  دیتا  ہے  پھر  تم  کو  قیامت  کے  روز  جس  (کے  آنے)  میں  کچھ  شک  نہیں  تم  کو  جمع  کرے  گا  لیکن  بہت  سے  لوگ  نہیں  جانتے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡىَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنۡ يُّحۡیِۦَ الۡمَوۡتٰى ‌ؕ بَلٰٓى اِنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏‏ 33 
 
 33  کیا  انہوں  نے  نہیں  سمجھا  کہ  جس  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  ان  کے  پیدا  کرنے  سے  تھکا  نہیں۔  وہ  اس  (بات)  پر  بھی  قادر  ہے  کہ  مردوں  کو  زندہ  کر  دے۔  ہاں  ہاں  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ‏ 4 
 
 4  جب  تم  کافروں  سے  بھڑ  جاؤ  تو  ان  کی  گردنیں  اُڑا  دو۔  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کو  خوب  قتل  کرچکو  تو  (جو  زندہ  پکڑے  جائیں  ان  کو)  مضبوطی  سے  قید  کرلو۔  پھر  اس  کے  بعد  یا  تو  احسان  رکھ  کر  چھوڑ  دینا  چاہیئے  یا  کچھ  مال  لے  کر  یہاں  تک  کہ  (فریق  مقابل)  لڑائی  (کے)  ہتھیار  (ہاتھ  سے)  رکھ  دے۔  (یہ  حکم  یاد  رکھو)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  (اور  طرح)  ان  سے  انتقام  لے  لیتا۔  لیکن  اس  نے  چاہا  کہ  تمہاری  آزمائش  ایک  (کو)  دوسرے  سے  (لڑوا  کر)  کرے۔  اور  جو  لوگ  خدا  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ان  کے  عملوں  کو  ہرگز  ضائع  نہ  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا ‌ۚ ذٰ لِكَ رَجۡعٌ ۢ بَعِيۡدٌ‏ 3 
 
 3  بھلا  جب  ہم  مر  گئے  اور  مٹی  ہوگئے  (تو  پھر  زندہ  ہوں  گے؟)  یہ  زندہ  ہونا  (عقل  سے)  بعید  ہے    
 
رِّزۡقًا لِّلۡعِبَادِ‌ ۙ وَاَحۡيَيۡنَا بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡـتًا‌ ؕ كَذٰلِكَ الۡخُـرُوۡجُ‏ 11 
 
 11  (یہ  سب  کچھ)  بندوں  کو  روزی  دینے  کے  لئے  (کیا  ہے)  اور  اس  (پانی)  سے  ہم  نے  شہر  مردہ  (یعنی  زمین  افتادہ)  کو  زندہ  کیا۔  (بس)  اسی  طرح  (قیامت  کے  روز)  نکل  پڑنا  ہے  
 
اِنَّا نَحۡنُ نُحۡىٖ وَنُمِيۡتُ وَاِلَيۡنَا الۡمَصِيۡرُۙ‏ 43 
 
 43  ہم  ہی  تو  زندہ  کرتے  ہیں  اور  ہم  ہی  مارتے  ہیں  اور  ہمارے  ہی  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنَّهٗ هُوَ اَمَاتَ وَ اَحۡيَا ۙ‏ 44 
۷-المنزل
 
 44  اور  یہ  کہ  وہی  مارتا  اور  جلاتا  ہے    
۷-المنزل
 
وَاَنَّ عَلَيۡهِ النَّشۡاَةَ الۡاُخۡرٰىۙ‏ 47 
 
 47  اور  یہ  کہ  (قیامت  کو)  اسی  پر  دوبارہ  اٹھانا  لازم  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 2 
 
 2  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے۔  (وہی)  زندہ  کرتا  اور  مارتا  ہے۔  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ يُحۡىِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا‌ؕ قَدۡ بَيَّنَّا لَكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 17 
 
 17  جان  رکھو  کہ  خدا  ہی  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  زندہ  کرتا  ہے۔  ہم  نے  اپنی  نشانیاں  تم  سے  کھول  کھول  کر  بیان  کردی  ہیں  تاکہ  تم  سمجھو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَيۡسَ ذٰلِكَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنۡ يُّحۡـىِۦَ الۡمَوۡتٰى‏ 40 
 ۱۸ع
 40  کیا  اس  خالق  کو  اس  بات  پر  قدرت  نہیں  کہ  مردوں  کو  جلا  اُٹھائے؟    
 ۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً ؕ‏ 11 
 
 11  بھلا  جب  ہم  کھوکھلی  ہڈیاں  ہو  جائیں  گے  (تو  پھر  زندہ  کئے  جائیں  گے)  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا الۡمَوۡءٗدَةُ سُٮِٕلَتۡۙ‏ 8 
 
 8  اور  جب  لڑکی  سے  جو  زندہ  دفنا  دی  گئی  ہو  پوچھا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهٗ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيۡدُ‌ ۚ‏ 13 
 
 13  وہی  پہلی  دفعہ  پیدا  کرتا  ہے  اور  وہی  دوبارہ(  زندہ)  کرے  گا    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 116 Match Found for زندہ
TheSuffah ::