×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِهۡدِنَا
الصِّرَاطَ
الۡمُسۡتَقِيۡمَۙ
5
5
ہم
کو
سیدھے
رستے
چلا
صِرَاطَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡعَمۡتَ
عَلَيۡهِمۡ
ۙ
غَيۡرِ
الۡمَغۡضُوۡبِ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
الضَّآلِّيۡنَ
6
۱ع
6
ان
لوگوں
کے
رستے
جن
پر
تو
اپنا
فضل
وکرم
کرتا
رہا
نہ
ان
کے
جن
پر
غصے
ہوتا
رہا
اور
نہ
گمراہوں
کے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
صُمٌّۢ
بُكۡمٌ
عُمۡىٌ
فَهُمۡ
لَا
يَرۡجِعُوۡنَ
ۙ
18
18
(یہ)
بہرے
ہیں،
گونگے
ہیں،
اندھے
ہیں
کہ
(کسی
طرح
سیدھے
رستے
کی
طرف)
لوٹ
ہی
نہیں
سکتے
اَمۡ
تُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَسۡـَٔـلُوۡا
رَسُوۡلَـكُمۡ
كَمَا
سُٮِٕلَ
مُوۡسٰى
مِنۡ
قَبۡلُؕ
وَمَنۡ
يَّتَبَدَّلِ
الۡکُفۡرَ
بِالۡاِيۡمَانِ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
108
108
کیا
تم
یہ
چاہتے
ہو
کہ
اپنے
پیغمبر
سے
اسی
طرح
کے
سوال
کرو،
جس
طرح
کے
سوال
پہلے
موسیٰ
سے
کئے
گئے
تھے۔
اور
جس
شخص
نے
ایمان
(چھوڑ
کر
اس)
کے
بدلے
کفر
لیا،
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
وَقَالَتِ
الۡيَهُوۡدُ
لَـيۡسَتِ
النَّصٰرٰى
عَلٰى
شَىۡءٍ
وَّقَالَتِ
النَّصٰرٰى
لَـيۡسَتِ
الۡيَهُوۡدُ
عَلٰى
شَىۡءٍۙ
وَّهُمۡ
يَتۡلُوۡنَ
الۡكِتٰبَؕ
كَذٰلِكَ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
مِثۡلَ
قَوۡلِهِمۡۚ
فَاللّٰهُ
يَحۡكُمُ
بَيۡنَهُمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
فِيۡمَا
كَانُوۡا
فِيۡهِ
يَخۡتَلِفُوۡنَ
113
113
اور
یہودی
کہتے
ہیں
کہ
عیسائی
رستے
پر
نہیں
اور
عیسائی
کہتے
ہیں
کہ
یہودی
رستے
پر
نہیں۔
حالانکہ
وہ
کتاب
(الہٰی)
پڑھتے
ہیں۔
اسی
طرح
بالکل
انہی
کی
سی
بات
وہ
لوگ
کہتے
ہیں
جو
(کچھ)
نہیں
جانتے
(یعنی
مشرک)
تو
جس
بات
میں
یہ
لوگ
اختلاف
کر
رہے
خدا
قیامت
کے
دن
اس
کا
ان
میں
فیصلہ
کر
دے
گا
وَقَالُوۡا
کُوۡنُوۡا
هُوۡدًا
اَوۡ
نَصٰرٰى
تَهۡتَدُوۡا ؕ
قُلۡ
بَلۡ
مِلَّةَ
اِبۡرٰهٖمَ
حَنِيۡفًا ؕ
وَمَا
كَانَ
مِنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
135
135
اور
(یہودی
اور
عیسائی)
کہتے
ہیں
کہ
یہودی
یا
عیسائی
ہو
جاؤ
تو
سیدھے
رستے
پر
لگ
جاؤ۔
(اے
پیغمبر
ان
سے)
کہہ
دو،
(نہیں)
بلکہ
(ہم)
دین
ابراہیم
(اختیار
کئے
ہوئے
ہیں)
جو
ایک
خدا
کے
ہو
رہے
تھے
اور
مشرکوں
میں
سے
نہ
تھے
سَيَقُوۡلُ
السُّفَهَآءُ
مِنَ
النَّاسِ
مَا
وَلّٰٮهُمۡ
عَنۡ
قِبۡلَتِهِمُ
الَّتِىۡ
كَانُوۡا
عَلَيۡهَا ؕ
قُل
لِّلّٰهِ
الۡمَشۡرِقُ
وَالۡمَغۡرِبُ ؕ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
اِلٰى
صِراطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
142
142
احمق
لوگ
کہیں
گے
کہ
مسلمان
جس
قبلے
پر
(پہلے
سے
چلے
آتے)
تھے
(اب)
اس
سے
کیوں
منہ
پھیر
بیٹھے۔
تم
کہہ
دو
کہ
مشرق
اور
مغرب
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
وہ
جس
کو
چاہتا
ہے،
سیدھے
رستے
پر
چلاتا
ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
عَلَيۡهِمۡ
صَلَوٰتٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡ
وَرَحۡمَةٌ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُهۡتَدُوۡنَ
157
157
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
ان
کے
پروردگار
کی
مہربانی
اور
رحمت
ہے۔
اور
یہی
سیدھے
رستے
پر
ہیں
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمُ
اتَّبِعُوۡا
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
قَالُوۡا
بَلۡ
نَـتَّبِعُ
مَآ
اَلۡفَيۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
اٰبَآؤُهُمۡ
لَا
يَعۡقِلُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
170
170
اور
جب
ان
لوگوں
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اس
کی
پیروی
کرو
تو
کہتے
ہیں
(نہیں)
بلکہ
ہم
تو
اسی
چیز
کی
پیروی
کریں
گے
جس
پر
ہم
نے
اپنے
باپ
دادا
کو
پایا۔
بھلا
اگرچہ
ان
کے
باپ
دادا
نہ
کچھ
سمجھتے
ہوں
اورنہ
سیدھے
رستے
پر
ہوں
(تب
بھی
وہ
انہیں
کی
تقلید
کئے
جائیں
گے)
اَلۡحَجُّ
اَشۡهُرٌ
مَّعۡلُوۡمٰتٌ ۚ
فَمَنۡ
فَرَضَ
فِيۡهِنَّ
الۡحَجَّ
فَلَا
رَفَثَ
وَلَا
فُسُوۡقَۙ
وَلَا
جِدَالَ
فِى
الۡحَجِّ ؕ
وَمَا
تَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
يَّعۡلَمۡهُ
اللّٰهُ ؕؔ
وَتَزَوَّدُوۡا
فَاِنَّ
خَيۡرَ
الزَّادِ
التَّقۡوٰى
وَاتَّقُوۡنِ
يٰٓاُولِى
الۡاَلۡبَابِ
197
197
حج
کے
مہینے
(معین
ہیں
جو)
معلوم
ہیں
تو
شخص
ان
مہینوں
میں
حج
کی
نیت
کرلے
تو
حج
(کے
دنوں)
میں
نہ
عورتوں
سے
اختلاط
کرے
نہ
کوئی
برا
کام
کرے
نہ
کسی
سے
جھگڑے۔
اور
جو
نیک
کام
تم
کرو
گے
وہ
خدا
کو
معلوم
ہوجائے
گا
اور
زاد
راہ
(یعنی
رستے
کا
خرچ)
ساتھ
لے
جاؤ
کیونکہ
بہتر
(فائدہ)
زاد
راہ
(کا)
پرہیزگاری
ہے
اور
اے
اہل
عقل
مجھ
سے
ڈرتے
رہو
كُتِبَ
عَلَيۡکُمُ
الۡقِتَالُ
وَهُوَ
كُرۡهٌ
لَّـكُمۡۚ
وَعَسٰۤى
اَنۡ
تَكۡرَهُوۡا
شَيۡـــًٔا
وَّهُوَ
خَيۡرٌ
لَّـکُمۡۚ
وَعَسٰۤى
اَنۡ
تُحِبُّوۡا
شَيۡـــًٔا
وَّهُوَ
شَرٌّ
لَّـكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
وَاَنۡـتُمۡ
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
216
۱۰ع
216
(مسلمانو)
تم
پر
(خدا
کے
رستے
میں)
لڑنا
فرض
کردیا
گیا
ہے
وہ
تمہیں
ناگوار
تو
ہوگا
مگر
عجب
نہیں
کہ
ایک
چیز
تم
کو
بری
لگے
اور
وہ
تمہارے
حق
میں
بھلی
ہو
اور
عجب
نہیں
کہ
ایک
چیز
تم
کو
بھلی
لگے
اور
وہ
تمہارے
لئے
مضر
ہو۔
اور
ان
باتوں
کو)
خدا
ہی
بہتر
جانتا
ہے
اور
تم
نہیں
جانتے
۱۰ع
اَلَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ثُمَّ
لَا
يُتۡبِعُوۡنَ
مَاۤ
اَنۡفَقُوۡا
مَنًّا
وَّلَاۤ
اَذًىۙ
لَّهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡۚ
وَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
262
262
جو
لوگ
اپنا
مال
خدا
کے
رستے
میں
صرف
کرتے
ہیں
پھر
اس
کے
بعد
نہ
اس
خرچ
کا
(کسی
پر)
احسان
رکھتے
ہیں
اور
نہ
(کسی
کو)
تکلیف
دیتے
ہیں۔
ان
کا
صلہ
ان
کے
پروردگار
کے
پاس
(تیار)
ہے۔
اور
(قیامت
کے
روز)
نہ
ان
کو
کچھ
خوف
ہوگا
اور
نہ
وہ
غمگین
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡكِتٰبِ
لِمَ
تَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
مَنۡ
اٰمَنَ
تَبۡغُوۡنَهَا
عِوَجًا
وَّاَنۡتُمۡ
شُهَدَآءُ ؕ
وَمَا
اللّٰهُ
بِغَافِلٍ
عَمَّا
تَعۡمَلُوۡنَ
99
99
کہو
کہ
اہلِ
کتاب
تم
مومنوں
کو
خدا
کے
رستے
سے
کیوں
روکتے
ہو
اور
باوجود
یہ
کہ
تم
اس
سے
واقف
ہو
اس
میں
کجی
نکالتے
ہو
اور
خدا
تمھارے
کاموں
سے
بےخبر
نہیں
وَكَيۡفَ
تَكۡفُرُوۡنَ
وَاَنۡـتُمۡ
تُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
اٰيٰتُ
اللّٰهِ
وَفِيۡكُمۡ
رَسُوۡلُهٗ ؕ
وَمَنۡ
يَّعۡتَصِمۡ
بِاللّٰهِ
فَقَدۡ
هُدِىَ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
101
۱ع
101
اور
تم
کیونکر
کفر
کرو
گے
جبکہ
تم
کو
خدا
کی
آیتیں
پڑھ
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
اور
تم
میں
اس
کے
پیغمبر
موجود
ہیں
اور
جس
نے
خدا
(کی
ہدایت
کی
رسی)
کو
مضبوط
پکڑ
لیا
وہ
سیدھے
رستے
لگ
گیا
۱ع
وَلَٮِٕنۡ
قُتِلۡتُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
اَوۡ
مُتُّمۡ
لَمَغۡفِرَةٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرَحۡمَةٌ
خَيۡرٌ
مِّمَّا
يَجۡمَعُوۡنَ
157
157
اور
اگر
تم
خدا
کے
رستے
میں
مارے
جاؤ
یا
مرجاؤ
تو
جو
(مال
و
متاع)
لوگ
جمع
کرتے
ہیں
اس
سے
خدا
کی
بخشش
اور
رحمت
کہیں
بہتر
ہے
وَلِيَعۡلَمَ
الَّذِيۡنَ
نَافَقُوۡا
ۖۚ
وَقِيۡلَ
لَهُمۡ
تَعَالَوۡا
قَاتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
اَوِ
ادۡفَعُوۡا ۚ
قَالُوۡا
لَوۡ
نَعۡلَمُ
قِتَالًا
لَّا
تَّبَعۡنٰكُمۡؕ
هُمۡ
لِلۡكُفۡرِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
اَقۡرَبُ
مِنۡهُمۡ
لِلۡاِيۡمَانِۚ
يَقُوۡلُوۡنَ
بِاَفۡوَاهِهِمۡ
مَّا
لَيۡسَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يَكۡتُمُوۡنَۚ
167
167
اور
منافقوں
کو
بھی
معلوم
کرلے
اور
(جب)
ان
سے
کہا
گیا
کہ
آؤ
خدا
کے
رستے
میں
جنگ
کرو
یا
(کافروں
کے)
حملوں
کو
روکو۔
تو
کہنے
لگے
کہ
اگر
ہم
کو
لڑائی
کی
خبر
ہوتی
تو
ہم
ضرور
تمہارے
ساتھ
رہتے
یہ
اس
دن
ایمان
کی
نسبت
کفر
سے
زیادہ
قریب
تھے
منہ
سے
وہ
باتیں
کہتے
ہیں
جو
ان
کے
دل
میں
نہیں
ہیں۔
اور
جو
کچھ
یہ
چھپاتے
ہیں
خدا
ان
سے
خوب
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَقۡرَبُوا
الصَّلٰوةَ
وَاَنۡـتُمۡ
سُكَارٰى
حَتّٰى
تَعۡلَمُوۡا
مَا
تَقُوۡلُوۡنَ
وَلَا
جُنُبًا
اِلَّا
عَابِرِىۡ
سَبِيۡلٍ
حَتّٰى
تَغۡتَسِلُوۡا
ؕ
وَاِنۡ
كُنۡتُمۡ
مَّرۡضٰۤى
اَوۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
اَوۡ
جَآءَ
اَحَدٌ
مِّنۡكُمۡ
مِّنَ
الۡغَآٮِٕطِ
اَوۡ
لٰمَسۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَلَمۡ
تَجِدُوۡا
مَآءً
فَتَيَمَّمُوۡا
صَعِيۡدًا
طَيِّبًا
فَامۡسَحُوۡا
بِوُجُوۡهِكُمۡ
وَاَيۡدِيۡكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَفُوًّا
غَفُوۡرًا
43
43
مومنو!
جب
تم
نشے
کی
حالت
میں
ہو
تو
جب
تک
(ان
الفاظ
کو)
جو
منہ
سے
کہو
سمجھنے
(نہ)
لگو
نماز
کے
پاس
نہ
جاؤ
اور
جنابت
کی
حالت
میں
بھی
(نماز
کے
پاس
نہ
جاؤ)
جب
تک
کہ
غسل
(نہ)
کرلو
ہاں
اگر
بحالت
سفر
رستے
چلے
جارہے
ہو
اور
پانی
نہ
ملنے
کے
سبب
غسل
نہ
کرسکو
تو
تیمم
کرکے
نماز
پڑھ
لو)
اور
اگر
تم
بیمار
ہو
سفر
میں
ہو
یا
تم
میں
سے
کوئی
بیت
الخلاء
سے
ہو
کر
آیا
ہو
یا
تم
عورتوں
سے
ہم
بستر
ہوئے
ہو
اور
تمہیں
پانی
نہ
ملے
تو
پاک
مٹی
لو
اور
منہ
اور
ہاتھوں
پر
مسح
(کرکے
تیمم)
کرلو
بےشک
خدا
معاف
کرنے
والا
اور
بخشنے
والا
ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
نَصِيۡبًا
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
يَشۡتَرُوۡنَ
الضَّلٰلَةَ
وَيُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَضِلُّوا
السَّبِيۡلَ
ؕ
44
44
بھلا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
کتاب
سے
حصہ
دیا
گیا
تھا
کہ
وہ
گمراہی
کو
خریدتے
ہیں
اور
چاہتے
ہیں
کہ
تم
بھی
رستے
سے
بھٹک
جاؤ
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
نَصِيۡبًا
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡجِبۡتِ
وَالطَّاغُوۡتِ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
هٰٓؤُلَۤاءِ
اَهۡدٰى
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
سَبِيۡلًا
51
51
بھلا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
کتاب
سے
حصہ
دیا
گیا
ہے
کہ
بتوں
اور
شیطان
کو
مانتے
ہیں
اور
کفار
کے
بارے
میں
کہتے
ہیں
کہ
یہ
لوگ
مومنوں
کی
نسبت
سیدھے
رستے
پر
ہیں
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
يَزۡعُمُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
اٰمَنُوۡا
بِمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
مِنۡ
قَبۡلِكَ
يُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
يَّتَحَاكَمُوۡۤا
اِلَى
الطَّاغُوۡتِ
وَقَدۡ
اُمِرُوۡۤا
اَنۡ
يَّكۡفُرُوۡا
بِهٖ
ؕ
وَيُرِيۡدُ
الشَّيۡـطٰنُ
اَنۡ
يُّضِلَّهُمۡ
ضَلٰلًاۢ
بَعِيۡدًا
60
60
کیا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جو
دعویٰ
تو
یہ
کرتے
ہیں
کہ
جو
(کتاب)
تم
پر
نازل
ہوئی
اور
جو
(کتابیں)
تم
سے
پہلے
نازل
ہوئیں
ان
سب
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
چاہتے
یہ
ہیں
کہ
اپنا
مقدمہ
ایک
سرکش
کے
پاس
لے
جا
کر
فیصلہ
کرائیں
حالانکہ
ان
کو
حکم
دیا
گیا
تھا
کہ
اس
سے
اعتقاد
نہ
رکھیں
اور
شیطان
(تو
یہ)
چاہتا
ہے
کہ
ان
کو
بہکا
کر
رستے
سے
دور
ڈال
دے
فَمَا
لَـكُمۡ
فِىۡ
الۡمُنٰفِقِيۡنَ
فِئَـتَيۡنِ
وَاللّٰهُ
اَرۡكَسَهُمۡ
بِمَا
كَسَبُوۡاؕ
اَ
تُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَهۡدُوۡا
مَنۡ
اَضَلَّ
اللّٰهُ
ؕ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلِ
اللّٰهُ
فَلَنۡ
تَجِدَ
لَهٗ
سَبِيۡلًا
88
88
تو
کیا
سبب
ہے
کہ
تم
منافقوں
کے
بارے
میں
دو
گروہ
ہو
رہے
ہو
حالانکہ
خدا
نے
ان
کو
ان
کے
کرتوتوں
کے
سبب
اوندھا
کردیا
ہے
کیا
تم
چاہتے
ہو
کہ
جس
شخص
کو
خدا
نے
گمراہ
کردیا
ہے
اس
کو
رستے
پر
لے
آؤ
اور
جس
شخص
کو
خدا
گمراہ
کردے
تو
اس
کے
لئے
کبھی
بھی
رستہ
نہیں
پاؤ
گے
وَمَنۡ
يُّشَاقِقِ
الرَّسُوۡلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
تَبَيَّنَ
لَـهُ
الۡهُدٰى
وَ
يَـتَّبِعۡ
غَيۡرَ
سَبِيۡلِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
نُوَلِّهٖ
مَا
تَوَلّٰى
وَنُصۡلِهٖ
جَهَـنَّمَ
ؕ
وَسَآءَتۡ
مَصِيۡرًا
115
۱۳ع
115
اور
جو
شخص
سیدھا
رستہ
معلوم
ہونے
کے
بعد
پیغمبر
کی
مخالف
کرے
اور
مومنوں
کے
رستے
کے
سوا
اور
رستے
پر
چلے
تو
جدھر
وہ
چلتا
ہے
ہم
اسے
ادھر
ہی
چلنے
دیں
گے
اور
(قیامت
کے
دن)
جہنم
میں
داخل
کریں
گے
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
۱۳ع
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَغۡفِرُ
اَنۡ
يُّشۡرَكَ
بِهٖ
وَيَغۡفِرُ
مَا
دُوۡنَ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَمَنۡ
يُّشۡرِكۡ
بِاللّٰهِ
فَقَدۡ
ضَلَّ
ضَلٰلًاۢ
بَعِيۡدًا
116
116
خدا
اس
کے
گناہ
کو
نہیں
بخشے
گا
کہ
کسی
کو
اس
کا
شریک
بنایا
جائے
اور
اس
کے
سوا
(اور
گناہ)
جس
کو
چاہیے
گا
بخش
دے
گا۔
اور
جس
نے
خدا
کے
ساتھ
شریک
بنایا
وہ
رستے
سے
دور
جا
پڑا
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اٰمِنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَالۡكِتٰبِ
الَّذِىۡ
نَزَّلَ
عَلٰى
رَسُوۡلِهٖ
وَالۡكِتٰبِ
الَّذِىۡۤ
اَنۡزَلَ
مِنۡ
قَبۡلُؕ
وَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِاللّٰهِ
وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ
وَكُتُبِهٖ
وَرُسُلِهٖ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
فَقَدۡ
ضَلَّ
ضَلٰلًاۢ
بَعِيۡدًا
136
136
مومنو!
خدا
پر
اور
اس
کے
رسول
پر
اور
جو
کتاب
اس
نے
اپنی
پیغمبر
(آخرالزماں)
پر
نازل
کی
ہے
اور
جو
کتابیں
اس
سے
پہلے
نازل
کی
تھیں
سب
پر
ایمان
لاؤ۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
فرشتوں
اور
اس
کی
کتابوں
اور
اس
کے
پیغمبروں
اور
روزقیامت
سے
انکار
کرے
وہ
رستے
سے
بھٹک
کر
دور
جا
پڑا
فَبِظُلۡمٍ
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
حَرَّمۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
طَيِّبٰتٍ
اُحِلَّتۡ
لَهُمۡ
وَبِصَدِّهِمۡ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
كَثِيۡرًا
ۙ
160
160
تو
ہم
نے
یہودیوں
کے
ظلموں
کے
سبب
(بہت
سی)
پاکیزہ
چیزیں
جو
ان
کو
حلال
تھیں
ان
پر
حرام
کردیں
اور
اس
سبب
سے
بھی
کہ
وہ
اکثر
خدا
کے
رستے
سے
(لوگوں
کو)
روکتے
تھے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَ
صَدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
قَدۡ
ضَلُّوۡا
ضَلٰلًاۢ
بَعِيۡدًا
167
167
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
اور
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
روکا
وہ
رستے
سے
بھٹک
کر
دور
جا
پڑے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
بَنِىۡۤ
اِسۡرآءِيۡلَۚ
وَبَعَثۡنَا
مِنۡهُمُ
اثۡنَىۡ
عَشَرَ
نَقِيۡبًا
ؕ
وَقَالَ
اللّٰهُ
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡؕ
لَٮِٕنۡ
اَقَمۡتُمُ
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَيۡتُمُ
الزَّكٰوةَ
وَاٰمَنۡتُمۡ
بِرُسُلِىۡ
وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ
وَاَقۡرَضۡتُمُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
لَّاُكَفِّرَنَّ
عَنۡكُمۡ
سَيِّاٰتِكُمۡ
وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
فَمَنۡ
كَفَرَ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
مِنۡكُمۡ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
12
۲-المنزل
12
اور
خدا
نے
بنی
اسرائیل
سے
اقرار
لیا
اور
ان
میں
ہم
نے
بارہ
سردار
مقرر
کئے
پھر
خدا
نے
فرمایا
کہ
میں
تمہارے
ساتھ
ہوں
اگر
تم
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
گے
اور
میرے
پیغمبروں
پر
ایمان
لاؤ
گے
اور
ان
کی
مدد
کرو
گے
اور
خدا
کو
قرض
حسنہ
دو
گے
تو
میں
تم
سے
تمہارے
گناہ
دور
کر
دوں
گا
اور
تم
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
پھر
جس
نے
اس
کے
بعد
تم
میں
سے
کفر
کیا
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
۲-المنزل
يَّهۡدِىۡ
بِهِ
اللّٰهُ
مَنِ
اتَّبَعَ
رِضۡوَانَهٗ
سُبُلَ
السَّلٰمِ
وَيُخۡرِجُهُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ
بِاِذۡنِهٖ
وَيَهۡدِيۡهِمۡ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
16
16
جس
سے
خدا
اپنی
رضا
پر
چلنے
والوں
کو
نجات
کے
رستے
دکھاتا
ہے
اور
اپنے
حکم
سے
اندھیرے
میں
سے
نکال
کر
روشنی
کی
طرف
لے
جاتا
اور
ان
کو
سیدھے
رستہ
پر
چلاتا
ہے
قَالَ
رَجُلٰنِ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
يَخَافُوۡنَ
اَنۡعَمَ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمَا
ادۡخُلُوۡا
عَلَيۡهِمُ
الۡبَابَۚ
فَاِذَا
دَخَلۡتُمُوۡهُ
فَاِنَّكُمۡ
غٰلِبُوۡنَ
ۚ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَتَوَكَّلُوۡۤا
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
23
23
جو
لوگ
(خدا
سے)
ڈرتے
تھے
ان
میں
سے
دو
شخص
جن
پر
خدا
کی
عنایت
تھی
کہنے
لگے
کہ
ان
لوگوں
پر
دروازے
کے
رستے
سے
حملہ
کردو
جب
تم
دروازے
میں
داخل
ہو
گئے
تو
فتح
تمہاری
ہے
اور
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھو
بشرطیکہ
صاحبِ
ایمان
ہو
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
وَابۡتَغُوۡۤا
اِلَيۡهِ
الۡوَسِيۡلَةَ
وَجَاهِدُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
لَعَلَّـكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
35
35
اے
ایمان
والو!
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
اس
کا
قرب
حاصل
کرنے
کا
ذریعہ
تلاش
کرتے
رہو
اور
اس
کے
رستے
میں
جہاد
کرو
تاکہ
رستگاری
پاؤ
قُلۡ
هَلۡ
اُنَـبِّئُكُمۡ
بِشَرٍّ
مِّنۡ
ذٰ
لِكَ
مَثُوۡبَةً
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ؕ
مَنۡ
لَّعَنَهُ
اللّٰهُ
وَغَضِبَ
عَلَيۡهِ
وَجَعَلَ
مِنۡهُمُ
الۡقِرَدَةَ
وَالۡخَـنَازِيۡرَ
وَعَبَدَ
الطَّاغُوۡتَ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَّاَضَلُّ
عَنۡ
سَوَآءِ
السَّبِيۡلِ
60
60
کہو
کہ
میں
تمہیں
بتاؤں
کہ
خدا
کے
ہاں
اس
سے
بھی
بدتر
جزا
پانے
والے
کون
ہیں؟
وہ
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
نے
لعنت
کی
اور
جن
پر
وہ
غضبناک
ہوا
اور
(جن
کو)
ان
میں
سے
بندر
اور
سور
بنا
دیا
اور
جنہوں
نے
شیطان
کی
پرستش
کی
ایسے
لوگوں
کا
برا
ٹھکانہ
ہے
اور
وہ
سیدھے
رستے
سے
بہت
دور
ہیں
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
لَا
تَغۡلُوۡا
فِىۡ
دِيۡـنِكُمۡ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
وَلَا
تَتَّبِعُوۡۤا
اَهۡوَآءَ
قَوۡمٍ
قَدۡ
ضَلُّوۡا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَاَضَلُّوۡا
كَثِيۡرًا
وَّضَلُّوۡا
عَنۡ
سَوَآءِ
السَّبِيۡلِ
77
۱۴ع
77
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
اپنے
دین
(کی
بات)
میں
ناحق
مبالغہ
نہ
کرو
اور
ایسے
لوگوں
کی
خواہشوں
کے
پیچھے
نہ
چلو
جو
(خود
بھی)
پہلے
گمراہ
ہوئے
اور
اَور
بھی
اکثروں
کو
گمراہ
کر
گئے
اور
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گئے
۱۴ع
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمۡ
تَعَالَوۡا
اِلٰى
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَاِلَى
الرَّسُوۡلِ
قَالُوۡا
حَسۡبُنَا
مَا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
اٰبَآؤُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
شَيۡــًٔـا
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
104
104
اور
جب
ان
لوگوں
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اس
کی
اور
رسول
الله
کی
طرف
رجوع
کرو
تو
کہتے
ہیں
کہ
جس
طریق
پر
ہم
نے
اپنے
باپ
دادا
کو
پایا
ہے
وہی
ہمیں
کافی
ہے
بھلا
اگر
ان
کے
باپ
دادا
نہ
تو
کچھ
جانتے
ہوں
اور
نہ
سیدھے
رستے
پر
ہوں
(تب
بھی؟)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
صُمٌّ
وَّبُكۡمٌ
فِى
الظُّلُمٰتِؕ
مَنۡ
يَّشَاِ
اللّٰهُ
يُضۡلِلۡهُ
ؕ
وَمَنۡ
يَّشَاۡ
يَجۡعَلۡهُ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
39
39
اور
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
وہ
بہرے
اور
گونگے
ہیں
(اس
کے
علاوہ)
اندھیرے
میں
(پڑے
ہوئے)
جس
کو
خدا
چاہے
گمراہ
کردے
اور
جسے
چاہے
سیدھے
رستے
پر
چلا
دے
قُلۡ
اَنَدۡعُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَنۡفَعُنَا
وَلَا
يَضُرُّنَا
وَنُرَدُّ
عَلٰٓى
اَعۡقَابِنَا
بَعۡدَ
اِذۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
كَالَّذِى
اسۡتَهۡوَتۡهُ
الشَّيٰطِيۡنُ
فِى
الۡاَرۡضِ
حَيۡرَانَ
لَـهٗۤ
اَصۡحٰبٌ
يَّدۡعُوۡنَهٗۤ
اِلَى
الۡهُدَى
ائۡتِنَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّ
هُدَى
اللّٰهِ
هُوَ
الۡهُدٰىؕ
وَاُمِرۡنَا
لِنُسۡلِمَ
لِرَبِّ
الۡعٰلَمِيۡنَۙ
71
71
کہو۔
کیا
ہم
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کو
پکاریں
جو
نہ
ہمارا
بھلا
کرسکے
نہ
برا۔
اور
جب
ہم
کو
خدا
نے
سیدھا
رستہ
دکھا
دیا
تو
(کیا)
ہم
الٹے
پاؤں
پھر
جائیں؟
(پھر
ہماری
ایسی
مثال
ہو)
جیسے
کسی
کو
جنات
نے
جنگل
میں
بھلا
دیا
ہو
(اور
وہ)
حیران
(ہو
رہا
ہو)
اور
اس
کے
کچھ
رفیق
ہوں
جو
اس
کو
رستے
کی
طرف
بلائیں
کہ
ہمارے
پاس
چلا
آ۔
کہہ
دو
کہ
رستہ
تو
وہی
ہے
جو
خدا
نے
بتایا
ہے۔
اور
ہمیں
تو
یہ
حکم
ملا
ہے
کہ
ہم
خدائے
رب
العالمین
کے
فرمانبردار
ہوں
وَهُوَ
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
النُّجُوۡمَ
لِتَهۡتَدُوۡا
بِهَا
فِىۡ
ظُلُمٰتِ
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
قَدۡ
فَصَّلۡنَا
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّعۡلَمُوۡنَ
97
97
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
تمہارے
لئے
ستارے
بنائے
تاکہ
جنگلوں
اور
دریاؤں
کے
اندھیروں
میں
ان
سے
رستے
معلوم
کرو۔
عقل
والوں
کے
لئے
ہم
نے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
کردی
ہیں
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
مَنۡ
يَّضِلُّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖۚ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ
117
117
تمہارا
پروردگار
ان
لوگوں
کو
خوب
جانتا
ہے
جو
اس
کے
رستے
سے
بھٹکے
ہوئے
ہیں
اور
ان
سے
بھی
خوب
واقف
ہے
جو
رستے
پر
چل
رہے
ہیں
وَاَنَّ
هٰذَا
صِرَاطِىۡ
مُسۡتَقِيۡمًا
فَاتَّبِعُوۡهُ
ۚ
وَلَا
تَتَّبِعُوۡا
السُّبُلَ
فَتَفَرَّقَ
بِكُمۡ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَّقُوۡنَ
153
153
اور
یہ
کہ
میرا
سیدھا
رستہ
یہی
ہے
تو
تم
اسی
پر
چلنا
اور
اور
رستوں
پر
نہ
چلنا
کہ
(ان
پر
چل
کر)
خدا
کے
رستے
سے
الگ
ہو
جاؤ
گے
ان
باتوں
کا
خدا
تمہیں
حکم
دیتا
ہے
تاکہ
تم
پرہیزگار
بنو
اَوۡ
تَقُوۡلُوۡا
لَوۡ
اَنَّاۤ
اُنۡزِلَ
عَلَيۡنَا
الۡـكِتٰبُ
لَـكُنَّاۤ
اَهۡدٰى
مِنۡهُمۡ
ۚ
فَقَدۡ
جَآءَكُمۡ
بَيِّنَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَهُدًى
وَرَحۡمَةٌ
ۚ
فَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنۡ
كَذَّبَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَصَدَفَ
عَنۡهَا
ؕ
سَنَجۡزِى
الَّذِيۡنَ
يَصۡدِفُوۡنَ
عَنۡ
اٰيٰتِنَا
سُوۡٓءَ
الۡعَذَابِ
بِمَا
كَانُوۡا
يَصۡدِفُوۡنَ
157
157
یا
(یہ
نہ)
کہو
کہ
اگر
ہم
پر
بھی
کتاب
نازل
ہوتی
تو
ہم
ان
لوگوں
کی
نسبت
کہیں
سیدھے
رستے
پر
ہوتے
سو
تمہارے
پاس
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
دلیل
اور
ہدایت
اور
رحمت
آ
گئی
ہے
تو
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
ہوگا
جو
خدا
کی
آیتوں
کی
تکذیب
کرے
اور
ان
سے
(لوگوں
کو)
پھیرے
جو
لوگ
ہماری
آیتوں
سے
پھیرتے
ہیں
اس
پھیرنے
کے
سبب
ہم
ان
کو
برے
عذاب
کی
سزا
دیں
گے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
فَرَّقُوۡا
دِيۡنَهُمۡ
وَكَانُوۡا
شِيَـعًا
لَّسۡتَ
مِنۡهُمۡ
فِىۡ
شَىۡءٍ
ؕ
اِنَّمَاۤ
اَمۡرُهُمۡ
اِلَى
اللّٰهِ
ثُمَّ
يُنَـبِّـئُـهُمۡ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡعَلُوۡنَ
159
159
جن
لوگوں
نے
اپنے
دین
میں
(بہت
سے)
رستے
نکالے
اور
کئی
کئی
فرقے
ہو
گئے
ان
سے
تم
کو
کچھ
کام
نہیں
ان
کا
کام
خدا
کے
حوالے
پھر
جو
کچھ
وہ
کرتے
رہے
ہیں
وہ
ان
کو
(سب)
بتائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
فَبِمَاۤ
اَغۡوَيۡتَنِىۡ
لَاَقۡعُدَنَّ
لَهُمۡ
صِرَاطَكَ
الۡمُسۡتَقِيۡمَۙ
16
16
(پھر)
شیطان
نے
کہا
مجھے
تو
تُو
نے
ملعون
کیا
ہی
ہے
میں
بھی
تیرے
سیدھے
رستے
پر
ان
(کو
گمراہ
کرنے)
کے
لیے
بیٹھوں
گا
وَلَا
تَقۡعُدُوۡا
بِكُلِّ
صِرَاطٍ
تُوۡعِدُوۡنَ
وَتَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
مَنۡ
اٰمَنَ
بِهٖ
وَتَبۡغُوۡنَهَا
عِوَجًا
ۚ
وَاذۡكُرُوۡۤا
اِذۡ
كُنۡتُمۡ
قَلِيۡلًا
فَكَثَّرَكُمۡوَانْظُرُوۡا
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
86
86
اور
ہر
رستے
پر
مت
بیٹھا
کرو
کہ
جو
شخص
خدا
پر
ایمان
لاتا
ہے
اسے
تم
ڈراتے
اور
راہ
خدا
سے
روکتے
اور
اس
میں
کجی
ڈھونڈتے
ہو
اور
(اس
وقت
کو)
یاد
کرو
جب
تم
تھوڑے
سے
تھے
تو
خدا
نے
تم
کو
جماعت
کثیر
کر
دیا
اور
دیکھ
لو
کہ
خرابی
کرنے
والوں
کا
انجام
کیسا
ہوا
وَوٰعَدۡنَا
مُوۡسٰى
ثَلٰثِيۡنَ
لَيۡلَةً
وَّاَتۡمَمۡنٰهَا
بِعَشۡرٍ
فَتَمَّ
مِيۡقَاتُ
رَبِّهٖۤ
اَرۡبَعِيۡنَ
لَيۡلَةً
ۚ
وَقَالَ
مُوۡسٰى
لِاَخِيۡهِ
هٰرُوۡنَ
اخۡلُفۡنِىۡ
فِىۡ
قَوۡمِىۡ
وَاَصۡلِحۡ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
سَبِيۡلَ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
142
142
اور
ہم
نے
موسیٰ
سے
تیس
رات
کی
میعاد
مقرر
کی۔
اور
اس
دس
(راتیں)
اور
ملا
کر
اسے
پورا
(چلّہ)
کردیا
تو
اس
کے
پروردگار
کی
چالیس
رات
کی
میعاد
پوری
ہوگئی۔
اور
موسیٰ
نے
اپنے
بھائی
ہارون
سے
کہا
کہ
میرے
(کوہِٰ
طور
پر
جانے
کے)
بعد
تم
میری
قوم
میں
میرے
جانشین
ہو
(ان
کی)
اصلاح
کرتے
رہنا
ٹھیک
اور
شریروں
کے
رستے
نہ
چلنا
وَاِنۡ
تَدۡعُوۡهُمۡ
اِلَى
الۡهُدٰى
لَا
يَتَّبِعُوۡكُمۡ
ؕ
سَوَآءٌ
عَلَيۡكُمۡ
اَدَعَوۡتُمُوۡهُمۡ
اَمۡ
اَنۡـتُمۡ
صٰمِتُوۡنَ
193
193
اگر
تم
ان
کو
سیدھے
رستے
کی
طرف
بلاؤ
تو
تمہارا
کہا
نہ
مانیں۔
تمہارے
لیے
برابر
ہے
کہ
تم
ان
کو
بلاؤ
یا
چپکے
ہو
رہو
وَاِنۡ
تَدۡعُوۡهُمۡ
اِلَى
الۡهُدٰى
لَا
يَسۡمَعُوۡا
ؕ
وَتَرٰٮهُمۡ
يَنۡظُرُوۡنَ
اِلَيۡكَ
وَهُمۡ
لَا
يُبۡصِرُوۡنَ
198
198
اور
اگر
تم
ان
کو
سیدھے
رستے
کی
طرف
بلاؤ
تو
سن
نہ
سکیں
اور
تم
انہیں
دیکھتے
ہو
کہ
(بہ
ظاہر)
آنکھیں
کھولے
تمہاری
طرف
دیکھ
رہے
ہیں
مگر
(فی
الواقع)
کچھ
نہیں
دیکھتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
لِيَـصُدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
فَسَيُنۡفِقُوۡنَهَا
ثُمَّ
تَكُوۡنُ
عَلَيۡهِمۡ
حَسۡرَةً
ثُمَّ
يُغۡلَبُوۡنَ ؕ
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِلٰى
جَهَـنَّمَ
يُحۡشَرُوۡنَۙ
36
36
جو
لوگ
کافر
ہیں
اپنا
مال
خرچ
کرتے
ہیں
کہ
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
روکیں۔
سو
ابھی
اور
خرچ
کریں
گے
مگر
آخر
وہ
(خرچ
کرنا)
ان
کے
لیے
(موجب)
افسوس
ہوگا
اور
وہ
مغلوب
ہوجائیں
گے۔
اور
کافر
لوگ
دوزخ
کی
طرف
ہانکے
جائیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِشۡتَرَوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
فَصَدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
ؕ
اِنَّهُمۡ
سَآءَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
9
9
یہ
خدا
کی
آیتوں
کے
عوض
تھوڑا
سا
فائدہ
حاصل
کرتے
اور
لوگوں
کو
خدا
کے
رستے
سے
روکتے
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
جو
کام
یہ
کرتے
ہیں
برے
ہیں
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
الۡاَحۡبَارِ
وَالرُّهۡبَانِ
لَيَاۡكُلُوۡنَ
اَمۡوَالَ
النَّاسِ
بِالۡبَاطِلِ
وَيَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَكۡنِزُوۡنَ
الذَّهَبَ
وَالۡفِضَّةَ
وَلَا
يُنۡفِقُوۡنَهَا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِۙ
فَبَشِّرۡهُمۡ
بِعَذَابٍ
اَلِيۡمٍۙ
34
34
مومنو!
(اہل
کتاب
کے)
بہت
سے
عالم
اور
مشائخ
لوگوں
کا
مال
ناحق
کھاتے
اور
(ان
کو)
راہ
خدا
سے
روکتے
ہیں۔
اور
جو
لوگ
سونا
اور
چاندی
جمع
کرتے
ہیں
اور
اس
کو
خدا
کے
رستے
میں
خرچ
نہیں
کرتے۔
ان
کو
اس
دن
عذاب
الیم
کی
خبر
سنادو
اِنْفِرُوۡا
خِفَافًا
وَّثِقَالًا
وَّجَاهِدُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
وَاَنۡفُسِكُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
41
41
تم
سبکبار
ہو
یا
گراں
بار
(یعنی
مال
و
اسباب
تھوڑا
رکھتے
ہو
یا
بہت،
گھروں
سے)
نکل
آؤ۔
اور
خدا
کے
رستے
میں
مال
اور
جان
سے
لڑو۔
یہی
تمہارے
حق
میں
اچھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
مُوۡسٰى
رَبَّنَاۤ
اِنَّكَ
اٰتَيۡتَ
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَاَهٗ
زِيۡنَةً
وَّاَمۡوَالًا
فِى
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ۙ
رَبَّنَا
لِيُضِلُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِكَۚ
رَبَّنَا
اطۡمِسۡ
عَلٰٓى
اَمۡوَالِهِمۡ
وَاشۡدُدۡ
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
فَلَا
يُؤۡمِنُوۡا
حَتّٰى
يَرَوُا
الۡعَذَابَ
الۡاَ
لِيۡمَ
88
۳-المنزل
88
اور
موسیٰ
نے
کہا
اے
ہمارے
پروردگار
تو
نے
فرعون
اور
اس
کے
سرداروں
کو
دنیا
کی
زندگی
میں
(بہت
سا)
سازو
برگ
اور
مال
وزر
دے
رکھا
ہے۔
اے
پروردگار
ان
کا
مال
یہ
ہے
کہ
تیرے
رستے
سے
گمراہ
کردیں۔
اے
پروردگار
ان
کے
مال
کو
برباد
کردے
اور
ان
کے
دلوں
کو
سخت
کردے
کہ
ایمان
نہ
لائیں
جب
تک
عذاب
الیم
نہ
دیکھ
لیں
۳-المنزل
قَالَ
قَدۡ
اُجِيۡبَتۡ
دَّعۡوَتُكُمَا
فَاسۡتَقِيۡمَا
وَلَا
تَتَّبِعٰٓنِّ
سَبِيۡلَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
89
89
خدا
نے
فرمایا
کہ
تمہاری
دعا
قبول
کرلی
گئی
تو
تم
ثابت
قدم
رہنا
اور
بےعقلوں
کے
رستے
نہ
چلنا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
يَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَيَبۡغُوۡنَهَا
عِوَجًا
ؕ
وَهُمۡ
بِالۡاٰخِرَةِ
هُمۡ
كٰفِرُوۡنَ
19
19
جو
خدا
کے
رستے
سے
روکتے
ہیں
اور
اس
میں
کجی
چاہتے
ہیں
اور
وہ
آخرت
سے
بھی
انکار
کرتے
ہیں
اِنِّىۡ
تَوَكَّلۡتُ
عَلَى
اللّٰهِ
رَبِّىۡ
وَرَبِّكُمۡ
ؕ
مَا
مِنۡ
دَآبَّةٍ
اِلَّا
هُوَ
اٰخِذٌ
ۢ
بِنَاصِيَتِهَا
ؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
56
56
میں
خدا
پر
جو
میرا
اور
تمہارا
(سب
کا)
پروردگار
ہے،
بھروسہ
رکھتا
ہوں
(زمین
پر)
جو
چلنے
پھرنے
والا
ہے
وہ
اس
کو
چوٹی
سے
پکڑے
ہوئے
ہے۔
بےشک
میرا
پروردگار
سیدھے
رستے
پر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
قُرۡاٰنًا
سُيِّرَتۡ
بِهِ
الۡجِبَالُ
اَوۡ
قُطِّعَتۡ
بِهِ
الۡاَرۡضُ
اَوۡ
كُلِّمَ
بِهِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
بَلْ
لِّلّٰهِ
الۡاَمۡرُ
جَمِيۡعًا
ؕ
اَفَلَمۡ
يَايۡــَٔسِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَهَدَى
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلَا
يَزَالُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
تُصِيۡبُهُمۡ
بِمَا
صَنَعُوۡا
قَارِعَةٌ
اَوۡ
تَحُلُّ
قَرِيۡبًا
مِّنۡ
دَارِهِمۡ
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
وَعۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُخۡلِفُ
الۡمِيۡعَادَ
31
۱۰ع
31
اور
اگر
کوئی
قرآن
ایسا
ہوتا
کہ
اس
(کی
تاثیر)
سے
پہاڑ
چل
پڑتے
یا
زمین
پھٹ
جاتی
یا
مردوں
سے
کلام
کرسکتے۔
(تو
یہی
قرآن
ان
اوصاف
سے
متصف
ہوتا
مگر)
بات
یہ
ہے
کہ
سب
باتیں
خدا
کے
اختیار
میں
ہیں
تو
کیا
مومنوں
کو
اس
سے
اطمینان
نہیں
ہوا
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
لوگوں
کو
ہدایت
کے
رستے
پر
چلا
دیتا۔
اور
کافروں
پر
ہمیشہ
ان
کے
اعمال
کے
بدلے
بلا
آتی
رہے
گی
یا
ان
کے
مکانات
کے
قریب
نازل
ہوتی
رہے
گی
یہاں
تک
کہ
خدا
کا
وعدہ
آپہنچے۔
بےشک
خدا
وعدہ
خلاف
نہیں
کرتا
۱۰ع
اَفَمَنۡ
هُوَ
قَآٮِٕمٌ
عَلٰى
كُلِّ
نَفۡسٍۢ
بِمَا
كَسَبَتۡۚ
وَجَعَلُوۡالِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
ؕ
قُلۡ
سَمُّوۡهُمۡؕ
اَمۡ
تُنَـبِّـئُــوْنَهٗ
بِمَا
لَا
يَعۡلَمُ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَمۡ
بِظَاهِرٍ
مِّنَ
الۡقَوۡلِؕ
بَلۡ
زُيِّنَ
لِلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مَكۡرُهُمۡ
وَصُدُّوۡا
عَنِ
السَّبِيۡلِؕ
وَمَنۡ
يُّضۡلِلِ
اللّٰهُ
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
هَادٍ
33
33
تو
کیا
جو
(خدا)
ہر
متنفس
کے
اعمال
کا
نگراں
(ونگہباں)
ہے
(وہ
بتوں
کی
طرح
بےعلم
وبےخبر
ہوسکتا
ہے)
اور
ان
لوگوں
نے
خدا
کے
شریک
مقرر
کر
رکھے
ہیں۔
ان
سے
کہو
کہ
(ذرا)
ان
کے
نام
تو
لو۔
کیا
تم
اسے
ایسی
چیزیں
بتاتے
ہو
جس
کو
وہ
زمین
میں
(کہیں
بھی)
معلوم
نہیں
کرتا
یا
(محض)
ظاہری
(باطل
اور
جھوٹی)
بات
کی
(تقلید
کرتے
ہو)
اصل
یہ
ہے
کہ
کافروں
کو
ان
کے
فریب
خوبصورت
معلوم
ہوتے
ہیں۔
اور
وہ
(ہدایت
کے)
رستے
سے
روک
لیے
گئے
ہیں۔
اور
جسے
خدا
گمراہ
کرے
اسے
کوئی
ہدایت
کرنے
والا
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الۤرٰ
كِتٰبٌ
اَنۡزَلۡنٰهُ
اِلَيۡكَ
لِـتُخۡرِجَ
النَّاسَ
مِنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ
ۙ
بِاِذۡنِ
رَبِّهِمۡ
اِلٰى
صِرَاطِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَمِيۡدِۙ
1
1
الٓرٰ۔
(یہ)
ایک
(پُرنور)
کتاب
(ہے)
اس
کو
ہم
نے
تم
پر
اس
لیے
نازل
کیا
ہے
کہ
لوگوں
کو
اندھیرے
سے
نکال
کر
روشنی
کی
طرف
لے
جاؤ
(یعنی)
ان
کے
پروردگار
کے
حکم
سے
غالب
اور
قابل
تعریف
(خدا)
کے
رستے
کی
طرف
اۨلَّذِيۡنَ
يَسۡتَحِبُّوۡنَ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
عَلَى
الۡاٰخِرَةِ
وَيَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَيَبۡغُوۡنَهَا
عِوَجًا
ؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
فِىۡ
ضَلٰلٍۢ
بَعِيۡدٍ
3
3
جو
آخرت
کی
نسبت
دنیا
کو
پسند
کرتے
اور
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
روکتے
اور
اس
میں
کجی
چاہتے
ہیں۔
یہ
لوگ
پرلے
سرے
کی
گمراہی
میں
ہیں
وَمَا
لَـنَاۤ
اَلَّا
نَـتَوَكَّلَ
عَلَى
اللّٰهِ
وَقَدۡ
هَدٰٮنَا
سُبُلَنَاؕ
وَلَــنَصۡبِرَنَّ
عَلٰى
مَاۤ
اٰذَيۡتُمُوۡنَاؕ
وَعَلَى
اللّٰهِ
فَلۡيَتَوَكَّلِ
الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ
12
۱۴ع
12
اور
ہم
کیونکر
خدا
پر
بھروسہ
نہ
رکھیں
حالانکہ
اس
نے
ہم
کو
ہمارے
(دین
کے
سیدھے)
رستے
بتائے
ہیں۔
جو
تکلیفیں
تم
ہم
کو
دیتے
ہو
اس
پر
صبر
کریں
گے۔
اور
اہل
توکل
کو
خدا
ہی
پر
بھروسہ
رکھنا
چاہیئے
۱۴ع
وَجَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
اَنۡدَادًا
لِّيُـضِلُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖؕ
قُلۡ
تَمَتَّعُوۡا
فَاِنَّ
مَصِيۡرَكُمۡ
اِلَى
النَّارِ
30
30
اور
ان
لوگوں
نے
خدا
کے
شریک
مقرر
کئے
کہ
(لوگوں
کو)
اس
کے
رستے
سے
گمراہ
کریں۔
کہہ
دو
کہ
(چند
روز)
فائدے
اٹھا
لو
آخرکار
تم
کو
دوزخ
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
رَبِّ
بِمَاۤ
اَغۡوَيۡتَنِىۡ
لَاُزَيِّنَنَّ
لَهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَاُغۡوِيَـنَّهُمۡ
اَجۡمَعِيۡنَۙ
39
39
(اس
نے)
کہا
کہ
پروردگار
جیسا
تونے
مجھے
رستے
سے
الگ
کیا
ہے
میں
بھی
زمین
میں
لوگوں
کے
لیے
(گناہوں)
کو
آراستہ
کر
دکھاؤں
گا
اور
سب
کو
بہکاؤں
گا
وَاِنَّهَا
لَبِسَبِيۡلٍ
مُّقِيۡمٍ
76
76
اور
وہ
(شہر)
اب
تک
سیدھے
رستے
پر
(موجود)
ہے
فَانتَقَمۡنَا
مِنۡهُمۡۘ
وَاِنَّهُمَا
لَبِاِمَامٍ
مُّبِيۡنٍؕ
79
۵ع
79
تو
ہم
نے
ان
سے
بھی
بدلہ
لیا۔
اور
یہ
دونوں
شہر
کھلے
رستے
پر
(موجود)
ہیں
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَلَى
اللّٰهِ
قَصۡدُ
السَّبِيۡلِ
وَمِنۡهَا
جَآٮِٕرٌؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
لَهَدٰٮكُمۡ
اَجۡمَعِيۡنَ
9
۷ع
9
اور
سیدھا
رستہ
تو
خدا
تک
جا
پہنچتا
ہے۔
اور
بعض
رستے
ٹیڑھے
ہیں
(وہ
اس
تک
نہیں
پہنچتے)
اور
اگر
وہ
چاہتا
تو
تم
سب
کو
سیدھے
رستے
پر
چلا
دیتا
۷ع
وَاَلۡقٰى
فِى
الۡاَرۡضِ
رَوَاسِىَ
اَنۡ
تَمِيۡدَ
بِكُمۡ
وَاَنۡهٰرًا
وَّسُبُلًا
لَّعَلَّكُمۡ
تَهۡتَدُوۡنَۙ
15
15
اور
اسی
نے
زمین
پر
پہاڑ
(بنا
کر)
رکھ
دیئے
کہ
تم
کو
لے
کر
کہیں
جھک
نہ
جائے
اور
نہریں
اور
رستے
بنا
دیئے
تاکہ
ایک
مقام
سے
دوسرے
مقام
تک
(آسانی
سے)
جاسکو
وَعَلٰمٰتٍؕ
وَبِالنَّجۡمِ
هُمۡ
يَهۡتَدُوۡنَ
16
16
اور
(راستوں
میں)
نشانات
بنا
دیئے
اور
لوگ
ستاروں
سے
بھی
رستے
معلوم
کرتے
ہیں
اَ
لَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَصَدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
زِدۡنٰهُمۡ
عَذَابًا
فَوۡقَ
الۡعَذَابِ
بِمَا
كَانُوۡا
يُفۡسِدُوۡنَ
88
88
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
اور
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
روکا
ہم
اُن
کو
عذاب
پر
عذاب
دیں
گے۔
اس
لیے
کہ
شرارت
کیا
کرتے
تھے
وَلَا
تَتَّخِذُوۡۤا
اَيۡمَانَكُمۡ
دَخَلًاۢ
بَيۡنَكُمۡ
فَتَزِلَّ
قَدَمٌۢ
بَعۡدَ
ثُبُوۡتِهَا
وَتَذُوۡقُوا
السُّوۡۤءَ
بِمَا
صَدَدْتُّمۡ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِۚ
وَ
لَـكُمۡ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
94
94
اور
اپنی
قسموں
کو
آپس
میں
اس
بات
کا
ذریعہ
نہ
بناؤ
کہ
(لوگوں
کے)
قدم
جم
چکنے
کے
بعد
لڑ
کھڑا
جائیں
اور
اس
وجہ
سے
کہ
تم
نے
لوگوں
کو
خدا
کے
رستے
سے
روکا
تم
کو
عقوبت
کا
مزہ
چکھنا
پڑے۔
اور
بڑا
سخت
عذاب
ملے
اُدۡعُ
اِلٰى
سَبِيۡلِ
رَبِّكَ
بِالۡحِكۡمَةِ
وَالۡمَوۡعِظَةِ
الۡحَسَنَةِ
وَجَادِلۡهُمۡ
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
ضَلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ
125
125
(اے
پیغمبر)
لوگوں
کو
دانش
اور
نیک
نصیحت
سے
اپنے
پروردگار
کے
رستے
کی
طرف
بلاؤ۔
اور
بہت
ہی
اچھے
طریق
سے
ان
سے
مناظرہ
کرو۔
جو
اس
کے
رستے
سے
بھٹک
گیا
تمہارا
پروردگار
اسے
بھی
خوب
جانتا
ہے
اور
جو
رستے
پر
چلنے
والے
ہیں
ان
سے
بھی
خوب
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
كَانَ
فِىۡ
هٰذِهٖۤ
اَعۡمٰى
فَهُوَ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
اَعۡمٰى
وَاَضَلُّ
سَبِيۡلًا
72
۴-المنزل
72
اور
جو
شخص
اس
(دنیا)
میں
اندھا
ہو
وہ
آخرت
میں
بھی
اندھا
ہوگا۔
اور
(نجات
کے)
رستے
سے
بہت
دور
۴-المنزل
قُلۡ
كُلٌّ
يَّعۡمَلُ
عَلٰى
شَاكِلَتِهٖؕ
فَرَبُّكُمۡ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
هُوَ
اَهۡدٰى
سَبِيۡلًا
84
۹ع
84
کہہ
دو
کہ
ہر
شخص
اپنے
طریق
کے
مطابق
عمل
کرتا
ہے۔
سو
تمہارا
پروردگار
اس
شخص
سے
خوب
واقف
ہے
جو
سب
سے
زیادہ
سیدھے
رستے
پر
ہے
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنۡ
ذُكِّرَ
بِاٰيٰتِ
رَبِّهٖ
فَاَعۡرَضَ
عَنۡهَا
وَنَسِىَ
مَا
قَدَّمَتۡ
يَدٰهُ
ؕ
اِنَّا
جَعَلۡنَا
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
اَكِنَّةً
اَنۡ
يَّفۡقَهُوۡهُ
وَفِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
وَقۡرًا
ؕ
وَاِنۡ
تَدۡعُهُمۡ
اِلَى
الۡهُدٰى
فَلَنۡ
يَّهۡتَدُوۡۤا
اِذًا
اَبَدًا
57
57
اور
اس
سے
ظالم
کون
جس
کو
اس
کے
پروردگار
کے
کلام
سے
سمجھایا
گیا
تو
اُس
نے
اس
سے
منہ
پھیر
لیا۔
اور
جو
اعمال
وہ
آگے
کرچکا
اس
کو
بھول
گیا۔
ہم
نے
ان
کے
دلوں
پر
پردے
ڈال
دیئے
کہ
اسے
سمجھ
نہ
سکیں۔
اور
کانوں
میں
ثقل
(پیدا
کردیا
ہے
کہ
سن
نہ
سکیں)
اور
اگر
تم
ان
کو
رستے
کی
طرف
بلاؤ
تو
کبھی
رستے
پر
نہ
آئیں
گے
فَانْطَلَقَاحَتّٰۤى
اِذَا
لَقِيَا
غُلٰمًا
فَقَتَلَهٗ
ۙ
قَالَ
اَقَتَلۡتَ
نَـفۡسًا
زَكِيَّةً
ۢ
بِغَيۡرِ
نَـفۡسٍ
ؕ
لَـقَدۡ
جِئۡتَ
شَيۡــًٔـا
نُّـكۡرًا
74
74
پھر
دونوں
چلے۔
یہاں
تک
کہ
(
رستے
میں)
ایک
لڑکا
ملا
تو
(خضر
نے)
اُسے
مار
ڈالا۔
(موسیٰ
نے)
کہا
کہ
آپ
نے
ایک
بےگناہ
شخص
کو
ناحق
بغیر
قصاص
کے
مار
ڈالا۔
(یہ
تو)
آپ
نے
بری
بات
کی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
الۡاَرۡضَ
مَهۡدًا
وَّسَلَكَ
لَـكُمۡ
فِيۡهَا
سُبُلًا
وَّ
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
ؕ
فَاَخۡرَجۡنَا
بِهٖۤ
اَزۡوَاجًا
مِّنۡ
نَّبَاتٍ
شَتّٰى
53
53
وہ
(وہی
تو
ہے)
جس
نے
تم
لوگوں
کے
لئے
زمین
کو
فرش
بنایا
اور
اس
میں
تمہارے
لئے
رستے
جاری
کئے
اور
آسمان
سے
پانی
برسایا۔
پھر
اس
سے
انواع
واقسام
کی
مختلف
روئیدگیاں
پیدا
کیں
وَاَضَلَّ
فِرۡعَوۡنُ
قَوۡمَهٗ
وَمَا
هَدٰى
79
79
اور
فرعون
نے
اپنی
قوم
کو
گمراہ
کردیا
اور
سیدھے
رستے
پر
نہ
ڈالا
وَاِنِّىۡ
لَـغَفَّارٌ
لِّمَنۡ
تَابَ
وَاٰمَنَ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
ثُمَّ
اهۡتَدٰى
82
82
اور
جو
توبہ
کرے
اور
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرے
پھر
سیدھے
رستے
چلے
اس
کو
میں
بخش
دینے
والا
ہوں
قُلۡ
كُلٌّ
مُّتَرَبِّصٌ
فَتَرَبَّصُوۡا
ۚ
فَسَتَعۡلَمُوۡنَ
مَنۡ
اَصۡحٰبُ
الصِّرَاطِ
السَّوِىِّ
وَمَنِ
اهۡتَدٰى
135
۱۷ع
135
کہہ
دو
کہ
سب
(نتائج
اعمال)
کے
منتظر
ہیں
سو
تم
بھی
منتظر
رہو۔
عنقریب
تم
کو
معلوم
ہوجائے
گا
کہ
(دین
کے)
سیدھے
رستے
پر
چلنے
والے
کون
ہیں
اور
(جنت
کی
طرف)
راہ
پانے
والے
کون
ہیں
(ہم
یا
تم)
۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثَانِىَ
عِطۡفِهٖ
لِيُضِلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
لَهٗ
فِى
الدُّنۡيَا
خِزۡىٌ
وَّنُذِيۡقُهٗ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
عَذَابَ
الۡحَرِيۡقِ
9
9
(اور
تکبر
سے)
گردن
موڑ
لیتا
(ہے)
تاکہ
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
گمراہ
کردے۔
اس
کے
لئے
دنیا
میں
ذلت
ہے۔
اور
قیامت
کے
دن
ہم
اسے
عذاب
(آتش)
سوزاں
کا
مزہ
چکھائیں
گے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَيَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَالۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
الَّذِىۡ
جَعَلۡنٰهُ
لِلنَّاسِ
سَوَآءَ
اۨلۡعَاكِفُ
فِيۡهِ
وَالۡبَادِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدۡ
فِيۡهِ
بِاِلۡحَـادٍۢ
بِظُلۡمٍ
نُّذِقۡهُ
مِنۡ
عَذَابٍ
اَ
لِيۡمٍ
25
۱۰ع
25
جو
لوگ
کافر
ہیں
اور
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
اور
مسجد
محترم
سے
جسے
ہم
نے
لوگوں
کے
لئے
یکساں
(عبادت
گاہ)
بنایا
ہے
روکتے
ہیں۔
خواہ
وہاں
کے
رہنے
والے
ہوں
یا
باہر
سے
آنے
والے۔
اور
جو
اس
میں
شرارت
سے
کج
روی
(وکفر)
کرنا
چاہے
اس
کو
ہم
درد
دینے
والے
عذاب
کا
مزہ
چکھائیں
گے۔
۱۰ع
وَّلِيَـعۡلَمَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
اَنَّهُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكَ
فَيُؤۡمِنُوۡا
بِهٖ
فَـتُخۡبِتَ
لَهٗ
قُلُوۡبُهُمۡ
ؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَهَادِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
54
54
اور
یہ
بھی
غرض
ہے
کہ
جن
لوگوں
کو
علم
عطا
ہوا
ہے
وہ
جان
لیں
کہ
وہ
(یعنی
وحی)
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
حق
ہے
تو
وہ
اس
پر
ایمان
لائیں
اور
ان
کے
دل
خدا
کے
آگے
عاجزی
کریں۔
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
ہیں
خدا
ان
کو
سیدھے
رستے
کی
طرف
ہدایت
کرتا
ہے
لِّـكُلِّ
اُمَّةٍ
جَعَلۡنَا
مَنۡسَكًا
هُمۡ
نَاسِكُوۡهُ
فَلَا
يُنَازِعُنَّكَ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَادۡعُ
اِلٰى
رَبِّكَ
ؕ
اِنَّكَ
لَعَلٰى
هُدًى
مُّسۡتَقِيۡمٍ
67
67
ہم
نے
ہر
ایک
اُمت
کے
لئے
ایک
شریعت
مقرر
کردی
ہے
جس
پر
وہ
چلتے
ہیں
تو
یہ
لوگ
تم
سے
اس
امر
میں
جھگڑا
نہ
کریں
اور
تم
(لوگوں
کو)
اپنے
پروردگار
کی
طرف
بلاتے
رہو۔
بےشک
تم
سیدھے
رستے
پر
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ
الَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡاٰخِرَةِ
عَنِ
الصِّرَاطِ
لَـنٰكِبُوۡنَ
74
74
اور
جو
لوگ
آخرت
پر
ایمان
نہیں
لاتے
وہ
رستے
سے
الگ
ہو
رہے
ہیں
قَالُوۡا
رَبَّنَا
غَلَبَتۡ
عَلَيۡنَا
شِقۡوَتُنَا
وَكُنَّا
قَوۡمًا
ضَآلِّيۡنَ
106
106
اے
ہمارے
پروردگار!
ہم
پر
ہماری
کم
بختی
غالب
ہوگئی
اور
ہم
رستے
سے
بھٹک
گئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ
اَنۡزَلۡنَاۤ
اٰيٰتٍ
مُّبَيِّنٰتٍؕ
وَ
اللّٰهُ
يَهۡدِىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
46
46
ہم
ہی
نے
روشن
آیتیں
نازل
کیں
ہیں
اور
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھے
رستے
کی
طرف
ہدایات
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ
يُحۡشَرُوۡنَ
عَلٰى
وُجُوۡهِهِمۡ
اِلٰى
جَهَـنَّمَۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَّاَضَلُّ
سَبِيۡلًا
34
۱ع
34
جو
لوگ
اپنے
مونہوں
کے
بل
دوزخ
کی
طرف
جمع
کئے
جائیں
گے
ان
کا
ٹھکانا
بھی
برا
ہے
اور
وہ
رستے
سے
بھی
بہکے
ہوئے
ہیں
۱ع
اِنۡ
كَادَ
لَيُضِلُّنَا
عَنۡ
اٰلِهَـتِنَا
لَوۡ
لَاۤ
اَنۡ
صَبَـرۡنَا
عَلَيۡهَا
ؕ
وَسَوۡفَ
يَعۡلَمُوۡنَ
حِيۡنَ
يَرَوۡنَ
الۡعَذَابَ
مَنۡ
اَضَلُّ
سَبِيۡلًا
42
42
اگر
ہم
نے
اپنے
معبودوں
کے
بارے
میں
ثابت
قدم
نہ
رہتے
تو
یہ
ضرور
ہم
کو
بہکا
دیتا۔
(اور
ان
سے
پھیر
دیتا)
اور
یہ
عنقریب
معلوم
کرلیں
گے
جب
عذاب
دیکھیں
گے
کہ
سیدھے
رستے
سے
کون
بھٹکا
ہوا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِاَهۡلِهٖۤ
اِنِّىۡۤ
اٰنَسۡتُ
نَارًاؕ
سَاٰتِيۡكُمۡ
مِّنۡهَا
بِخَبَرٍ
اَوۡ
اٰتِيۡكُمۡ
بِشِهَابٍ
قَبَسٍ
لَّعَلَّكُمۡ
تَصۡطَلُوۡنَ
7
۵-المنزل
7
جب
موسیٰ
نے
اپنے
گھر
والوں
سے
کہا
کہ
میں
نے
آگ
دیکھی
ہے،
میں
وہاں
سے
(
رستے
)
کا
پتہ
لاتا
ہوں
یا
سلگتا
ہوا
انگارہ
تمہارے
پاس
لاتا
ہوں
تاکہ
تم
تاپو
۵-المنزل
وَجَدْتُّهَا
وَقَوۡمَهَا
يَسۡجُدُوۡنَ
لِلشَّمۡسِ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَزَيَّنَ
لَهُمُ
الشَّيۡطٰنُ
اَعۡمَالَهُمۡ
فَصَدَّهُمۡ
عَنِ
السَّبِيۡلِ
فَهُمۡ
لَا
يَهۡتَدُوۡنَۙ
24
24
میں
نے
دیکھا
کہ
وہ
اور
اس
کی
قوم
خدا
کو
چھوڑ
کر
آفتاب
کو
سجدہ
کرتے
ہیں
اور
شیطان
نے
ان
کے
اعمال
انہیں
آراستہ
کر
دکھائے
ہیں
اور
ان
کو
رستے
سے
روک
رکھا
ہے
پس
وہ
رستے
پر
نہیں
آئے
اَمَّنۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَاَنۡزَلَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
ۚ
فَاَنۡۢبَتۡنَا
بِهٖ
حَدَآٮِٕقَ
ذَاتَ
بَهۡجَةٍ
ۚ
مَا
كَانَ
لَـكُمۡ
اَنۡ
تُـنۡۢبِتُوۡا
شَجَرَهَا
ؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِ
ؕ
بَلۡ
هُمۡ
قَوۡمٌ
يَّعۡدِلُوۡنَ
ؕ
60
60
بھلا
کس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا
اور
(کس
نے)
تمہارے
لئے
آسمان
سے
پانی
برسایا۔
(ہم
نے)
پھر
ہم
ہی
نے
اس
سے
سرسبز
باغ
اُگائے۔
تمہارا
کام
تو
نہ
تھا
کہ
تم
اُن
کے
درختوں
کو
اگاتے۔
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
بھی
معبود
ہے؟
(ہرگز
نہیں)
بلکہ
یہ
لوگ
رستے
سے
الگ
ہو
رہے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
قَضٰى
مُوۡسَى
الۡاَجَلَ
وَسَارَ
بِاَهۡلِهٖۤ
اٰنَسَ
مِنۡ
جَانِبِ
الطُّوۡرِ
نَارًاۚ
قَالَ
لِاَهۡلِهِ
امۡكُثُوۡۤا
اِنِّىۡۤ
اٰنَسۡتُ
نَارًا
لَّعَلِّىۡۤ
اٰتِيۡكُمۡ
مِّنۡهَا
بِخَبَرٍ
اَوۡ
جَذۡوَةٍ
مِّنَ
النَّارِ
لَعَلَّكُمۡ
تَصۡطَلُوۡنَ
29
29
جب
موسٰی
نے
مدت
پوری
کردی
اور
اپنے
گھر
کے
لوگوں
کو
لے
کر
چلے
تو
طور
کی
طرف
سے
آگ
دکھائی
دی
تو
اپنے
گھر
والوں
سے
کہنے
لگے
کہ
تم
یہاں
ٹھیرو۔
مجھے
آگ
نظر
آئی
ہے
شاید
میں
وہاں
سے
(
رستے
کا)
کچھ
پتہ
لاؤں
یا
آگ
کا
انگارہ
لے
آؤں
تاکہ
تم
تاپو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يَّقُوۡلُ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
فَاِذَاۤ
اُوۡذِىَ
فِى
اللّٰهِ
جَعَلَ
فِتۡنَةَ
النَّاسِ
كَعَذَابِ
اللّٰهِؕ
وَلَٮِٕنۡ
جَآءَ
نَـصۡرٌ
مِّنۡ
رَّبِّكَ
لَيَـقُوۡلُنَّ
اِنَّا
كُنَّا
مَعَكُمۡؕ
اَوَلَـيۡسَ
اللّٰهُ
بِاَعۡلَمَ
بِمَا
فِىۡ
صُدُوۡرِ
الۡعٰلَمِيۡنَ
10
10
اور
بعض
لوگ
ایسے
ہیں
جو
کہتے
ہیں
کہ
ہم
خدا
پر
ایمان
لائے
جب
اُن
کو
خدا
(کے
رستے
)
میں
کوئی
ایذا
پہنچتی
ہے
تو
لوگوں
کی
ایذا
کو
(یوں)
سمجھتے
ہیں
جیسے
خدا
کا
عذاب۔
اگر
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
مدد
پہنچے
تو
کہتے
ہیں
کہ
ہم
تمہارے
ساتھ
تھے۔
کیا
جو
اہل
عالم
کے
سینوں
میں
ہے
خدا
اس
سے
واقف
نہیں؟
وَعَادًا
وَّثَمُوۡدَا۟
وَقَدْ
تَّبَيَّنَ
لَـكُمۡ
مِّنۡ
مَّسٰكِنِهِمۡ
وَزَيَّنَ
لَهُمُ
الشَّيۡطٰنُ
اَعۡمَالَهُمۡ
فَصَدَّهُمۡ
عَنِ
السَّبِيۡلِ
وَكَانُوۡا
مُسۡتَـبۡصِرِيۡنَۙ
38
38
اور
عاد
اور
ثمود
کو
بھی
(ہم
نے
ہلاک
کر
دیا)
چنانچہ
اُن
کے
(ویران
گھر)
تمہاری
آنکھوں
کے
سامنے
ہیں
اور
شیطان
نے
اُن
کے
اعمال
ان
کو
آراستہ
کر
دکھائے
اور
ان
کو
(سیدھے)
رستے
سے
روک
دیا۔
حالانکہ
وہ
دیکھنے
والے
(لوگ
)تھے
وَالَّذِيۡنَ
جَاهَدُوۡا
فِيۡنَا
لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ
سُبُلَنَا
ؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَمَعَ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
69
۳ع
69
اور
جن
لوگوں
نے
ہمارے
لئے
کوشش
کی
ہم
اُن
کو
ضرور
اپنے
رستے
دکھا
دیں
گے۔
اور
خدا
تو
نیکو
کاروں
کے
ساتھ
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَقِمۡ
وَجۡهَكَ
لِلدِّيۡنِ
حَنِيۡفًا
ؕ
فِطۡرَتَ
اللّٰهِ
الَّتِىۡ
فَطَرَ
النَّاسَ
عَلَيۡهَا
ؕ
لَا
تَبۡدِيۡلَ
لِخَـلۡقِ
اللّٰهِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
الدِّيۡنُ
الۡقَيِّمُ
ۙ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
ۙ
30
30
تو
تم
ایک
طرف
کے
ہوکر
دین
(خدا
کے
رستے
)
پر
سیدھا
منہ
کئے
چلے
جاؤ
(اور)
خدا
کی
فطرت
کو
جس
پر
اُس
نے
لوگوں
کو
پیدا
کیا
ہے
(اختیار
کئے
رہو)
خدا
کی
بنائی
ہوئی
(فطرت)
میں
تغیر
وتبدل
نہیں
ہو
سکتا۔
یہی
سیدھا
دین
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
فَاَقِمۡ
وَجۡهَكَ
لِلدِّيۡنِ
الۡقَيِّمِ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
يَّاۡتِىَ
يَوۡمٌ
لَّا
مَرَدَّ
لَهٗ
مِنَ
اللّٰهِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
يَّصَّدَّعُوۡنَ
43
43
تو
اس
روز
سے
پہلے
جو
خدا
کی
طرف
سے
آکر
رہے
گا
اور
رک
نہیں
سکے
گا
دین
(کے
رستے
)
پر
سیدھا
منہ
کئے
چلے
چلو
اس
روز
(سب)
لوگ
منتشر
ہوجائیں
گے
وَيَوۡمَ
تَقُوۡمُ
السَّاعَةُ
يُقۡسِمُ
الۡمُجۡرِمُوۡنَ ۙ
مَا
لَبِثُوۡا
غَيۡرَ
سَاعَةٍ
ؕ
كَذٰلِكَ
كَانُوۡا
يُؤۡفَكُوۡنَ
55
55
اور
جس
روز
قیامت
برپا
ہوگی
گنہگار
قسمیں
کھائیں
گے
کہ
وہ
(دنیا
میں)
ایک
گھڑی
سے
زیادہ
نہیں
رہے
تھے۔
اسی
طرح
وہ
(
رستے
سے)
اُلٹے
جاتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يَّشۡتَرِىۡ
لَهۡوَ
الۡحَدِيۡثِ
لِيُضِلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍۖ
وَّيَتَّخِذَهَا
هُزُوًا
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
6
6
اور
لوگوں
میں
بعض
ایسا
ہے
جو
بیہودہ
حکایتیں
خریدتا
ہے
تاکہ(
لوگوں
کو)
بےسمجھے
خدا
کے
رستے
سے
گمراہ
کرے
اور
اس
سے
استہزاء
کرے
یہی
لوگ
ہیں
جن
کو
ذلیل
کرنے
والا
عذاب
ہوگا
وَاِنۡ
جَاهَدٰكَ
عَلٰٓى
اَنۡ
تُشۡرِكَ
بِىۡ
مَا
لَيۡسَ
لَكَ
بِهٖ
عِلۡمٌ ۙ
فَلَا
تُطِعۡهُمَا
وَصَاحِبۡهُمَا
فِى
الدُّنۡيَا
مَعۡرُوۡفًا
وَّاتَّبِعۡ
سَبِيۡلَ
مَنۡ
اَنَابَ
اِلَىَّ
ۚ
ثُمَّ
اِلَىَّ
مَرۡجِعُكُمۡ
فَاُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
15
15
اور
اگر
وہ
تیرے
درپے
ہوں
کہ
تو
میرے
ساتھ
کسی
ایسی
چیز
کو
شریک
کرے
جس
کا
تجھے
کچھ
بھی
علم
نہیں
تو
ان
کا
کہا
نہ
ماننا۔
ہاں
دنیا
(کے
کاموں)
میں
ان
کا
اچھی
طرح
ساتھ
دینا
اور
جو
شخص
میری
طرف
رجوع
لائے
اس
کے
رستے
پر
چلنا
پھر
تم
کو
میری
طرف
لوٹ
کر
آنا
ہے۔
تو
جو
کام
تم
کرتے
رہے
میں
سب
سے
تم
کو
آگاہ
کروں
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
يَقُوۡلُوۡنَ
افۡتَرٰٮهُۚ
بَلۡ
هُوَ
الۡحَقُّ
مِنۡ
رَّبِّكَ
لِتُنۡذِرَ
قَوۡمًا
مَّاۤ
اَتٰٮهُمۡ
مِّنۡ
نَّذِيۡرٍ
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
لَعَلَّهُمۡ
يَهۡتَدُوۡنَ
3
3
کیا
یہ
لوگ
یہ
کہتے
ہیں
کہ
پیغمبر
نے
اس
کو
از
خود
بنا
لیا
ہے
(نہیں)
بلکہ
وہ
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
برحق
ہے
تاکہ
تم
ان
لوگوں
کو
ہدایت
کرو
جن
کے
پاس
تم
سے
پہلے
کوئی
ہدایت
کرنے
والا
نہیں
آیا
تاکہ
یہ
رستے
پر
چلیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا
رَبَّنَاۤ
اِنَّاۤ
اَطَعۡنَا
سَادَتَنَا
وَكُبَرَآءَنَا
فَاَضَلُّوۡنَا
السَّبِيۡلَا
67
67
اور
کہیں
گے
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
ہم
نے
اپنے
سرداروں
اور
بڑے
لوگوں
کا
کہا
مانا
تو
انہوں
نے
ہم
کو
رستے
سے
گمراہ
کردیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
يَّرۡزُقُكُمۡ
مِّنَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُ
ۙ
وَ
اِنَّاۤ
اَوۡ
اِيَّاكُمۡ
لَعَلٰى
هُدًى
اَوۡ
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
24
24
پوچھو
کہ
تم
کو
آسمانوں
اور
زمین
سے
کون
رزق
دیتا
ہے؟
کہو
کہ
خدا
اور
ہم
یا
تم
(یا
تو)
سیدھے
رستے
پر
ہیں
یا
صریح
گمراہی
میں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍؕ
4
4
سیدھے
رستے
پر
اتَّبِعُوۡا
مَنۡ
لَّا
يَسۡـــَٔلُكُمۡ
اَجۡرًا
وَّهُمۡ
مُّهۡتَدُوۡنَ
21
21
ایسوں
کے
جو
تم
سے
صلہ
نہیں
مانگتے
اور
وہ
سیدھے
رستے
پر
ہیں
وَالشَّمۡسُ
تَجۡرِىۡ
لِمُسۡتَقَرٍّ
لَّهَا
ؕ
ذٰلِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِؕ
38
38
اور
سورج
اپنے
مقرر
رستے
پر
چلتا
رہتا
ہے۔
یہ
(خدائے)
غالب
اور
دانا
کا
(مقرر
کیا
ہوا)
اندازہ
ہے
وَلَوۡ
نَشَآءُ
لَـطَمَسۡنَا
عَلٰٓى
اَعۡيُنِهِمۡ
فَاسۡتَبَقُوا
الصِّرَاطَ
فَاَنّٰى
يُبۡصِرُوۡنَ
66
66
اور
اگر
ہم
چاہیں
تو
ان
کی
آنکھوں
کو
مٹا
کر
(اندھا
کر)
دیں۔
پھر
یہ
رستے
کو
دوڑیں
تو
کہاں
دیکھ
سکیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
فَاهۡدُوۡهُمۡ
اِلٰى
صِرَاطِ
الۡجَحِيۡمِ
23
۶-المنزل
أربع
23
(یعنی
جن
کو)
خدا
کے
سوا
(پوجا
کرتے
تھے)
پھر
ان
کو
جہنم
کے
رستے
پر
چلا
دو
۶-المنزل
أربع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰدَاوٗدُ
اِنَّا
جَعَلۡنٰكَ
خَلِيۡفَةً
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَ
النَّاسِ
بِالۡحَقِّ
وَلَا
تَتَّبِعِ
الۡهَوٰى
فَيُضِلَّكَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَضِلُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌۢ
بِمَا
نَسُوۡا
يَوۡمَ
الۡحِسَابِ
26
۱۱ع
26
اے
داؤد
ہم
نے
تم
کو
زمین
میں
بادشاہ
بنایا
ہے
تو
لوگوں
میں
انصاف
کے
فیصلے
کیا
کرو
اور
خواہش
کی
پیروی
نہ
کرنا
کہ
وہ
تمہیں
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکا
دے
گی۔
جو
لوگ
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکتے
ہیں
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
(تیار)
ہے
کہ
انہوں
نے
حساب
کے
دن
کو
بھلا
دیا
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
مَسَّ
الۡاِنۡسَانَ
ضُرٌّ
دَعَا
رَبَّهٗ
مُنِيۡبًا
اِلَيۡهِ
ثُمَّ
اِذَا
خَوَّلَهٗ
نِعۡمَةً
مِّنۡهُ
نَسِىَ
مَا
كَانَ
يَدۡعُوۡۤا
اِلَيۡهِ
مِنۡ
قَبۡلُ
وَجَعَلَ
لِلّٰهِ
اَنۡدَادًا
لِّيُـضِلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
ؕ
قُلۡ
تَمَتَّعۡ
بِكُفۡرِكَ
قَلِيۡلًا
ۖ
اِنَّكَ
مِنۡ
اَصۡحٰبِ
النَّارِ
8
8
اور
جب
انسان
کو
تکلیف
پہنچتی
ہے
تو
اپنے
پروردگار
کو
پکارتا
(اور)
اس
کی
طرف
دل
سے
رجوع
کرتا
ہے۔
پھر
جب
وہ
اس
کو
اپنی
طرف
سے
کوئی
نعمت
دیتا
ہے
تو
جس
کام
کے
لئے
پہلے
اس
کو
پکارتا
ہے
اسے
بھول
جاتا
ہے
اور
خدا
کا
شریک
بنانے
لگتا
ہے
تاکہ
(لوگوں
کو)
اس
کے
رستے
سے
گمراہ
کرے۔
کہہ
دو
کہ
(اے
کافر
نعمت)
اپنی
ناشکری
سے
تھوڑا
سا
فائدہ
اٹھالے۔
پھر
تُو
تو
دوزخیوں
میں
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ
يَحۡمِلُوۡنَ
الۡعَرۡشَ
وَمَنۡ
حَوۡلَهٗ
يُسَبِّحُوۡنَ
بِحَمۡدِ
رَبِّهِمۡ
وَيُؤۡمِنُوۡنَ
بِهٖ
وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
ۚ
رَبَّنَا
وَسِعۡتَ
كُلَّ
شَىۡءٍ
رَّحۡمَةً
وَّعِلۡمًا
فَاغۡفِرۡ
لِلَّذِيۡنَ
تَابُوۡا
وَاتَّبَعُوۡا
سَبِيۡلَكَ
وَقِهِمۡ
عَذَابَ
الۡجَحِيۡمِ
7
7
جو
لوگ
عرش
کو
اٹھائے
ہوئے
اور
جو
اس
کے
گردا
گرد
(حلقہ
باندھے
ہوئے)
ہیں
(یعنی
فرشتے)
وہ
اپنے
پروردگار
کی
تعریف
کے
ساتھ
تسبیح
کرتے
رہتے
ہیں
اور
مومنوں
کے
لئے
بخشش
مانگتے
رہتے
ہیں۔
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
تیری
رحمت
اور
تیرا
علم
ہر
چیز
کو
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے
تو
جن
لوگوں
نے
توبہ
کی
اور
تیرے
رستے
پر
چلے
ان
کو
بخش
دے
اور
دوزخ
کے
عذاب
سے
بچالے
اَسۡبَابَ
السَّمٰوٰتِ
فَاَطَّلِعَ
اِلٰٓى
اِلٰهِ
مُوۡسٰى
وَاِنِّىۡ
لَاَظُنُّهٗ
كَاذِبًا
ؕ
وَكَذٰلِكَ
زُيِّنَ
لِفِرۡعَوۡنَ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
وَصُدَّ
عَنِ
السَّبِيۡلِ
ؕ
وَمَا
كَيۡدُ
فِرۡعَوۡنَ
اِلَّا
فِىۡ
تَبَابٍ
37
۹ع
37
(یعنی)
آسمانوں
کے
رستوں
پر،
پھر
موسیٰ
کے
خدا
کو
دیکھ
لوں
اور
میں
تو
اسے
جھوٹا
سمجھتا
ہوں۔
اور
اسی
طرح
فرعون
کو
اس
کے
اعمال
بد
اچھے
معلوم
ہوتے
تھے
اور
وہ
رستے
سے
روک
دیا
گیا
تھا۔
اور
فرعون
کی
تدبیر
تو
بےکار
تھی
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
الۡاَرۡضَ
مَهۡدًا
وَّ
جَعَلَ
لَكُمۡ
فِيۡهَا
سُبُلًا
لَّعَلَّكُمۡ
تَهۡتَدُوۡنَۚ
10
10
جس
نے
تمہارے
لئے
زمین
کو
بچھونا
بنایا۔
اور
اس
میں
تمہارے
لئے
رستے
بنائے
تاکہ
تم
راہ
معلوم
کرو
بَلۡ
قَالُـوۡۤا
اِنَّا
وَجَدۡنَاۤ
اٰبَآءَنَا
عَلٰٓى
اُمَّةٍ
وَّاِنَّا
عَلٰٓى
اٰثٰرِهِمۡ
مُّهۡتَدُوۡنَ
22
22
بلکہ
کہنے
لگے
کہ
ہم
نے
اپنے
باپ
دادا
کو
ایک
رستے
پر
پایا
ہے
اور
ہم
انہی
کے
قدم
بقدم
چل
رہے
ہیں
قٰلَ
اَوَلَوۡ
جِئۡتُكُمۡ
بِاَهۡدٰى
مِمَّا
وَجَدْتُّمۡ
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَكُمۡ
ؕ
قَالُوۡۤا
اِنَّا
بِمَاۤ
اُرۡسِلۡـتُمۡ
بِهٖ
كٰفِرُوۡنَ
24
24
پیغمبر
نے
کہا
اگرچہ
میں
تمہارے
پاس
ایسا
(دین)
لاؤں
کہ
جس
رستے
پر
تم
نے
اپنے
باپ
دادا
کو
پایا
وہ
اس
سے
کہیں
سیدھا
رستہ
دکھاتا
ہے
کہنے
لگے
کہ
جو
(دین)
تم
دے
کر
بھیجے
گئے
ہو
ہم
اس
کو
نہیں
مانتے
وَاِنَّهُمۡ
لَيَصُدُّوۡنَهُمۡ
عَنِ
السَّبِيۡلِ
وَيَحۡسَبُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
مُّهۡتَدُوۡنَ
37
37
اور
یہ
(شیطان)
ان
کو
رستے
سے
روکتے
رہتے
ہیں
اور
وہ
سمجھتے
ہیں
کہ
سیدھے
رستے
پر
ہیں
فَاسۡتَمۡسِكۡ
بِالَّذِىۡۤ
اُوۡحِىَ
اِلَيۡكَ
ۚ
اِنَّكَ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
43
43
پس
تمہاری
طرف
جو
وحی
کی
گئی
ہے
اس
کو
مضبوط
پکڑے
رہو۔
بےشک
تم
سیدھے
رستے
پر
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
جَعَلۡنٰكَ
عَلٰى
شَرِيۡعَةٍ
مِّنَ
الۡاَمۡرِ
فَاتَّبِعۡهَا
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
18
18
پھر
ہم
نے
تم
کو
دین
کے
کھلے
رستے
پر
(قائم)
کر
دیا
تو
اسی
(
رستے
)
پر
چلے
چلو
اور
نادانوں
کی
خواہشوں
کے
پیچھے
نہ
چلنا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَصَدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
اَضَلَّ
اَعۡمَالَهُمۡ
1
1
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
اور
(اَوروں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
روکا۔
خدا
نے
ان
کے
اعمال
برباد
کر
دیئے
سَيَهۡدِيۡهِمۡ
وَيُصۡلِحُ
بَالَهُمۡۚ
5
5
(بلکہ)
ان
کو
سیدھے
رستے
پر
چلائے
گا
اور
ان
کی
حالت
درست
کر
دے
گا
اَفَمَنۡ
كَانَ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
كَمَنۡ
زُيِّنَ
لَهٗ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
14
14
بھلا
جو
شخص
اپنے
پروردگار
(کی
مہربانی)
سے
کھلے
رستے
پر
(چل
رہا)
ہو
وہ
ان
کی
طرح
(ہوسکتا)
ہے
جن
کے
اعمال
بد
انہیں
اچھے
کرکے
دکھائی
جائیں
اور
جو
اپنی
خواہشوں
کی
پیروی
کریں
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَصَدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ثُمَّ
مَاتُوۡا
وَهُمۡ
كُفَّارٌ
فَلَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَهُمۡ
34
34
جو
لوگ
کافر
ہوئے
اور
خدا
کے
رستے
سے
روکتے
رہے
پھر
کافر
ہی
مرگئے
خدا
ان
کو
ہرگز
نہیں
بخشے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَـغۡفِرَ
لَكَ
اللّٰهُ
مَا
تَقَدَّمَ
مِنۡ
ذَنۡۢبِكَ
وَ
مَا
تَاَخَّرَ
وَيُتِمَّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكَ
وَيَهۡدِيَكَ
صِرَاطًا
مُّسۡتَقِيۡمًا
ۙ
2
2
تاکہ
خدا
تمہارے
اگلے
اور
پچھلے
گناہ
بخش
دے
اور
تم
پر
اپنی
نعمت
پوری
کردے
اور
تمہیں
سیدھے
رستے
چلائے
وَعَدَكُمُ
اللّٰهُ
مَغَانِمَ
كَثِيۡرَةً
تَاۡخُذُوۡنَهَا
فَعَجَّلَ
لَكُمۡ
هٰذِهٖ
وَكَفَّ
اَيۡدِىَ
النَّاسِ
عَنۡكُمۡۚ
وَلِتَكُوۡنَ
اٰيَةً
لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَيَهۡدِيَكُمۡ
صِرَاطًا
مُّسۡتَقِيۡمًاۙ
20
20
خدا
نے
تم
سے
بہت
سی
غنیمتوں
کا
وعدہ
فرمایا
کہ
تم
ان
کو
حاصل
کرو
گے
سو
اس
نے
غنیمت
کی
تمہارے
لئے
جلدی
فرمائی
اور
لوگوں
کے
ہاتھ
تم
سے
روک
دیئے۔
غرض
یہ
تھی
کہ
یہ
مومنوں
کے
لئے
(خدا
کی)
قدرت
کا
نمونہ
ہو
اور
وہ
تم
کو
سیدھے
رستے
پر
چلائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
قَرِيۡنُهٗ
رَبَّنَا
مَاۤ
اَطۡغَيۡتُهٗ
وَلٰـكِنۡ
كَانَ
فِىۡ
ضَلٰلٍۢ
بَعِيۡدٍ
27
27
اس
کا
ساتھی
(شیطان)
کہے
گا
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
میں
نے
اس
کو
گمراہ
نہیں
کیا
تھا
بلکہ
یہ
آپ
ہی
رستے
سے
دور
بھٹکا
ہوا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ
لِكَ
مَبۡلَـغُهُمۡ
مِّنَ
الۡعِلۡمِ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
ضَلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
ۙ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَنِ
اهۡتَدٰى
30
۷-المنزل
أربع
30
ان
کے
علم
کی
انتہا
یہی
ہے۔
تمہارا
پروردگار
اس
کو
بھی
خوب
جانتا
ہے
جو
اس
کے
رستے
سے
بھٹک
گیا
اور
اس
سے
بھی
خوب
واقف
ہے
جو
رستے
پر
چلا
۷-المنزل
أربع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
مَا
لَـكُمۡ
اَلَّا
تُنۡفِقُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلِلّٰهِ
مِيۡـرَاثُ
السَّمٰوٰتِ
وَ
الۡاَرۡضِؕ
لَا
يَسۡتَوِىۡ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
اَنۡفَقَ
مِنۡ
قَبۡلِ
الۡفَتۡحِ
وَقَاتَلَ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَعۡظَمُ
دَرَجَةً
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
اَنۡفَقُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَقَاتَلُوۡا
ؕ
وَكُلًّا
وَّعَدَ
اللّٰهُ
الۡحُسۡنٰىؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرٌ
10
۲۷ع
10
اور
تم
کو
کیا
ہوا
ہے
کہ
خدا
کے
رستے
میں
خرچ
نہیں
کرتے
حالانکہ
آسمانوں
اور
زمین
کی
وراثت
خدا
ہی
کی
ہے۔
جس
شخص
نے
تم
میں
سے
فتح
(مکہ)
سے
پہلے
خرچ
کیا
اور
لڑائی
کی
وہ
(اور
جس
نے
یہ
کام
پیچھے
کئے
وہ)
برابر
نہیں۔
ان
کا
درجہ
ان
لوگوں
سے
کہیں
بڑھ
کر
ہے
جنہوں
نے
بعد
میں
خرچ
(اموال)
اور
(کفار
سے)
جہاد
وقتال
کیا۔
اور
خدا
نے
سب
سے
(ثواب)
نیک
(کا)
وعدہ
تو
کیا
ہے۔
اور
جو
کام
تم
کرتے
ہو
خدا
ان
سے
واقف
ہے
۲۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَبۡعَثُهُمُ
اللّٰهُ
جَمِيۡعًا
فَيَحۡلِفُوۡنَ
لَهٗ
كَمَا
يَحۡلِفُوۡنَ
لَـكُمۡ
وَيَحۡسَبُوۡنَ
اَنَّهُمۡ
عَلٰى
شَىۡءٍ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّهُمۡ
هُمُ
الۡكٰذِبُوۡنَ
18
18
جس
دن
خدا
ان
سب
کو
جلا
اٹھائے
گا
تو
جس
طرح
تمہارے
سامنے
قسمیں
کھاتے
(اسی
طرح)
خدا
کے
سامنے
قسمیں
کھائیں
گے
اور
خیال
کریں
گے
کہ
(ایسا
کرنے
سے)
کام
لے
نکلے
ہیں۔
دیکھو
یہ
جھوٹے
(اور
برسر
غلط)
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
يَّمۡشِىۡ
مُكِبًّا
عَلٰى
وَجۡهِهٖۤ
اَهۡدٰٓى
اَمَّنۡ
يَّمۡشِىۡ
سَوِيًّا
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
22
22
بھلا
جو
شخص
چلتا
ہوا
منہ
کے
بل
گر
پڑتا
ہے
وہ
سیدھے
رستے
پر
ہے
یا
وہ
جو
سیدھے
رستے
پر
برابر
چل
رہا
ہو؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِمَنۡ
ضَلَّ
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
وَهُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ
7
7
تمہارا
پروردگار
اس
کو
بھی
خوب
جانتا
ہے
جو
اس
کے
رستے
سے
بھٹک
گیا
اور
ان
کو
بھی
خوب
جانتا
ہے
جو
سیدھے
راستے
پر
چل
رہے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
مِنَّا
الۡمُسۡلِمُوۡنَ
وَمِنَّا
الۡقٰسِطُوۡنَؕ
فَمَنۡ
اَسۡلَمَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
تَحَرَّوۡا
رَشَدًا
14
14
اور
یہ
کہ
ہم
میں
بعض
فرمانبردار
ہیں
اور
بعض
(نافرمان)
گنہگار
ہیں۔
تو
جو
فرمانبردار
ہوئے
وہ
سیدھے
رستے
پر
چلے
وَّاَنْ
لَّوِ
اسۡتَقَامُوۡا
عَلَى
الطَّرِيۡقَةِ
لَاَسۡقَيۡنٰهُمۡ
مَّآءً
غَدَقًا
ۙ
16
16
اور
(اے
پیغمبر)
یہ
(بھی
ان
سے
کہہ
دو)
کہ
اگر
یہ
لوگ
سیدھے
رستے
پر
رہتے
تو
ہم
ان
کے
پینے
کو
بہت
سا
پانی
دیتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ البَلَد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهَدَيۡنٰهُ
النَّجۡدَيۡنِۚ
10
10
(یہ
چیزیں
بھی
دیں)
اور
اس
کو
(خیر
و
شر
کے)
دونوں
رستے
بھی
دکھا
دیئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ اللیْل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا
مَنۡ
اَعۡطٰى
وَاتَّقٰىۙ
5
5
تو
جس
نے
(خدا
کے
رستے
میں
مال)
دیا
اور
پرہیز
گاری
کی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَجَدَكَ
ضَآ
لًّا
فَهَدٰى
7
7
اور
رستے
سے
ناواقف
دیکھا
تو
رستہ
دکھایا
Web Audio Player Demo
1
Total 185 Match Found for
رستے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com