 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ خَرَجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَهُمۡ اُلُوۡفٌ حَذَرَ الۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ اللّٰهُ مُوۡتُوۡا ثُمَّ اَحۡيَاھُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَکۡثَرَ النَّاسِ لَا يَشۡکُرُوۡنَ‏ 243 
 
 243  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  (شمار  میں)  ہزاروں  ہی  تھے  اور  موت  کے  ڈر  سے  اپنے  گھروں  سے  نکل  بھاگے  تھے۔  تو  خدا  نے  ان  کو  حکم  دیا  کہ  مرجاؤ۔  پھر  ان  کو  زندہ  بھی  کردیا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  لوگوں  پر  مہربانی  رکھتا  ہے۔  لیکن  اکثر  لوگ  شکر  نہیں  کرتے    
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الۡمَلَاِ مِنۡۢ بَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مُوۡسٰى‌ۘ اِذۡ قَالُوۡا لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ابۡعَثۡ لَنَا مَلِکًا نُّقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ؕ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ اِنۡ کُتِبَ عَلَيۡکُمُ الۡقِتَالُ اَلَّا تُقَاتِلُوۡا ؕ قَالُوۡا وَمَا لَنَآ اَلَّا نُقَاتِلَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَقَدۡ اُخۡرِجۡنَا مِنۡ دِيَارِنَا وَاَبۡنَآٮِٕنَا ‌ؕ فَلَمَّا کُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقِتَالُ تَوَلَّوۡا اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 246 
 
 246  بھلا  تم  نے  بنی  اسرائیل  کی  ایک  جماعت  کو  نہیں  دیکھا  جس  نے  موسیٰ  کے  بعد  اپنے  پیغمبر  سے  کہا  کہ  آپ  ہمارے  لئے  ایک  بادشاہ  مقرر  کردیں  تاکہ  ہم  خدا  کی  راہ  میں  جہاد  کریں۔  پیغمبر  نے  کہا  کہ  اگر  تم  کو  جہاد  کا  حکم  دیا  جائے  تو  عجب  نہیں  کہ  لڑنے  سے  پہلو  تہی  کرو۔  وہ  کہنے  لگے  کہ  ہم  راہ  خدا  میں  کیوں  نہ  لڑیں  گے  جب  کہ  ہم  وطن  سے  (خارج)  اور  بال  بچوں  سے  جدا  کردیئے  گئے۔  لیکن  جب  ان  کو  جہاد  کا  حکم  دیا  گیا  تو  چند  اشخاص  کے  سوا  سب  پھر  گئے۔  اور  خدا  ظالموں  سے  خوب  واقف  ہے    
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِىۡ حَآجَّ اِبۡرٰهٖمَ فِىۡ رَبِّهٖۤ اَنۡ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ‌ۘ اِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّىَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُۙ قَالَ اَنَا اُحۡىٖ وَاُمِيۡتُ‌ؕ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَاۡتِىۡ بِالشَّمۡسِ مِنَ الۡمَشۡرِقِ فَاۡتِ بِهَا مِنَ الۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ الَّذِىۡ كَفَرَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏ 258 
 
 258  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  اس  (غرور  کے)  سبب  سے  کہ  خدا  نے  اس  کو  سلطنت  بخشی  تھی  ابراہیم  سے  پروردگار  کے  بارے  میں  جھگڑنے  لگا۔  جب  ابراہیم  نے  کہا  میرا  پروردگار  تو  وہ  ہے  جو  جلاتا  اور  مارتا  ہے۔  وہ  بولا  کہ  جلا  اور  مار  تو  میں  بھی  سکتا  ہوں۔  ابراہیم  نے  کہا  کہ  خدا  تو  سورج  کو  مشرق  سے  نکالتا  ہے  آپ  اسے  مغرب  سے  نکال  دیجیئے  (یہ  سن  کر)  کافر  حیران  رہ  گیا  اور  خدا  بےانصافوں  کو  ہدایت  نہیں  دیا  کرتا    
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
 259  یا  اسی  طرح  اس  شخص  کو  (نہیں  دیکھا)  جسے  ایک  گاؤں  میں  جو  اپنی  چھتوں  پر  گرا  پڑا  تھا  اتفاق  گزر  ہوا۔  تو  اس  نے  کہا  کہ  خدا  اس  (کے  باشندوں)  کو  مرنے  کے  بعد  کیونکر  زندہ  کرے  گا۔  تو  خدا  نے  اس  کی  روح  قبض  کرلی  (اور)  سو  برس  تک  (اس  کو  مردہ  رکھا)  پھر  اس  کو  جلا  اٹھایا  اور  پوچھا  تم  کتنا  عرصہ  (مرے)رہے  ہو  اس  نے  جواب  دیا  کہ  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم۔  خدا  نے  فرمایا  (نہیں)  بلکہ  سو  برس  (مرے)  رہے  ہو۔  اور  اپنے  کھانے  پینے  کی  چیزوں  کو  دیکھو  کہ  (اتنی  مدت  میں  مطلق)  سڑی  بسی  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  بھی  دیکھو  (جو  مرا  پڑا  ہے)  غرض  (ان  باتوں  سے)  یہ  ہے  کہ  ہم  تم  کو  لوگوں  کے  لئے  (اپنی  قدرت  کی)  نشانی  بنائیں  اور  (ہاں  گدھے)  کی  ہڈیوں  کو  دیکھو  کہ  ہم  ان  کو  کیونکر  جوڑے  دیتے  اور  ان  پر  (کس  طرح)  گوشت  پوست  چڑھا  دیتے  ہیں۔  جب  یہ  واقعات  اس  کے  مشاہدے  میں  آئے  تو  بول  اٹھا  کہ  میں  یقین  کرتا  ہوں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِيۡبًا مِّنَ الۡكِتٰبِ يُدۡعَوۡنَ اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلّٰى فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ وَهُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 23 
 
 23  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  کتاب  (خدا  یعنی  تورات  سے)  بہرہ  دیا  گیا  اور  وہ  (اس)  کتاب  الله  کی  طرف  بلائے  جاتے  ہیں  تاکہ  وہ  (ان  کے  تنازعات  کا)  ان  میں  فیصلہ  کر  دے  تو  ایک  فریق  ان  میں  سے  کج  ادائی  کے  ساتھ  منہ  پھیر  لیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِيۡبًا مِّنَ الۡكِتٰبِ يَشۡتَرُوۡنَ الضَّلٰلَةَ وَيُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَضِلُّوا السَّبِيۡلَ ؕ‏ 44 
 
 44  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  کتاب  سے  حصہ  دیا  گیا  تھا  کہ  وہ  گمراہی  کو  خریدتے  ہیں  اور  چاہتے  ہیں  کہ  تم  بھی  رستے  سے  بھٹک  جاؤ    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يُزَكُّوۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ‌ ؕ بَلِ اللّٰهُ يُزَكِّىۡ مَنۡ يَّشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 49 
 
 49  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  اپنے  تئیں  پاکیزہ  کہتے  ہیں  (نہیں)  بلکہ  خدا  ہی  جس  کو  چاہتا  ہے  پاکیزہ  کرتا  ہے  اور  ان  پر  دھاگے  کے  برابر  بھی  ظلم  نہیں  ہوگا    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِيۡبًا مِّنَ الۡكِتٰبِ يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡجِبۡتِ وَالطَّاغُوۡتِ وَيَقُوۡلُوۡنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا هٰٓؤُلَۤاءِ اَهۡدٰى مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا سَبِيۡلًا‏ 51 
 
 51  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  کتاب  سے  حصہ  دیا  گیا  ہے  کہ  بتوں  اور  شیطان  کو  مانتے  ہیں  اور  کفار  کے  بارے  میں  کہتے  ہیں  کہ  یہ  لوگ  مومنوں  کی  نسبت  سیدھے  رستے  پر  ہیں  
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يَزۡعُمُوۡنَ اَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِكَ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّتَحَاكَمُوۡۤا اِلَى الطَّاغُوۡتِ وَقَدۡ اُمِرُوۡۤا اَنۡ يَّكۡفُرُوۡا بِهٖ ؕ وَيُرِيۡدُ الشَّيۡـطٰنُ اَنۡ يُّضِلَّهُمۡ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 60 
 
 60  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  دعویٰ  تو  یہ  کرتے  ہیں  کہ  جو  (کتاب)  تم  پر  نازل  ہوئی  اور  جو  (کتابیں)  تم  سے  پہلے  نازل  ہوئیں  ان  سب  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  چاہتے  یہ  ہیں  کہ  اپنا  مقدمہ  ایک  سرکش  کے  پاس  لے  جا  کر  فیصلہ  کرائیں  حالانکہ  ان  کو  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  اس  سے  اعتقاد  نہ  رکھیں  اور  شیطان  (تو  یہ)  چاہتا  ہے  کہ  ان  کو  بہکا  کر  رستے  سے  دور  ڈال  دے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ قِيۡلَ لَهُمۡ كُفُّوۡۤا اَيۡدِيَكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰ تُوا الزَّكٰوةَ ۚ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقِتَالُ اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ النَّاسَ كَخَشۡيَةِ اللّٰهِ اَوۡ اَشَدَّ خَشۡيَةً‌ ۚ وَقَالُوۡا رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا الۡقِتَالَ ۚ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍ‌ ؕ قُلۡ مَتَاعُ الدُّنۡيَا قَلِيۡلٌ‌ ۚ وَالۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ لِّمَنِ اتَّقٰى وَلَا تُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 77 
 
 77  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  (پہلے  یہ)  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  اپنے  ہاتھوں  کو  (جنگ  سے)  روکے  رہو  اور  نماز  پڑھتے  رہو  اور  زکوٰة  دیتے  رہو  پھر  جب  ان  پر  جہاد  فرض  کردیا  گیا  تو  بعض  لوگ  ان  میں  سے  لوگوں  سے  یوں  ڈرنے  لگے  جیسے  خدا  سے  ڈرا  کرتے  ہیں  بلکہ  اس  سے  بھی  زیادہ  اور  بڑبڑانے  لگے  کہ  اے  خدا  تو  نے  ہم  پر  جہاد  (جلد)  کیوں  فرض  کردیا  تھوڑی  مدت  اور  ہمیں  کیوں  مہلت  نہ  دی  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو  کہ  دنیا  کا  فائدہ  بہت  تھوڑا  ہے  اور  بہت  اچھی  چیز  تو  پرہیزگار  کے  لئے  (نجات)  آخرت  ہے  اور  تم  پر  دھاگے  برابر  بھی  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَرَوۡا كَمۡ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ مَّكَّنّٰهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّنۡ لَّـكُمۡ وَاَرۡسَلۡنَا السَّمَآءَ عَلَيۡهِمۡ مِّدۡرَارًا وَّجَعَلۡنَا الۡاَنۡهٰرَ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمۡ فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ وَاَنۡشَاۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا اٰخَرِيۡنَ‏ 6 
۲-المنزل
 
 6  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  ان  سے  پہلے  کتنی  امتوں  کو  ہلاک  کر  دیا  جن  کے  پاؤں  ملک  میں  ایسے  جما  دیئے  تھے  کہ  تمہارے  پاؤں  بھی  ایسے  نہیں  جمائے  اور  ان  پر  آسمان  سے  لگاتار  مینہ  برسایا  اور  نہریں  بنا  دیں  جو  ان  کے  (مکانوں  کے)  نیچے  بہہ  رہی  تھیں  پھر  ان  کو  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  ہلاک  کر  دیا  اور  ان  کے  بعد  اور  امتیں  پیدا  کر  دیں    
۲-المنزل
 
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ الَّيۡلُ رَاٰ كَوۡكَبًا ‌ۚ قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَاۤ اُحِبُّ الۡاٰفِلِيۡنَ‏ 76 
 
 76  (یعنی)  جب  رات  نے  ان  کو  (پردہٴ  تاریکی  سے)  ڈھانپ  لیا  (تو  آسمان  میں)  ایک  ستارا  نظر  پڑا۔  کہنے  لگے  یہ  میرا  پروردگار  ہے۔  جب  وہ  غائب  ہوگیا  تو  کہنے  لگے  کہ  مجھے  غائب  ہوجانے  والے  پسند  نہیں    
 
فَلَمَّا رَاَالۡقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَهۡدِنِىۡ رَبِّىۡ لَاَ كُوۡنَنَّ مِنَ الۡقَوۡمِ الضَّآ لِّيۡنَ‏ 77 
 
 77  پھر  جب  چاند  کو  دیکھا  کہ  چمک  رہا  ہے  تو  کہنے  لگے  یہ  میرا  پروردگار  ہے۔  لیکن  جب  وہ  بھی  چھپ  گیا  تو  بول  اٹھے  کہ  میرا  پروردگار  مجھے  سیدھا  رستہ  نہیں  دکھائے  گا  تو  میں  ان  لوگوں  میں  ہوجاؤں  گا  جو  بھٹک  رہے  ہیں    
 
فَلَمَّا رَاٰ الشَّمۡسَ بَازِغَةً قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ هٰذَاۤ اَكۡبَرُ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَتۡ قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 78 
 
 78  پھر  جب  سورج  کو  دیکھا  کہ  جگمگا  رہا  ہے  تو  کہنے  لگے  میرا  پروردگار  یہ  ہے  یہ  سب  سے  بڑا  ہے۔  مگر  جب  وہ  بھی  غروب  ہوگیا  تو  کہنے  لگے  لوگو!  جن  چیزوں  کو  تم  (خدا  کا)  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  بیزار  ہوں    
 
قَدۡ جَآءَكُمۡ بَصَآٮِٕرُ مِنۡ رَّبِّكُمۡ‌ۚ فَمَنۡ اَبۡصَرَ فَلِنَفۡسِهٖ‌ ۚ وَمَنۡ عَمِىَ فَعَلَيۡهَا‌ ؕ وَمَاۤ اَنَا عَلَيۡكُمۡ بِحَفِيۡظٍ‏ 104 
 
 104  (اے  محمدﷺ!  ان  سے  کہہ  دو  کہ)  تمہارے  (پاس)  پروردگار  کی  طرف  سے  (روشن)  دلیلیں  پہنچ  چکی  ہیں  تو  جس  نے  (ان  کو  آنکھ  کھول  کر)  دیکھا  اس  نے  اپنا  بھلا  کیا  اور  جو  اندھا  بنا  رہا  اس  نے  اپنے  حق  میں  برا  کیا۔  اور  میں  تمہارا  نگہبان  نہیں  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً قَالُوۡا وَجَدۡنَا عَلَيۡهَاۤ اٰبَآءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَا‌ ؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَاۡمُرُ بِالۡفَحۡشَآءِ‌ ؕ اَتَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  جب  کوئی  بے  حیائی  کا  کام  کرتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  اپنے  بزرگوں  کو  اسی  طرح  کرتے  دیکھا  ہے  اور  خدا  نے  بھی  ہم  کو  یہی  حکم  دیا  ہے۔  کہہ  دو  خدا  بےحیائی  کے  کام  کرنے  کا  ہرگز  حکم  نہیں  دیتا۔  بھلا  تم  خدا  کی  نسبت  ایسی  بات  کیوں  کہتے  ہو  جس  کا  تمہیں  علم  نہیں    
 
وَمَا وَجَدۡنَا لِاَكۡثَرِهِمۡ مِّنۡ عَهۡدٍ‌ۚ وَاِنۡ وَّجَدۡنَاۤ اَكۡثَرَهُمۡ لَفٰسِقِيۡنَ‏ 102 
 
 102  اور  ہم  نے  ان  میں  سے  اکثروں  میں  (عہد  کا  نباہ)  نہیں  دیکھا۔  اور  ان  میں  اکثروں  کو  (دیکھا  تو)  بدکار  ہی  دیکھا    
 
وَاتَّخَذَ قَوۡمُ مُوۡسٰى مِنۡۢ بَعۡدِهٖ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلًا جَسَدًا لَّهٗ خُوَارٌ‌ ؕ اَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّهٗ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيۡهِمۡ سَبِيۡلًا ۘ اِتَّخَذُوۡهُ وَكَانُوۡا ظٰلِمِيۡنَ‏ 148 
 
 148  اور  قوم  موسیٰ  نے  موسیٰ  کے  بعد  اپنے  زیور  کا  ایک  بچھڑا  بنا  لیا  (وہ)  ایک  جسم  (تھا)  جس  میں  سے  بیل  کی  آواز  نکلتی  تھی۔  ان  لوگوں  نے  یہ  نہ  دیکھا  کہ  وہ  نہ  ان  سے  بات  کرسکتا  ہے  اور  نہ  ان  کو  راستہ  دکھا  سکتا  ہے۔  اس  کو  انہوں  نے  (معبود)  بنالیا  اور  (اپنے  حق  میں)  ظلم  کیا    
 
وَلَـمَّا سُقِطَ فِىۡۤ اَيۡدِيۡهِمۡ وَرَاَوۡا اَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّوۡا ۙ قَالُوۡا لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَـنَا لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 149 
 
 149  اور  جب  وہ  نادم  ہوئے  اور  دیکھا  کہ  گمراہ  ہوگئے  ہیں  تو  کہنے  لگے  کہ  اگر  ہمارا  پروردگار  ہم  پر  رحم  نہیں  کرے  گا  اور  ہم  کو  معاف  نہیں  فرمائے  گا  تو  ہم  برباد  ہوجائیں  گے    
 
اَوَلَمۡ يَنۡظُرُوۡا فِىۡ مَلَـكُوۡتِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنۡ شَىۡءٍ ۙ وَّاَنۡ عَسٰٓى اَنۡ يَّكُوۡنَ قَدِ اقۡتَرَبَ اَجَلُهُمۡ‌ ۚ فَبِاَىِّ حَدِيۡثٍۢ بَعۡدَهٗ يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 185 
 
 185  کیا  انہوں  نے  آسمان  اور  زمین  کی  بادشاہت  میں  جو  چیزیں  خدا  نے  پیدا  کی  ہیں  ان  پر  نظر  نہیں  کی  اور  اس  بات  پر  (خیال  نہیں  کیا)  کہ  عجب  نہیں  ان  (کی  موت)  کا  وقت  نزدیک  پہنچ  گیا  ہو۔  تو  اس  کے  بعد  وہ  اور  کس  بات  پر  ایمان  لائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
ثُمَّ اَنۡزَلَ اللّٰهُ سَكِيۡنَـتَهٗ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ وَعَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاَنۡزَلَ جُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡهَا‌ ۚ وَعَذَّبَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ؕ وَذٰ لِكَ جَزَآءُ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 26 
 
 26  پھر  خدا  نے  اپنے  پیغمبر  پر  اور  مومنوں  پر  اپنی  طرف  سے  تسکین  نازل  فرمائی  (اور  تمہاری  مدد  کو  فرشتوں  کے)  لشکر  جو  تمہیں  نظر  نہیں  آتے  تھے  (آسمان  سے)  اُتارے  اور  کافروں  کو  عذاب  دیا۔  اور  کفر  کرنے  والوں  کی  یہی  سزا  ہے    
 
اِلَّا تَـنۡصُرُوۡهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ اللّٰهُ اِذۡ اَخۡرَجَهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ثَانِىَ اثۡنَيۡنِ اِذۡ هُمَا فِى الۡغَارِ اِذۡ يَقُوۡلُ لِصَاحِبِهٖ لَا تَحۡزَنۡ اِنَّ اللّٰهَ مَعَنَا‌ ۚ فَاَنۡزَلَ اللّٰهُ سَكِيۡنَـتَهٗ عَلَيۡهِ وَاَ يَّدَهٗ بِجُنُوۡدٍ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوا السُّفۡلٰى‌ ؕ وَكَلِمَةُ اللّٰهِ هِىَ الۡعُلۡيَا ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 40 
 
 40  اگر  تم  پیغمبر  کی  مدد  نہ  کرو  گے  تو  خدا  اُن  کا  مددگار  ہے  (وہ  وقت  تم  کو  یاد  ہوگا)  جب  ان  کو  کافروں  نے  گھر  سے  نکال  دیا۔  (اس  وقت)  دو  (ہی  ایسے  شخص  تھے  جن)  میں  (ایک  ابوبکرؓ  تھے)  اور  دوسرے  (خود  رسول  الله)  جب  وہ  دونوں  غار  (ثور)  میں  تھے  اس  وقت  پیغمبر  اپنے  رفیق  کو  تسلی  دیتے  تھے  کہ  غم  نہ  کرو  خدا  ہمارے  ساتھ  ہے۔  تو  خدا  نے  ان  پر  تسکین  نازل  فرمائی  اور  ان  کو  ایسے  لشکروں  سے  مدد  دی  جو  تم  کو  نظر  نہیں  آتے  تھے  اور  کافروں  کی  بات  کو  پست  کر  دیا۔  اور  بات  تو  خدا  ہی  کی  بلند  ہے۔  اور  خدا  زبردست  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
يَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ مَا قَالُوۡا ؕ وَلَقَدۡ قَالُوۡا كَلِمَةَ الۡـكُفۡرِ وَكَفَرُوۡا بَعۡدَ اِسۡلَامِهِمۡ وَهَمُّوۡا بِمَا لَمۡ يَنَالُوۡا‌ ۚ وَمَا نَقَمُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ اَغۡنٰٮهُمُ اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ ۚ فَاِنۡ يَّتُوۡبُوۡا يَكُ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ يَّتَوَلَّوۡا يُعَذِّبۡهُمُ اللّٰهُ عَذَابًا اَلِيۡمًا ۙ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ وَمَا لَهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 74 
 
 74  یہ  خدا  کی  قسمیں  کھاتے  ہیں  کہ  انہوں  نے  (تو  کچھ)  نہیں  کہا  حالانکہ  انہوں  نے  کفر  کا  کلمہ  کہا  ہے  اور  یہ  اسلام  لانے  کے  بعد  کافر  ہوگئے  ہیں  اور  ایسی  بات  کا  قصد  کرچکے  ہیں  جس  پر  قدرت  نہیں  پاسکے۔  اور  انہوں  نے  (مسلمانوں  میں)  عیب  ہی  کون  سا  دیکھا  ہے  سوا  اس  کے  کہ  خدا  نے  اپنے  فضل  سے  اور  اس  کے  پیغمبر  نے  (اپنی  مہربانی  سے)  ان  کو  دولت  مند  کر  دیا  ہے۔  تو  اگر  یہ  لوگ  توبہ  کرلیں  تو  ان  کے  حق  میں  بہتر  ہوگا۔  اور  اگر  منہ  پھیر  لیں  تو  ان  کو  دنیا  اور  آخرت  میں  دکھ  دینے  والا  عذاب  دے  گا  اور  زمین  میں  ان  کا  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہ  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا رَاٰۤ اَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ اِلَيۡهِ نَـكِرَهُمۡ وَاَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيۡفَةً‌  ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى قَوۡمِ لُوۡطٍ ؕ‏ 70 
۳-المنزل
 
 70  جب  دیکھا  کہ  ان  کے  ہاتھ  کھانے  کی  طرف  نہیں  جاتے  (یعنی  وہ  کھانا  نہیں  کھاتے)  تو  ان  کو  اجنبی  سمجھ  کر  دل  میں  خوف  کیا۔  (فرشتوں  نے)  کہا  کہ  خوف  نہ  کیجیے،  ہم  قوم  لوط  کی  طرف  (ان  کے  ہلاک  کرنے  کو)  بھیجے  گئے  ہیں    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَ يُوۡسُفُ لِاَبِيۡهِ يٰۤاَبَتِ اِنِّىۡ رَاَيۡتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبًا وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ رَاَيۡتُهُمۡ لِىۡ سٰجِدِيۡنَ‏ 4 
 
 4  جب  یوسف  نے  اپنے  والد  سے  کہا  کہ  ابا  میں  نے  (خواب  میں)  گیارہ  ستاروں  اور  سورج  اور  چاند  کو  دیکھا  ہے۔  دیکھتا  (کیا)  ہوں  کہ  وہ  مجھے  سجدہ  کر  رہے  ہیں    
 
فَلَمَّا رَاٰ قَمِيۡصَهٗ قُدَّ مِنۡ دُبُرٍ قَالَ اِنَّهٗ مِنۡ كَيۡدِكُنَّ‌ؕ اِنَّ كَيۡدَكُنَّ عَظِيۡمٌ‏ 28 
 
 28  اور  جب  اس  کا  کرتا  دیکھا  (تو)  پیچھے  سے  پھٹا  تھا  (تب  اس  نے  زلیخا  سے  کہا)  کہ  یہ  تمہارا  ہی  فریب  ہے۔  اور  کچھ  شک  نہیں  کہ  تم  عورتوں  کے  فریب  بڑے  (بھاری)  ہوتے  ہیں    
 
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ اَرۡسَلَتۡ اِلَيۡهِنَّ وَاَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـاً وَّاٰتَتۡ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنۡهُنَّ سِكِّيۡنًا وَّقَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّ ‌ۚ فَلَمَّا رَاَيۡنَهٗۤ اَكۡبَرۡنَهٗ وَقَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا هٰذَا بَشَرًا ؕ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا مَلَكٌ كَرِيۡمٌ‏ 31 
 
 31  جب  زلیخا  نے  ان  عورتوں  کی  (گفتگو  جو  حقیقت  میں  دیدار  یوسف  کے  لیے  ایک)  چال  (تھی)  سنی  تو  ان  کے  پاس  (دعوت  کا)  پیغام  بھیجا  اور  ان  کے  لیے  ایک  محفل  مرتب  کی۔  اور  (پھل  تراشنے  کے  لیے)  ہر  ایک  کو  ایک  چھری  دی  اور  (یوسف  سے)  کہا  کہ  ان  کے  سامنے  باہر  آؤ۔  جب  عورتوں  نے  ان  کو  دیکھا  تو  ان  کا  رعب  (حسن)  ان  پر  (ایسا)  چھا  گیا  کہ  (پھل  تراشتے  تراشتے)  اپنے  ہاتھ  کاٹ  لیے  اور  بےساختہ  بول  اٹھیں  کہ  سبحان  الله  (یہ  حسن)  یہ  آدمی  نہیں  کوئی  بزرگ  فرشتہ  ہے  
 
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجۡنَ فَتَيٰنِ‌ؕ قَالَ اَحَدُهُمَاۤ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَعۡصِرُ خَمۡرًا‌ ۚ وَقَالَ الۡاٰخَرُ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَحۡمِلُ فَوۡقَ رَاۡسِىۡ خُبۡزًا تَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡهُ‌ ؕ نَبِّئۡنَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ ۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  ان  کے  ساتھ  دو  اور  جوان  بھی  داخل  زندان  ہوئے۔  ایک  نے  ان  میں  سے  کہا  کہ  (میں  نے  خواب  دیکھا  ہے)  دیکھتا  (کیا)  ہوں  کہ  شراب  (کے  لیے  انگور)  نچوڑ  رہا  ہوں۔  دوسرے  نے  کہا  کہ  (میں  نے  بھی  خواب  دیکھا  ہے)  میں  یہ  دیکھتا  ہوں  کہ  اپنے  سر  پر  روٹیاں  اٹھائے  ہوئے  ہوں  اور  جانور  ان  میں  سے  کھا  رہے  (ہیں  تو)  ہمیں  ان  کی  تعبیر  بتا  دیجیئے  کہ  ہم  تمہیں  نیکوکار  دیکھتے  ہیں    
 
وَقَالَ الۡمَلِكُ اِنِّىۡۤ اَرٰى سَبۡعَ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ يَّاۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَّسَبۡعَ سُنۡۢبُلٰتٍ خُضۡرٍ وَّاُخَرَ يٰبِسٰتٍ‌ؕ يٰۤاَيُّهَا الۡمَلَاُ اَفۡتُوۡنِىۡ فِىۡ رُءۡيَاىَ اِنۡ كُنۡتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُوۡنَ‏ 43 
 
 43  اور  بادشاہ  نے  کہا  کہ  میں  (نے  خواب  دیکھا  ہے)  دیکھتا  (کیا)  ہوں  کہ  سات  موٹی  گائیں  ہیں  جن  کو  سات  دبلی  گائیں  کھا  رہی  ہیں  اور  سات  خوشے  سبز  ہیں  اور  (سات)  خشک۔  اے  سردارو!  اگر  تم  خوابوں  کی  تعبیر  دے  سکتے  ہو  تو  مجھے  میرے  خواب  کی  تعبیر  بتاؤ    
 
وَلَمَّا فَتَحُوۡا مَتَاعَهُمۡ وَجَدُوۡا بِضَاعَتَهُمۡ رُدَّتۡ اِلَيۡهِمۡؕ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مَا نَـبۡغِىۡؕ هٰذِهٖ بِضَاعَتُنَا رُدَّتۡ اِلَيۡنَا‌ ۚ وَنَمِيۡرُ اَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ اَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيۡرٍ‌ؕ ذٰ لِكَ كَيۡلٌ يَّسِيۡرٌ‏ 65 
 
 65  اور  جب  انہوں  نے  اپنا  اسباب  کھولا  تو  دیکھا  کہ  ان  کا  سرمایہ  واپس  کر  دیا  گیا  ہے۔  کہنے  لگے  ابّا  ہمیں  (اور)  کیا  چاہیئے  (دیکھیے)  یہ  ہماری  پونجی  بھی  ہمیں  واپس  کر  دی  گئی  ہے۔  اب  ہم  اپنے  اہل  وعیال  کے  لیے  پھر  غلّہ  لائیں  گے  اور  اپنے  بھائی  کی  نگہبانی  کریں  گے  اور  ایک  بار  شتر  زیادہ  لائیں  گے  (کہ)  یہ  غلّہ  جو  ہم  لائے  ہیں  تھوڑا  ہے    
 
وَرَفَعَ اَبَوَيۡهِ عَلَى الۡعَرۡشِ وَخَرُّوۡا لَهٗ سُجَّدًا‌ۚ وَقَالَ يٰۤاَبَتِ هٰذَا تَاۡوِيۡلُ رُءۡيَاىَ مِنۡ قَبۡلُقَدۡ جَعَلَهَا رَبِّىۡ حَقًّا‌ؕ وَقَدۡ اَحۡسَنَ بِىۡۤ اِذۡ اَخۡرَجَنِىۡ مِنَ السِّجۡنِ وَجَآءَ بِكُمۡ مِّنَ الۡبَدۡوِ مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ نَّزَغَ الشَّيۡطٰنُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَ اِخۡوَتِىۡ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَطِيۡفٌ لِّمَا يَشَآءُ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏ 100 
 
 100  اور  اپنے  والدین  کو  تخت  پر  بٹھایا  اور  سب  یوسفؑ  کے  آگے  سجدہ  میں  گر  پڑے  اور  (اس  وقت)  یوسف  نے  کہا  ابا  جان  یہ  میرے  اس  خواب  کی  تعبیر  ہے  جو  میں  نے  پہلے  (بچپن  میں)  دیکھا  تھا۔  میرے  پروردگار  نے  اسے  سچ  کر  دکھایا  اور  اس  نے  مجھ  پر  (بہت  سے)  احسان  کئے  ہیں  کہ  مجھ  کو  جیل  خانے  سے  نکالا۔  اور  اس  کے  بعد  کہ  شیطان  نے  مجھ  میں  اور  میرے  بھائیوں  میں  فساد  ڈال  دیا  تھا۔  آپ  کو  گاؤں  سے  یہاں  لایا۔  بےشک  میرا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  تدبیر  سے  کرتا  ہے۔  وہ  دانا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا نَاۡتِى الۡاَرۡضَ نَـنۡقُصُهَا مِنۡ اَطۡرَافِهَا ؕ‌ وَاللّٰهُ يَحۡكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكۡمِهٖ‌ؕ وَهُوَ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ‏ 41 
 
 41  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  زمین  کو  اس  کے  کناروں  سے  گھٹاتے  چلے  آتے  ہیں۔  اور  خدا  (جیسا  چاہتا  ہے)  حکم  کرتا  ہے  کوئی  اس  کے  حکم  کا  رد  کرنے  والا  نہیں۔  اور  وہ  جلد  حساب  لینے  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَاۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيۡدٍۙ‏ 19 
 
 19  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  سے  پیدا  کیا  ہے۔  اگر  وہ  چاہے  تو  تم  کو  نابود  کر  دے  اور  (تمہاری  جگہ)  نئی  مخلوق  پیدا  کر  دے    
 
اَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصۡلُهَا ثَابِتٌ وَّفَرۡعُهَا فِى السَّمَآءِۙ‏ 24 
 
 24  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  پاک  بات  کی  کیسی  مثال  بیان  فرمائی  ہے  (وہ  ایسی  ہے)  جیسے  پاکیزہ  درخت  جس  کی  جڑ  مضبوط  (یعنی  زمین  کو  پکڑے  ہوئے)  ہو  اور  شاخیں  آسمان  میں    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ بَدَّلُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ كُفۡرًا وَّاَحَلُّوۡا قَوۡمَهُمۡ دَارَ الۡبَوَارِۙ‏ 28 
 
 28  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جنہوں  نے  خدا  کے  احسان  کو  ناشکری  سے  بدل  دیا۔  اور  اپنی  قوم  کو  تباہی  کے  گھر  میں  اتارا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَرَوۡا اِلَى الطَّيۡرِ مُسَخَّرٰتٍ فِىۡ جَوِّ السَّمَآءِ ؕ مَا يُمۡسِكُهُنَّ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 79 
 
 79  کیا  ان  لوگوں  نے  پرندوں  کو  نہیں  دیکھا  کہ  آسمان  کی  ہوا  میں  گھرے  ہوئے  (اُڑتے  رہتے)  ہیں۔  ان  کو  خدا  ہی  تھامے  رکھتا  ہے۔  ایمان  والوں  کے  لیے  اس  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ اَجَلًا لَّا رَيۡبَ فِيۡهِ ؕ فَاَبَى الظّٰلِمُوۡنَ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 99 
۴-المنزل
 
 99  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اس  بات  پر  قادر  ہے  کہ  ان  جیسے  (لوگ)  پیدا  کردے۔  اور  اس  نے  ان  کے  لئے  ایک  وقت  مقرر  کر  دیا  ہے  جس  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں۔  تو  ظالموں  نے  انکار  کرنے  کے  سوا  (اسے)  قبول  نہ  کیا    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَرَءَيۡتَ اِذۡ اَوَيۡنَاۤ اِلَى الصَّخۡرَةِ فَاِنِّىۡ نَسِيۡتُ الۡحُوۡتَ وَ مَاۤ اَنۡسٰٮنِيۡهُ اِلَّا الشَّيۡطٰنُ اَنۡ اَذۡكُرَهٗ‌ ‌ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيۡلَهٗ فِىۡ الۡبَحۡر‌ِ ‌ۖ عَجَبًا‏ 63 
 
 63  (اس  نے)  کہا  کہ  بھلا  آپ  نے  دیکھا  کہ  جب  ہم  نے  پتھر  کے  ساتھ  آرام  کیا  تھا  تو  میں  مچھلی  (وہیں)  بھول  گیا۔  اور  مجھے  (آپ  سے)  اس  کا  ذکر  کرنا  شیطان  نے  بھلا  دیا۔  اور  اس  نے  عجب  طرح  سے  دریا  میں  اپنا  رستہ  لیا    
 
فَوَجَدَا عَبۡدًا مِّنۡ عِبَادِنَاۤ اٰتَيۡنٰهُ رَحۡمَةً مِّنۡ عِنۡدِنَا وَعَلَّمۡنٰهُ مِنۡ لَّدُنَّا عِلۡمًا‏ 65 
 
 65  (وہاں)  انہوں  نے  ہمارے  بندوں  میں  سے  ایک  بندہ  دیکھا  جس  کو  ہم  نے  اپنے  ہاں  سے  رحمت  (یعنی  نبوت  یا  نعمت  ولایت)  دی  تھی  اور  اپنے  پاس  سے  علم  بخشا  تھا    
 
حَتّٰٓى اِذَابَلَغَ مَطۡلِعَ الشَّمۡسِ وَجَدَهَا تَطۡلُعُ عَلٰى قَوۡمٍ لَّمۡ نَجۡعَلْ لَّهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهَا سِتۡرًا ۙ‏ 90 
 
 90  یہاں  تک  کہ  سورج  کے  طلوع  ہونے  کے  مقام  پر  پہنچا  تو  دیکھا  کہ  وہ  ایسے  لوگوں  پر  طلوع  کرتا  ہے  جن  کے  لئے  ہم  نے  سورج  کے  اس  طرف  کوئی  اوٹ  نہیں  بنائی  تھی    
 
حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ بَيۡنَ السَّدَّيۡنِ وَجَدَ مِنۡ دُوۡنِهِمَا قَوۡمًا ۙ لَّا يَكَادُوۡنَ يَفۡقَهُوۡنَ قَوۡلًا‏ 93 
 
 93  یہاں  تک  کہ  دو  دیواروں  کے  درمیان  پہنچا  تو  دیکھا  کہ  ان  کے  اس  طرف  کچھ  لوگ  ہیں  کہ  بات  کو  سمجھ  نہیں  سکتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ كَفَرَ بِاٰيٰتِنَا وَقَالَ لَاُوۡتَيَنَّ مَالًا وَّوَلَدًا ؕ‏ 77 
 
 77  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  ہماری  آیتوں  سے  کفر  کیا  اور  کہنے  لگا  کہ  (اگر  میں  ازسرنو  زندہ  ہوا  بھی  تو  یہی)  مال  اور  اولاد  مجھے  (وہاں)  ملے  گا    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا الشَّيٰـطِيۡنَ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ تَؤُزُّهُمۡ اَزًّا ۙ‏ 83 
 
 83  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  شیطانوں  کو  کافروں  پر  چھوڑ  رکھا  ہے  کہ  ان  کو  برانگیختہ  کرتے  رہتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ يٰهٰرُوۡنُ مَا مَنَعَكَ اِذۡ رَاَيۡتَهُمۡ ضَلُّوۡٓا ۙ‏ 92 
 
 92  (پھر  موسیٰ  نے  ہارون  سے)  کہا  کہ  ہارون  جب  تم  نے  ان  کو  دیکھا  تھا  کہ  گمراہ  ہو  رہے  ہیں  تو  تم  کو  کس  چیز  نے  روکا    
 
وَلَـقَدۡ عَهِدۡنَاۤ اِلٰٓى اٰدَمَ مِنۡ قَبۡلُ فَنَسِىَ وَلَمۡ نَجِدۡ لَهٗ عَزۡمًا‏ 115 
 ۱۵ع
 115  اور  ہم  نے  پہلے  آدم  سے  عہد  لیا  تھا  مگر  وہ  (اسے)  بھول  گئے  اور  ہم  نے  ان  میں  صبر  وثبات  نہ  دیکھا    
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ اَحَسُّوۡا بَاۡسَنَاۤ اِذَا هُمۡ مِّنۡهَا يَرۡكُضُوۡنَؕ‏ 12 
 
 12  جب  انہوں  نے  ہمارے  (مقدمہ)  عذاب  کو  دیکھا  تو  لگے  اس  سے  بھاگنے    
 
اَوَلَمۡ يَرَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَنَّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ كَانَـتَا رَتۡقًا فَفَتَقۡنٰهُمَا‌ ؕ وَجَعَلۡنَا مِنَ الۡمَآءِ كُلَّ شَىۡءٍ حَىٍّ‌ ؕ اَفَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 30 
 
 30  کیا  کافروں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  آسمان  اور  زمین  دونوں  ملے  ہوئے  تھے  تو  ہم  نے  جدا  جدا  کردیا۔  اور  تمام  جاندار  چیزیں  ہم  نے  پانی  سے  بنائیں۔  پھر  یہ  لوگ  ایمان  کیوں  نہیں  لاتے؟    
 
قَالُوۡا وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا لَهَا عٰبِدِيۡنَ‏ 53 
 
 53  وہ  کہنے  لگے  کہ  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  ان  کی  پرستش  کرتے  دیکھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسۡجُدُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ وَالنُّجُوۡمُ وَ الۡجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَآبُّ وَكَثِيۡرٌ مِّنَ النَّاسِ‌ ؕ وَكَثِيۡرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ الۡعَذَابُ‌ؕ وَمَنۡ يُّهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّكۡرِمٍ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ ۩  ؕ‏ 18 
السجدة  
 18  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  (مخلوق)  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  اور  سورج  اور  چاند  ستارے  اور  پہاڑ  اور  درخت  اور  چار  پائے  اور  بہت  سے  انسان  خدا  کو  سجدہ  کرتے  ہیں۔  اور  بہت  سے  ایسے  ہیں  جن  پر  عذاب  ثابت  ہوچکا  ہے۔  اور  جس  شخص  کو  خدا  ذلیل  کرے  اس  کو  عزت  دینے  والا  نہیں۔  بےشک  خدا  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے    
السجدة  
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَتُصۡبِحُ الۡاَرۡضُ مُخۡضَرَّة ً  ؕاِنَّ اللّٰهَ لَطِيۡفٌ خَبِيۡرٌ‌ ۚ‏ 63 
 
 63  کیا  تم  نہیں  دیکھتے  کہ  خدا  آسمان  سے  مینہ  برساتا  ہے  تو  زمین  سرسبز  ہوجاتی  ہے۔  بےشک  خدا  باریک  بین  اور  خبردار  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ وَالۡـفُلۡكَ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِاَمۡرِهٖ ؕ وَيُمۡسِكُ السَّمَآءَ اَنۡ تَقَعَ عَلَى الۡاَرۡضِ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ‏ 65 
 
 65  کیا  تم  نہیں  دیکھتے  کہ  جتنی  چیزیں  زمین  میں  ہیں  (سب)  خدا  نے  تمہارے  زیرفرمان  کر  رکھی  ہیں  اور  کشتیاں  (بھی)  جو  اسی  کے  حکم  سے  دریا  میں  چلتی  ہیں۔  اور  وہ  آسمان  کو  تھامے  رہتا  ہے  کہ  زمین  پر  (نہ)  گڑ  پڑے  مگر  اس  کے  حکم  سے۔  بےشک  خدا  لوگوں  پر  نہایت  شفقت  کرنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَالطَّيۡرُ صٰٓفّٰتٍ‌ؕ كُلٌّ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهٗ وَتَسۡبِيۡحَهٗ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 41 
 
 41  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  خدا  کی  تسبیح  کرتے  ہیں  اور  پر  پھیلائے  ہوئے  جانور  بھی۔  اور  سب  اپنی  نماز  اور  تسبیح  کے  طریقے  سے  واقف  ہیں۔  اور  جو  کچھ  وہ  کرتے  ہیں  (سب)  خدا  کو  معلوم  ہے  
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُزۡجِىۡ سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهٗ ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ رُكَامًا فَتَرَى الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِهٖ‌ۚ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ جِبَالٍ فِيۡهَا مِنۡۢ بَرَدٍ فَيُـصِيۡبُ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ وَ يَصۡرِفُهٗ عَنۡ مَّنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهٖ يَذۡهَبُ بِالۡاَبۡصَارِؕ‏ 43 
 
 43  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  بادلوں  کو  چلاتا  ہے،  اور  ان  کو  آپس  میں  ملا  دیتا  ہے،  پھر  ان  کو  تہ  بہ  تہ  کردیتا  ہے،  پھر  تم  دیکھتے  ہو  کہ  بادل  میں  سے  مینہ  نکل  (کر  برس)  رہا  ہے  اور  آسمان  میں  جو  (اولوں  کے)  پہاڑ  ہیں،  ان  سے  اولے  نازل  کرتا  ہے  تو  جس  پر  چاہتا  ہے  اس  کو  برسا  دیتا  ہے  اور  جس  سے  چاہتا  ہے  ہٹا  دیتا  ہے۔  اور  بادل  میں  جو  بجلی  ہوتی  ہے  اس  کی  چمک  آنکھوں  کو  خیرہ  کرکے  بینائی  کو  اُچکے  لئے  جاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ ؕ اَفَاَنۡتَ تَكُوۡنُ عَلَيۡهِ وَكِيۡلًا ۙ‏ 43 
 
 43  کیا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  خواہش  نفس  کو  معبود  بنا  رکھا  ہے  تو  کیا  تم  اس  پر  نگہبان  ہوسکتے  ہو    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلٰى رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ الظِّلَّ‌ ۚ وَلَوۡ شَآءَ لَجَـعَلَهٗ سَاكِنًا‌ ۚ ثُمَّ جَعَلۡنَا الشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيۡلًا ۙ‏ 45 
 
 45  بلکہ  تم  نے  اپنے  پروردگار  (کی  قدرت)  کو  نہیں  دیکھا  کہ  وہ  سائے  کو  کس  طرح  دراز  کر  (کے  پھیلا)  دیتا  ہے۔  اور  اگر  وہ  چاہتا  تو  اس  کو  (بےحرکت)  ٹھیرا  رکھتا  پھر  سورج  کو  اس  کا  رہنما  بنا  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اِلَى الۡاَرۡضِ كَمۡ اَنۡۢبَتۡنَا فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍ كَرِيۡمٍ‏ 7 
۵-المنزل
 
 7  کیا  انہوں  نے  زمین  کی  طرف  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  اس  میں  ہر  قسم  کی  کتنی  نفیس  چیزیں  اُگائی  ہیں    
۵-المنزل
 
فَلَمَّا تَرَآءَ الۡجَمۡعٰنِ قَالَ اَصۡحٰبُ مُوۡسٰٓى اِنَّا لَمُدۡرَكُوۡنَ‌ۚ‏ 61 
 
 61  جب  دونوں  جماعتیں  آمنے  سامنے  ہوئیں  تو  موسیٰ  کے  ساتھی  کہنے  لگے  کہ  ہم  تو  پکڑ  لئے  گئے  
 
قَالُوۡا بَلۡ وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا كَذٰلِكَ يَفۡعَلُوۡنَ‏ 74 
 
 74  انہوں  نے  کہا  (نہیں)  بلکہ  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  اسی  طرح  کرتے  دیکھا  ہے    
 
قَالَ اَفَرَءَيۡتُمۡ مَّا كُنۡتُمۡ تَعۡبُدُوۡنَۙ‏ 75 
 
 75  ابراہیم  نے  کہا  کیا  تم  نے  دیکھا  کہ  جن  کو  تم  پوجتے  رہے  ہو    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّهُمۡ فِىۡ كُلِّ وَادٍ يَّهِيۡمُوۡنَۙ‏ 225 
 
 225  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  وہ  ہر  وادی  میں  سر  مارتے  پھرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَ لۡقِ عَصَاكَ‌ ؕ فَلَمَّا رَاٰهَا تَهۡتَزُّ كَاَنَّهَا جَآنٌّ وَّلّٰى مُدۡبِرًا وَّلَمۡ يُعَقِّبۡ‌ ؕ يٰمُوۡسٰى لَا تَخَفۡ اِنِّىۡ لَا يَخَافُ لَدَىَّ الۡمُرۡسَلُوۡنَ ‌ۖ‏ 10 
 
 10  اور  اپنی  لاٹھی  ڈال  دو۔  جب  اُسے  دیکھا  تو  (اس  طرح)  ہل  رہی  تھی  گویا  سانپ  ہے  تو  پیٹھ  پھیر  کر  بھاگے  اور  پیچھے  مڑ  کر  نہ  دیکھا  (حکم  ہوا  کہ)  موسیٰ  ڈرو  مت۔  ہمارے  پاس  پیغمبر  ڈرا  نہیں  کرتے    
 
وَجَدْتُّهَا وَقَوۡمَهَا يَسۡجُدُوۡنَ لِلشَّمۡسِ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ السَّبِيۡلِ فَهُمۡ لَا يَهۡتَدُوۡنَۙ‏ 24 
 
 24  میں  نے  دیکھا  کہ  وہ  اور  اس  کی  قوم  خدا  کو  چھوڑ  کر  آفتاب  کو  سجدہ  کرتے  ہیں  اور  شیطان  نے  ان  کے  اعمال  انہیں  آراستہ  کر  دکھائے  ہیں  اور  ان  کو  رستے  سے  روک  رکھا  ہے  پس  وہ  رستے  پر  نہیں  آئے    
 
قَالَ الَّذِىۡ عِنۡدَهٗ عِلۡمٌ مِّنَ الۡـكِتٰبِ اَنَا اٰتِيۡكَ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ يَّرۡتَدَّ اِلَيۡكَ طَرۡفُكَ‌ؕ فَلَمَّا رَاٰهُ مُسۡتَقِرًّا عِنۡدَهٗ قَالَ هٰذَا مِنۡ فَضۡلِ رَبِّىۡ‌ۖ لِيَبۡلُوَنِىۡٓ ءَاَشۡكُرُ اَمۡ اَكۡفُرُ‌ؕ وَمَنۡ شَكَرَ فَاِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ كَفَرَ فَاِنَّ رَبِّىۡ غَنِىٌّ كَرِيۡمٌ‏ 40 
 
 40  ایک  شخص  جس  کو  کتاب  الہیٰ  کا  علم  تھا  کہنے  لگا  کہ  میں  آپ  کی  آنکھ  کے  جھپکنے  سے  پہلے  پہلے  اسے  آپ  کے  پاس  حاضر  کئے  دیتا  ہوں۔  جب  سلیمان  نے  تخت  کو  اپنے  پاس  رکھا  ہوا  دیکھا  تو  کہا  کہ  یہ  میرے  پروردگار  کا  فضل  ہے  تاکہ  مجھے  آزمائے  کہ  میں  شکر  کرتا  ہوں  یا  کفران  نعمت  کرتا  ہوں  اور  جو  شکر  کرتا  ہے  تو  اپنے  ہی  فائدے  کے  لئے  شکر  کرتا  ہے  اور  جو  ناشکری  کرتا  ہے  تو  میرا  پروردگار  بےپروا  (اور)  کرم  کرنے  والا  ہے    
 
قِيۡلَ لَهَا ادۡخُلِى الصَّرۡحَ‌ ۚ فَلَمَّا رَاَتۡهُ حَسِبَـتۡهُ لُـجَّةً وَّكَشَفَتۡ عَنۡ سَاقَيۡهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ صَرۡحٌ مُّمَرَّدٌ مِّنۡ قَوَارِيۡرَ ۙ‌قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَ اَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 44 
 ۱۷ع
 44  (پھر)  اس  سے  کہا  گیا  کہ  محل  میں  چلیے،  جب  اس  نے  اس  (کے  فرش)  کو  دیکھا  تو  اسے  پانی  کا  حوض  سمجھا  اور  (کپڑا  اٹھا  کر)  اپنی  پنڈلیاں  کھول  دیں۔  سلیمان  نے  کہا  یہ  ایسا  محل  ہے  جس  میں  (نیچے  بھی)  شیشے  جڑے  ہوئے  ہیں۔  وہ  بول  اٹھی  کہ  پروردگار  میں  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتی  رہی  تھی  اور  (اب)  میں  سلیمان  کے  ہاتھ  پر  خدائے  رب  العالمین  پر  ایمان  لاتی  ہوں    
 ۱۷ع
وَمَاۤ اَنۡتَ بِهٰدِى الۡعُمۡىِ عَنۡ ضَلٰلَتِهِمۡ‌ؕ اِنۡ تُسۡمِعُ اِلَّا مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  نہ  اندھوں  کو  گمراہی  سے  (نکال  کر)  رستہ  دیکھا  سکتے  ہو۔  تم  ان  ہی  کو  سنا  سکتے  ہو  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  وہ  فرمانبردار  ہو  جاتے  ہیں  
 
اَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا الَّيۡلَ لِيَسۡكُنُوۡا فِيۡهِ وَالنَّهَارَ مُبۡصِرًا ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 86 
 
 86  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  رات  کو  (اس  لئے)  بنایا  ہے  کہ  اس  میں  آرام  کریں  اور  دن  کو  روشن  (بنایا  ہے  کہ  اس  میں  کام  کریں)  بےشک  اس  میں  مومن  لوگوں  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَدَخَلَ الۡمَدِيۡنَةَ عَلٰى حِيۡنِ غَفۡلَةٍ مِّنۡ اَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيۡهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلٰنِ هٰذَا مِنۡ شِيۡعَتِهٖ وَهٰذَا مِنۡ عَدُوِّهٖ‌ۚ فَاسۡتَغَاثَهُ الَّذِىۡ مِنۡ شِيۡعَتِهٖ عَلَى الَّذِىۡ مِنۡ عَدُوِّهٖۙ فَوَكَزَهٗ مُوۡسٰى فَقَضٰى عَلَيۡهِ‌ قَالَ هٰذَا مِنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ‌ ؕ اِنَّهٗ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 15 
 
 15  اور  وہ  ایسے  وقت  شہر  میں  داخل  ہوئے  کہ  وہاں  کے  باشندے  بےخبر  ہو  رہے  تھے  تو  دیکھا  کہ  وہاں  دو  شخص  لڑ  رہے  تھے  ایک  تو  موسٰی  کی  قوم  کا  ہے  اور  دوسرا  اُن  کے  دشمنوں  میں  سے  تو  جو  شخص  اُن  کی  قوم  میں  سے  تھا  اس  نے  دوسرے  شخص  کے  مقابلے  میں  جو  موسٰی  کے  دشمنوں  میں  سے  تھا  مدد  طلب  کی  تو  اُنہوں  نے  اس  کو  مکا  مارا  اور  اس  کا  کام  تمام  کر  دیا  کہنے  لگے  کہ  یہ  کام  تو  (اغوائے)  شیطان  سے  ہوا  بیشک  وہ  (انسان  کا)  دشمن  اور  صریح  بہکانے  والا  ہے    
 
وَلَـمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ اُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسۡقُوۡنَ وَوَجَدَ مِنۡ دُوۡنِهِمُ امۡرَاَتَيۡنِ تَذُوۡدٰنِ‌ ۚ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَا‌ ؕ قَالَـتَا لَا نَسۡقِىۡ حَتّٰى يُصۡدِرَ الرِّعَآءُ‌؄ وَاَبُوۡنَا شَيۡخٌ كَبِيۡرٌ‏ 23 
 
 23  اور  جب  مدین  کے  پانی  (کے  مقام)  پر  پہنچے  تو  دیکھا  کہ  وہاں  لوگ  جمع  ہو  رہے  (اور  اپنے  چارپایوں  کو)  پانی  پلا  رہے  ہیں  اور  ان  کے  ایک  طرف  دو  عورتیں  (اپنی  بکریوں  کو)  روکے  کھڑی  ہیں۔  موسٰی  نے  (اُن  سے)  کہا  تمہارا  کیا  کام  ہے۔  وہ  بولیں  کہ  جب  تک  چرواہے  (اپنے  چارپایوں  کو)  لے  نہ  جائیں  ہم  پانی  نہیں  پلا  سکتے  اور  ہمارے  والد  بڑی  عمر  کے  بوڑھے  ہیں    
 
وَاَنۡ اَ لۡقِ عَصَاكَ‌ ؕ فَلَمَّا رَاٰهَا تَهۡتَزُّ كَاَنَّهَا جَآنٌّ وَّلّٰى مُدۡبِرًا وَّلَمۡ يُعَقِّبۡ‌ ؕ يٰمُوۡسٰٓى اَ قۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡ‌ اِنَّكَ مِنَ الۡاٰمِنِيۡنَ‏ 31 
 
 31  اور  یہ  کہ  اپنی  لاٹھی  ڈالدو۔  جب  دیکھا  کہ  وہ  حرکت  کر  رہی  ہے  گویا  سانپ  ہے،  تو  پیٹھ  پھیر  کر  چل  دیئے  اور  پیچھے  پھر  کر  بھی  نہ  دیکھا۔  (ہم  نے  کہا  کہ)  موسٰی  آگے  آؤ  اور  ڈرومت  تم  امن  پانے  والوں  میں  ہو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَرَوۡا كَيۡفَ يُبۡدِئُ اللّٰهُ الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ‏ 19 
 
 19  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  کس  طرح  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا  پھر  (کس  طرح)  اس  کو  بار  بار  پیدا  کرتا  رہتا  ہے۔  یہ  خدا  کو  آسان  ہے    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا اٰمِنًا وَّيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡ‌ ؕ اَفَبِالۡبَاطِلِ يُؤۡمِنُوۡنَ وَبِنِعۡمَةِ اللّٰهِ يَكۡفُرُوۡنَ‏ 67 
 
 67  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  حرم  کو  مقام  امن  بنایا  ہے  اور  لوگ  اس  کے  گرد  ونواح  سے  اُچک  لئے  جاتے  ہیں۔  کیا  یہ  لوگ  باطل  پر  اعتقاد  رکھتے  ہیں  اور  خدا  کی  نعمتوں  کی  ناشکری  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَّاَثَارُوا الۡاَرۡضَ وَعَمَرُوۡهَاۤ اَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوۡهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ؕ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ ؕ‏ 9 
 
 9  کیا  اُن  لوگوں  نے  ملک  میں  سیر  نہیں  کی  (سیر  کرتے  )تو  دیکھ  لیتے  کہ  جو  لوگ  اُن  سے  پہلے  تھے  ان  کا  انجام  کیسے  ہوا۔  وہ  اُن  سے  زورو  قوت  میں  کہیں  زیادہ  تھے  اور  اُنہوں  نے  زمین  کو  جوتا  اور  اس  کو  اس  سے  زیادہ  آباد  کیا  تھا  جو  اُنہوں  نے  آباد  کیا۔  اور  اُن  کے  پاس  اُن  کے  پیغمبر  نشانیاں  لےکر  آتے  رہے  تو  خدا  ایسا  نہ  تھا  کہ  اُن  پر  ظلم  کرتا۔  بلکہ  وہی  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 37 
 
 37  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  رزق  فراخ  کرتا  ہے  اور(  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کرتا  ہے۔  بیشک  اس  میں  ایمان  لانے  والوں  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ‌ؕ وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ‏ 20 
 
 20  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  خدا  نے  تمہارے  قابو  میں  کر  دیا  ہے  اور  تم  پر  اپنی  ظاہری  اور  باطنی  نعمتیں  پوری  کردی  ہیں۔  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  کہ  خدا  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں  نہ  علم  رکھتے  ہیں  اور  نہ  ہدایت  اور  نہ  کتاب  روشن    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَيُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ كُلٌّ يَّجۡرِىۡۤ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَّاَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 29 
 
 29  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  رات  کو  دن  میں  داخل  کرتا  ہے  اور  (وہی)  دن  کو  رات  میں  داخل  کرتا  ہے  اور  اُسی  نے  سورج  اور  چاند  کو  (تمہارے)  زیر  فرمان  کر  رکھا  ہے۔  ہر  ایک  ایک  وقتِ  مقرر  تک  چل  رہا  ہے  اور  یہ  کہ  خدا  تمہارے  سب  اعمال  سے  خبردار  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ الۡفُلۡكَ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِنِعۡمَتِ اللّٰهِ لِيُرِيَكُمۡ مِّنۡ اٰيٰتِهٖؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـكُلِّ صَبَّارٍ شَكُوۡرٍ‏ 31 
 
 31  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  کی  مہربانی  سے  کشتیاں  دریا  میں  چلتی  ہیں۔  تاکہ  وہ  تم  کو  اپنی  کچھ  نشانیاں  دکھائے۔  بیشک  اس  میں  ہر  صبر  کرنے  والے  (اور)  شکر  کرنے  والے  کے  لئے  نشانیاں  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا نَسُوۡقُ الۡمَآءَ اِلَى الۡاَرۡضِ الۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهٖ زَرۡعًا تَاۡكُلُ مِنۡهُ اَنۡعَامُهُمۡ وَاَنۡفُسُهُمۡ‌ؕ اَفَلَا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 27 
الثلاثة  
 27  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  بنجر  زمین  کی  طرف  پانی  رواں  کرتے  ہیں  پھر  اس  سے  کھیتی  پیدا  کرتے  ہیں  جس  میں  سے  ان  کے  چوپائے  بھی  کھاتے  ہیں  اور  وہ  خود  بھی  (کھاتے  ہیں)  تو  یہ  دیکھتے  کیوں  نہیں۔    
الثلاثة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ اِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُوۡدٌ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيۡحًا وَّجُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرًا ۚ‏ 9 
 
 9  مومنو  خدا  کی  اُس  مہربانی  کو  یاد  کرو  جو  (اُس  نے)  تم  پر  (اُس  وقت  کی)  جب  فوجیں  تم  پر  (حملہ  کرنے  کو)  آئیں۔  تو  ہم  نے  اُن  پر  ہوا  بھیجی  اور  ایسے  لشکر  (نازل  کئے)  جن  کو  تم  دیکھ  نہیں  سکتے  تھے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  اُن  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
وَلَمَّا رَاَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الۡاَحۡزَابَ ۙ قَالُوۡا هٰذَا مَا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ وَ صَدَقَ اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ وَمَا زَادَهُمۡ اِلَّاۤ اِيۡمَانًـا وَّتَسۡلِيۡمًا ؕ‏ 22 
 
 22  اور  جب  مومنوں  نے  (کافروں  کے)  لشکر  کو  دیکھا  تو  کہنے  لگے  یہ  وہی  ہے  جس  کا  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  نے  ہم  سے  وعدہ  کیا  تھا  اور  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  نے  سچ  کہا  تھا۔  اور  اس  سے  ان  کا  ایمان  اور  اطاعت  اور  زیادہ  ہوگئی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَمۡ يَرَوۡا اِلٰى مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ ؕ اِنۡ نَّشَاۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ الۡاَرۡضَ اَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفًا مِّنَ السَّمَآءِ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّكُلِّ عَبۡدٍ مُّنِيۡبٍ‏ 9 
 ۶ع
 9  کیا  انہوں  نے  اس  کو  نہیں  دیکھا  جو  ان  کے  آگے  اور  پیچھے  ہے  یعنی  آسمان  اور  زمین۔  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کو  زمین  میں  دھنسا  دیں  یا  ان  پر  آسمان  کے  ٹکڑے  گرا  دیں۔  اس  میں  ہر  بندے  کے  لئے  جو  رجوع  کرنے  والا  ہے  ایک  نشانی  ہے    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ‌ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ ثَمَرٰتٍ مُّخۡتَلِفًا اَلۡوَانُهَاؕ وَمِنَ الۡجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيۡضٌ وَّحُمۡرٌ مُّخۡتَلِفٌ اَلۡوَانُهَا وَغَرَابِيۡبُ سُوۡدٌ‏ 27 
 
 27  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  آسمان  سے  مینہ  برسایا۔  تو  ہم  نے  اس  سے  طرح  طرح  کے  رنگوں  کے  میوے  پیدا  کئے۔  اور  پہاڑوں  میں  سفید  اور  سرخ  رنگوں  کے  قطعات  ہیں  اور  (بعض)  کالے  سیاہ  ہیں    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ ۚ اَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ كِتٰبًا فَهُمۡ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنۡهُ ۚ بَلۡ اِنۡ يَّعِدُ الظّٰلِمُوۡنَ بَعۡضُهُمۡ بَعۡضًا اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 40 
 
 40  بھلا  تم  نے  اپنے  شریکوں  کو  دیکھا  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو۔  مجھے  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  سے  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے  یا  (بتاؤ  کہ)  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  یا  ہم  نے  ان  کو  کتاب  دی  ہے  تو  وہ  اس  کی  سند  رکھتے  ہیں  (ان  میں  سے  کوئی  بات  بھی  نہیں)  بلکہ  ظالم  جو  ایک  دوسرے  کو  وعدہ  دیتے  ہیں  محض  فریب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَرَوۡا كَمۡ اَهۡلَـكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنَ الۡقُرُوۡنِ اَنَّهُمۡ اِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَؕ‏ 31 
 
 31  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  ان  سے  پہلے  بہت  سے  لوگوں  کو  ہلاک  کردیا  تھا  اب  وہ  ان  کی  طرف  لوٹ  کر  نہیں  آئیں  گے  
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا خَلَقۡنَا لَهُمۡ مِّمَّا عَمِلَتۡ اَيۡدِيۡنَاۤ اَنۡعَامًا فَهُمۡ لَهَا مٰلِكُوۡنَ‏ 71 
 
 71  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  چیزیں  ہم  نے  اپنے  ہاتھوں  سے  بنائیں  ان  میں  سے  ہم  نے  ان  کے  لئے  چارپائے  پیدا  کر  دیئے  اور  یہ  ان  کے  مالک  ہیں  
 
اَوَلَمۡ يَرَ الۡاِنۡسَانُ اَنَّا خَلَقۡنٰهُ مِنۡ نُّطۡفَةٍ فَاِذَا هُوَ خَصِيۡمٌ مُّبِيۡنٌ‏ 77 
 
 77  کیا  انسان  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  اس  کو  نطفے  سے  پیدا  کیا۔  پھر  وہ  تڑاق  پڑاق  جھگڑنے  لگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَنَظَرَ نَظۡرَةً فِى النُّجُوۡمِۙ‏ 88 
۶-المنزل
 
 88  تب  انہوں  نے  ستاروں  کی  طرف  ایک  نظر  کی    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَلَـكَهٗ يَنَابِيۡعَ فِى الۡاَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهٖ زَرۡعًا مُّخۡتَلِفًا اَ لۡوَانُهٗ ثُمَّ يَهِيۡجُ فَتَـرٰٮهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ حُطَامًا‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَذِكۡرٰى لِاُولِى الۡاَلۡبَابِ‏ 21 
 ۱۶ع
 21  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  آسمان  سے  پانی  نازل  کرتا  پھر  اس  کو  زمین  میں  چشمے  بنا  کر  جاری  کرتا  پھر  اس  سے  کھیتی  اُگاتا  ہے  جس  کے  طرح  طرح  کے  رنگ  ہوتے  ہیں۔  پھر  وہ  خشک  ہوجاتی  ہے  تو  تم  اس  کو  دیکھتے  ہو  (کہ)  زرد  (ہوگئی  ہے)  پھر  اسے  چورا  چورا  کر  دیتا  ہے۔  بےشک  اس  میں  عقل  والوں  کے  لئے  نصیحت  ہے  
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يُجَادِلُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِ اللّٰهِؕ اَنّٰى يُصۡرَفُوۡنَ  ۛۚ ۙ‏ 69 
 
 69  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  خدا  کی  آیتوں  میں  جھگڑتے  ہیں۔  یہ  کہاں  بھٹک  رہے  ہیں؟    
 
اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡؕ كَانُوۡۤا اَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَاَشَدَّ قُوَّةً وَّ اٰثَارًا فِى الۡاَرۡضِ فَمَاۤ اَغۡنٰى عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 82 
 
 82  کیا  ان  لوگوں  نے  زمین  میں  سیر  نہیں  کی  تاکہ  دیکھتے  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے  ان  کا  انجام  کیسا  ہوا۔  (حالانکہ)  وہ  ان  سے  کہیں  زیادہ  طاقتور  اور  زمین  میں  نشانات  (بنانے)  کے  اعتبار  سے  بہت  بڑھ  کر  تھے۔  تو  جو  کچھ  وہ  کرتے  تھے  وہ  ان  کے  کچھ  کام  نہ  آیا    
 
فَلَمَّا رَاَوۡا بَاۡسَنَا قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَحۡدَهٗ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهٖ مُشۡرِكِيۡنَ‏ 84 
 
 84  پھر  جب  انہوں  نے  ہمارا  عذاب  دیکھ  لیا  تو  کہنے  لگے  کہ  ہم  خدائے  واحد  پر  ایمان  لائے  اور  جس  چیز  کو  اس  کے  ساتھ  شریک  بناتے  تھے  اس  سے  نامعتقد  ہوئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا عَادٌ فَاسۡتَكۡبَرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَقَالُوۡا مَنۡ اَشَدُّ مِنَّا قُوَّةً  ‌ؕ اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَهُمۡ هُوَ اَشَدُّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً  ؕ وَكَانُوۡا بِاٰيٰتِنَا يَجۡحَدُوۡنَ‏ 15 
 
 15  جو  عاد  تھے  وہ  ناحق  ملک  میں  غرور  کرنے  لگے  اور  کہنے  لگے  کہ  ہم  سے  بڑھ  کر  قوت  میں  کون  ہے؟  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  جس  نے  ان  کو  پیدا  کیا  وہ  ان  سے  قوت  میں  بہت  بڑھ  کر  ہے۔  اور  وہ  ہماری  آیتوں  سے  انکار  کرتے  رہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلُوا الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ الَّذِيۡنَ هُمۡ عِبَادُ الرَّحۡمٰنِ اِنَاثًا‌ ؕ اَشَهِدُوۡا خَلۡقَهُمۡ‌ ؕ سَتُكۡتَبُ شَهَادَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔــلُوۡنَ‏ 19 
 
 19  اور  انہوں  نے  فرشتوں  کو  کہ  وہ  بھی  خدا  کے  بندے  ہیں  (خدا  کی)  بیٹیاں  مقرر  کیا۔  کیا  یہ  ان  کی  پیدائش  کے  وقت  حاضر  تھے  عنقریب  ان  کی  شہادت  لکھ  لی  جائے  گی  اور  ان  سے  بازپرس  کی  جائے  گی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَرَءَيۡتَ مَنِ اتَّخَذَ اِلٰهَهٗ هَوٰٮهُ وَاَضَلَّهُ اللّٰهُ عَلٰى عِلۡمٍ وَّخَتَمَ عَلٰى سَمۡعِهٖ وَقَلۡبِهٖ وَجَعَلَ عَلٰى بَصَرِهٖ غِشٰوَةً  ؕ فَمَنۡ يَّهۡدِيۡهِ مِنۡۢ بَعۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 23 
 
 23  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  اپنی  خواہش  کو  معبود  بنا  رکھا  ہے  اور  باوجود  جاننے  بوجھنے  کے  (گمراہ  ہو  رہا  ہے  تو)  خدا  نے  (بھی)  اس  کو  گمراہ  کردیا  اور  اس  کے  کانوں  اور  دل  پر  مہر  لگا  دی  اور  اس  کی  آنکھوں  پر  پردہ  ڈال  دیا۔  اب  خدا  کے  سوا  اس  کو  کون  راہ  پر  لاسکتا  ہے۔  بھلا  تم  کیوں  نصیحت  نہیں  پکڑتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ؕ اِیْتُوۡنِىۡ بِكِتٰبٍ مِّنۡ قَبۡلِ هٰذَاۤ اَوۡ اَثٰرَةٍ مِّنۡ عِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہو  کہ  بھلا  تم  نے  ان  چیزوں  کو  دیکھا  ہے  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  (ذرا)  مجھے  بھی  تو  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  میں  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے۔  یا  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  اگر  سچے  ہو  تو  اس  سے  پہلے  کی  کوئی  کتاب  میرے  پاس  لاؤ۔  یا  علم  (انبیاء  میں)  سے  کچھ  (منقول)  چلا  آتا  ہو  (تو  اسے  پیش  کرو)    
 
فَلَمَّا رَاَوۡهُ عَارِضًا مُّسۡتَقۡبِلَ اَوۡدِيَتِهِمۡ ۙ قَالُوۡا هٰذَا عَارِضٌ مُّمۡطِرُنَا‌ ؕ بَلۡ هُوَ مَا اسۡتَعۡجَلۡتُمۡ بِهٖ ‌ۚ رِيۡحٌ فِيۡهَا عَذَابٌ اَ لِيۡمٌۙ‏ 24 
 
 24  پھر  جب  انہوں  نے  اس  (عذاب  کو)  دیکھا  کہ  بادل  (کی  صورت  میں)  ان  کے  میدانوں  کی  طرف  آرہا  ہے  تو  کہنے  لگے  یہ  تو  بادل  ہے  جو  ہم  پر  برس  کر  رہے  گا۔  (نہیں)  بلکہ  (یہ)  وہ  چیز  ہے  جس  کے  لئے  تم  جلدی  کرتے  تھے  یعنی  آندھی  جس  میں  درد  دینے  والا  عذاب  بھرا  ہوا  ہے    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡىَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنۡ يُّحۡیِۦَ الۡمَوۡتٰى ‌ؕ بَلٰٓى اِنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏‏ 33 
 
 33  کیا  انہوں  نے  نہیں  سمجھا  کہ  جس  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  ان  کے  پیدا  کرنے  سے  تھکا  نہیں۔  وہ  اس  (بات)  پر  بھی  قادر  ہے  کہ  مردوں  کو  زندہ  کر  دے۔  ہاں  ہاں  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ فَلَمۡ يَنۡظُرُوۡۤا اِلَى السَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنٰهَا وَزَ يَّـنّٰهَا وَمَا لَهَا مِنۡ فُرُوۡجٍ‏ 6 
 
 6  کیا  انہوں  نے  اپنے  اوپر  آسمان  کی  طرف  نگاہ  نہیں  کی  کہ  ہم  نے  اس  کو  کیونکر  بنایا  اور  (کیونکر)  سجایا  اور  اس  میں  کہیں  شگاف  تک  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ فَقَالُوۡا سَلٰمًا‌ؕ قَالَ سَلٰمٌ ۚ قَوۡمٌ مُّنۡكَرُوۡنَ‌‏ 25 
 
 25  جب  وہ  ان  کے  پاس  آئے  تو  سلام  کہا۔  انہوں  نے  بھی  (جواب  میں)  سلام  کہا  (دیکھا  تو)  ایسے  لوگ  کہ  نہ  جان  نہ  پہچان    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا كَذَبَ الۡفُؤَادُ مَا رَاٰى‏ 11 
۷-المنزل
 
 11  جو  کچھ  انہوں  نے  دیکھا  ان  کے  دل  نے  اس  کو  جھوٹ  نہ  مانا  
۷-المنزل
 
اَفَتُمٰرُوۡنَهٗ عَلٰى مَا يَرٰى‏ 12 
 
 12  کیا  جو  کچھ  وہ  دیکھتے  ہیں  تم  اس  میں  ان  سے  جھگڑتے  ہو؟    
 
وَلَقَدۡ رَاٰهُ نَزۡلَةً اُخۡرٰىۙ‏ 13 
 
 13  اور  انہوں  نے  اس  کو  ایک  بار  بھی  دیکھا  ہے    
 
اَفَرَءَيۡتُمُ اللّٰتَ وَالۡعُزّٰىۙ‏ 19 
 
 19  بھلا  تم  لوگوں  نے  لات  اور  عزیٰ  کو  دیکھا    
 
وَمَنٰوةَ الثَّالِثَةَ الۡاُخۡرٰى‏ 20 
 
 20  اور  تیسرے  منات  کو  (کہ  یہ  بت  کہیں  خدا  ہوسکتے  ہیں)    
 
اَفَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ تَوَلّٰىۙ‏ 33 
 
 33  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جس  نے  منہ  پھیر  لیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِىۡ وَنُذُرِ‏ 16 
 
 16  سو  (دیکھ  لو  کہ)  میرا  عذاب  اور  ڈرانا  کیسا  ہوا؟    
 
كَذَّبَتۡ عَادٌ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِىۡ وَنُذُرِ‏ 18 
 
 18  عاد  نے  بھی  تکذیب  کی  تھی  سو  (دیکھ  لو  کہ)  میرا  عذاب  اور  ڈرانا  کیسا  ہوا    
 
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِىۡ وَنُذُرِ‏ 21 
 
 21  سو  (دیکھ  لو  کہ)  میرا  عذاب  اور  ڈرانا  کیسا  ہوا  
 
 30  سو  (دیکھ  لو  کہ)  میرا  عذاب  اور  ڈرانا  کیسا  ہوا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنۡتُمۡ حِيۡنَٮِٕذٍ تَـنۡظُرُوۡنَۙ‏ 84 
 
 84  اور  تم  اس  وقت  کی  (حالت  کو)  دیکھا  کرتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَا يَكُوۡنُ مِنۡ نَّجۡوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَاۤ اَدۡنٰى مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ اَيۡنَ مَا كَانُوۡا‌ۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 7 
 
 7  کیا  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  خدا  کو  سب  معلوم  ہے۔  (کسی  جگہ)  تین  (شخصوں)  کا  (مجمع  اور)  کانوں  میں  صلاح  ومشورہ  نہیں  ہوتا  مگر  وہ  ان  میں  چوتھا  ہوتا  ہے  اور  نہ  کہیں  پانچ  کا  مگر  وہ  ان  میں  چھٹا  ہوتا  ہے  اور  نہ  اس  سے  کم  یا  زیادہ  مگر  وہ  ان  کے  ساتھ  ہوتا  ہے  خواہ  وہ  کہیں  ہوں۔  پھر  جو  جو  کام  یہ  کرتے  رہے  ہیں  قیامت  کے  دن  وہ  (ایک  ایک)  ان  کو  بتائے  گا۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
 8  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  سرگوشیاں  کرنے  سے  منع  کیا  گیا  تھا۔  پھر  جس  (کام)  سے  منع  کیا  گیا  تھا  وہی  پھر  کرنے  لگے  اور  یہ  تو  گناہ  اور  ظلم  اور  رسول  (خدا)  کی  نافرمانی  کی  سرگوشیاں  کرتے  ہیں۔  اور  جب  تمہارے  پاس  آتے  ہیں  تو  جس  (کلمے)  سے  خدا  نے  تم  کو  دعا  نہیں  دی  اس  سے  تمہیں  دعا  دیتے  ہیں۔  اور  اپنے  دل  میں  کہتے  ہیں  کہ  (اگر  یہ  واقعی  پیغمبر  ہیں  تو)  جو  کچھ  ہم  کہتے  ہیں  خدا  ہمیں  اس  کی  سزا  کیوں  نہیں  دیتا؟  (اے  پیغمبر)  ان  کو  دوزخ  (ہی  کی  سزا)  کافی  ہے۔  یہ  اسی  میں  داخل  ہوں  گے۔  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ تَوَلَّوۡا قَوۡمًا غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمؕۡ مَّا هُمۡ مِّنۡكُمۡ وَلَا مِنۡهُمۡۙ وَيَحۡلِفُوۡنَ عَلَى الۡكَذِبِ وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 14 
 
 14  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  ایسوں  سے  دوستی  کرتے  ہیں  جن  پر  خدا  کا  غضب  ہوا۔  وہ  نہ  تم  میں  ہیں  نہ  ان  میں۔  اور  جان  بوجھ  کر  جھوٹی  باتوں  پر  قسمیں  کھاتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نَافَقُوۡا يَقُوۡلُوۡنَ لِاِخۡوَانِهِمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَٮِٕنۡ اُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيۡعُ فِيۡكُمۡ اَحَدًا اَبَدًاۙ وَّاِنۡ قُوۡتِلۡتُمۡ لَـنَـنۡصُرَنَّكُمۡ ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 11 
 
 11  کیا  تم  نے  ان  منافقوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  اپنے  کافر  بھائیوں  سے  جو  اہل  کتاب  ہیں  کہا  کرتے  ہیں  کہ  اگر  تم  جلا  وطن  کئے  گئے  تو  ہم  بھی  تمہارے  ساتھ  نکل  چلیں  گے  اور  تمہارے  بارے  میں  کبھی  کسی  کا  کہا  نہ  مانیں  گے۔  اور  اگر  تم  سے  جنگ  ہوئی  تو  تمہاری  مدد  کریں  گے۔  مگر  خدا  ظاہر  کئے  دیتا  ہے  کہ  یہ  جھوٹے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ اَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهٖ فَحَاسَبۡنٰهَا حِسَابًا شَدِيۡدًاۙ وَّعَذَّبۡنٰهَا عَذَابًا نُّكۡرًا‏ 8 
 
 8  اور  بہت  سی  بستیوں  (کے  رہنے  والوں)نے  اپنے  پروردگار  اور  اس  کے  پیغمبروں  کے  احکام  سے  سرکشی  کی  تو  ہم  نے  ان  کو  سخت  حساب  میں  پکڑ  لیا  اور  ان  پر  (ایسا)  عذاب  نازل  کیا  جو  نہ  دیکھا  تھا  نہ  سنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اِلَى الطَّيۡرِ فَوۡقَهُمۡ صٰٓفّٰتٍ وَّيَقۡبِضۡنَؕؔ ۘ مَا يُمۡسِكُهُنَّ اِلَّا الرَّحۡمٰنُ‌ؕ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَىۡءٍۢ بَصِيۡرٌ‏ 19 
 
 19  کیا  انہوں  نے  اپنے  سروں  پر  اڑتے  ہوئے  جانوروں  کو  نہیں  دیکھا  جو  پروں  کو  پھیلائے  رہتے  ہیں  اور  ان  کو  سکیڑ  بھی  لیتے  ہیں۔  خدا  کے  سوا  انہیں  کوئی  تھام  نہیں  سکتا۔  بےشک  وہ  ہر  چیز  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا رَاَوۡهَا قَالُوۡۤا اِنَّا لَـضَآلُّوۡنَۙ‏ 26 
 
 26  جب  باغ  کو  دیکھا  تو  (ویران)  کہنے  لگے  کہ  ہم  رستہ  بھول  گئے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَوۡا كَيۡفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ‏ 15 
 
 15  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  سات  آسمان  کیسے  اوپر  تلے  بنائے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ نَظَرَۙ‏ 21 
 
 21  پھر  تامل  کیا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ رَاٰهُ بِالۡاُفُقِ الۡمُبِيۡنِ‌ۚ‏ 23 
 
 23  بےشک  انہوں  نے  اس  (فرشتے)  کو(  آسمان  کے  کھلے  یعنی)  مشرقی  کنارے  پر  دیکھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۙ‏ 6 
 
 6  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  تمہارے  پروردگار  نے  عاد  کے  ساتھ  کیا  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَلَد(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَيَحۡسَبُ اَنۡ لَّمۡ يَرَهٗۤ اَحَدٌ ؕ‏ 7 
 
 7  کیا  اسے  یہ  گمان  ہے  کہ  اس  کو  کسی  نے  دیکھا  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الِضُّحىٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَجَدَكَ ضَآ لًّا فَهَدٰى‏ 7 
 
 7  اور  رستے  سے  ناواقف  دیکھا  تو  رستہ  دکھایا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ العَلق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ يَنۡهٰىؕ‏ 9 
 
 9  بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جو  منع  کرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفِیل(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصۡحٰبِ الۡفِيۡلِؕ‏ 1 
 
 1   کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  تمہارے  پروردگار  نے  ہاتھی  والوں  کے  ساتھ  کیا  کیا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المَاعون(مكي اٰيٰاتُهَا-۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَرَءَيۡتَ الَّذِىۡ يُكَذِّبُ بِالدِّيۡنِؕ‏ 1 
 
 1   بھلا  تم  نے  اس  شخص  کو  دیکھا  جو  (روزِ)  جزا  کو  جھٹلاتا  ہے؟  
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 141 Match Found for دیکھا
TheSuffah ::