 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اَللّٰهُ يَسۡتَهۡزِئُ بِهِمۡ وَيَمُدُّهُمۡ فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 15 
 
 15  ان  (منافقوں)  سے  خدا  ہنسی  کرتا  ہے  اور  انہیں  مہلت  دیئے  جاتا  ہے  کہ  شرارت  وسرکشی  میں  پڑے  بہک  رہے  ہیں    
 
 يَكَادُ الۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ اَبۡصَارَهُمۡ‌ؕ كُلَّمَاۤ اَضَآءَ لَهُمۡ مَّشَوۡا فِيۡهِۙ وَاِذَاۤ اَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُوۡا‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَاَبۡصَارِهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 20 
 ۳ع
 20  قریب  ہے  کہ  بجلی  (کی  چمک)  ان  کی  آنکھوں  (کی  بصارت)  کو  اچک  لے  جائے۔  جب  بجلی  (چمکتی  اور)  ان  پر  روشنی  ڈالی  ہے  تو  اس  میں  چل  پڑتے  ہیں  اور  جب  اندھیرا  ہو  جاتا  ہے  تو  کھڑے  کے  کھڑے  رہ  جاتے  ہیں  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  ان  کے  کانوں  (کی  شنوائی)  اور  آنکھوں  (کی  بینائی  دونوں)  کو  زائل  کر  دیتا  ہے۔  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 ۳ع
 وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖۤ اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُكُمۡ اَنۡ تَذۡبَحُوۡا بَقَرَةً ‌ ؕ قَالُوۡآ اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًۡا ‌ؕ قَالَ اَعُوۡذُ بِاللّٰهِ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡجٰـهِلِيۡنَ‏ 67 
 
 67  اور  جب  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  کے  لوگوں  سے  کہا  کہ  خدا  تم  کو  حکم  دیتا  ہے  کہ  ایک  بیل  ذبح  کرو۔  وہ  بولے،  کیا  تم  ہم  سے  ہنسی  کرتے  ہو۔  (موسیٰ  نے)  کہا  کہ  میں  الله  کی  پناہ  مانگتا  ہوں  کہ  نادان  بنوں    
 
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا لَوۡنُهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفۡرَآءُۙ فَاقِعٌ لَّوۡنُهَا تَسُرُّ النّٰظِرِيۡنَ‏ 69 
 
 69  انہوں  نے  کہا  کہ  پروردگار  سے  درخواست  کیجئے  کہ  ہم  کو  یہ  بھی  بتائے  کہ  اس  کا  رنگ  کیسا  ہو۔  موسیٰ  نے  کہا  ،  پروردگار  فرماتا  ہے  کہ  اس  کا  رنگ  گہرا  زرد  ہو  کہ  دیکھنے  والوں  (کے  دل)  کو  خوش  کر  دیتا  ہو    
 
 قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُوۡلٌ تُثِيۡرُ الۡاَرۡضَ وَلَا تَسۡقِى الۡحَـرۡثَ ‌ۚ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيۡهَا ‌ؕ قَالُوا الۡـٰٔـنَ جِئۡتَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ فَذَبَحُوۡهَا وَمَا كَادُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 71 
 ۹ع
 71  موسیٰ  نے  کہا  کہ  خدا  فرماتا  ہے  کہ  وہ  بیل  کام  میں  لگا  ہوا  نہ  ہو،  نہ  تو  زمین  جوتتا  ہو  اور  نہ  کھیتی  کو  پانی  دیتا  ہو۔  اس  میں  کسی  طرح  کا  داغ  نہ  ہو۔  کہنے  لگے،  اب  تم  نے  سب  باتیں  درست  بتا  دیں۔  غرض  (بڑی  مشکل  سے)  انہوں  نے  اس  بیل  کو  ذبح  کیا،  اور  وہ  ایسا  کرنے  والے  تھے  نہیں  
 ۹ع
 بِئۡسَمَا اشۡتَرَوۡا بِهٖۤ اَنۡفُسَهُمۡ اَنۡ يَّڪۡفُرُوۡا بِمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ بَغۡيًا اَنۡ يُّنَزِّلَ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ‌ۚ فَبَآءُوۡ بِغَضَبٍ عَلٰى غَضَبٍ‌ؕ وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ‏ 90 
 
 90  جس  چیز  کے  بدلے  انہوں  نے  اپنے  تئیں  بیچ  ڈالا،  وہ  بہت  بری  ہے،  یعنی  اس  جلن  سے  کہ  خدا  اپنے  بندوں  میں  جس  پر  چاہتا  ہے،  اپنی  مہربانی  سے  نازل  فرماتا  ہے۔  خدا  کی  نازل  کی  ہوئی  کتاب  سے  کفر  کرنے  لگے  تو  وہ  (اس  کے)  غضب  بالائے  غضب  میں  مبتلا  ہو  گئے۔  اور  کافروں  کے  لیے  ذلیل  کرنے  والا  عذاب  ہے    
 
 بَدِيۡعُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ اِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 117 
 
 117  (وہی)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والاہے۔  جب  کوئی  کام  کرنا  چاہتا  ہے  تو  اس  کو  ارشاد  فرما  دیتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  ہو  جاتا  ہے    
 
 اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاَصۡلَحُوۡا وَبَيَّـنُوۡا فَاُولٰٓٮِٕكَ اَ تُوۡبُ عَلَيۡهِمۡۚ وَاَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 160 
 
 160  ہاں  جو  توبہ  کرتے  ہیں  اور  اپنی  حالت  درست  کرلیتے  اور  (احکام  الہیٰ  کو)  صاف  صاف  بیان  کردیتے  ہیں  تو  میں  ان  کے  قصور  معاف  کردیتا  ہوں  اور  میں  بڑا  معاف  کرنے  والا  (اور)  رحم  والا  ہوں    
 
 اِنَّ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَالۡفُلۡكِ الَّتِىۡ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِمَا يَنۡفَعُ النَّاسَ وَمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ مَّآءٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ کُلِّ دَآ بَّةٍ وَّتَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحَابِ الۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 164 
 
 164  بےشک  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  میں  اور  رات  اور  دن  کے  ایک  دوسرے  کے  پیچھے  آنے  جانے  میں  اور  کشتیوں  اور  جہازوں  میں  جو  دریا  میں  لوگوں  کے  فائدے  کی  چیزیں  لے  کر  رواں  ہیں  اور  مینہ  میں  جس  کو  خدا  آسمان  سے  برساتا  اور  اس  سے  زمین  کو  مرنے  کے  بعد  زندہ  (یعنی  خشک  ہوئے  پیچھے  سرسبز)  کردیتا  ہے  اور  زمین  پر  ہر  قسم  کے  جانور  پھیلانے  میں  اور  ہواؤں  کے  چلانےمیں  اور  بادلوں  میں  جو  آسمان  اور  زمین  کے  درمیان  گھرے  رہتے  ہیں۔  عقلمندوں  کے  لئے  (خدا  کی  قدرت  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُ اتَّقِ اللّٰهَ اَخَذَتۡهُ الۡعِزَّةُ بِالۡاِثۡمِ‌ فَحَسۡبُهٗ جَهَنَّمُ‌ؕ وَلَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 206 
 
 206  اور  جب  اس  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  خدا  سے  خوف  کر  تو  غرور  اس  کو  گناہ  میں  پھنسا  دیتا  ہے۔  سو  ایسے  کو  جہنم  سزاوار  ہے۔  اور  وہ  بہت  برا  ٹھکانہ  ہے    
 
 سَلۡ بَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ كَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ مِّنۡ اٰيَةٍۢ بَيِّنَةٍ ‌ؕ وَمَنۡ يُّبَدِّلۡ نِعۡمَةَ اللّٰهِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 211 
 
 211  (اے  محمد)  بنی  اسرائیل  سے  پوچھو  کہ  ہم  نے  ان  کو  کتنی  کھلی  نشانیاں  دیں۔  اور  جو  شخص  خدا  کی  نعمت  کو  اپنے  پاس  آنے  کے  بعد  بدل  دے  تو  خدا  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے  
 
 زُيِّنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا وَيَسۡخَرُوۡنَ مِنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ‌ ۘ وَالَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ؕ وَاللّٰهُ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 212 
 
 212  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  لئے  دنیا  کی  زندگی  خوشنما  کر  دی  گئی  ہے  اور  وہ  مومنوں  سے  تمسخر  کرتے  ہیں  لیکن  جو  پرہیز  گار  ہیں  وہ  قیامت  کے  دن  ان  پر  غالب  ہوں  گے  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  بےشمار  رزق  دیتا  ہے    
 
 كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً  فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّٖنَ مُبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ وَاَنۡزَلَ مَعَهُمُ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ فِيۡمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ ‌ؕ وَمَا اخۡتَلَفَ فِيۡهِ اِلَّا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡهُ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ بَغۡيًا ۢ بَيۡنَهُمۡ‌ۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لِمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ مِنَ الۡحَـقِّ بِاِذۡنِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 213 
 
 213  (پہلے  تو  سب)  لوگوں  کا  ایک  ہی  مذہب  تھا  (لیکن  وہ  آپس  میں  اختلاف  کرنے  لگے)  تو  خدا  نے  (ان  کی  طرف)  بشارت  دینے  والے  اور  ڈر  سنانے  والے  پیغمبر  بھیجے  اور  ان  پر  سچائی  کے  ساتھ  کتابیں  نازل  کیں  تاکہ  جن  امور  میں  لوگ  اختلاف  کرتے  تھے  ان  کا  ان  میں  فیصلہ  کردے۔  اور  اس  میں  اختلاف  بھی  انہیں  لوگوں  نے  کیا  جن  کو  کتاب  دی  گئی  تھی  باوجود  یہ  کہ  ان  کے  پاس  کھلے  ہوئے  احکام  آچکے  تھے  (اور  یہ  اختلاف  انہوں  نے  صرف)  آپس  کی  ضد  سے  (کیا)  تو  جس  امر  حق  میں  وہ  اختلاف  کرتے  تھے  خدا  نے  اپنی  مہربانی  سے  مومنوں  کو  اس  کی  راہ  دکھا  دی۔  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
 فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِؕ وَيَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡيَتٰمٰىؕ قُلۡ اِصۡلَاحٌ لَّهُمۡ خَيۡرٌ ؕ وَاِنۡ تُخَالِطُوۡهُمۡ فَاِخۡوَانُكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ الۡمُفۡسِدَ مِنَ الۡمُصۡلِحِ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَاَعۡنَتَكُمۡؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 220 
 
 220  (یعنی)  دنیا  اور  آخرت  (کی  باتوں)  میں  (غور  کرو)۔  اور  تم  سے  یتیموں  کے  بارے  میں  دریافت  کرتے  ہیں  کہہ  دو  کہ  ان  کی  (حالت  کی)  اصلاح  بہت  اچھا  کام  ہے۔  اور  اگر  تم  ان  سے  مل  جل  کر  رہنا  (یعنی  خرچ  اکھٹا  رکھنا)  چاہو  تو  وہ  تمہارے  بھائی  ہیں  اور  خدا  خوب  جانتا  ہے  کہ  خرابی  کرنے  والا  کون  ہے  اور  اصلاح  کرنے  والا  کون۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  تم  کو  تکلیف  میں  ڈال  دیتا۔بےشک  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
 وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ اِنَّ اللّٰهَ قَدۡ بَعَثَ لَـکُمۡ طَالُوۡتَ مَلِكًا ‌ؕ قَالُوۡٓا اَنّٰى يَكُوۡنُ لَهُ الۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ اَحَقُّ بِالۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةً مِّنَ الۡمَالِ‌ؕ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ اصۡطَفٰٮهُ عَلَيۡکُمۡ وَزَادَهٗ بَسۡطَةً فِى الۡعِلۡمِ وَ الۡجِسۡمِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤۡتِىۡ مُلۡکَهٗ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 247 
 
 247  اور  پیغمبر  نے  ان  سے  (یہ  بھی)  کہا  کہ  خدا  نے  تم  پر  طالوت  کو  بادشاہ  مقرر  فرمایا  ہے۔  وہ  بولے  کہ  اسے  ہم  پر  بادشاہی  کا  حق  کیونکر  ہوسکتا  ہےبادشاہی  کے  مستحق  تو  ہم  ہیں  اور  اس  کے  پاس  تو  بہت  سی  دولت  بھی  نہیں۔  پیغمبر  نے  کہا  کہ  خدا  نےاس  کو  تم  پر  فضیلت  دی  ہے  اور  (بادشاہی  کے  لئے)  منتخب  فرمایا  ہے  اس  نے  اسے  علم  بھی  بہت  سا  بخشا  ہے  اور  تن  و  توش  بھی  (بڑا  عطا  کیا  ہے)  اور  خدا  (کو  اختیار  ہے)  جسے  چاہے  بادشاہی  بخشے۔  وہ  بڑا  کشائش  والا  اور  دانا  ہے    
 
 اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡحَـىُّ الۡقَيُّوۡمُۚ  لَا تَاۡخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوۡمٌ‌ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَشۡفَعُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ‌ؕ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ‌ۚ وَلَا يُحِيۡطُوۡنَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهٖۤ اِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌‌ۚ وَلَا يَـــُٔوۡدُهٗ حِفۡظُهُمَا ‌ۚ وَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 255 
 
 255  خدا  (وہ  معبود  برحق  ہے  کہ)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  زندہ  ہمیشہ  رہنے  والا  اسے  نہ  اونگھ  آتی  ہے  نہ  نیند  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہیں  سب  اسی  کا  ہے  کون  ہے  جو  اس  کی  اجازت  کے  بغیر  اس  سے  (کسی  کی)  سفارش  کر  سکے  جو  کچھ  لوگوں  کے  روبرو  ہو  رہا  ہے  اور  جو  کچھ  ان  کے  پیچھے  ہوچکا  ہے  اسے  سب  معلوم  ہے  اور  وہ  اس  کی  معلومات  میں  سے  کسی  چیز  پر  دسترس  حاصل  نہیں  کر  سکتے  ہاں  جس  قدر  وہ  چاہتا  ہے  (اسی  قدر  معلوم  کرا  دیتا  ہے)  اس  کی  بادشاہی  (اور  علم)  آسمان  اور  زمین  سب  پر  حاوی  ہے  اور  اسے  ان  کی  حفاظت  کچھ  بھی  دشوار  نہیں  وہ  بڑا  عالی  رتبہ  اور  جلیل  القدر  ہے    
 
 اَلشَّيۡطٰنُ يَعِدُكُمُ الۡـفَقۡرَ وَيَاۡمُرُكُمۡ بِالۡفَحۡشَآءِ‌ ۚ وَاللّٰهُ يَعِدُكُمۡ مَّغۡفِرَةً مِّنۡهُ وَفَضۡلًا ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌۚ  ۙۖ‏ 268 
 
 268  (اور  دیکھنا)  شیطان  (کا  کہنا  نہ  ماننا  وہ)  تمہیں  تنگ  دستی  کا  خوف  دلاتا  اور  بےحیائی  کے  کام  کر  نے  کو  کہتا  ہے۔  اور  خدا  تم  سے  اپنی  بخشش  اور  رحمت  کا  وعدہ  کرتا  ہے۔  اور  خدا  بڑی  کشائش  والا  (اور)  سب  کچھ  جاننے  والا  ہے    
 
 يُؤۡتِى الۡحِكۡمَةَ مَنۡ يَّشَآءُ‌‌ ۚ وَمَنۡ يُّؤۡتَ الۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ اُوۡتِىَ خَيۡرًا كَثِيۡرًا‌ ؕ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّاۤ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 269 
 
 269  وہ  جس  کو  چاہتا  ہے  دانائی  بخشتا  ہے۔  اور  جس  کو  دانائی  ملی  بےشک  اس  کو  بڑی  نعمت  ملی۔  اور  نصیحت  تو  وہی  لوگ  قبول  کرتے  ہیں  جو  عقلمند  ہیں    
 
 لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا ‌ؕ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا اكۡتَسَبَتۡ‌ؕ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚ وَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوۡلٰٮنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 286 
 ۸ع
 286  خدا  کسی  شخص  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دیتا۔  اچھے  کام  کرے  گا  تو  اس  کو  ان  کا  فائدہ  ملے  گا  برے  کرے  گا  تو  اسے  ان  کا  نقصان  پہنچے  گا۔  اے  پروردگار  اگر  ہم  سے  بھول  یا  چوک  ہوگئی  ہو  تو  ہم  سے  مؤاخذہ  نہ  کیجیو۔  اے  پروردگار  ہم  پر  ایسا  بوجھ  نہ  ڈالیو  جیسا  تو  نے  ہم  سے  پہلے  لوگوں  پر  ڈالا  تھا۔  اے  پروردگار  جتنا  بوجھ  اٹھانے  کی  ہم  میں  طاقت  نہیں  اتنا  ہمارے  سر  پر  نہ  رکھیو۔  اور  (اے  پروردگار)  ہمارے  گناہوں  سے  درگزر  کر  اور  ہمیں  بخش  دے۔  اور  ہم  پر  رحم  فرما۔  تو  ہی  ہمارا  مالک  ہے  اور  ہم  کو  کافروں  پر  غالب  فرما    
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ كَانَ لَـكُمۡ اٰيَةٌ فِىۡ فِئَتَيۡنِ الۡتَقَتَا ؕ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَاُخۡرٰى كَافِرَةٌ يَّرَوۡنَهُمۡ مِّثۡلَيۡهِمۡ رَاۡىَ الۡعَيۡنِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤَيِّدُ بِنَصۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ  ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَعِبۡرَةً لِّاُولِى الۡاَبۡصَارِ‏ 13 
 
 13  تمہارے  لیے  دو  گروہوں  میں  جو  (جنگ  بدر  کے  دن)  آپس  میں  بھڑ  گئے  (قدرت  خدا  کی  عظیم  الشان)  نشانی  تھی  ایک  گروہ  (مسلمانوں  کا  تھا  وہ)  خدا  کی  راہ  میں  لڑ  رہا  تھا  اور  دوسرا  گروہ  (کافروں  کا  تھا  وہ)  ان  کو  اپنی  آنکھوں  سے  اپنے  سے  دگنا  مشاہدہ  کر  رہا  تھا  اور  خدا  اپنی  نصرت  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  مدد  دیتا  ہے  جو  اہل  بصارت  ہیں  ان  کے  لیے  اس  (واقعے)  میں  بڑی  عبرت  ہے    
 
شَهِدَ اللّٰهُ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۙ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَاُولُوا الۡعِلۡمِ قَآٮِٕمًا ۢ بِالۡقِسۡطِ‌ؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُؕ‏ 18 
النصف  
 18  خدا  تو  اس  بات  کی  گواہی  دیتا  ہے  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  اور  فرشتے  اور  علم  والے  لوگ  جو  انصاف  پر  قائم  ہیں  وہ  بھی  (گواہی  دیتے  ہیں  کہ)  اس  غالب  حکمت  والے  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں    
النصف  
قُلِ اللّٰهُمَّ مٰلِكَ الۡمُلۡكِ تُؤۡتِى الۡمُلۡكَ مَنۡ تَشَآءُ وَتَنۡزِعُ الۡمُلۡكَ مِمَّنۡ تَشَآءُ وَتُعِزُّ مَنۡ تَشَآءُ وَتُذِلُّ مَنۡ تَشَآءُ‌ ؕ بِيَدِكَ الۡخَيۡرُ‌ؕ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 26 
 
 26  کہو  کہ  اے  خدا  (اے)  بادشاہی  کے  مالک  تو  جس  کو  چاہے  بادشاہی  بخشے  اور  جس  سے  چاہے  بادشاہی  چھین  لے  اور  جس  کو  چاہے  عزت  دے  اور  جسے  چاہے  ذلیل  کرے  ہر  طرح  کی  بھلائی  تیرے  ہی  ہاتھ  ہے  اور  بے  شک  تو  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
تُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَتُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ‌ وَتُخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَتُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ‌ وَتَرۡزُقُ مَنۡ تَشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 27 
 
 27  تو  ہی  رات  کو  دن  میں  داخل  کرتا  اور  تو  ہی  دن  کو  رات  میں  داخل  کرتا  ہے  تو  ہی  بے  جان  سے  جاندار  پیدا  کرتا  ہے  اور  تو  ہی  جاندار  سے  بے  جان  پیدا  کرتا  ہے  اور  توہی  جس  کو  چاہتا  ہے  بے  شمار  رزق  بخشتا  ہے    
 
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُوۡلٍ حَسَنٍ وَّاَنۡۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا ۙ وَّكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ‌ؕ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا الۡمِحۡرَابَۙ وَجَدَ عِنۡدَهَا رِزۡقًا ‌ۚ‌ قَالَ يٰمَرۡيَمُ اَنّٰى لَـكِ هٰذَا ؕ‌ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 37 
 
 37  تو  پروردگار  نے  اس  کو  پسندیدگی  کے  ساتھ  قبول  فرمایا  اور  اسے  اچھی  طرح  پرورش  کیا  اور  زکریا  کو  اس  کا  متکفل  بنایا  زکریا  جب  کبھی  عبادت  گاہ  میں  اس  کے  پاس  جاتے  تو  اس  کے  پاس  کھانا  پاتے  (یہ  کیفیت  دیکھ  کر  ایک  دن  مریم  سے)  پوچھنے  لگے  کہ  مریم  یہ  کھانا  تمہارے  پاس  کہاں  سے  آتا  ہے  وہ  بولیں  خدا  کے  ہاں  سے  (آتا  ہے)  بیشک  خدا  جسے  چاہتا  ہے  بے  شمار  رزق  دیتا  ہے    
 
فَنَادَتۡهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَهُوَ قَآٮِٕمٌ يُّصَلِّىۡ فِى الۡمِحۡرَابِۙ اَنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيٰى مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَسَيِّدًا وَّحَصُوۡرًا وَّنَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 39 
 
 39  وہ  ابھی  عبادت  گاہ  میں  کھڑے  نماز  ہی  پڑھ  رہے  تھے  کہ  فرشتوں  نے  آواز  دی  کہ  (زکریا)  خدا  تمہیں  یحییٰ  کی  بشارت  دیتا  ہے  جو  خدا  کے  فیض  یعنی  (عیسیٰ)  کی  تصدیق  کریں  گے  اور  سردار  ہوں  گے  اور  عورتوں  سے  رغبت  نہ  رکھنے  والے  اور  (خدا  کے)  پیغمبر  (یعنی)  نیکو  کاروں  میں  ہوں  گے    
 
اِذۡ قَالَتِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يٰمَرۡيَمُ اِنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنۡهُ ۖ اسۡمُهُ الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ وَجِيۡهًا فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ وَمِنَ الۡمُقَرَّبِيۡنَۙ‏ 45 
 
 45  (وہ  وقت  بھی  یاد  کرنے  کے  لائق  ہے)  جب  فرشتوں  نے  (مریم  سے  کہا)  کہ  مریم  خدا  تم  کو  اپنی  طرف  سے  ایک  فیض  کی  بشارت  دیتا  ہے  جس  کا  نام  مسیح  (اور  مشہور)  عیسیٰ  ابن  مریم  ہوگا  (اور)  جو  دنیا  اور  آخرت  میں  باآبرو  اور  (خدا  کے)  خاصوں  میں  سے  ہوگا    
 
قَالَتۡ رَبِّ اَنّٰى يَكُوۡنُ لِىۡ وَلَدٌ وَّلَمۡ يَمۡسَسۡنِىۡ بَشَرٌ ‌ؕ قَالَ كَذٰلِكِ اللّٰهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ؕ اِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 47 
 
 47  مریم  نے  کہا  پروردگار  میرے  ہاں  بچہ  کیونکر  ہوگا  کہ  کسی  انسان  نے  مجھے  ہاتھ  تک  تو  لگایا  نہیں  فرمایا  کہ  خدا  اسی  طرح  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے  جب  وہ  کوئی  کام  کرنا  چاہتا  ہے  تو  ارشاد  فرما  دیتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  ہو  جاتا  ہے    
 
وَرَسُوۡلًا اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرٰٓءِيۡلَ ۙ اَنِّىۡ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ ۙۚ اَنِّىۡۤ  اَخۡلُقُ لَـكُمۡ مِّنَ الطِّيۡنِ كَهَیْـــَٔةِ الطَّيۡرِ فَاَنۡفُخُ فِيۡهِ فَيَكُوۡنُ طَيۡرًاۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌‌ۚ وَاُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ وَاُحۡىِ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ۚ وَ اُنَبِّئُكُمۡ بِمَا تَاۡكُلُوۡنَ وَمَا تَدَّخِرُوۡنَۙ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَۚ‏ 49 
 
 49  اور  (عیسیٰ)  بنی  اسرائیل  کی  طرف  پیغمبر  (ہو  کر  جائیں  گے  اور  کہیں  گے)  کہ  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں  وہ  یہ  کہ  تمہارے  سامنے  مٹی  کی  مورت  بشکل  پرند  بناتا  ہوں  پھر  اس  میں  پھونک  مارتا  ہوں  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  (سچ  مچ)  جانور  ہو  جاتا  ہے  اور  اندھے  اور  ابرص  کو  تندرست  کر  دیتا  ہوں  اور  خدا  کے  حکم  سے  مردے  میں  جان  ڈال  دیتا  ہوں  اور  جو  کچھ  تم  کھا  کر  آتے  ہو  اور  جو  اپنے  گھروں  میں  جمع  کر  رکھتے  ہو  سب  تم  کو  بتا  دیتا  ہوں  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  ان  باتوں  میں  تمہارے  لیے  (قدرت  خدا  کی)  نشانی  ہے    
 
وَلَا تُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّا لِمَنۡ تَبِعَ دِيۡنَكُمۡؕ قُلۡ اِنَّ الۡهُدٰى هُدَى اللّٰهِۙ اَنۡ يُّؤۡتٰٓى اَحَدٌ مِّثۡلَ مَاۤ اُوۡتِيۡتُمۡ اَوۡ يُحَآجُّوۡكُمۡ عِنۡدَ رَبِّكُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡفَضۡلَ بِيَدِ اللّٰهِۚ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ ۚۙ‏ 73 
 
 73  اور  اپنے  دین  کے  پیرو  کے  سوا  کسی  اور  کے  قائل  نہ  ہونا  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  ہدایت  تو  خدا  ہی  کی  ہدایت  ہے  (وہ  یہ  بھی  کہتے  ہیں)  یہ  بھی  (نہ  ماننا)  کہ  جو  چیز  تم  کو  ملی  ہے  ویسی  کسی  اور  کو  ملے  گی  یا  وہ  تمہیں  خدا  کے  روبرو  قائل  معقول  کر  سکیں  گے  یہ  بھی  کہہ  دو  کہ  بزرگی  خدا  ہی  کے  ہاتھ  میں  ہے  وہ  جسے  چاہتا  ہے  دیتا  ہے  اور  خدا  کشائش  والا  (اور)  علم  والا  ہے    
 
كَيۡفَ يَهۡدِى اللّٰهُ قَوۡمًا كَفَرُوۡا بَعۡدَ اِيۡمَانِهِمۡ وَشَهِدُوۡۤا اَنَّ الرَّسُوۡلَ حَقٌّ وَّجَآءَهُمُ الۡبَيِّنٰتُ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 86 
 
 86  خدا  ایسے  لوگوں  کو  کیونکر  ہدایت  دے  جو  ایمان  لانے  کے  بعد  کافر  ہوگئے  اور  (پہلے)  اس  بات  کی  گواہی  دے  چکے  کہ  یہ  پیغمبر  برحق  ہے  اور  ان  کے  پاس  دلائل  بھی  آگئے  اور  خدا  بے  انصافوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَقَالُوۡا لِاِخۡوَانِهِمۡ اِذَا ضَرَبُوۡا فِى الۡاَرۡضِ اَوۡ كَانُوۡا غُزًّى لَّوۡ كَانُوۡا عِنۡدَنَا مَا مَاتُوۡا وَمَا قُتِلُوۡا ۚ لِيَجۡعَلَ اللّٰهُ ذٰ لِكَ حَسۡرَةً فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ وَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 156 
 
 156  مومنو!  ان  لوگوں  جیسے  نہ  ہونا  جو  کفر  کرتے  ہیں  اور  ان  کے  (مسلمان)  بھائی  جب  (خدا  کی  راہ  میں)  سفر  کریں  (اور  مر  جائیں)  یا  جہاد  کو  نکلیں  (اور  مارے  جائیں)  تو  ان  کی  نسبت  کہتے  ہیں  کہ  اگر  وہ  ہمارے  پاس  رہتے  تو  نہ  مرتے  اور  نہ  مارے  جاتے۔  ان  باتوں  سے  مقصود  یہ  ہے  کہ  خدا  ان  لوگوں  کے  دلوں  میں  افسوس  پیدا  کر  دے  اور  زندگی  اور  موت  تو  خدا  ہی  دیتا  ہے  اور  خدا  تمہارے  سب  کاموں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡصِيۡكُمُ اللّٰهُ فِىۡۤ اَوۡلَادِكُمۡ‌ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ۚ فَاِنۡ كُنَّ نِسَآءً فَوۡقَ اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ‌ ۚ وَاِنۡ كَانَتۡ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصۡفُ‌ ؕ وَلِاَ بَوَيۡهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنۡ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ لَهٗۤ اِخۡوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِىۡ بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍ‌ ؕ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ ۚ لَا تَدۡرُوۡنَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ لَـكُمۡ نَفۡعًا‌ ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 11 
 
 11  خدا  تمہاری  اولاد  کے  بارے  میں  تم  کو  ارشاد  فرماتا  ہے  کہ  ایک  لڑکے  کا  حصہ  دو  لڑکیوں  کے  حصے  کے  برابر  ہے۔  اور  اگر  اولاد  میت  صرف  لڑکیاں  ہی  ہوں  (یعنی  دو  یا)  دو  سے  زیادہ  تو  کل  ترکے  میں  ان  کادو  تہائی۔  اور  اگر  صرف  ایک  لڑکی  ہو  تو  اس  کا  حصہ  نصف۔  اور  میت  کے  ماں  باپ  کا  یعنی  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کا  ترکے  میں  چھٹا  حصہ  بشرطیکہ  میت  کے  اولاد  ہو۔  اور  اگر  اولاد  نہ  ہو  اور  صرف  ماں  باپ  ہی  اس  کے  وارث  ہوں  تو  ایک  تہائی  ماں  کا  حصہ۔  اور  اگر  میت  کے  بھائی  بھی  ہوں  تو  ماں  کا  چھٹا  حصہ۔  (اور  یہ  تقسیم  ترکہ  میت  کی)  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  اس  نے  کی  ہو  یا  قرض  کے  (ادا  ہونے  کے  بعد  جو  اس  کے  ذمے  ہو  عمل  میں  آئے  گی)  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  دادؤں  اور  بیٹوں  پوتوں  میں  سے  فائدے  کے  لحاظ  سے  کون  تم  سے  زیادہ  قریب  ہے،  یہ  حصے  خدا  کے  مقرر  کئے  ہوئے  ہیں  اور  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  اور  حکمت  والا  ہے  
 
اِنَّمَا التَّوۡبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ السُّوۡٓءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوۡبُوۡنَ مِنۡ قَرِيۡبٍ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَتُوۡبُ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 17 
 
 17  خدا  انہیں  لوگوں  کی  توبہ  قبول  فرماتا  ہے  جو  نادانی  سے  بری  حرکت  کر  بیٹھے  ہیں۔  پھر  جلد  توبہ  کرلیتے  ہیں  پس  ایسے  لوگوں  پر  خدا  مہربانی  کرتا  ہے۔  اور  وہ  سب  کچھ  جانتا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظۡلِمُ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ‌ ۚ وَاِنۡ تَكُ حَسَنَةً يُّضٰعِفۡهَا وَيُؤۡتِ مِنۡ لَّدُنۡهُ اَجۡرًا عَظِيۡمًاؔ‏ 40 
 
 40  خدا  کسی  کی  ذرا  بھی  حق  تلفی  نہیں  کرتا  اور  اگر  نیکی  (کی)  ہوگی  تو  اس  کو  دوچند  کردے  گا  اور  اپنے  ہاں  سے  اجرعظیم  بخشے  گا    
 
اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُكُمۡ اَنۡ تُؤَدُّوا الۡاَمٰنٰتِ اِلٰٓى اَهۡلِهَا ۙ وَاِذَا حَكَمۡتُمۡ بَيۡنَ النَّاسِ اَنۡ تَحۡكُمُوۡا بِالۡعَدۡلِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمۡ بِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ سَمِيۡعًۢا بَصِيۡرًا‏ 58 
 
 58  خدا  تم  کو  حکم  دیتا  ہے  کہ  امانت  والوں  کی  امانتیں  ان  کے  حوالے  کردیا  کرو  اور  جب  لوگوں  میں  فیصلہ  کرنے  لگو  تو  انصاف  سے  فیصلہ  کیا  کرو  خدا  تمہیں  بہت  خوب  نصیحت  کرتا  ہے  بےشک  خدا  سنتا  اور  دیکھتا  ہے    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ يَصِلُوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ اَوۡ جَآءُوۡكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُوۡرُهُمۡ اَنۡ يُّقَاتِلُوۡكُمۡ اَوۡ يُقَاتِلُوۡا قَوۡمَهُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ‌‌ ۚ فَاِنِ اعۡتَزَلُوۡكُمۡ فَلَمۡ يُقَاتِلُوۡكُمۡ وَاَلۡقَوۡا اِلَيۡكُمُ السَّلَمَ ۙ فَمَا جَعَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيۡلًا‏ 90 
 
 90  مگر  جو  لوگ  ایسے  لوگوں  سے  جا  ملے  ہوں  جن  میں  اور  تم  میں  (صلح  کا)  عہد  ہو  یا  اس  حال  میں  کہ  ان  کے  دل  تمہارے  ساتھ  یا  اپنی  قوم  کے  ساتھ  لڑنے  سے  رک  گئے  ہوں  تمہارے  پاس  آجائیں  (تو  احتراز  ضروری  نہیں)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  ان  کو  تم  پر  غالب  کردیتا  تو  وہ  تم  سے  ضرور  لڑتے  پھر  اگر  وہ  تم  سے  (جنگ  کرنے  سے)  کنارہ  کشی  کریں  اور  لڑیں  نہیں  اور  تمہاری  طرف  صلح  (کا  پیغام)  بھیجیں  تو  خدا  نے  تمہارے  لئے  ان  پر  (زبردستی  کرنے  کی)  کوئی  سبیل  مقرر  نہیں  کی    
 
يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيۡهِمۡ‌ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡـطٰنُ اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 120 
 
 120  وہ  ان  کو  وعدے  دیتا  رہا  اور  امیدیں  دلاتا  ہے  اور  جو  کچھ  شیطان  انہیں  وعدے  دیتا  ہے  جو  دھوکا  ہی  دھوکا  ہے    
 
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ فِى النِّسَآءِ ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِيۡهِنَّ ۙ وَمَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ فِى الۡكِتٰبِ فِىۡ يَتٰمَى النِّسَآءِ الّٰتِىۡ لَا تُؤۡتُوۡنَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرۡغَبُوۡنَ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡهُنَّ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الۡوِلۡدَانِ ۙ وَاَنۡ تَقُوۡمُوۡا لِلۡيَتٰمٰى بِالۡقِسۡطِ‌ ؕ وَمَا تَفۡعَلُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِهٖ عَلِيۡمًا‏ 127 
 
 127  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  (یتیم)  عورتوں  کے  بارے  میں  فتویٰ  طلب  کرتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  خدا  تم  کو  ان  کے  (ساتھ  نکاح  کرنے  کے)  معاملے  میں  اجازت  دیتا  ہے  اور  جو  حکم  اس  کتاب  میں  پہلے  دیا  گیا  ہے  وہ  ان  یتیم  عورتوں  کے  بارے  میں  ہے  جن  کو  تم  ان  کا  حق  تو  دیتے  نہیں  اور  خواہش  رکھتے  ہو  کہ  ان  کے  ساتھ  نکاح  کرلو  اور  (نیز)  بیچارے  بیکس  بچوں  کے  بارے  میں۔  اور  یہ  (بھی  حکم  دیتا  ہے)  کہ  یتیموں  کے  بارے  میں  انصاف  پر  قائم  رہو۔  اور  جو  بھلائی  تم  کرو  گے  خدا  اس  کو  جانتا  ہے    
 
لٰـكِنِ اللّٰهُ يَشۡهَدُ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اِلَيۡكَ‌ اَنۡزَلَهٗ بِعِلۡمِهٖ‌ ۚ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يَشۡهَدُوۡنَ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيۡدًا ؕ‏ 166 
 
 166  لیکن  خدا  نے  جو  (کتاب)  تم  پر  نازل  کی  ہے  اس  کی  نسبت  خدا  گواہی  دیتا  ہے  کہ  اس  نے  اپنے  علم  سے  نازل  کی  ہے  اور  فرشتے  بھی  گواہی  دیتے  ہیں۔  اور  گواہ  تو  خدا  ہی  کافی  ہے    
 
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِى الۡـكَلٰلَةِ‌ ؕ اِنِ امۡرُؤٌا هَلَكَ لَـيۡسَ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَهٗۤ اُخۡتٌ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَ‌ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَاۤ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهَا وَلَدٌ‌  ؕ فَاِنۡ كَانَـتَا اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا الثُّلُثٰنِ مِمَّا تَرَكَ‌ ؕ وَاِنۡ كَانُوۡۤا اِخۡوَةً رِّجَالًا وَّنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اَنۡ تَضِلُّوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 176 
 ۴ع
 176  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  (کلالہ  کے  بارے  میں)  حکم  (خدا)  دریافت  کرتے  ہیں  کہہ  دو  کہ  خدا  کلالہ  بارے  میں  یہ  حکم  دیتا  ہے  کہ  اگر  کوئی  ایسا  مرد  مرجائے  جس  کے  اولاد  نہ  ہو  (اور  نہ  ماں  باپ)  اور  اس  کے  بہن  ہو  تو  اس  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  آدھا  حصہ  ملے  گا۔  اور  اگر  بہن  مرجائے  اور  اس  کے  اولاد  نہ  ہو  تو  اس  کے  تمام  مال  کا  وارث  بھائی  ہوگا  اور  اگر  (مرنے  والے  بھائی  کی)  دو  بہنیں  ہوں  تو  دونوں  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  دو  تہائی۔  اور  اگر  بھائی  اور  بہن  یعنی  مرد  اور  عورتیں  ملے  جلے  وارث  ہوں  تو  مرد  کا  حصہ  دو  عورتوں  کے  برابر  ہے۔  (یہ  احکام)  خدا  تم  سے  اس  لئے  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھٹکتے  نہ  پھرو۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَوۡفُوۡا بِالۡعُقُوۡدِ‌ ؕ اُحِلَّتۡ لَـكُمۡ بَهِيۡمَةُ الۡاَنۡعَامِ اِلَّا مَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّى الصَّيۡدِ وَاَنۡـتُمۡ حُرُمٌ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيۡدُ‏ 1 
۲-المنزل
 
 1   اے  ایمان  والو!  اپنے  اقراروں  کو  پورا  کرو۔  تمہارے  لیے  چارپائے  جانور  (جو  چرنے  والے  ہیں)  حلال  کر  دیئے  گئے  ہیں۔  بجز  ان  کے  جو  تمہیں  پڑھ  کر  سنائے  جاتے  ہیں  مگر  احرام  (حج)  میں  شکار  کو  حلال  نہ  جاننا۔  خدا  جیسا  چاہتا  ہے  حکم  دیتا  ہے  
۲-المنزل
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ وَالنَّصٰرٰى نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰهِ وَاَحِبَّآؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمۡ بِذُنُوۡبِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ‌ ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
 18  اور  یہود  اور  نصاریٰ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  خدا  کے  بیٹے  اور  اس  کے  پیارے  ہیں  کہو  کہ  پھر  وہ  تمہاری  بداعمالیوں  کے  سبب  تمھیں  عذاب  کیوں  دیتا  ہے  (نہیں)  بلکہ  تم  اس  کی  مخلوقات  میں  (دوسروں  کی  طرح  کے)  انسان  ہو  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے  اور  آسمان  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  حکومت  ہے  اور  (سب  کو)  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
فَبَـعَثَ اللّٰهُ غُرَابًا يَّبۡحَثُ فِىۡ الۡاَرۡضِ لِيُرِيَهٗ كَيۡفَ يُوَارِىۡ سَوۡءَةَ اَخِيۡهِ‌ؕ قَالَ يَاوَيۡلَتٰٓى اَعَجَزۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ مِثۡلَ هٰذَا الۡغُرَابِ فَاُوَارِىَ سَوۡءَةَ اَخِىۡ‌ۚ فَاَصۡبَحَ مِنَ النّٰدِمِيۡنَ‌‌‌ۛ ‌ۚۙ‏ 31 
 
 31  اب  خدا  نے  ایک  کوّا  بھیجا  جو  زمین  کریدنے  لگا  تاکہ  اسے  دکھائے  کہ  اپنے  بھائی  کی  لاش  کو  کیونکر  چھپائے  کہنے  لگا  اے  ہے  مجھ  سے  اتنا  بھی  نہ  ہو  سکا  کہ  اس  کوے  کے  برابر  ہوتا  کہ  اپنے  بھائی  کی  لاش  چھپا  دیتا  پھر  وہ  پشیمان  ہوا  
 
وَاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ الۡكِتٰبِ وَمُهَيۡمِنًا عَلَيۡهِ‌ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ الۡحَـقِّ‌ؕ لِكُلٍّ جَعَلۡنَا مِنۡكُمۡ شِرۡعَةً وَّمِنۡهَاجًا ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَـكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ فَاسۡتَبِقُوا الۡخَـيۡـرٰتِ‌ؕ اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَۙ‏ 48 
 
 48  اور  (اے  پیغمبر!)  ہم  نے  تم  پر  سچی  کتاب  نازل  کی  ہے  جو  اپنے  سے  پہلی  کتابوں  کی  تصدیق  کرتی  ہے  اور  ان  (سب)  پر  شامل  ہے  تو  جو  حکم  خدا  نے  نازل  فرمایا  ہے  اس  کے  مطابق  ان  کا  فیصلہ  کرنا  اور  حق  جو  تمہارے  پاس  آچکا  ہے  اس  کو  چھوڑ  کر  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  نہ  کرنا  ہم  نے  تم  میں  سے  ہر  ایک  (فرقے)  کے  لیے  ایک  دستور  اور  طریقہ  مقرر  کیا  ہے  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  سب  کو  ایک  ہی  شریعت  پر  کر  دیتا  مگر  جو  حکم  اس  نے  تم  کو  دیئے  ہیں  ان  میں  وہ  تمہاری  آزمائش  کرنی  چاہتا  ہے  سو  نیک  کاموں  میں  جلدی  کرو  تم  سب  کو  خدا  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  پھر  جن  باتوں  میں  تم  کو  اختلاف  تھا  وہ  تم  کو  بتا  دے  گا    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الۡيَهُوۡدَ وَالنَّصٰرٰۤى اَوۡلِيَآءَ ‌ؔۘ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَوَلَّهُمۡ مِّنۡكُمۡ فَاِنَّهٗ مِنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 51 
 
 51  اے  ایمان  والو!  یہود  اور  نصاریٰ  کو  دوست  نہ  بناؤ  یہ  ایک  دوسرے  کے  دوست  ہیں  اور  جو  شخص  تم  میں  سے  ان  کو  دوست  بنائے  گا  وہ  بھی  انہیں  میں  سے  ہوگا  بیشک  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا  
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَنۡ يَّرۡتَدَّ مِنۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِهٖ فَسَوۡفَ يَاۡتِى اللّٰهُ بِقَوۡمٍ يُّحِبُّهُمۡ وَيُحِبُّوۡنَهٗۤ ۙ اَذِلَّةٍ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَعِزَّةٍ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ يُجَاهِدُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلَا يَخَافُوۡنَ لَوۡمَةَ لَاۤٮِٕمٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ فَضۡلُ اللّٰهِ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 54 
 
 54  اے  ایمان  والو  اگر  کوئی  تم  میں  سے  اپنے  دین  سے  پھر  جائے  گا  تو  خدا  ایسے  لوگ  پیدا  کر  دے  گا  جن  کو  وہ  دوست  رکھے  اور  جسے  وہ  دوست  رکھیں  اور  جو  مومنوں  کے  حق  میں  نرمی  کریں  اور  کافروں  سے  سختی  سے  پیش  آئیں  خدا  کی  راہ  میں  جہاد  کریں  اور  کسی  ملامت  کرنے  والی  کی  ملامت  سے  نہ  ڈریں  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  وہ  جسے  چاہتا  ہے  دیتا  ہے  اور  الله  بڑی  کشائش  والا  اور  جاننے  والا  ہے    
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  یہود  کہتے  ہیں  کہ  خدا  کا  ہاتھ  (گردن  سے)  بندھا  ہوا  ہے  (یعنی  الله  بخیل  ہے)  انہیں  کے  ہاتھ  باندھے  جائیں  اور  ایسا  کہنے  کے  سبب  ان  پر  لعنت  ہو  (اس  کا  ہاتھ  بندھا  ہوا  نہیں)  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہیں  وہ  جس  طرح  (اور  جتنا)  چاہتا  ہے  خرچ  کرتا  ہے  اور  (اے  محمد)  یہ  (کتاب)  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئی  اس  سے  ان  میں  سے  اکثر  کی  شرارت  اور  انکار  اور  بڑھے  گا  اور  ہم  نے  ان  کے  باہم  عداوت  اور  بغض  قیامت  تک  کے  لیے  ڈال  دیا  ہے  یہ  جب  لڑائی  کے  لیے  آگ  جلاتے  ہیں  خدا  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  اور  یہ  ملک  میں  فساد  کے  لیے  دوڑے  پھرتے  ہیں  اور  خدا  فساد  کرنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
يٰۤـاَيُّهَا الرَّسُوۡلُ بَلِّغۡ مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ‌ ؕ وَاِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسٰلَـتَهٗ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 67 
 
 67  اے  پیغمبر  جو  ارشادات  خدا  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئے  ہیں  سب  لوگوں  کو  پہنچا  دو  اور  اگر  ایسا  نہ  کیا  تو  تم  خدا  کے  پیغام  پہنچانے  میں  قاصر  رہے  (یعنی  پیغمبری  کا  فرض  ادا  نہ  کیا)  اور  خدا  تم  کو  لوگوں  سے  بچائے  رکھے  گا  بیشک  خدا  منکروں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ يَّاۡتُوۡا بِالشَّهَادَةِ عَلٰى وَجۡهِهَاۤ اَوۡ يَخَافُوۡۤا اَنۡ تُرَدَّ اَيۡمَانٌۢ بَعۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاسۡمَعُوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 108 
 ۴ع
 108  اس  طریق  سے  بہت  قریب  ہے  کہ  یہ  لوگ  صحیح  صحیح  شہادت  دیں  یا  اس  بات  سے  خوف  کریں  کہ  (ہماری)  قسمیں  ان  کی  قسموں  کے  بعد  رد  کر  دی  جائیں  گی  اور  خدا  سے  ڈرو  اور  اس  کے  حکموں  کو  (گوشِ  ہوش  سے)  سنو  اور  خدا  نافرمان  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُ‌ؕ قُلۡ اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَسۡلَمَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 14 
 
 14  کہو  کیا  میں  خدا  کو  چھوڑ  کر  کسی  اور  کو  مددگار  بناؤں  کہ  (وہی  تو)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہی  (سب  کو)  کھانا  دیتا  ہے  اور  خود  کسی  سے  کھانا  نہیں  لیتا  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  مجھے  یہ  حکم  ہوا  ہے  کہ  میں  سب  سے  پہلے  اسلام  لانے  والا  ہوں  اور  یہ  کہ  تم  (اے  پیغمبر!)  مشرکوں  میں  نہ  ہونا    
 
قُلۡ اَىُّ شَىۡءٍ اَكۡبَرُ شَهَادَةً  ؕ قُلِ اللّٰهُ ‌ۙ شَهِيۡدٌ ۢ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ‌ وَاُوۡحِىَ اِلَىَّ هٰذَا الۡـقُرۡاٰنُ لِاُنۡذِرَكُمۡ بِهٖ وَمَنۡۢ بَلَغَ‌ ؕ اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَشۡهَدُوۡنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخۡرٰى‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَشۡهَدُ‌ ۚ قُلۡ اِنَّمَا هُوَ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‌ۘ‏ 19 
 
 19  ان  سے  پوچھو  کہ  سب  سے  بڑھ  کر  (قرین  انصاف)  کس  کی  شہادت  ہے  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  مجھ  میں  اور  تم  میں  گواہ  ہے  اور  یہ  قرآن  مجھ  پر  اس  لیے  اتارا  گیا  ہے  کہ  اس  کے  ذریعے  سے  تم  کو  اور  جس  شخص  تک  وہ  پہنچ  سکے  آگاہ  کردوں  کیا  تم  لوگ  اس  بات  کی  شہادت  دیتے  ہو  کہ  خدا  کے  ساتھ  اور  بھی  معبود  ہیں  (اے  محمدﷺ!)  کہہ  دو  کہ  میں  تو  (ایسی)  شہادت  نہیں  دیتا  کہہ  دو  کہ  صرف  وہی  ایک  معبود  ہے  اور  جن  کو  تم  لوگ  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  بیزار  ہوں    
 
وَاِنۡ كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ اِعۡرَاضُهُمۡ فَاِنِ اسۡتَطَعۡتَ اَنۡ تَبۡتَغِىَ نَفَقًا فِى الۡاَرۡضِ اَوۡ سُلَّمًا فِى السَّمَآءِ فَتَاۡتِيَهُمۡ بِاٰيَةٍ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى الۡهُدٰى فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 35 
النصف  
 35  اور  اگر  ان  کی  روگردانی  تم  پر  شاق  گزرتی  ہے  تو  اگر  طاقت  ہو  تو  زمین  میں  کوئی  سرنگ  ڈھونڈ  نکالو  یا  آسمان  میں  سیڑھی  (تلاش  کرو)  پھر  ان  کے  پاس  کوئی  معجزہ  لاؤ۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  سب  کو  ہدایت  پر  جمع  کردیتا  پس  تم  ہرگز  نادانوں  میں  نہ  ہونا    
النصف  
بَلۡ اِيَّاهُ تَدۡعُوۡنَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُوۡنَ اِلَيۡهِ اِنۡ شَآءَ وَتَنۡسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 41 
 ۹ع
 41  (نہیں)  بلکہ  (مصیبت  کے  وقت  تم)  اسی  کو  پکارتے  ہو  تو  جس  دکھ  کے  لئے  اسے  پکارتے  ہو۔  وہ  اگر  چاہتا  ہے  تو  اس  کو  دور  کردیتا  ہے  اور  جن  کو  تم  شریک  بناتے  ہو  (اس  وقت)  انہیں  بھول  جاتے  ہو  
 ۹ع
وَهُوَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ بِالَّيۡلِ وَ يَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُمۡ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَـبۡعَثُكُمۡ فِيۡهِ لِيُقۡضٰٓى اَجَلٌ مُّسَمًّى‌ۚ ثُمَّ اِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 60 
 ۱۲ع
 60  اور  وہی  تو  ہے  جو  رات  کو  (سونے  کی  حالت  میں)  تمہاری  روح  قبض  کرلیتا  ہے  اور  جو  کچھ  تم  دن  میں  کرتے  ہو  اس  سے  خبر  رکھتا  ہے  پھر  تمہیں  دن  کو  اٹھا  دیتا  ہے  تاکہ  (یہی  سلسلہ  جاری  رکھ  کر  زندگی  کی)  معین  مدت  پوری  کردی  جائے  پھر  تم  (سب)  کو  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  (اس  روز)  وہ  تم  کو  تمہارے  عمل  جو  تم  کرتے  ہو  (ایک  ایک  کرکے)  بتائے  گا    
 ۱۲ع
قُلۡ مَنۡ يُّنَجِّيۡكُمۡ مِّنۡ ظُلُمٰتِ الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ تَدۡعُوۡنَهٗ تَضَرُّعًا وَّخُفۡيَةً ۚ لَٮِٕنۡ اَنۡجٰٮنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَـنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 63 
 
 63  کہو  بھلا  تم  کو  جنگلوں  اور  دریاؤں  کے  اندھیروں  سے  کون  مخلصی  دیتا  ہے  (جب)  کہ  تم  اسے  عاجزی  اور  نیاز  پنہانی  سے  پکارتے  ہو  (اور  کہتے  ہو)  اگر  خدا  ہم  کو  اس  (تنگی)  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  اس  کے  بہت  شکر  گزار  ہوں    
 
فَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يَّهۡدِيَهٗ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِ‌ۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ اَنۡ يُّضِلَّهٗ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡعَلُ اللّٰهُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 125 
 
 125  تو  جس  شخص  کو  خدا  چاہتا  ہے  کہ  ہدایت  بخشے  اس  کا  سینہ  اسلام  کے  لیے  کھول  دیتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  کہ  گمراہ  کرے  اس  کا  سینہ  تنگ  اور  گھٹا  ہوا  کر  دیتا  ہے  گویا  وہ  آسمان  پر  چڑھ  رہا  ہے  اس  طرح  خدا  ان  لوگوں  پر  جو  ایمان  نہیں  لاتے  عذاب  بھیجتا  ہے    
 
وَمِنَ الۡاِبِلِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡبَقَرِ اثۡنَيۡنِ‌ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ اَمۡ كُنۡتُمۡ شُهَدَآءَ اِذۡ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا‌ ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 144 
 ۴ع
 144  اور  دو  (دو)  اونٹوں  میں  سے  اور  دو  (دو)  گایوں  میں  سے  (ان  کے  بارے  میں  بھی  ان  سے)  پوچھو  کہ  (خدا  نے)  دونوں  (کے)  نروں  کو  حرام  کیا  ہے  یا  دونوں  (کی)  مادنیوں  کو  یا  جو  بچہ  مادنیوں  کے  پیٹ  میں  لپٹ  رہا  ہو  اس  کو  بھلا  جس  وقت  خدا  نے  تم  کو  اس  کا  حکم  دیا  تھا  تم  اس  وقت  موجود  تھے؟  تو  اس  شخص  سے  زیادہ  کون  ظالم  ہے  جو  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کرے  تاکہ  اِز  راہ  بے  دانشی  لوگوں  کو  گمراہ  کرے  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۴ع
قُلۡ فَلِلّٰهِ الۡحُجَّةُ الۡبَالِغَةُ‌ ۚ فَلَوۡ شَآءَ لَهَدٰٮكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏ 149 
 
 149  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  کی  حجت  غالب  ہے  اگر  وہ  چاہتا  تو  تم  سب  کو  ہدایت  دے  دیتا    
 
قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡ‌ اَلَّا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡـًٔـــا وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَكُمۡ مِّنۡ اِمۡلَاقٍ‌ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَاِيَّاهُمۡ‌ ۚ وَلَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 151 
 
 151  کہہ  کہ  (لوگو)  آؤ  میں  تمہیں  وہ  چیزیں  پڑھ  کر  سناؤں  جو  تمہارے  پروردگار  نے  تم  پر  حرام  کر  دی  ہیں  (ان  کی  نسبت  اس  نے  اس  طرح  ارشاد  فرمایا  ہے)  کہ  کسی  چیز  کو  خدا  کا  شریک  نہ  بنانا  اور  ماں  باپ  (سے  بدسلوکی  نہ  کرنا  بلکہ)  سلوک  کرتے  رہنا  اور  ناداری  (کے  اندیشے)  سے  اپنی  اولاد  کو  قتل  نہ  کرنا  کیونکہ  تم  کو  اور  ان  کو  ہم  ہی  رزق  دیتے  ہیں  اور  بےحیائی  کے  کام  ظاہر  ہوں  یا  پوشیدہ  ان  کے  پاس  نہ  پھٹکنا  اور  کسی  جان  (والے)  کو  جس  کے  قتل  کو  خدا  نے  حرام  کر  دیا  ہے  قتل  نہ  کرنا  مگر  جائز  طور  پر  (یعنی  جس  کا  شریعت  حکم  دے)  ان  باتوں  کا  وہ  تمہیں  ارشاد  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو  
 
وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ ۚ وَاَوۡفُوۡا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ‌ ۚ لَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ ۚ وَاِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوۡا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌‌ ۚ وَبِعَهۡدِ اللّٰهِ اَوۡفُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ ۙ‏ 152 
 
 152  اور  یتیم  کے  مال  کے  پاس  بھی  نہ  جانا  مگر  ایسے  طریق  سے  کہ  بہت  ہی  پسندیدہ  ہو  یہاں  تک  کہ  وہ  جوانی  کو  پہنچ  جائے  اور  ناپ  تول  انصاف  کے  ساتھ  پوری  پوری  کیا  کرو  ہم  کسی  کو  تکلیف  نہیں  دیتے  مگر  اس  کی  طاقت  کے  مطابق  اور  جب  (کسی  کی  نسبت)  کوئی  بات  کہو  تو  انصاف  سے  کہو  گو  وہ  (تمہارا)  رشتہ  دار  ہی  ہو  اور  خدا  کے  عہد  کو  پورا  کرو  ان  باتوں  کا  خدا  تمہیں  حکم  دیتا  ہے  تاکہ  تم  نصحیت  کرو    
 
وَاَنَّ هٰذَا صِرَاطِىۡ مُسۡتَقِيۡمًا فَاتَّبِعُوۡهُ‌ ۚ وَلَا تَتَّبِعُوۡا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمۡ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُوۡنَ‏ 153 
 
 153  اور  یہ  کہ  میرا  سیدھا  رستہ  یہی  ہے  تو  تم  اسی  پر  چلنا  اور  اور  رستوں  پر  نہ  چلنا  کہ  (ان  پر  چل  کر)  خدا  کے  رستے  سے  الگ  ہو  جاؤ  گے  ان  باتوں  کا  خدا  تمہیں  حکم  دیتا  ہے  تاکہ  تم  پرہیزگار  بنو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً قَالُوۡا وَجَدۡنَا عَلَيۡهَاۤ اٰبَآءَنَا وَاللّٰهُ اَمَرَنَا بِهَا‌ ؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَاۡمُرُ بِالۡفَحۡشَآءِ‌ ؕ اَتَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  جب  کوئی  بے  حیائی  کا  کام  کرتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  اپنے  بزرگوں  کو  اسی  طرح  کرتے  دیکھا  ہے  اور  خدا  نے  بھی  ہم  کو  یہی  حکم  دیا  ہے۔  کہہ  دو  خدا  بےحیائی  کے  کام  کرنے  کا  ہرگز  حکم  نہیں  دیتا۔  بھلا  تم  خدا  کی  نسبت  ایسی  بات  کیوں  کہتے  ہو  جس  کا  تمہیں  علم  نہیں    
 
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ يُغۡشِى الَّيۡلَ النَّهَارَ يَطۡلُبُهٗ حَثِيۡثًا ۙ وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ وَالنُّجُوۡمَ مُسَخَّرٰتٍۢ بِاَمۡرِهٖ ؕ اَلَا لَـهُ الۡخَـلۡقُ وَالۡاَمۡرُ‌ ؕ تَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 54 
 
 54  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمہارا  پروردگار  خدا  ہی  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  وہی  رات  کو  دن  کا  لباس  پہناتا  ہے  کہ  وہ  اس  کے  پیچھے  دوڑتا  چلا  آتا  ہے۔  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  ستاروں  کو  پیدا  کیا  سب  اس  کے  حکم  کے  مطابق  کام  میں  لگے  ہوئے  ہیں۔  دیکھو  سب  مخلوق  بھی  اسی  کی  ہے  اور  حکم  بھی  (اسی  کا  ہے)۔  یہ  خدا  رب  العالمین  بڑی  برکت  والا  ہے    
 
تِلۡكَ الۡقُرٰى نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ اَنۡۢبَآٮِٕهَا‌ ۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ۚ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 101 
 
 101  یہ  بستیاں  ہیں  جن  کے  کچھ  حالات  ہم  تم  کو  سناتے  ہیں۔  اور  ان  کے  پاس  ان  کے  پیغمبر  نشانیاں  لے  کر  آئے۔  مگر  وہ  ایسے  نہیں  تھے  کہ  جس  چیز  کو  پہلے  جھٹلا  چکے  ہوں  اسے  مان  لیں  اسی  طرح  خدا  کافروں  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دیتا  ہے  
 
وَاخۡتَارَ مُوۡسٰى قَوۡمَهٗ سَبۡعِيۡنَ رَجُلًا لِّمِيۡقَاتِنَا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ اَهۡلَـكۡتَهُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ وَاِيَّاىَ‌ ؕ اَ تُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّا ۚ اِنۡ هِىَ اِلَّا فِتۡنَـتُكَ ؕ تُضِلُّ بِهَا مَنۡ تَشَآءُ وَتَهۡدِىۡ مَنۡ تَشَآءُ ‌ؕ اَنۡتَ وَلِيُّنَا فَاغۡفِرۡ لَـنَا وَارۡحَمۡنَا‌ وَاَنۡتَ خَيۡرُ الۡغَافِرِيۡنَ‏ 155 
 
 155  اور  موسیٰ  نے  اس  میعاد  پر  جو  ہم  نے  مقرر  کی  تھی  اپنی  قوم  کے  ستر  آدمی  منتخب  (کرکے  کوہ  طور  پر  حاضر)  ٹل  کیے۔  جب  ان  کو  زلزلے  نے  پکڑا  تو  موسیٰ  نے  کہا  کہ  اے  پروردگار  تو  چاہتا  تو  ان  کو  اور  مجھ  کو  پہلے  ہی  سے  ہلاک  کر  دیتا۔  کیا  تو  اس  فعل  کی  سزا  میں  جو  ہم  میں  سے  بےعقل  لوگوں  نے  کیا  ہے  ہمیں  ہلاک  کردے  گا۔  یہ  تو  تیری  آزمائش  ہے۔  اس  سے  تو  جس  کو  چاہے  گمراہ  کرے  اور  جس  کو  چاہے  ہدایت  بخشے۔  تو  ہی  ہمارا  کارساز  ہے  تو  ہمیں  (ہمارے  گناہ)  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  فرما  اور  تو  سب  سے  بہتر  بخشنے  والا  ہے    
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡ جَمِيۡعَاْ ۨالَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهِ النَّبِىِّ الۡاُمِّىِّ الَّذِىۡ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِمٰتِهٖ وَاتَّبِعُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ‏ 158 
 
 158  (اے  محمدﷺ)  کہہ  دو  کہ  لوگو  میں  تم  سب  کی  طرف  خدا  کا  بھیجا  ہوا  (یعنی  اس  کا  رسول)  ہوں۔  (وہ)  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  بادشاہ  ہے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  وہی  زندگانی  بخشتا  ہے  اور  وہی  موت  دیتا  ہے۔  تو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پیغمبر  اُمی  پر  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  تمام  کلام  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  ایمان  لاؤ  اور  ان  کی  پیروی  کرو  تاکہ  ہدایت  پاؤ    
 
وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ يَّسُوۡمُهُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيۡعُ الۡعِقَابِ ‌ۖۚ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 167 
 
 167  (اور  اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  تمہارے  پروردگار  نے  (یہود  کو)  آگاہ  کردیا  تھا  کہ  وہ  ان  پر  قیامت  تک  ایسے  شخص  کو  مسلط  رکھے  گا  جو  انہیں  بری  بری  تکلیفیں  دیتا  رہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جلد  عذاب  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
 
مَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَا هَادِىَ لَهٗ ‌ؕ وَ يَذَرُهُمۡ فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 186 
 
 186  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں  اور  وہ  ان  (گمراہوں)  کو  چھوڑے  رکھتا  ہے  کہ  اپنی  سرکشی  میں  پڑے  بہکتے  رہیں    
 
فَلَمَّاۤ اٰتٰٮهُمَا صَالِحًـا جَعَلَا لَهٗ شُرَكَآءَ فِيۡمَاۤ اٰتٰٮهُمَا‌ ۚ فَتَعٰلَى اللّٰهُ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 190 
 
 190  جب  وہ  ان  کو  صحیح  و  سالم  (بچہ)  دیتا  ہے  تو  اس  (بچے)  میں  جو  وہ  ان  کو  دیتا  ہے  اس  کا  شریک  مقرر  کرتے  ہیں۔  جو  وہ  شرک  کرتے  ہیں  (خدا  کا  رتبہ)  اس  سے  بلند  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ يُوۡحِىۡ رَبُّكَ اِلَى الۡمَلٰۤٮِٕكَةِ اَنِّىۡ مَعَكُمۡ فَثَبِّتُوا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا‌ ؕ سَاُلۡقِىۡ فِىۡ قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوا الرُّعۡبَ فَاضۡرِبُوۡا فَوۡقَ الۡاَعۡنَاقِ وَاضۡرِبُوۡا مِنۡهُمۡ كُلَّ بَنَانٍؕ‏ 12 
 
 12  جب  تمہارا  پروردگار  فرشتوں  کو  ارشاد  فرماتا  تھا  کہ  میں  تمہارے  ساتھ  ہوں  تم  مومنوں  کو  تسلی  دو  کہ  ثابت  قدم  رہیں۔  میں  ابھی  ابھی  کافروں  کے  دلوں  میں  رعب  وہیبت  ڈالے  دیتا  ہوں  تو  ان  کے  سر  مار  (کر)  اڑا  دو  اور  ان  کا  پور  پور  مار  (کر  توڑ)  دو    
 
وَلَوۡ عَلِمَ اللّٰهُ فِيۡهِمۡ خَيۡرًا لَّاَسۡمَعَهُمۡ‌ؕ وَلَوۡ اَسۡمَعَهُمۡ لَـتَوَلَّوْا وَّهُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 23 
 
 23  اور  اگر  خدا  ان  میں  نیکی  (کا  مادہ)  دیکھتا  تو  ان  کو  سننے  کی  توفیق  بخشتا۔  اور  اگر  (بغیر  صلاحیت  ہدایت  کے)  سماعت  دیتا  تو  وہ  منہ  پھیر  کر  بھاگ  جاتے    
 
وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَاَنۡتَ فِيۡهِمۡ‌ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُوۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  خدا  ایسا  نہ  تھا  کہ  جب  تک  تم  ان  میں  سے  تھے  انہیں  عذاب  دیتا۔  اور  ایسا  نہ  تھا  کہ  وہ  بخششیں  مانگیں  اور  انہیں  عذاب  دے    
 
اِذۡ يُرِيۡكَهُمُ اللّٰهُ فِىۡ مَنَامِكَ قَلِيۡلًا ؕ وَّلَوۡ اَرٰٮكَهُمۡ كَثِيۡرًا لَّـفَشِلۡـتُمۡ وَلَـتَـنَازَعۡتُمۡ فِى الۡاَمۡرِ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ سَلَّمَ‌ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 43 
 
 43  اس  وقت  خدا  نے  تمہیں  خواب  میں  کافروں  کو  تھوڑی  تعداد  میں  دکھایا۔  اور  اگر  بہت  کر  کے  دکھاتا  تو  تم  لوگ  جی  چھوڑ  دیتے  اور  (جو)  کام  (درپیش  تھا  اس)  میں  جھگڑنے  لگتے  لیکن  خدا  نے  (تمہیں  اس  سے)  بچا  لیا۔  بےشک  وہ  سینوں  کی  باتوں  تک  سے  واقف  ہے    
 
وَاَلَّفَ بَيۡنَ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ لَوۡ اَنۡفَقۡتَ مَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مَّاۤ اَلَّفۡتَ بَيۡنَ قُلُوۡبِهِمۡ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ اَلَّفَ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 63 
 
 63  اور  ان  کے  دلوں  میں  الفت  پیدا  کردی۔  اور  اگر  تم  دنیا  بھر  کی  دولت  خرچ  کرتے  تب  بھی  ان  کے  دلوں  میں  الفت  نہ  پیدا  کرسکتے۔  مگر  خدا  ہی  نے  ان  میں  الفت  ڈال  دی۔  بےشک  وہ  زبردست  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يُبَشِّرُهُمۡ رَبُّهُمۡ بِرَحۡمَةٍ مِّنۡهُ وَرِضۡوَانٍ وَّجَنّٰتٍ لَّهُمۡ فِيۡهَا نَعِيۡمٌ مُّقِيۡمٌ ۙ‏ 21 
 
 21  ان  کا  پروردگار  ان  کو  اپنی  رحمت  کی  اور  خوشنودی  کی  اور  بہشتوں  کی  خوشخبری  دیتا  ہے  جن  میں  ان  کے  لیے  نعمت  ہائے  جاودانی  ہے  
 
اِسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ اَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡؕ اِنۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِيۡنَ مَرَّةً فَلَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَفَرُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 80 
 ۱۶ع
 80  تم  ان  کے  لیے  بخشش  مانگو  یا  نہ  مانگو۔  (بات  ایک  ہے)۔  اگر  ان  کے  لیے  ستّر  دفعہ  بھی  بخشش  مانگو  گے  تو  بھی  خدا  ان  کو  نہیں  بخشے  گا۔  یہ  اس  لیے  کہ  انہوں  نے  خدا  اور  اس  کے  رسول  سے  کفر  کیا۔  اور  خدا  نافرمان  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۱۶ع
وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مَسۡجِدًا ضِرَارًا وَّكُفۡرًا وَّتَفۡرِيۡقًۢا بَيۡنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاِرۡصَادًا لِّمَنۡ حَارَبَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَلَيَحۡلِفُنَّ اِنۡ اَرَدۡنَاۤ اِلَّا الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 107 
 
 107  اور  (ان  میں  سے  ایسے  بھی  ہیں)  جنہوں  نے  اس  غرض  سے  مسجد  بنوائی  کہ  ضرر  پہنچائیں  اور  کفر  کریں  اور  مومنوں  میں  تفرقہ  ڈالیں  اور  جو  لوگ  خدا  اور  اس  کے  رسول  سے  پہلے  جنگ  کرچکے  ہیں  ان  کے  لیے  گھات  کی  جگہ  بنائیں۔  اور  قسمیں  کھائیں  گے  کہ  ہمارا  مقصود  تو  صرف  بھلائی  تھی۔  مگر  خدا  گواہی  دیتا  ہے  کہ  یہ  جھوٹے  ہیں    
 
اَفَمَنۡ اَسَّسَ بُنۡيَانَهٗ عَلٰى تَقۡوٰى مِنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانٍ خَيۡرٌ اَمۡ مَّنۡ اَسَّسَ بُنۡيَانَهٗ عَلٰى شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَانۡهَارَ بِهٖ فِىۡ نَارِ جَهَـنَّمَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 109 
 
 109  بھلا  جس  شخص  نے  اپنی  عمارت  کی  بنیاد  خدا  کے  خوف  اور  اس  کی  رضامندی  پر  رکھی  وہ  اچھا  ہے  یا  وہ  جس  نے  اپنی  عمارت  کی  بنیاد  گر  جانے  والی  کھائی  کے  کنارے  پر  رکھی  کہ  وہ  اس  کو  دوزخ  کی  آگ  میں  لے  گری  اور  خدا  ظالموں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
اِنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 116 
 
 116  خدا  ہی  ہے  جس  کے  لیے  آسمانوں  اور  زمینوں  کی  بادشاہت  ہے۔  وہی  زندگانی  بخشتا  ہے  (وہی)  موت  دیتا  ہے  اور  خدا  کے  سوا  تمہارا  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہیں  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
۳-المنزل
 
 22  وہی  تو  ہے  جو  تم  کو  جنگل  اور  دریا  میں  چلنے  پھرنے  اور  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  (سوار)  ہوتے  اور  کشتیاں  پاکیزہ  ہوا  (کے  نرم  نرم  جھونکوں)  سے  سواروں  کو  لے  کر  چلنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  زناٹے  کی  ہوا  چل  پڑتی  ہے  اور  لہریں  ہر  طرف  سے  ان  پر  (جوش  مارتی  ہوئی)  آنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  (اب  تو)  لہروں  میں  گھر  گئے  تو  اس  وقت  خالص  خدا  ہی  کی  عبادت  کرکے  اس  سے  دعا  مانگنے  لگتے  ہیں  کہ  (اے  خدا)  اگر  تو  ہم  کو  اس  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  (تیرے)  بہت  ہی  شکر  گزار  ہوں    
۳-المنزل
 
فَلَمَّاۤ اَنۡجٰٮهُمۡ اِذَا هُمۡ يَبۡغُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ ؕ يٰۤـاَ يُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ‌ۙ مَّتَاعَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ثُمَّ اِلَـيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 23 
 
 23  لیکن  جب  وہ  ان  کو  نجات  دے  دیتا  ہے  تو  ملک  میں  ناحق  شرارت  کرنے  لگتے  ہیں۔  لوگو!  تمہاری  شرارت  کا  وبال  تمہاری  ہی  جانوں  پر  ہوگا  تم  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدے  اُٹھا  لو۔  پھر  تم  کو  ہمارے  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  اس  وقت  ہم  تم  کو  بتائیں  گے  جو  کچھ  تم  کیا  کرتے  تھے    
 
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اَمَّنۡ يَّمۡلِكُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَ مَنۡ يُّخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ وَمَنۡ يُّدَبِّرُ الۡاَمۡرَ‌ؕ فَسَيَـقُوۡلُوۡنَ اللّٰهُ‌ۚ فَقُلۡ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 31 
 
 31  (ان  سے)  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمان  اور  زمین  میں  رزق  کون  دیتا  ہے  یا  (تمہارے)  کانوں  اور  آنکھوں  کا  مالک  کون  ہے  اور  بےجان  سے  جاندار  کون  پیدا  کرتا  ہے  اور  دنیا  کے  کاموں  کا  انتظام  کون  کرتا  ہے۔  جھٹ  کہہ  دیں  گے  کہ  خدا۔  تو  کہو  کہ  پھر  تم  (خدا  سے)  ڈرتے  کیوں  نہیں؟  
 
هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 56 
 
 56  وہی  جان  بخشتا  اور  (وہی)  موت  دیتا  ہے  اور  تم  لوگ  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ اٰمَنَتۡ فَنَفَعَهَاۤ اِيۡمَانُهَاۤ اِلَّا قَوۡمَ يُوۡنُسَ ۚؕ لَمَّاۤ اٰمَنُوۡا كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ الۡخِزۡىِ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنٰهُمۡ اِلٰى حِيۡنٍ‏ 98 
 
 98  تو  کوئی  بستی  ایسی  کیوں  نہ  ہوئی  کہ  ایمان  لاتی  تو  اس  کا  ایمان  اسے  نفع  دیتا  ہاں  یونس  کی  قوم۔  جب  ایمان  لائی  تو  ہم  نے  دنیا  کی  زندگی  میں  ان  سے  ذلت  کا  عذاب  دور  کردیا  اور  ایک  مدت  تک  (فوائد  دنیاوی  سے)  ان  کو  بہرہ  مند  رکھا    
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡ دِيۡنِىۡ فَلَاۤ اَعۡبُدُ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلٰـكِنۡ اَعۡبُدُ اللّٰهَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ‌ ۖۚ‌ وَاُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ‏ 104 
 
 104  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  لوگو  اگر  تم  کو  میرے  دین  میں  کسی  طرح  کا  شک  ہو  تو  (سن  رکھو  کہ)  جن  لوگوں  کی  تم  خدا  کے  سوا  عبادت  کرتے  ہو  میں  ان  کی  عبادت  نہیں  کرتا۔  بلکہ  میں  خدا  کی  عبادت  کرتا  ہوں  جو  تمھاری  روحیں  قبض  کرلیتا  ہے  اور  مجھ  کو  یہی  حکم  ہوا  ہے  کہ  ایمان  لانے  والوں  میں  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا مَا دَامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيۡدُ‏ 107 
 
 107  (اور)  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں،  اسی  میں  رہیں  گے  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  کردیتا  ہے    
 
وَاَمَّا الَّذِيۡنَ سُعِدُوۡا فَفِى الۡجَـنَّةِ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا مَا دَامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ ؕ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوۡذٍ‏ 108 
 
 108  اور  جو  نیک  بخت  ہوں  گے،  وہ  بہشت  میں  داخل  کیے  جائیں  گے  اور  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں  ہمیشہ  اسی  میں  رہیں  گے  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  کردیتا  ہے۔  اور  جو  نیک  بخت  ہوں  گے  وہ  بہشت  میں  داخل  کئے  جائیں  گے  (اور)  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں  ہمیشہ  اسی  میں  رہیں  گے۔  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  یہ  (خدا  کی)  بخشش  ہے  جو  کبھی  منقطع  نہیں  ہوگی    
 
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡكِتٰبَ فَاخۡتُلِفَ فِيۡهِ‌ ؕ وَ لَوۡلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتۡ مِنۡ رَّبِّكَ لَـقُضِىَ بَيۡنَهُمۡ‌ ؕ وَاِنَّهُمۡ لَفِىۡ شَكٍّ مِّنۡهُ مُرِيۡبٍ‏ 110 
 
 110  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  کتاب  دی  تو  اس  میں  اختلاف  کیا  گیا  اور  اگر  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  ایک  بات  پہلے  نہ  ہوچکی  ہوتی  تو  ان  میں  فیصلہ  کردیا  جاتا۔  اور  وہ  تو  اس  سے  قوی  شبہے  میں  (پڑے  ہوئے)  ہیں    
 
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَـعَلَ النَّاسَ اُمَّةً وَّاحِدَةً‌ وَّلَا يَزَالُوۡنَ مُخۡتَلِفِيۡنَۙ‏ 118 
 
 118  اور  اگر  تمہارا  پروردگار  چاہتا  تو  تمام  لوگوں  کو  ایک  ہی  جماعت  کردیتا  لیکن  وہ  ہمیشہ  اختلاف  کرتے  رہیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اِنِّىۡ لَيَحۡزُنُنِىۡ اَنۡ تَذۡهَبُوۡا بِهٖ وَاَخَافُ اَنۡ يَّاۡكُلَهُ الذِّئۡبُ وَاَنۡـتُمۡ عَنۡهُ غٰفِلُوۡنَ‏ 13 
 
 13  انہوں  نے  کہا  کہ  یہ  امر  مجھے  غمناک  کئے  دیتا  ہے  کہ  تم  اسے  لے  جاؤ  (یعنی  وہ  مجھ  سے  جدا  ہوجائے)  اور  مجھے  یہ  خوف  بھی  ہے  کہ  تم  (کھیل  میں)  اس  سے  غافل  ہوجاؤ  اور  اسے  بھیڑیا  کھا  جائے    
 
ذٰ لِكَ لِيَـعۡلَمَ اَنِّىۡ لَمۡ اَخُنۡهُ بِالۡغَيۡبِ وَاَنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ كَيۡدَ الۡخَـآٮِٕنِيۡنَ‏ 52 
 
 52  (یوسف  نے  کہا  کہ  میں  نے)  یہ  بات  اس  لیے  (پوچھی  ہے)  کہ  عزیز  کو  یقین  ہوجائے  کہ  میں  نے  اس  کی  پیٹھ  پیچھے  اس  کی  (امانت  میں  خیانت  نہیں  کی)  اور  خدا  خیانت  کرنے  والوں  کے  مکروں  کو  روبراہ  نہیں  کرتا    
 
وَ لَمَّا جَهَّزَهُمۡ بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ائۡتُوۡنِىۡ بِاَخٍ لَّكُمۡ مِّنۡ اَبِيۡكُمۡ‌ۚ اَلَا تَرَوۡنَ اَنِّىۡۤ اُوۡفِی الۡكَيۡلَ وَاَنَا خَيۡرُ الۡمُنۡزِلِيۡنَ‏ 59 
 
 59  جب  یوسف  نے  ان  کے  لیے  ان  کا  سامان  تیار  کر  دیا  تو  کہا  کہ  (پھر  آنا  تو)  جو  باپ  کی  طرف  سے  تمہارا  ایک  اور  بھائی  ہے  اسے  بھی  میرے  پاس  لیتے  آنا۔  کیا  تم  نہیں  دیکھتے  کہ  میں  ناپ  بھی  پوری  پوری  دیتا  ہوں  اور  مہمانداری  بھی  خوب  کرتا  ہوں    
 
فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ مَسَّنَا وَاَهۡلَنَا الضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزۡجٰٮةٍ فَاَوۡفِ لَنَا الۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَاؕ اِنَّ اللّٰهَ يَجۡزِى الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ‏ 88 
 
 88  جب  وہ  یوسف  کے  پاس  گئے  تو  کہنے  لگے  کہ  عزیز  ہمیں  اور  ہمارے  اہل  وعیال  کو  بڑی  تکلیف  ہو  رہی  ہے  اور  ہم  تھوڑا  سا  سرمایہ  لائے  ہیں  آپ  ہمیں  (اس  کے  عوض)  پورا  غلّہ  دے  دیجیئے  اور  خیرات  کیجیئے۔  کہ  خدا  خیرات  کرنے  والوں  کو  ثواب  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡ مَدَّ الۡاَرۡضَ وَجَعَلَ فِيۡهَا رَوَاسِىَ وَاَنۡهٰرًا‌ ؕ وَمِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ جَعَلَ فِيۡهَا زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ‌ يُغۡشِى الَّيۡلَ النَّهَارَ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 3 
 
 3  اور  وہ  وہی  ہے  جس  نے  زمین  کو  پھیلایا  اور  اس  میں  پہاڑ  اور  دریا  پیدا  کئے  اور  ہر  طرح  کے  میوؤں  کی  دو  دو  قسمیں  بنائیں۔  وہی  رات  کو  دن  کا  لباس  پہناتا  ہے۔  غور  کرنے  والوں  کے  لیے  اس  میں  بہت  سی  نشانیاں  ہیں    
 
‌وَيُسَبِّحُ الرَّعۡدُ بِحَمۡدِهٖ وَالۡمَلٰۤـٮِٕكَةُ مِنۡ خِيۡفَتِهٖ ‌ۚ وَيُرۡسِلُ الصَّوَاعِقَ فَيُصِيۡبُ بِهَا مَنۡ يَّشَآءُ وَهُمۡ يُجَادِلُوۡنَ فِى اللّٰه‌ۚ ِ وَهُوَ شَدِيۡدُ الۡمِحَالِؕ‏ 13 
 
 13  اور  رعد  اور  فرشتے  سب  اس  کے  خوف  سے  اس  کی  تسبیح  و  تحمید  کرتے  رہتے  ہیں  اور  وہی  بجلیاں  بھیجتا  ہے  پھر  جس  پر  چاہتا  ہے  گرا  بھی  دیتا  ہے  اور  وہ  خدا  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں۔  اور  وہ  بڑی  قوت  والا  ہے    
 
اَللّٰهُ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ وَفَرِحُوۡا بِالۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ؕ وَمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا فِى الۡاٰخِرَةِ اِلَّا مَتَاعٌ‏ 26 
 ۹ع
 26  خدا  جس  کا  چاہتا  ہے  رزق  فراخ  کر  دیتا  ہے  اور  (جس  کا  چاہتا  ہے)  تنگ  کر  دیتا  ہے۔  اور  کافر  لوگ  دنیا  کی  زندگی  پر  خوش  ہو  رہے  ہیں  اور  دنیا  کی  زندگی  آخرت  (کے  مقابلے)  میں  (بہت)  تھوڑا  فائدہ  ہے    
 ۹ع
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ اَنَابَ ‌ۖ ‌ۚ‏ 27 
 
 27  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  کیوں  نازل  نہیں  ہوئی۔  کہہ  دو  کہ  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جو  (اس  کی  طرف)  رجوع  ہوتا  ہے  اس  کو  اپنی  طرف  کا  رستہ  دکھاتا  ہے    
 
وَلَوۡ اَنَّ قُرۡاٰنًا سُيِّرَتۡ بِهِ الۡجِبَالُ اَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ الۡاَرۡضُ اَوۡ كُلِّمَ بِهِ الۡمَوۡتٰى‌ ؕ بَلْ لِّلّٰهِ الۡاَمۡرُ جَمِيۡعًا ‌ؕ اَفَلَمۡ يَايۡــَٔسِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا تُصِيۡبُهُمۡ بِمَا صَنَعُوۡا قَارِعَةٌ اَوۡ تَحُلُّ قَرِيۡبًا مِّنۡ دَارِهِمۡ حَتّٰى يَاۡتِىَ وَعۡدُ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُخۡلِفُ الۡمِيۡعَادَ‏ 31 
 ۱۰ع
 31  اور  اگر  کوئی  قرآن  ایسا  ہوتا  کہ  اس  (کی  تاثیر)  سے  پہاڑ  چل  پڑتے  یا  زمین  پھٹ  جاتی  یا  مردوں  سے  کلام  کرسکتے۔  (تو  یہی  قرآن  ان  اوصاف  سے  متصف  ہوتا  مگر)  بات  یہ  ہے  کہ  سب  باتیں  خدا  کے  اختیار  میں  ہیں  تو  کیا  مومنوں  کو  اس  سے  اطمینان  نہیں  ہوا  کہ  اگر  خدا  چاہتا  تو  سب  لوگوں  کو  ہدایت  کے  رستے  پر  چلا  دیتا۔  اور  کافروں  پر  ہمیشہ  ان  کے  اعمال  کے  بدلے  بلا  آتی  رہے  گی  یا  ان  کے  مکانات  کے  قریب  نازل  ہوتی  رہے  گی  یہاں  تک  کہ  خدا  کا  وعدہ  آپہنچے۔  بےشک  خدا  وعدہ  خلاف  نہیں  کرتا  
 ۱۰ع
يَمۡحُوۡا اللّٰهُ مَا يَشَآءُ وَيُثۡبِتُ ‌ۖ ‌ۚ وَعِنۡدَهٗۤ اُمُّ الۡكِتٰبِ‏ 39 
 
 39  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  مٹا  دیتا  ہے  اور  (جس  کو  چاہتا  ہے)  قائم  رکھتا  ہے  اور  اسی  کے  پاس  اصل  کتاب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهٖ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡ‌ؕ فَيُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 4 
 
 4  اور  ہم  نے  کوئی  پیغمبر  نہیں  بھیجا  مگر  اپنی  قوم  کی  زبان  بولتا  تھا  تاکہ  انہیں  (احکام  خدا)  کھول  کھول  کر  بتا  دے۔  پھر  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے  اور  وہ  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
تُؤۡتِىۡۤ اُكُلَهَا كُلَّ حِيۡنٍۢ بِاِذۡنِ رَبِّهَا‌ؕ وَيَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  ہر  وقت  پھل  لاتا  (اور  میوے  دیتا)  ہو۔  اور  خدا  لوگوں  کے  لیے  مثالیں  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  وہ  نصیحت  پکڑیں    
 
يُثَبِّتُ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِالۡقَوۡلِ الثَّابِتِ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَفِى الۡاٰخِرَةِ‌ ۚ وَيُضِلُّ اللّٰهُ الظّٰلِمِيۡنَ‌ ۙ وَيَفۡعَلُ اللّٰهُ مَا يَشَآءُ‏ 27 
 ۱۶ع
 27  خدا  مومنوں  (کے  دلوں)  کو  (صحیح  اور)  پکی  بات  سے  دنیا  کی  زندگی  میں  بھی  مضبوط  رکھتا  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  (رکھے  گا)  اور  خدا  بےانصافوں  کو  گمراہ  کر  دیتا  ہے  اور  خدا  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُنَزِّلُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةَ بِالرُّوۡحِ مِنۡ اَمۡرِهٖ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖۤ اَنۡ اَنۡذِرُوۡۤا اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاتَّقُوۡنِ‏ 2 
 
 2  وہی  فرشتوں  کو  پیغام  دے  کر  اپنے  حکم  سے  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کے  پاس  چاہتا  ہے  بھیجتا  ہے  کہ  (لوگوں  کو)  بتادو  کہ  میرے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  تو  مجھی  سے  ڈرو    
 
وَعَلَى اللّٰهِ قَصۡدُ السَّبِيۡلِ وَمِنۡهَا جَآٮِٕرٌ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ لَهَدٰٮكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏ 9 
 ۷ع
 9  اور  سیدھا  رستہ  تو  خدا  تک  جا  پہنچتا  ہے۔  اور  بعض  رستے  ٹیڑھے  ہیں  (وہ  اس  تک  نہیں  پہنچتے)  اور  اگر  وہ  چاہتا  تو  تم  سب  کو  سیدھے  رستے  پر  چلا  دیتا    
 ۷ع
جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ لَهُمۡ فِيۡهَا مَا يَشَآءُوۡنَ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡزِى اللّٰهُ الۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 31 
 
 31  (وہ)  بہشت  جاودانی  (ہیں)  جن  میں  وہ  داخل  ہوں  گے  ان  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  وہاں  جو  چاہیں  گے  ان  کے  لیے  میسر  ہوگا۔  خدا  پرہیزگاروں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیتا  ہے  
 
اِنۡ تَحۡرِصۡ عَلٰى هُدٰٮهُمۡ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ يُّضِلُّ‌ وَمَا لَهُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ‏ 37 
 
 37  اگر  تم  ان  (کفار)  کی  ہدایت  کے  لیے  للچاؤ  تو  جس  کو  خدا  گمراہ  کردیتا  ہے  اس  کو  وہ  ہدایت  نہیں  دیا  کرتا  اور  ایسے  لوگوں  کا  کوئی  مددگار  بھی  نہیں  ہوتا    
 
ثُمَّ اِذَا كَشَفَ الضُّرَّ عَنۡكُمۡ اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡكُمۡ بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 54 
 
 54  پھر  جب  وہ  تم  سے  تکلیف  کو  دور  کردیتا  ہے  تو  کچھ  لوگ  تم  میں  سے  خدا  کے  ساتھ  شریک  کرنے  لگتے  ہیں    
 
وَلَوۡ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلۡمِهِمۡ مَّا تَرَكَ عَلَيۡهَا مِنۡ دَآبَّةٍ وَّلٰـكِنۡ يُّؤَخِّرُهُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌‌ۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمۡ لَا يَسۡتَـاۡخِرُوۡنَ سَاعَةً‌ وَّلَا يَسۡتَقۡدِمُوۡنَ‏ 61 
 
 61  اور  اگر  خدا  لوگوں  کو  ان  کے  ظلم  کے  سبب  پکڑنے  لگے  تو  ایک  جاندار  کو  زمین  پر  نہ  چھوڑے  لیکن  ان  کو  ایک  وقت  مقرر  تک  مہلت  دیئے  جاتا  ہے۔  جب  وہ  وقت  آجاتا  ہے  تو  ایک  گھڑی  نہ  پیچھے  رہ  سکتے  ہیں  نہ  آگے  بڑھ  سکتے  ہیں  
 
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ ثُمَّ يَتَوَفّٰٮكُمۡ‌ۙ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرَدُّ اِلٰٓى اَرۡذَلِ الۡعُمُرِ لِكَىۡ لَا يَعۡلَمَ بَعۡدَ عِلۡمٍ شَيۡــًٔا‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌ قَدِيۡرٌ‏ 70 
 ۱۵ع
 70  اور  خدا  ہی  نے  تم  کو  پیدا  کیا۔  پھر  وہی  تم  کو  موت  دیتا  ہے  اور  تم  میں  بعض  ایسے  ہوتے  ہیں  کہ  نہایت  خراب  عمر  کو  پہنچ  جاتے  ہیں  اور  (بہت  کچھ)  جاننے  کے  بعد  ہر  چیز  سے  بےعلم  ہوجاتے  ہیں۔  بےشک  خدا  (سب  کچھ)  جاننے  والا  (اور)  قدرت  والا  ہے    
 ۱۵ع
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلاً رَّجُلَيۡنِ اَحَدُهُمَاۤ اَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلٰى شَىۡءٍ وَّهُوَ كَلٌّ عَلٰى مَوۡلٰٮهُۙ اَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَاۡتِ بِخَيۡرٍ‌ؕ هَلۡ يَسۡتَوِىۡ هُوَۙ وَمَنۡ يَّاۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ‌ۙ وَهُوَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 76 
 ۱۶ع
 76  اور  خدا  ایک  اور  مثال  بیان  فرماتا  ہے  کہ  دو  آدمی  ہیں  ایک  اُن  میں  سے  گونگا  (اور  دوسرے  کی  ملک)  ہے  (بےاختیار  وناتوان)  کہ  کسی  چیز  پر  قدرت  نہیں  رکھتا۔  اور  اپنے  مالک  کو  دوبھر  ہو  رہا  ہے  وہ  جہاں  اُسے  بھیجتا  ہے  (خیر  سے  کبھی)  بھلائی  نہیں  لاتا۔  کیا  ایسا  (گونگا  بہرا)  اور  وہ  شخص  جو  (سنتا  بولتا  اور)  لوگوں  کو  انصاف  کرنے  کا  حکم  دیتا  ہے  اور  خود  سیدھے  راستے  پر  چل  رہا  ہے  دونوں  برابر  ہیں؟    
 ۱۶ع
اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ وَالۡاِحۡسَانِ وَاِيۡتَآىِٕ ذِى الۡقُرۡبٰى وَيَنۡهٰى عَنِ الۡفَحۡشَآءِ وَالۡمُنۡكَرِ وَالۡبَغۡىِ‌ۚ يَعِظُكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ 90 
 
 90  خدا  تم  کو  انصاف  اور  احسان  کرنے  اور  رشتہ  داروں  کو  (خرچ  سے  مدد)  دینے  کا  حکم  دیتا  ہے۔  اور  بےحیائی  اور  نامعقول  کاموں  سے  اور  سرکشی  سے  منع  کرتا  ہے  (اور)  تمہیں  نصیحت  کرتا  ہے  تاکہ  تم  یاد  رکھو    
 
وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ يُّضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلَـتُسۡـــَٔلُنَّ عَمَّا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  تم  (سب)  کو  ایک  ہی  جماعت  بنا  دیتا۔  لیکن  وہ  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جو  عمل  تم  کرتے  ہو  (اُس  دن)  اُن  کے  بارے  میں  تم  سے  ضرور  پوچھا  جائے  گا    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِۙ لَا يَهۡدِيۡهِمُ اللّٰهُ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 104 
 
 104  یہ  لوگ  خدا  کی  آیتوں  پر  ایمان  نہیں  لاتے  ان  کو  خدا  ہدایت  نہیں  دیتا  اور  ان  کے  لئے  عذاب  الیم  ہے    
 
ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمُ اسۡتَحَبُّوا الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا عَلَى الۡاٰخِرَةِ ۙ وَاَنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 107 
 
 107  یہ  اس  لئے  کہ  انہوں  نے  دنیا  کی  زندگی  کو  آخرت  کے  مقابلے  میں  عزیز  رکھا۔  اور  اس  لئے  خدا  کافر  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ يَهۡدِىۡ لِلَّتِىۡ هِىَ اَقۡوَمُ وَ يُبَشِّرُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ الَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ اَجۡرًا كَبِيۡرًا ۙ‏ 9 
۴-المنزل
 
 9  یہ  قرآن  وہ  رستہ  دکھاتا  ہے  جو  سب  سے  سیدھا  ہے  اور  مومنوں  کو  جو  نیک  عمل  کرتے  ہیں  بشارت  دیتا  ہے  کہ  اُن  کے  لئے  اجر  عظیم  ہے    
۴-المنزل
 
اِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ بِعِبَادِهٖ خَبِيۡرًۢا بَصِيۡرًا‏ 30 
 ۳ع
 30  بےشک  تمہارا  پروردگار  جس  کی  روزی  چاہتا  ہے  فراخ  کردیتا  ہے  اور  (جس  کی  روزی  چاہتا  ہے)  تنگ  کردیتا  ہے  وہ  اپنے  بندوں  سے  خبردار  ہے  اور  (ان  کو)  دیکھ  رہا  ہے    
 ۳ع
وَقُلْ لِّعِبَادِىۡ يَقُوۡلُوا الَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ‌ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ يَنۡزَغُ بَيۡنَهُمۡ‌ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ كَانَ لِلۡاِنۡسَانِ عَدُوًّا مُّبِيۡنًا‏ 53 
 
 53  اور  میرے  بندوں  سے  کہہ  دو  کہ  (لوگوں  سے)  ایسی  باتیں  کہا  کریں  جو  بہت  پسندیدہ  ہوں۔  کیونکہ  شیطان  (بری  باتوں  سے)  ان  میں  فساد  ڈلوا  دیتا  ہے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  شیطان  انسان  کا  کھلا  دشمن  ہے    
 
وَيَخِرُّوۡنَ لِلۡاَذۡقَانِ يَبۡكُوۡنَ وَيَزِيۡدُهُمۡ خُشُوۡعًا ۩‏ 109 
السجدة  
 109  اور  وہ  تھوڑیوں  کے  بل  گر  پڑتے  ہیں  (اور)  روتے  جاتے  ہیں  اور  اس  سے  ان  کو  اور  زیادہ  عاجزی  پیدا  ہوتی  ہے    
السجدة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَبُّكَ الۡغَفُوۡرُ ذُوۡ الرَّحۡمَةِ‌ ؕ لَوۡ يُؤَاخِذُهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا لَعَجَّلَ لَهُمُ الۡعَذَابَ‌ ؕ بَلْ لَّهُمۡ مَّوۡعِدٌ لَّنۡ يَّجِدُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖ مَوۡٮِٕلًا‏ 58 
 
 58  اور  تمہارا  پروردگار  بخشنے  والا  صاحب  رحمت  ہے۔  اگر  وہ  ان  کے  کرتوتوں  پر  ان  کو  پکڑنے  لگے  تو  ان  پر  جھٹ  عذاب  بھیج  دے۔  مگر  ان  کے  لئے  ایک  وقت  (مقرر  کر  رکھا)  ہے  کہ  اس  کے  عذاب  سے  کوئی  پناہ  کی  جگہ  نہ  پائیں  گے    
 
قَالَ هٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنِكَ‌‌ ۚ سَاُنَـبِّئُكَ بِتَاۡوِيۡلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِعْ عَّلَيۡهِ صَبۡرًا‏ 78 
 
 78  خضر  نے  کہا  اب  مجھ  میں  اور  تجھ  میں  علیحدگی۔  (مگر)  جن  باتوں  پر  تم  صبر  نہ  کرسکے  میں  ان  کا  تمہیں  بھید  بتائے  دیتا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَنۡ كَانَ فِى الضَّلٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ الرَّحۡمٰنُ مَدًّا ۚ‌ حَتّٰٓى اِذَا رَاَوۡا مَا يُوۡعَدُوۡنَ اِمَّا الۡعَذَابَ وَاِمَّا السَّاعَةَ ؕ فَسَيَـعۡلَمُوۡنَ مَنۡ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضۡعَفُ جُنۡدًا‏ 75 
 
 75  کہہ  دو  کہ  جو  شخص  گمراہی  میں  پڑا  ہوا  ہے  خدا  اس  کو  آہستہ  آہستہ  مہلت  دیئے  جاتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  اس  چیز  کو  دیکھ  لیں  گے  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  خواہ  عذاب  اور  خواہ  قیامت۔  تو  (اس  وقت)  جان  لیں  گے  کہ  مکان  کس  کا  برا  ہے  اور  لشکر  کس  کا  کمزور  ہے    
 
وَيَزِيۡدُ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اهۡتَدَوۡا هُدًى‌ؕ وَالۡبٰقِيٰتُ الصّٰلِحٰتُ خَيۡرٌ عِنۡدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَّخَيۡرٌ مَّرَدًّا‏ 76 
 
 76  اور  جو  لوگ  ہدایت  یاب  ہیں  خدا  ان  کو  زیادہ  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  نیکیاں  جو  باقی  رہنے  والی  ہیں  وہ  تمہارے  پروردگار  کے  صلے  کے  لحاظ  سے  خوب  اور  انجام  کے  اعتبار  سے  بہتر  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَا يَرَوۡنَ اَلَّا يَرۡجِعُ اِلَيۡهِمۡ قَوۡلًا ۙ وَّلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرًّا وَّلَا نَفۡعًا‏ 89 
 ۱۳ع
 89  کیا  یہ  لوگ  نہیں  دیکھتے  کہ  وہ  ان  کی  کسی  بات  کا  جواب  نہیں  دیتا۔  اور  نہ  ان  کے  نقصان  اور  نفع  کا  کچھ  اختیار  رکھتا  ہے    
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ نَـقۡذِفُ بِالۡحَـقِّ عَلَى الۡبَاطِلِ فَيَدۡمَغُهٗ فَاِذَا هُوَ زَاهِقٌ‌ ؕ وَلَـكُمُ الۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُوۡنَ‏ 18 
 
 18  (نہیں)  بلکہ  ہم  سچ  کو  جھوٹ  پر  کھینچ  مارتے  ہیں  تو  وہ  اس  کا  سر  توڑ  دیتا  ہے  اور  جھوٹ  اسی  وقت  نابود  ہوجاتا  ہے۔  اور  جو  باتیں  تم  بناتے  ہو  ان  سے  تمہاری  ہی  خرابی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡحَـقُّ وَاَنَّهٗ يُحۡىِ الۡمَوۡتٰى وَاَنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ ۙ‏ 6 
 
 6  ان  قدرتوں  سے  ظاہر  ہے  کہ  خدا  ہی  (قادر  مطلق  ہے  جو)  برحق  ہے  اور  یہ  کہ  وہ  مردوں  کو  زندہ  کردیتا  ہے۔  اور  یہ  کہ  وہ  ہر  چیز  پر  قدرت  رکھتا  ہے    
 
وَكَذٰلِكَ اَنۡزَلۡنٰهُ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ يَهۡدِىۡ مَنۡ يُّرِيۡدُ‏ 16 
 
 16  اور  اسی  طرح  ہم  نے  اس  قرآن  کو  اُتارا  ہے  (جس  کی  تمام)  باتیں  کھلی  ہوئی  (ہیں)  اور  یہ  (یاد  رکھو)  کہ  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایات  دیتا  ہے    
 
وَّاَصۡحٰبُ مَدۡيَنَ‌ۚ وَكُذِّبَ مُوۡسٰى فَاَمۡلَيۡتُ لِلۡكٰفِرِيۡنَ ثُمَّ اَخَذۡتُهُمۡ‌ۚ فَكَيۡفَ كَانَ نَكِيۡرِ‏ 44 
 
 44  اور  مدین  کے  رہنے  والے  بھی۔  اور  موسیٰ  بھی  تو  جھٹلائے  جاچکے  ہیں  لیکن  میں  کافروں  کو  مہلت  دیتا  رہا  پھر  ان  کو  پکڑ  لیا۔  تو  (دیکھ  لو)  کہ  میرا  عذاب  کیسا  (سخت)  تھا    
 
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذۡتُهَا‌ۚ وَاِلَىَّ الۡمَصِيۡرُ‏ 48 
 ۱۳ع
 48  اور  بہت  سی  بستیاں  ہیں  کہ  میں  ان  کو  مہلت  دیتا  رہا  اور  وہ  نافرمان  تھیں۔  پھر  میں  نے  ان  کو  پکڑ  لیا۔  اور  میری  طرف  ہی  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 ۱۳ع
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ مِنۡ رَّسُوۡلٍ وَّلَا نَبِىٍّ اِلَّاۤ اِذَا تَمَنّٰٓى اَلۡقَى الشَّيۡطٰنُ فِىۡۤ اُمۡنِيَّتِهٖ ‌ۚ فَيَنۡسَخُ اللّٰهُ مَا يُلۡقِى الشَّيۡطٰنُ ثُمَّ يُحۡكِمُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ ۙ‏ 52 
 
 52  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  کوئی  رسول  اور  نبی  نہیں  بھیجا  مگر  (اس  کا  یہ  حال  تھا  کہ)  جب  وہ  کوئی  آرزو  کرتا  تھا  تو  شیطان  اس  کی  آرزو  میں  (وسوسہ)  ڈال  دیتا  تھا۔  تو  جو  (وسوسہ)  شیطان  ڈالتا  ہے  خدا  اس  کو  دور  کردیتا  ہے۔  پھر  خدا  اپنی  آیتوں  کو  مضبوط  کردیتا  ہے۔  اور  خدا  علم  والا  اور  حکمت  والا  ہے    
 
ذٰ لِكَ بِاَنَّ اللّٰهَ يُوۡلِجُ الَّيۡلَ فِى النَّهَارِ وَيُوۡلِجُ النَّهَارَ فِى الَّيۡلِ وَاَنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌۢ بَصِيۡرٌ‏ 61 
 
 61  یہ  اس  لئے  کہ  خدا  رات  کو  دن  میں  داخل  کردیتا  ہے  اور  دن  کو  رات  میں  داخل  کرتا  ہے۔  اور  خدا  تو  سننے  والا  دیکھنے  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ الۡمَلَؤُا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ مَا هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ ۙ يُرِيۡدُ اَنۡ يَّـتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَاَنۡزَلَ مَلٰٓٮِٕكَةً  ۖۚ مَّا سَمِعۡنَا بِهٰذَا فِىۡۤ اٰبَآٮِٕنَا الۡاَوَّلِيۡنَ‌ ۚ‏ 24 
 
 24  تو  ان  کی  قوم  کے  سردار  جو  کافر  تھے  کہنے  لگے  کہ  یہ  تو  تم  ہی  جیسا  آدمی  ہے۔  تم  پر  بڑائی  حاصل  کرنی  چاہتا  ہے۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  فرشتے  اُتار  دیتا۔  ہم  نے  اپنے  اگلے  باپ  دادا  میں  تو  یہ  بات  کبھی  سنی  نہیں  تھی    
 
اَيَعِدُكُمۡ اَنَّكُمۡ اِذَا مِتُّمۡ وَكُنۡتُمۡ تُرَابًا وَّعِظَامًا اَنَّكُمۡ مُّخۡرَجُوۡنَ ۙ‏ 35 
 
 35  کیا  یہ  تم  سے  یہ  کہتا  ہے  کہ  جب  تم  مر  جاؤ  گے  اور  مٹی  ہو  جاؤ  گے  اور  استخوان  (کے  سوا  کچھ  نہ  رہے  گا)  تو  تم  (زمین  سے)  نکالے  جاؤ  گے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ وَلَـهُ اخۡتِلَافُ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 80 
 
 80  اور  وہی  ہے  جو  زندگی  بخشتا  ہے  اور  موت  دیتا  ہے  اور  رات  اور  دن  کا  بدلتے  رہنا  اسی  کا  تصرف  ہے،  کیا  تم  سمجھتے  نہیں    
 
قُلۡ مَنۡۢ بِيَدِهٖ مَلَكُوۡتُ كُلِّ شَىۡءٍ وَّهُوَ يُجِيۡرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 88 
 
 88  کہو  کہ  اگر  تم  جانتے  ہو  تو  بتاؤ  کہ  وہ  کون  ہے  جس  کے  ہاتھ  میں  ہر  چیز  کی  بادشاہی  ہے  اور  وہ  پناہ  دیتا  ہے  اور  اس  کے  مقابل  کوئی  کسی  کو  پناہ  نہیں  دے  سکتا    
 
مَا اتَّخَذَ اللّٰهُ مِنۡ وَّلَدٍ وَّمَا كَانَ مَعَهٗ مِنۡ اِلٰهٍ‌ اِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ اِلٰهٍۢ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ‌ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يَصِفُوۡنَۙ‏ 91 
 
 91  خدا  نے  نہ  تو  (اپنا)  کسی  کو  بیٹا  بنایا  ہے  اور  نہ  اس  کے  ساتھ  کوئی  معبود  ہے،  ایسا  ہوتا  تو  ہر  معبود  اپنی  اپنی  مخلوقات  کو  لے  کر  چل  دیتا  اور  ایک  دوسرے  پر  غالب  آجاتا۔  یہ  لوگ  جو  کچھ  خدا  کے  بارے  میں  بیان  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  پاک  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَّبِعۡ خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِ فَاِنَّهٗ يَاۡمُرُ بِالۡـفَحۡشَآءِ وَالۡمُنۡكَرِ‌ ؕ وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ مَا زَكٰى مِنۡكُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ اَبَدًا وَّلٰـكِنَّ اللّٰهَ يُزَكِّىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 21 
 
 21  اے  مومنو!  شیطان  کے  قدموں  پر  نہ  چلنا۔  اور  جو  شخص  شیطان  کے  قدموں  پر  چلے  گا  تو  شیطان  تو  بےحیائی  (کی  باتیں)  اور  برے  کام  ہی  بتائے  گا۔  اور  اگر  تم  پر  خدا  کا  فضل  اور  اس  کی  مہربانی  نہ  ہوتی  تو  ایک  شخص  بھی  تم  میں  پاک  نہ  ہوسکتا۔  مگر  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  پاک  کردیتا  ہے۔  اور  خدا  سننے  والا  (اور)  جاننے  والا  ہے  
 
لِيَجۡزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحۡسَنَ مَا عَمِلُوۡا وَيَزِيۡدَهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 38 
 
 38  تاکہ  خدا  ان  کو  ان  کے  عملوں  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دے  اور  اپنے  فضل  سے  زیادہ  بھی  عطا  کرے۔  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  خدا  بےشمار  رزق  دیتا  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُزۡجِىۡ سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهٗ ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ رُكَامًا فَتَرَى الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِهٖ‌ۚ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ جِبَالٍ فِيۡهَا مِنۡۢ بَرَدٍ فَيُـصِيۡبُ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ وَ يَصۡرِفُهٗ عَنۡ مَّنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهٖ يَذۡهَبُ بِالۡاَبۡصَارِؕ‏ 43 
 
 43  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  بادلوں  کو  چلاتا  ہے،  اور  ان  کو  آپس  میں  ملا  دیتا  ہے،  پھر  ان  کو  تہ  بہ  تہ  کردیتا  ہے،  پھر  تم  دیکھتے  ہو  کہ  بادل  میں  سے  مینہ  نکل  (کر  برس)  رہا  ہے  اور  آسمان  میں  جو  (اولوں  کے)  پہاڑ  ہیں،  ان  سے  اولے  نازل  کرتا  ہے  تو  جس  پر  چاہتا  ہے  اس  کو  برسا  دیتا  ہے  اور  جس  سے  چاہتا  ہے  ہٹا  دیتا  ہے۔  اور  بادل  میں  جو  بجلی  ہوتی  ہے  اس  کی  چمک  آنکھوں  کو  خیرہ  کرکے  بینائی  کو  اُچکے  لئے  جاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنۡ اٰلِهَـتِنَا لَوۡ لَاۤ اَنۡ صَبَـرۡنَا عَلَيۡهَا‌ ؕ وَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ حِيۡنَ يَرَوۡنَ الۡعَذَابَ مَنۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 42 
 
 42  اگر  ہم  نے  اپنے  معبودوں  کے  بارے  میں  ثابت  قدم  نہ  رہتے  تو  یہ  ضرور  ہم  کو  بہکا  دیتا۔  (اور  ان  سے  پھیر  دیتا)  اور  یہ  عنقریب  معلوم  کرلیں  گے  جب  عذاب  دیکھیں  گے  کہ  سیدھے  رستے  سے  کون  بھٹکا  ہوا  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلٰى رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ الظِّلَّ‌ ۚ وَلَوۡ شَآءَ لَجَـعَلَهٗ سَاكِنًا‌ ۚ ثُمَّ جَعَلۡنَا الشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيۡلًا ۙ‏ 45 
 
 45  بلکہ  تم  نے  اپنے  پروردگار  (کی  قدرت)  کو  نہیں  دیکھا  کہ  وہ  سائے  کو  کس  طرح  دراز  کر  (کے  پھیلا)  دیتا  ہے۔  اور  اگر  وہ  چاہتا  تو  اس  کو  (بےحرکت)  ٹھیرا  رکھتا  پھر  سورج  کو  اس  کا  رہنما  بنا  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِيۡنِ ۙ‏ 80 
۵-المنزل
 
 80  اور  جب  میں  بیمار  پڑتا  ہوں  تو  مجھے  شفا  بخشتا  ہے    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّا يَسۡجُدُوۡا لِلّٰهِ الَّذِىۡ يُخۡرِجُ الۡخَبۡءَ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُوۡنَ وَمَا تُعۡلِنُوۡنَ‏ 25 
 
 25  (اور  نہیں  سمجھتے)  کہ  خدا  کو  آسمانوں  اور  زمین  میں  چھپی  چیزوں  کو  ظاہر  کردیتا  اور  تمہارے  پوشیدہ  اور  ظاہر  اعمال  کو  جانتا  ہے  کیوں  سجدہ  نہ  کریں    
 
قَالَ عِفۡرِيۡتٌ مِّنَ الۡجِنِّ اَنَا اٰتِيۡكَ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ تَقُوۡمَ مِنۡ مَّقَامِكَ‌ۚ وَاِنِّىۡ عَلَيۡهِ لَـقَوِىٌّ اَمِيۡنٌ‏ 39 
 
 39  جنات  میں  سے  ایک  قوی  ہیکل  جن  نے  کہا  کہ  قبل  اس  کے  کہ  آپ  اپنی  جگہ  سے  اٹھیں  میں  اس  کو  آپ  کے  پاس  لاحاضر  کرتا  ہوں  اور  میں  اس  (کے  اٹھانے  کی)  طاقت  رکھتا  ہوں  (اور)  امانت  دار  ہوں    
 
قَالَ الَّذِىۡ عِنۡدَهٗ عِلۡمٌ مِّنَ الۡـكِتٰبِ اَنَا اٰتِيۡكَ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ يَّرۡتَدَّ اِلَيۡكَ طَرۡفُكَ‌ؕ فَلَمَّا رَاٰهُ مُسۡتَقِرًّا عِنۡدَهٗ قَالَ هٰذَا مِنۡ فَضۡلِ رَبِّىۡ‌ۖ لِيَبۡلُوَنِىۡٓ ءَاَشۡكُرُ اَمۡ اَكۡفُرُ‌ؕ وَمَنۡ شَكَرَ فَاِنَّمَا يَشۡكُرُ لِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ كَفَرَ فَاِنَّ رَبِّىۡ غَنِىٌّ كَرِيۡمٌ‏ 40 
 
 40  ایک  شخص  جس  کو  کتاب  الہیٰ  کا  علم  تھا  کہنے  لگا  کہ  میں  آپ  کی  آنکھ  کے  جھپکنے  سے  پہلے  پہلے  اسے  آپ  کے  پاس  حاضر  کئے  دیتا  ہوں۔  جب  سلیمان  نے  تخت  کو  اپنے  پاس  رکھا  ہوا  دیکھا  تو  کہا  کہ  یہ  میرے  پروردگار  کا  فضل  ہے  تاکہ  مجھے  آزمائے  کہ  میں  شکر  کرتا  ہوں  یا  کفران  نعمت  کرتا  ہوں  اور  جو  شکر  کرتا  ہے  تو  اپنے  ہی  فائدے  کے  لئے  شکر  کرتا  ہے  اور  جو  ناشکری  کرتا  ہے  تو  میرا  پروردگار  بےپروا  (اور)  کرم  کرنے  والا  ہے    
 
اَمَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَمَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 64 
 
 64  بھلا  کون  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا۔  پھر  اس  کو  بار  بار  پیدا  کرتا  رہتا  ہے  اور  (کون)  تم  کو  آسمان  اور  زمین  سے  رزق  دیتا  ہے  (یہ  سب  کچھ  خدا  کرتا  ہے)  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  بھی  ہے  (ہرگز  نہیں)  کہہ  دو  کہ  (مشرکو)  اگر  تم  سچے  ہو  تو  دلیل  پیش  کرو    
 
اِنَّ هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ يَقُصُّ عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اَكۡثَرَ الَّذِىۡ هُمۡ فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 76 
 
 76  بےشک  یہ  قرآن  بنی  اسرائیل  کے  سامنے  اکثر  باتیں  جن  میں  وہ  اختلاف  کرتے  ہیں،  بیان  کر  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَجَعَلَ اَهۡلَهَا شِيَـعًا يَّسۡتَضۡعِفُ طَآٮِٕفَةً مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ اَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡىٖ نِسَآءَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہ  فرعون  نے  ملک  میں  سر  اُٹھا  رکھا  تھا  اور  وہاں  کے  باشندوں  کو  گروہ  گروہ  بنا  رکھا  تھا  اُن  میں  سے  ایک  گروہ  کو  (یہاں  تک)  کمزور  کر  دیا  تھا  کہ  اُن  کے  بیٹوں  کو  ذبح  کر  ڈالتا  اور  اُن  کی  لڑکیوں  کو  زندہ  رہنے  دیتا۔  بیشک  وہ  مفسدوں  میں  تھا    
 
فَاِنۡ لَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَكَ فَاعۡلَمۡ اَنَّمَا يَـتَّبِعُوۡنَ اَهۡوَآءَهُمۡ‌ ؕ وَمَنۡ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوٰٮهُ بِغَيۡرِ هُدًى مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 50 
 ۸ع
 50  پھر  اگر  یہ  تمہاری  بات  قبول  نہ  کریں  تو  جان  لو  کہ  یہ  صرف  اپنی  خواہشوں  کی  پیروی  کرتے  ہیں۔  اور  اس  سے  زیادہ  کون  گمراہ  ہوگا  جو  خدا  کی  ہدایت  کو  چھوڑ  کر  اپنی  خواہش  کے  پیچھے  چلے۔  بیشک  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۸ع
وَاَصۡبَحَ الَّذِيۡنَ تَمَـنَّوۡا مَكَانَهٗ بِالۡاَمۡسِ يَقُوۡلُوۡنَ وَيۡكَاَنَّ اللّٰهَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ وَيَقۡدِرُ‌ۚ لَوۡلَاۤ اَنۡ مَّنَّ اللّٰهُ عَلَيۡنَا لَخَسَفَ بِنَا‌ ؕ وَيۡكَاَنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 82 
 ۱۱ع
 82  اور  وہ  لوگ  جو  کل  اُس  کے  رتبے  کی  تمنا  کرتے  تھے  صبح  کو  کہنے  لگے  ہائے  شامت!  خدا  ہی  تو  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  رزق  فراخ  کر  دیتا  ہے  اور  (جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کر  دیتا  ہے۔  اگر  خدا  ہم  پر  احسان  نہ  کرتا  تو  ہمیں  بھی  دھنسا  دیتا۔  ہائے  خرابی!  کافر  نجات  نہیں  پا  سکتے    
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ دَآبَّةٍ لَّا تَحۡمِلُ رِزۡقَهَا ۖ اللّٰهُ يَرۡزُقُهَا وَاِيَّاكُمۡ‌‌ۖ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 60 
 
 60  اور  بہت  سے  جانور  ہیں  جو  اپنا  رزق  اُٹھائے  نہیں  پھرتے  خدا  ہی  ان  کو  رزق  دیتا  ہے  اور  تم  کو  بھی۔  اور  وہ  سننے  والا  اور  جاننے  والا  ہے    
 
اَللّٰهُ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ وَيَقۡدِرُ لَهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 62 
 
 62  خدا  ہی  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  روزی  فراخ  کر  دیتا  ہے  اور  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  تنگ  کر  دیتا  ہے  بیشک  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
فَاِذَا رَكِبُوۡا فِى الۡفُلۡكِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَ ۚ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ اِذَا هُمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 65 
 
 65  پھر  جب  یہ  کشتی  میں  سوار  ہوتے  ہیں  تو  خدا  کو  پکارتے  (اور)  خالص  اُسی  کی  عبادت  کرتے  ہیں۔  لیکن  جب  وہ  اُن  کو  نجات  دے  کر  خشکی  پر  پہنچا  دیتا  ہے  تو  جھٹ  شرک  کرنے  لگے  جاتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بِنَصۡرِ اللّٰهِ‌ؕ يَنۡصُرُ مَنۡ يَّشَآءُ ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُۙ‏ 5 
 
 5  (یعنی)  خدا  کی  مدد  سے۔  وہ  جسے  چاہتا  ہے  مدد  دیتا  ہے  اور  وہ  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖ يُرِيۡكُمُ الۡبَرۡقَ خَوۡفًا وَّطَمَعًا وَّيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَيُحۡىٖ بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 24 
 
 24  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  کہ  تم  کو  خوف  اور  اُمید  دلانے  کے  لئے  بجلی  دکھاتا  ہے  اور  آسمان  سے  مینھہ  برساتا  ہے۔  پھر  زمین  کو  اس  کے  مر  جانے  کے  بعد  زندہ    شاداب)  کر  دیتا  ہے۔  عقل  والوں  کے  لئے  ان  (باتوں)  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ يُرۡسِلُ الرِّيٰحَ فَتُثِيۡرُ سَحَابًا فَيَبۡسُطُهٗ فِى السَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهٗ كِسَفًا فَتَرَى الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِهٖ‌ۚ فَاِذَاۤ اَصَابَ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖۤ اِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُوۡنَۚ‏ 48 
 
 48  خدا  ہی  تو  ہے  جو  ہواؤں  کو  چلاتا  ہے  تو  وہ  بادل  کو  اُبھارتی  ہیں۔  پھر  خدا  اس  کو  جس  طرح  چاہتا  ہے  آسمان  میں  پھیلا  دیتا  اور  تہ  بتہ  کر  دیتا  ہے  پھر  تم  دیکھتے  ہو  کہ  اس  کے  بیچ  میں  سے  مینھہ  نکلنے  لگتا  ہے  پھر  جب  وہ  اپنے  بندوں  میں  سے  جن  پر  چاہتا  ہے  اُسے  برسا  دیتا  ہے  تو  وہ  خوش  ہو  جاتے  ہیں    
 
كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 59 
 
 59  اسی  طرح  خدا  اُن  لوگوں  کے  دلوں  پر  جو  سمجھ  نہیں  رکھتے  مہر  لگا  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا غَشِيَهُمۡ مَّوۡجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ الدِّيۡنَ ۙ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ فَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ‌ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوۡرٍ‏ 32 
 
 32  اور  جب  اُن  پر  (دریا  کی)  لہریں  سائبانوں  کی  طرح  چھا  جاتی  ہیں  تو  خدا  کو  پکارنے  (اور)  خالص  اس  کی  عبادت  کرنے  لگتے  ہیں  پھر  جب  وہ  اُن  کو  نجات  دے  کر  خشکی  پر  پہنچا  دیتا  ہے  تو  بعض  ہی  انصاف  پر  قائم  رہتے  ہیں۔  اور  ہماری  نشانیوں  سے  وہی  انکار  کرتے  ہیں  جو  عہد  شکن  اور  ناشکرے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا هَلۡ نَدُلُّكُمۡ عَلٰى رَجُلٍ يُّنَبِّئُكُمۡ اِذَا مُزِّقۡتُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۙ اِنَّكُمۡ لَفِىۡ خَلۡقٍ جَدِيۡدٍۚ‏ 7 
 
 7  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  بھلا  ہم  تمہیں  ایسا  آدمی  بتائیں  جو  تمہیں  خبر  دیتا  ہے  کہ  جب  تم  (مر  کر)  بالکل  پارہ  پارہ  ہو  جاؤ  گے  تو  نئے  سرے  سے  پیدا  ہوگے    
 
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ ۙ وَ اِنَّاۤ اَوۡ اِيَّاكُمۡ لَعَلٰى هُدًى اَوۡ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمانوں  اور  زمین  سے  کون  رزق  دیتا  ہے؟  کہو  کہ  خدا  اور  ہم  یا  تم  (یا  تو)  سیدھے  رستے  پر  ہیں  یا  صریح  گمراہی  میں    
 
قُلۡ اِنَّ رَبِّىۡ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 36 
 ۹ع
 36  کہہ  دو  کہ  میرا  رب  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  روزی  فراخ  کردیتا  ہے  (اور  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کردیتا  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے    
 ۹ع
قُلۡ اِنَّ رَبِّىۡ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ وَيَقۡدِرُ لَهٗ ؕ وَمَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَهُوَ يُخۡلِفُهٗ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الرّٰزِقِيۡنَ‏ 39 
 
 39  کہہ  دو  کہ  میرا  پروردگار  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  روزی  فراخ  کردیتا  ہے  اور  (جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کردیتا  ہے  اور  تم  جو  چیز  خرچ  کرو  گے  وہ  اس  کا  (تمہیں)  عوض  دے  گا۔  اور  وہ  سب  سے  بہتر  رزق  دینے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ لۡحَمۡدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ رُسُلًا اُولِىۡۤ اَجۡنِحَةٍ مَّثۡنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ؕ يَزِيۡدُ فِى الۡخَـلۡقِ مَا يَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 1 
 
 1   سب  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار  ہے)  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  (اور)  فرشتوں  کو  قاصد  بنانے  والا  ہے  جن  کے  دو  دو  اور  تین  تین  اور  چار  چار  پر  ہیں۔  وہ  (اپنی)  مخلوقات  میں  جو  چاہتا  ہے  بڑھاتا  ہے۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے  
 
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اذۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡؕ هَلۡ مِنۡ خَالِـقٍ غَيۡرُ اللّٰهِ يَرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۖ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ‏ 3 
 
 3  لوگو  خدا  کے  جو  تم  پر  احسانات  ہیں  ان  کو  یاد  کرو۔  کیا  خدا  کے  سوا  کوئی  اور  خالق  (اور  رازق  ہے)  جو  تم  کو  آسمان  اور  زمین  سے  رزق  دے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  پس  تم  کہاں  بہکے  پھرتے  ہو؟    
 
اَفَمَنۡ زُيِّنَ لَهٗ سُوۡٓءُ عَمَلِهٖ فَرَاٰهُ حَسَنًا ؕ فَاِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ۖ فَلَا تَذۡهَبۡ نَـفۡسُكَ عَلَيۡهِمۡ حَسَرٰتٍ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَصۡنَـعُوۡنَ‏ 8 
 
 8  بھلا  جس  شخص  کو  اس  کے  اعمال  بد  آراستہ  کرکے  دکھائے  جائیں  اور  وہ  ان  کو  عمدہ  سمجھنے  لگے  تو  (کیا  وہ  نیکوکار  آدمی  جیسا  ہوسکتا  ہے)۔  بےشک  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  تو  ان  لوگوں  پر  افسوس  کرکے  تمہارا  دم  نہ  نکل  جائے۔  یہ  جو  کچھ  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  واقف  ہے    
 
وَمَا يَسۡتَوِى الۡاَحۡيَآءُ وَلَا الۡاَمۡوَاتُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُسۡمِعُ مَنۡ يَّشَآءُ ۚ وَمَاۤ اَنۡتَ بِمُسۡمِعٍ مَّنۡ فِى الۡقُبُوۡرِ‏ 22 
 
 22  اور  نہ  زندے  اور  مردے  برابر  ہوسکتے  ہیں۔  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  سنا  دیتا  ہے۔  اور  تم  ان  کو  جو  قبروں  میں  مدفون  ہیں  نہیں  سنا  سکتے    
 
وَلَوۡ يُـؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوۡا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهۡرِهَا مِنۡ دَآ بَّةٍ وَّلٰـكِنۡ يُّؤَخِّرُهُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمۡ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِعِبَادِهٖ بَصِيۡرًا‏ 45 
 ۱۶ع
 45  اور  اگر  خدا  لوگوں  کو  ان  کے  اعمال  کے  سبب  پکڑنے  لگتا۔  تو  روئے  زمین  پر  ایک  چلنے  پھرنے  والے  کو  نہ  چھوڑتا۔  لیکن  وہ  ان  کو  ایک  وقت  مقرر  تک  مہلت  دیئے  جاتا  ہے۔  سو  جب  ان  کا  وقت  آجائے  گا  تو  (ان  کے  اعمال  کا  بدلہ  دے  گا)  خدا  تو  اپنے  بندوں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ اَنۡفِقُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ ۙ قَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنُطۡعِمُ مَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ اَطۡعَمَهٗٓ ۖ اِنۡ اَنۡـتُمۡ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 47 
 
 47  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  رزق  خدا  نے  تم  کو  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرو۔  تو  کافر  مومنوں  سے  کہتے  ہیں  کہ  بھلا  ہم  ان  لوگوں  کو  کھانا  کھلائیں  جن  کو  اگر  خدا  چاہتا  تو  خود  کھلا  دیتا۔  تم  تو  صریح  غلطی  میں  ہو    
 
اِنَّمَاۤ اَمۡرُهٗۤ اِذَاۤ اَرَادَ شَیْـًٔـا اَنۡ يَّقُوۡلَ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 82 
 
 82  اس  کی  شان  یہ  ہے  کہ  جب  وہ  کسی  چیز  کا  ارادہ  کرتا  ہے  تو  اس  سے  فرما  دیتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  ہوجاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَا لِلّٰهِ الدِّيۡنُ الۡخَالِصُ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌ ۘ مَا نَعۡبُدُهُمۡ اِلَّا لِيُقَرِّبُوۡنَاۤ اِلَى اللّٰهِ زُلۡفٰى ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِىۡ مَا هُمۡ فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ كٰذِبٌ كَفَّارٌ‏ 3 
۶-المنزل
 
 3  دیکھو  خالص  عبادت  خدا  ہی  کے  لئے  (زیبا  ہے)  اور  جن  لوگوں  نے  اس  کے  سوا  اور  دوست  بنائے  ہیں۔  (وہ  کہتے  ہیں  کہ)  ہم  ان  کو  اس  لئے  پوجتے  ہیں  کہ  ہم  کو  خدا  کا  مقرب  بنادیں۔  تو  جن  باتوں  میں  یہ  اختلاف  کرتے  ہیں  خدا  ان  میں  ان  کا  فیصلہ  کردے  گا۔  بےشک  خدا  اس  شخص  کو  جو  جھوٹا  ناشکرا  ہے  ہدایت  نہیں  دیتا    
۶-المنزل
 
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ‌ ۚ يُكَوِّرُ الَّيۡلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اَلَا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 5 
 
 5  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  (اور)  وہی  رات  کو  دن  پر  لپیٹتا  ہے  اور  دن  کو  رات  پر  لپیٹتا  ہے  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  کو  بس  میں  کر  رکھا  ہے۔  سب  ایک  وقت  مقرر  تک  چلتے  رہیں  گے۔  دیکھو  وہی  غالب  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهٗ مُنِيۡبًا اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَا خَوَّلَهٗ نِعۡمَةً مِّنۡهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدۡعُوۡۤا اِلَيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلّٰهِ اَنۡدَادًا لِّيُـضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ ؕ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيۡلًا ‌ۖ اِنَّكَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ‏ 8 
 
 8  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتا  (اور)  اس  کی  طرف  دل  سے  رجوع  کرتا  ہے۔  پھر  جب  وہ  اس  کو  اپنی  طرف  سے  کوئی  نعمت  دیتا  ہے  تو  جس  کام  کے  لئے  پہلے  اس  کو  پکارتا  ہے  اسے  بھول  جاتا  ہے  اور  خدا  کا  شریک  بنانے  لگتا  ہے  تاکہ  (لوگوں  کو)  اس  کے  رستے  سے  گمراہ  کرے۔  کہہ  دو  کہ  (اے  کافر  نعمت)  اپنی  ناشکری  سے  تھوڑا  سا  فائدہ  اٹھالے۔  پھر  تُو  تو  دوزخیوں  میں  ہوگا    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَلَـكَهٗ يَنَابِيۡعَ فِى الۡاَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهٖ زَرۡعًا مُّخۡتَلِفًا اَ لۡوَانُهٗ ثُمَّ يَهِيۡجُ فَتَـرٰٮهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ حُطَامًا‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَذِكۡرٰى لِاُولِى الۡاَلۡبَابِ‏ 21 
 ۱۶ع
 21  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  آسمان  سے  پانی  نازل  کرتا  پھر  اس  کو  زمین  میں  چشمے  بنا  کر  جاری  کرتا  پھر  اس  سے  کھیتی  اُگاتا  ہے  جس  کے  طرح  طرح  کے  رنگ  ہوتے  ہیں۔  پھر  وہ  خشک  ہوجاتی  ہے  تو  تم  اس  کو  دیکھتے  ہو  (کہ)  زرد  (ہوگئی  ہے)  پھر  اسے  چورا  چورا  کر  دیتا  ہے۔  بےشک  اس  میں  عقل  والوں  کے  لئے  نصیحت  ہے  
 ۱۶ع
اَللّٰهُ نَزَّلَ اَحۡسَنَ الۡحَدِيۡثِ كِتٰبًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِىَ ‌ۖ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُوۡدُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ‌ۚ ثُمَّ تَلِيۡنُ جُلُوۡدُهُمۡ وَقُلُوۡبُهُمۡ اِلٰى ذِكۡرِ اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 23 
 
 23  خدا  نے  نہایت  اچھی  باتیں  نازل  فرمائی  ہیں  (یعنی)  کتاب  (جس  کی  آیتیں  باہم)  ملتی  جلتی  (ہیں)  اور  دہرائی  جاتی  (ہیں)  جو  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  ہیں  ان  کے  بدن  کے  (اس  سے)  رونگٹے  کھڑے  ہوجاتے  ہیں۔  پھر  ان  کے  بدن  اور  دل  نرم  (ہو  کر)  خدا  کی  یاد  کی  طرف  (متوجہ)  ہوجاتے  ہیں۔  یہی  خدا  کی  ہدایت  ہے  وہ  اس  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں    
 
اَللّٰهُ يَتَوَفَّى الۡاَنۡفُسَ حِيۡنَ مَوۡتِهَا وَالَّتِىۡ لَمۡ تَمُتۡ فِىۡ مَنَامِهَا‌ ۚ فَيُمۡسِكُ الَّتِىۡ قَضٰى عَلَيۡهَا الۡمَوۡتَ وَ يُرۡسِلُ الۡاُخۡرٰٓى اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰیٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 42 
 
 42  خدا  لوگوں  کے  مرنے  کے  وقت  ان  کی  روحیں  قبض  کرلیتا  ہے  اور  جو  مرے  نہیں  (ان  کی  روحیں)  سوتے  میں  (قبض  کرلیتا  ہے)  پھر  جن  پر  موت  کا  حکم  کرچکتا  ہے  ان  کو  روک  رکھتا  ہے  اور  باقی  روحوں  کو  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  چھوڑ  دیتا  ہے۔  جو  لوگ  فکر  کرتے  ہیں  ان  کے  لئے  اس  میں  نشانیاں  ہیں    
 
اَوَلَمۡ يَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 52 
 ۲ع
 52  کیا  ان  کو  معلوم  نہیں  کہ  خدا  ہی  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  رزق  کو  فراخ  کردیتا  ہے  اور  (جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کر  دیتا  ہے۔  جو  لوگ  ایمان  لاتے  ہیں  ان  کے  لئے  اس  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 ۲ع
قُلۡ يٰعِبَادِىَ الَّذِيۡنَ اَسۡرَفُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُوۡا مِنۡ رَّحۡمَةِ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ جَمِيۡعًا‌ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 53 
 
 53  (اے  پیغمبر  میری  طرف  سے  لوگوں  کو)  کہہ  دو  کہ  اے  میرے  بندو  جنہوں  نے  اپنی  جانوں  پر  زیادتی  کی  ہے  خدا  کی  رحمت  سے  ناامید  نہ  ہونا۔  خدا  تو  سب  گناہوں  کو  بخش  دیتا  ہے۔  (اور)  وہ  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اَوۡ تَقُوۡلَ لَوۡ اَنَّ اللّٰهَ هَدٰٮنِىۡ لَكُنۡتُ مِنَ الۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 57 
 
 57  یا  یہ  کہنے  لگے  کہ  اگر  خدا  مجھ  کو  ہدایت  دیتا  تو  میں  بھی  پرہیزگاروں  میں  ہوتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤۡمِنٌ ‌ۖ مِّنۡ اٰلِ فِرۡعَوۡنَ يَكۡتُمُ اِيۡمَانَهٗۤ اَتَقۡتُلُوۡنَ رَجُلًا اَنۡ يَّقُوۡلَ رَبِّىَ اللّٰهُ وَقَدۡ جَآءَكُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ مِنۡ رَّبِّكُمۡ ؕ وَاِنۡ يَّكُ كَاذِبًا فَعَلَيۡهِ كَذِبُهٗ ؕ وَاِنۡ يَّكُ صَادِقًا يُّصِبۡكُمۡ بَعۡضُ الَّذِىۡ يَعِدُكُمۡ ۚ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ كَذَّابٌ‏ 28 
 
 28  اور  فرعون  کے  لوگوں  میں  سے  ایک  مومن  شخص  جو  اپنے  ایمان  کو  پوشیدہ  رکھتا  تھا  کہنے  لگا  کیا  تم  ایسے  شخص  کو  قتل  کرنا  چاہتے  ہو  جو  کہتا  ہے  کہ  میرا  پروردگار  خدا  ہے  اور  وہ  تمہارے  پروردگار  (کی  طرف)  سے  نشانیاں  بھی  لے  کر  آیا  ہے۔  اور  اگر  وہ  جھوٹا  ہوگا  تو  اس  کے  جھوٹ  کا  ضرر  اسی  کو  ہوگا۔  اور  اگر  سچا  ہوگا  تو  کوئی  سا  عذاب  جس  کا  وہ  تم  سے  وعدہ  کرتا  ہے  تم  پر  واقع  ہو  کر  رہے  گا۔  بےشک  خدا  اس  شخص  کو  ہدایت  نہیں  دیتا  جو  بےلحاظ  جھوٹا  ہے    
 
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوۡسُفُ مِنۡ قَبۡلُ بِالۡبَيِّنٰتِ فَمَا زِلۡـتُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُمۡ بِهٖ ؕ حَتّٰٓى اِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَنۡ يَّبۡعَثَ اللّٰهُ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ رَسُوۡلًا ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٌ مُّرۡتَابٌ  ۚ ۖ‏ 34 
 
 34  اور  پہلے  یوسف  بھی  تمہارے  پاس  نشانیاں  لے  کر  آئے  تھے  تو  جو  وہ  لائے  تھے  اس  سے  تم  ہمیشہ  شک  ہی  میں  رہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  فوت  ہوگئے  تو  تم  کہنے  لگے  کہ  خدا  اس  کے  بعد  کبھی  کوئی  پیغمبر  نہیں  بھیجے  گا۔  اسی  طرح  خدا  اس  شخص  کو  گمراہ  کر  دیتا  ہے  جو  حد  سے  نکل  جانے  والا  اور  شک  کرنے  والا  ہو    
 
اۨلَّذِيۡنَ يُجَادِلُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيۡرِ سُلۡطٰنٍ اَتٰٮهُمۡ ؕ كَبُـرَ مَقۡتًا عِنۡدَ اللّٰهِ وَعِنۡدَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ؕ كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ قَلۡبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ‏ 35 
 
 35  جو  لوگ  بغیر  اس  کے  کہ  ان  کے  پاس  کوئی  دلیل  آئی  ہو  خدا  کی  آیتوں  میں  جھگڑتے  ہیں۔  خدا  کے  نزدیک  اور  مومنوں  کے  نزدیک  یہ  جھگڑا  سخت  ناپسند  ہے۔  اسی  طرح  خدا  ہر  متکبر  سرکش  کے  دل  پر  مہر  لگا  دیتا  ہے    
 
هُوَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُؕ فَاِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 68 
 ۱۲ع
 68  وہی  تو  ہے  جو  جلاتا  ہے  اور  مارتا  ہے۔  پھر  جب  وہ  کوئی  کام  کرنا  (اور  کسی  کو  پیدا  کرنا)  چاہتا  ہے  تو  اس  سے  کہہ  دیتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  جاتا  ہے    
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ جَآءَتۡهُمُ الرُّسُلُ مِنۡۢ بَيۡنِ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ‌ؕ قَالُوۡا لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَاَنۡزَلَ مَلٰٓٮِٕكَةً فَاِنَّا بِمَاۤ اُرۡسِلۡتُمۡ بِهٖ كٰفِرُوۡنَ‏ 14 
 
 14  جب  ان  کے  پاس  پیغمبر  ان  کے  آگے  اور  پیچھے  سے  آئے  کہ  خدا  کے  سوا  (کسی  کی)  عبادت  نہ  کرو۔  کہنے  لگے  کہ  اگر  ہمارا  پروردگار  چاہتا  تو  فرشتے  اُتار  دیتا  سو  جو  تم  دے  کر  بھیجے  گئے  ہو  ہم  اس  کو  نہیں  مانتے    
 
وَاِذَاۤ اَنۡعَمۡنَا عَلَى الۡاِنۡسَانِ اَعۡرَضَ وَنَاٰ بِجَانِبِهٖ‌ۚ وَاِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ فَذُوۡ دُعَآءٍ عَرِيۡضٍ‏ 51 
 
 51  اور  جب  ہم  انسان  پر  کرم  کرتے  ہیں  تو  منہ  موڑ  لیتا  ہے  اور  پہلو  پھیر  کر  چل  دیتا  ہے۔  اور  جب  اس  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  لمبی  لمبی  دعائیں  کرنے  لگتا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَعَلَهُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ يُّدۡخِلُ مَنۡ يَّشَآءُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ؕ وَالظّٰلِمُوۡنَ مَا لَهُمۡ مِّنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 8 
 
 8  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  ان  کو  ایک  ہی  جماعت  کردیتا  لیکن  وہ  جس  کو  چاہتا  ہے  اپنی  رحمت  میں  داخل  کرلیتا  ہے  اور  ظالموں  کا  نہ  کوئی  یار  ہے  اور  نہ  مددگار    
 
لَهٗ مَقَالِيۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  آسمانوں  اور  زمین  کی  کنجیاں  اسی  کے  ہاتھ  میں  ہیں۔  وہ  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  رزق  فراخ  کردیتا  ہے  (اور  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کردیتا  ہے۔  بےشک  وہ  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
شَرَعَ لَـكُمۡ مِّنَ الدِّيۡنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوۡحًا وَّالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهٖۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَمُوۡسٰى وَعِيۡسٰٓى اَنۡ اَقِيۡمُوا الدِّيۡنَ وَ لَا تَتَفَرَّقُوۡا فِيۡهِ‌ؕ كَبُـرَ عَلَى الۡمُشۡرِكِيۡنَ مَا تَدۡعُوۡهُمۡ اِلَيۡهِ‌ ؕ اَللّٰهُ يَجۡتَبِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يُّنِيۡبُ‏ 13 
 
 13  اسی  نے  تمہارے  لئے  دین  کا  وہی  رستہ  مقرر  کیا  جس  (کے  اختیار  کرنے  کا)  نوح  کو  حکم  دیا  تھا  اور  جس  کی  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تمہاری  طرف  وحی  بھیجی  ہے  اور  جس  کا  ابراہیم  اور  موسیٰ  اور  عیسیٰ  کو  حکم  دیا  تھا  (وہ  یہ)  کہ  دین  کو  قائم  رکھنا  اور  اس  میں  پھوٹ  نہ  ڈالنا۔  جس  چیز  کی  طرف  تم  مشرکوں  کو  بلاتے  ہو  وہ  ان  کو  دشوار  گزرتی  ہے۔  الله  جس  کو  چاہتا  ہے  اپنی  بارگاہ  کا  برگزیدہ  کرلیتا  ہے  اور  جو  اس  کی  طرف  رجوع  کرے  اسے  اپنی  طرف  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
اَللّٰهُ لَطِيۡفٌۢ بِعِبَادِهٖ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ۚ وَهُوَ الۡقَوِىُّ الۡعَزِيۡزُ‏ 19 
 ۳ع
 19  خدا  اپنے  بندوں  پر  مہربان  ہے  وہ  جس  کو  چاہتا  ہے  رزق  دیتا  ہے۔  اور  وہ  زور  والا  (اور)  زبردست  ہے    
 ۳ع
ذٰ لِكَ الَّذِىۡ يُبَشِّرُ اللّٰهُ عِبَادَهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَسۡـَٔـــلُـكُمۡ عَلَيۡهِ اَجۡرًا اِلَّا الۡمَوَدَّةَ فِى الۡقُرۡبٰى‌ؕ وَمَنۡ يَّقۡتَرِفۡ حَسَنَةً نَّزِدۡ لَهٗ فِيۡهَا حُسۡنًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ شَكُوۡرٌ‏ 23 
 
 23  یہی  وہ  (انعام  ہے)  جس  کی  خدا  اپنے  ان  بندوں  کو  جو  ایمان  لاتے  اور  عمل  نیک  کرتے  ہیں  بشارت  دیتا  ہے۔  کہہ  دو  کہ  میں  اس  کا  تم  سے  صلہ  نہیں  مانگتا  مگر  (تم  کو)  قرابت  کی  محبت  (تو  چاہیئے)  اور  جو  کوئی  نیکی  کرے  گا  ہم  اس  کے  لئے  اس  میں  ثواب  بڑھائیں  گے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  قدردان  ہے    
 
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا‌ ۚ فَاِنۡ يَّشَاِ اللّٰهُ يَخۡتِمۡ عَلٰى قَلۡبِكَ‌ ؕ وَيَمۡحُ اللّٰهُ الۡبَاطِلَ وَيُحِقُّ الۡحَقَّ بِكَلِمٰتِهٖۤ‌ ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 24 
 
 24  کیا  یہ  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  پیغمبر  نے  خدا  پر  جھوٹ  باندھ  لیا  ہے؟  اگر  خدا  چاہے  تو  (اے  محمدﷺ)  تمہارے  دل  پر  مہر  لگا  دے۔  اور  خدا  جھوٹ  کو  نابود  کرتا  اور  اپنی  باتوں  سے  حق  کو  ثابت  کرتا  ہے۔  بےشک  وہ  سینے  تک  کی  باتوں  سے  واقف  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ يَقۡبَلُ التَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهٖ وَيَعۡفُوۡا عَنِ السَّيِّاٰتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُوۡنَ ۙ‏ 25 
 
 25  اور  وہی  تو  ہے  جو  اپنے  بندوں  کی  توبہ  قبول  کرتا  اور  (ان  کے)  قصور  معاف  فرماتا  ہے  اور  جو  تم  کرتے  ہو  (سب)  جانتا  ہے    
 
وَيَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَيَزِيۡدُهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالۡكٰفِرُوۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ‏ 26 
 
 26  اور  جو  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کئے  ان  کی  (دعا)  قبول  فرماتا  ہے  اور  ان  کو  اپنے  فضل  سے  بڑھاتا  ہے۔  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  لئے  سخت  عذاب  ہے    
 
وَلَوۡ بَسَطَ اللّٰهُ الرِّزۡقَ لِعِبَادِهٖ لَبَغَوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَلٰكِنۡ يُّنَزِّلُ بِقَدَرٍ مَّا يَشَآءُ ‌ؕ اِنَّهٗ بِعِبَادِهٖ خَبِيۡرٌۢ بَصِيۡرٌ‏ 27 
 
 27  اور  اگر  خدا  اپنے  بندوں  کے  لئے  رزق  میں  فراخی  کردیتا  تو  زمین  میں  فساد  کرنے  لگتے۔  لیکن  وہ  جو  چیز  چاہتا  ہے  اندازے  کے  ساتھ  نازل  کرتا  ہے۔  بےشک  وہ  اپنے  بندوں  کو  جانتا  اور  دیکھتا  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ يُنَزِّلُ الۡغَيۡثَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا قَنَطُوۡا وَيَنۡشُرُ رَحۡمَتَهٗ‌ ؕ وَهُوَ الۡوَلِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ 28 
 
 28  اور  وہی  تو  ہے  جو  لوگوں  کے  ناامید  ہوجانے  کے  بعد  مینہ  برساتا  اور  اپنی  رحمت  (یعنی  بارش)  کی  برکت  کو  پھیلا  دیتا  ہے۔  اور  وہ  کارساز  اور  سزاوار  تعریف  ہے    
 
وَمَاۤ اَصَابَكُمۡ مِّنۡ مُّصِيۡبَةٍ فَبِمَا كَسَبَتۡ اَيۡدِيۡكُمۡ وَيَعۡفُوۡا عَنۡ كَثِيۡرٍؕ‏ 30 
 
 30  اور  جو  مصیبت  تم  پر  واقع  ہوتی  ہے  سو  تمہارے  اپنے  فعلوں  سے  اور  وہ  بہت  سے  گناہ  تو  معاف  ہی  کردیتا  ہے    
 
اَوۡ يُوۡبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُوۡا وَيَعۡفُ عَنۡ كَثِيۡرٍ‏ 34 
 
 34  یا  ان  کے  اعمال  کے  سبب  ان  کو  تباہ  کردے۔  اور  بہت  سے  قصور  معاف  کردے    
 
اَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانًا وَّاِنَاثًا‌ ۚ وَيَجۡعَلُ مَنۡ يَّشَآءُ عَقِيۡمًا‌ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌ قَدِيۡرٌ‏ 50 
 
 50  یا  ان  کو  بیٹے  اور  بیٹیاں  دونوں  عنایت  فرماتا  ہے۔  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  بےاولاد  رکھتا  ہے۔  وہ  تو  جاننے  والا  (اور)  قدرت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا مَا هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا نَمُوۡتُ وَنَحۡيَا وَمَا يُهۡلِكُنَاۤ اِلَّا الدَّهۡرُ‌ؕ وَمَا لَهُمۡ بِذٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍ‌ ۚ اِنۡ هُمۡ اِلَّا يَظُنُّوۡنَ‏ 24 
 
 24  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہماری  زندگی  تو  صرف  دنیا  ہی  کی  ہے  کہ  (یہیں)  مرتے  اور  جیتے  ہیں  اور  ہمیں  تو  زمانہ  مار  دیتا  ہے۔  اور  ان  کو  اس  کا  کچھ  علم  نہیں۔  صرف  ظن  سے  کام  لیتے  ہیں    
 
قُلِ اللّٰهُ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 26 
 ۳ع
 26  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  تم  کو  جان  بخشتا  ہے  پھر  (وہی)  تم  کو  موت  دیتا  ہے  پھر  تم  کو  قیامت  کے  روز  جس  (کے  آنے)  میں  کچھ  شک  نہیں  تم  کو  جمع  کرے  گا  لیکن  بہت  سے  لوگ  نہیں  جانتے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كَانَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ وَكَفَرۡتُمۡ بِهٖ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۡۢ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ عَلٰى مِثۡلِهٖ فَاٰمَنَ وَاسۡتَكۡبَرۡتُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 10 
 ۵ع
 10  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  اگر  یہ  (قرآن)  خدا  کی  طرف  سے  ہو  اور  تم  نے  اس  سے  انکار  کیا  اور  بنی  اسرائیل  میں  سے  ایک  گواہ  اسی  طرح  کی  ایک  (کتاب)  کی  گواہی  دے  چکا  اور  ایمان  لے  آیا  اور  تم  نے  سرکشی  کی  (تو  تمہارے  ظالم  ہونے  میں  کیا  شک  ہے)۔  بےشک  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اهۡتَدَوۡا زَادَهُمۡ هُدًى وَّاٰتٰٮهُمۡ تَقۡوٰٮهُمۡ‏ 17 
 
 17  اور  جو  لوگ  ہدایت  یافتہ  ہیں  ان  کو  وہ  ہدایت  مزید  بخشتا  اور  پرہیزگاری  عنایت  کرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَذِكۡرٰى لِمَنۡ كَانَ لَهٗ قَلۡبٌ اَوۡ اَلۡقَى السَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيۡدٌ‏ 37 
 
 37  جو  شخص  دل  (آگاہ)  رکھتا  ہے  یا  دل  سے  متوجہ  ہو  کر  سنتا  ہے  اس  کے  لئے  اس  میں  نصیحت  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اٰخِذِيۡنَ مَاۤ اٰتٰٮهُمۡ رَبُّهُمۡ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَبۡلَ ذٰلِكَ مُحۡسِنِيۡنَؕ‏ 16 
 
 16  اور)  جو  جو  (نعمتیں)  ان  کا  پروردگار  انہیں  دیتا  ہوگا  ان  کو  لے  رہے  ہوں  گے۔  بےشک  وہ  اس  سے  پہلے  نیکیاں  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حِكۡمَةٌ ۢ بَالِغَةٌ‌ فَمَا تُغۡنِ النُّذُرُۙ‏ 5 
۷-المنزل
 
 5  اور  کامل  دانائی  (کی  کتاب  بھی)  لیکن  ڈرانا  ان  کو  کچھ  فائدہ  نہیں  دیتا    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُنَادُوۡنَهُمۡ اَلَمۡ نَكُنۡ مَّعَكُمۡ‌ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَلٰـكِنَّكُمۡ فَتَنۡتُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ وَ تَرَبَّصۡتُمۡ وَارۡتَبۡتُمۡ وَغَرَّتۡكُمُ الۡاَمَانِىُّ حَتّٰى جَآءَ اَمۡرُ اللّٰهِ وَ غَرَّكُمۡ بِاللّٰهِ الۡغَرُوۡرُ‏ 14 
 
 14  تو  منافق  لوگ  مومنوں  سے  کہیں  گے  کہ  کیا  ہم  (دنیا  میں)  تمہارے  ساتھ  نہ  تھے  وہ  کہیں  گے  کیوں  نہیں  تھے۔  لیکن  تم  نے  خود  اپنے  تئیں  بلا  میں  ڈالا  اور  (ہمارے  حق  میں  حوادث  کے)  منتظر  رہے  اور  (اسلام  میں)  شک  کیا  اور  (لاطائل)  آرزوؤں  نے  تم  کو  دھوکہ  دیا  یہاں  تک  کہ  خدا  کا  حکم  آ  پہنچا  اور  خدا  کے  بارے  میں  تم  کو  (شیطان)  دغاباز  دغا  دیتا  رہا    
 
سَابِقُوۡۤا اِلٰى مَغۡفِرَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ السَّمَآءِ وَ الۡاَرۡضِۙ اُعِدَّتۡ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ؕ ذٰلِكَ فَضۡلُ اللّٰهِ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 21 
 
 21  (بندو)  اپنے  پروردگار  کی  بخشش  کی  طرف  اور  جنت  کی(  طرف)  جس  کا  عرض  آسمان  اور  زمین  کے  عرض  کا  سا  ہے۔  اور  جو  ان  لوگوں  کے  لئے  تیار  کی  گئی  ہے  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  لائے  ہیں  لپکو۔  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  جسے  چاہے  عطا  فرمائے۔  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے  
 
لِّـئَلَّا يَعۡلَمَ اَهۡلُ الۡكِتٰبِ اَلَّا يَقۡدِرُوۡنَ عَلٰى شَىۡءٍ مِّنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ‌ وَاَنَّ الۡفَضۡلَ بِيَدِ اللّٰهِ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ ذُوۡ الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 29 
 ۲۰ع
 29  (یہ  باتیں)  اس  لئے  (بیان  کی  گئی  ہیں)  کہ  اہل  کتاب  جان  لیں  کہ  وہ  خدا  کے  فضل  پر  کچھ  بھی  قدرت  نہیں  رکھتے۔  اور  یہ  کہ  فضل  خدا  ہی  کے  ہاتھ  ہے  جس  کو  چاہتا  ہے  دیتا  ہے  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے    
 ۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نُهُوۡا عَنِ النَّجۡوٰى ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَيَتَنٰجَوۡنَ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَاِذَا جَآءُوۡكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ اللّٰهُۙ وَيَقُوۡلُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا اللّٰهُ بِمَا نَقُوۡلُ‌ؕ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ‌ۚ يَصۡلَوۡنَهَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 8 
 
 8  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  سرگوشیاں  کرنے  سے  منع  کیا  گیا  تھا۔  پھر  جس  (کام)  سے  منع  کیا  گیا  تھا  وہی  پھر  کرنے  لگے  اور  یہ  تو  گناہ  اور  ظلم  اور  رسول  (خدا)  کی  نافرمانی  کی  سرگوشیاں  کرتے  ہیں۔  اور  جب  تمہارے  پاس  آتے  ہیں  تو  جس  (کلمے)  سے  خدا  نے  تم  کو  دعا  نہیں  دی  اس  سے  تمہیں  دعا  دیتے  ہیں۔  اور  اپنے  دل  میں  کہتے  ہیں  کہ  (اگر  یہ  واقعی  پیغمبر  ہیں  تو)  جو  کچھ  ہم  کہتے  ہیں  خدا  ہمیں  اس  کی  سزا  کیوں  نہیں  دیتا؟  (اے  پیغمبر)  ان  کو  دوزخ  (ہی  کی  سزا)  کافی  ہے۔  یہ  اسی  میں  داخل  ہوں  گے۔  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَاۤ اَنۡ كَتَبَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمُ الۡجَـلَاۤءَ لَعَذَّبَهُمۡ فِى الدُّنۡيَا‌ؕ وَلَهُمۡ فِى الۡاٰخِرَةِ عَذَابُ النَّارِ‏ 3 
 
 3  اور  اگر  خدا  نے  ان  کے  بارے  میں  جلاوطن  کرنا  نہ  لکھ  رکھا  ہوتا  تو  ان  کو  دنیا  میں  بھی  عذاب  دے  دیتا۔  اور  آخرت  میں  تو  ان  کے  لئے  آگ  کا  عذاب  (تیار)  ہے    
 
وَمَاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ مِنۡهُمۡ فَمَاۤ اَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٍ وَّلَا رِكَابٍ وَّلٰڪِنَّ اللّٰهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهٗ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 6 
 
 6  اور  جو  (مال)  خدا  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ان  لوگوں  سے  (بغیر  لڑائی  بھڑائی  کے)  دلوایا  ہے  اس  میں  تمہارا  کچھ  حق  نہیں  کیونکہ  اس  کے  لئے  نہ  تم  نے  گھوڑے  دوڑائے  نہ  اونٹ  لیکن  خدا  اپنے  پیغمبروں  کو  جن  پر  چاہتا  ہے  مسلط  کردیتا  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ نَافَقُوۡا يَقُوۡلُوۡنَ لِاِخۡوَانِهِمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَٮِٕنۡ اُخۡرِجۡتُمۡ لَنَخۡرُجَنَّ مَعَكُمۡ وَلَا نُطِيۡعُ فِيۡكُمۡ اَحَدًا اَبَدًاۙ وَّاِنۡ قُوۡتِلۡتُمۡ لَـنَـنۡصُرَنَّكُمۡ ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 11 
 
 11  کیا  تم  نے  ان  منافقوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  اپنے  کافر  بھائیوں  سے  جو  اہل  کتاب  ہیں  کہا  کرتے  ہیں  کہ  اگر  تم  جلا  وطن  کئے  گئے  تو  ہم  بھی  تمہارے  ساتھ  نکل  چلیں  گے  اور  تمہارے  بارے  میں  کبھی  کسی  کا  کہا  نہ  مانیں  گے۔  اور  اگر  تم  سے  جنگ  ہوئی  تو  تمہاری  مدد  کریں  گے۔  مگر  خدا  ظاہر  کئے  دیتا  ہے  کہ  یہ  جھوٹے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا جَآءَكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتُ مُهٰجِرٰتٍ فَامۡتَحِنُوۡهُنَّ‌ ؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِهِنَّ‌ ۚ فَاِنۡ عَلِمۡتُمُوۡهُنَّ مُؤۡمِنٰتٍ فَلَا تَرۡجِعُوۡهُنَّ اِلَى الۡكُفَّارِ‌ ؕ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّوۡنَ لَهُنَّ‌ ۚ وَاٰ تُوۡهُمۡ مَّاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اَنۡ تَنۡكِحُوۡهُنَّ اِذَاۤ اٰ تَيۡتُمُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ‌ ؕ وَلَا تُمۡسِكُوۡا بِعِصَمِ الۡكَوَافِرِ وَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ حُكۡمُ اللّٰهِ‌ ؕ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 10 
 
 10  مومنو!  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  وطن  چھوڑ  کر  آئیں  تو  ان  کی  آزمائش  کرلو۔  (اور)  خدا  تو  ان  کے  ایمان  کو  خوب  جانتا  ہے۔  سو  اگر  تم  کو  معلوم  ہو  کہ  مومن  ہیں  تو  ان  کو  کفار  کے  پاس  واپس  نہ  بھیجو۔  کہ  نہ  یہ  ان  کو  حلال  ہیں  اور  نہ  وہ  ان  کو  جائز۔  اور  جو  کچھ  انہوں  نے  (ان  پر)  خرچ  کیا  ہو  وہ  ان  کو  دے  دو۔  اور  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  ان  عورتوں  کو  مہر  دے  کر  ان  سے  نکاح  کرلو  اور  کافر  عورتوں  کی  ناموس  کو  قبضے  میں  نہ  رکھو  (یعنی  کفار  کو  واپس  دے  دو)  اور  جو  کچھ  تم  نے  ان  پر  خرچ  کیا  ہو  تم  ان  سے  طلب  کرلو  اور  جو  کچھ  انہوں  نے  (اپنی  عورتوں  پر)  خرچ  کیا  ہو  وہ  تم  سے  طلب  کرلیں۔  یہ  خدا  کا  حکم  ہے  جو  تم  میں  فیصلہ  کئے  دیتا  ہے  اور  خدا  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖ يٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُوۡنَنِىۡ وَقَد تَّعۡلَمُوۡنَ اَنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡؕ فَلَمَّا زَاغُوۡۤا اَزَاغَ اللّٰهُ قُلُوۡبَهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 5 
 
 5  اور  وہ  وقت  یاد  کرنے  کے  لائق  ہے  جب  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  کہ  اے  قوم!  تم  مجھے  کیوں  ایذا  دیتے  ہو  حالانکہ  تم  جانتے  ہو  کہ  میں  تمہارے  پاس  خدا  کا  بھیجا  ہوا  آیا  ہوں۔  تو  جب  ان  لوگوں  نے  کج  روی  کی  خدا  نے  بھی  ان  کے  دل  ٹیڑھے  کردیئے۔  اور  خدا  نافرمانوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ الَّذِيۡنَ حُمِّلُوا التَّوۡرٰٮةَ ثُمَّ لَمۡ يَحۡمِلُوۡهَا كَمَثَلِ الۡحِمَارِ يَحۡمِلُ اَسۡفَارًا‌ ؕ بِئۡسَ مَثَلُ الۡقَوۡمِ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 5 
 
 5  جن  لوگوں  (کے  سر)  پر  تورات  لدوائی  گئی  پھر  انہوں  نے  اس  (کے  بار  تعمیل)  کو  نہ  اٹھایا  ان  کی  مثال  گدھے  کی  سی  ہے  جن  پر  بڑی  بڑی  کتابیں  لدی  ہوں۔  جو  لوگ  خدا  کی  آیتوں  کی  تکذیب  کرتے  ہیں  ان  کی  مثال  بری  ہے۔  اور  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَا جَآءَكَ الۡمُنٰفِقُوۡنَ قَالُوۡا نَشۡهَدُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُ اللّٰهِ ‌ۘ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ اِنَّكَ لَرَسُوۡلُهٗ ؕ وَاللّٰهُ يَشۡهَدُ اِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَـكٰذِبُوۡنَ‌ ۚ‏ 1 
 
 1   (اے  محمدﷺ)  جب  منافق  لوگ  تمہارے  پاس  آتے  ہیں  تو  (از  راہ  نفاق)  کہتے  ہیں  کہ  ہم  اقرار  کرتے  ہیں  کہ  آپ  بےشک  خدا  کے  پیغمبر  ہیں  اور  خدا  جانتا  ہے  کہ  درحقیقت  تم  اس  کے  پیغمبر  ہو  لیکن  خدا  ظاہر  کئے  دیتا  ہے  کہ  منافق  (دل  سے  اعتقاد  نہ  رکھنے  کے  لحاظ  سے)  جھوٹے  ہیں  
 
وَلَنۡ يُّؤَخِّرَ اللّٰهُ نَفۡسًا اِذَا جَآءَ اَجَلُهَا‌ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 11 
 ۱۳ع
 11  اور  جب  کسی  کی  موت  آجاتی  ہے  تو  خدا  اس  کو  ہرگز  مہلت  نہیں  دیتا  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  سے  خبردار  ہے  
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَاۤ اَصَابَ مِنۡ مُّصِيۡبَةٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ يُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ يَهۡدِ قَلۡبَهٗ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 11 
 
 11  کوئی  مصیبت  نازل  نہیں  ہوتی  مگر  خدا  کے  حکم  سے۔  اور  جو  شخص  خدا  پر  ایمان  لاتا  ہے  وہ  اس  کے  دل  کو  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  باخبر  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ فَارِقُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ وَّاَشۡهِدُوۡا ذَوَىۡ عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ يُوۡعَظُ بِهٖ مَنۡ كَانَ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ ۙ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مَخۡرَجًا ۙ‏ 2 
 
 2  پھر  جب  وہ  اپنی  میعاد  (یعنی  انقضائے  عدت)  کے  قریب  پہنچ  جائیں  تو  یا  تو  ان  کو  اچھی  طرح  (زوجیت  میں)  رہنے  دو  یا  اچھی  طرح  سے  علیحدہ  کردو  اور  اپنے  میں  سے  دو  منصف  مردوں  کو  گواہ  کرلو  اور  (گواہ  ہو!)  خدا  کے  لئے  درست  گواہی  دینا۔  ان  باتوں  سے  اس  شخص  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  جو  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتا  ہے۔  اور  جو  کوئی  خدا  سے  ڈرے  گا  وہ  اس  کے  لئے  (رنج  ومحن  سے)  مخلصی  (کی  صورت)  پیدا  کرے  گا    
 
وَّيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ فَهُوَ حَسۡبُهٗ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بَالِغُ اَمۡرِهٖ‌ ؕ قَدۡ جَعَلَ اللّٰهُ لِكُلِّ شَىۡءٍ قَدۡرًا‏ 3 
 
 3  اور  اس  کو  ایسی  جگہ  سے  رزق  دے  گا  جہاں  سے  (وہم  و)  گمان  بھی  نہ  ہو۔  اور  جو  خدا  پر  بھروسہ  رکھے  گا  تو  وہ  اس  کو  کفایت  کرے  گا۔  خدا  اپنے  کام  کو  (جو  وہ  کرنا  چاہتا  ہے)  پورا  کردیتا  ہے۔  خدا  نے  ہر  چیز  کا  اندازہ  مقرر  کر  رکھا  ہے    
 
وَالّٰٓـىٴِۡ يَٮِٕسۡنَ مِنَ الۡمَحِيۡضِ مِنۡ نِّسَآٮِٕكُمۡ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلٰثَةُ اَشۡهُرٍ وَّالّٰٓـىٴِۡ لَمۡ يَحِضۡنَ‌ ؕ وَاُولَاتُ الۡاَحۡمَالِ اَجَلُهُنَّ اَنۡ يَّضَعۡنَ حَمۡلَهُنَّ ‌ؕ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مِنۡ اَمۡرِهٖ یُسْرًا‏ 4 
 
 4  اور  تمہاری  (مطلقہ)  عورتیں  جو  حیض  سے  ناامید  ہوچکی  ہوں  اگر  تم  کو  (ان  کی  عدت  کے  بارے  میں)  شبہ  ہو  تو  ان  کی  عدت  تین  مہینے  ہے  اور  جن  کو  ابھی  حیض  نہیں  آنے  لگا  (ان  کی  عدت  بھی  یہی  ہے)  اور  حمل  والی  عورتوں  کی  عدت  وضع  حمل  (یعنی  بچّہ  جننے)  تک  ہے۔  اور  جو  خدا  سے  ڈرے  گا  خدا  اس  کے  کام  میں  سہولت  پیدا  کردے  گا    
 
ذٰ لِكَ اَمۡرُ اللّٰهِ اَنۡزَلَهٗۤ اِلَيۡكُمۡ‌ ؕ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّاٰتِهٖ وَيُعۡظِمۡ لَهٗۤ اَجۡرًا‏ 5 
 
 5  یہ  خدا  کے  حکم  ہیں  جو  خدا  نے  تم  پر  نازل  کئے  ہیں۔  اور  جو  خدا  سے  ڈرے  گا  وہ  اس  سے  اس  کے  گناہ  دور  کر  دے  گا  اور  اسے  اجر  عظیم  بخشے  گا    
 
لِيُنۡفِقۡ ذُوۡ سَعَةٍ مِّنۡ سَعَتِهٖ‌ؕ وَمَنۡ قُدِرَ عَلَيۡهِ رِزۡقُهٗ فَلۡيُنۡفِقۡ مِمَّاۤ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ‌ؕ لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا مَاۤ اٰتٰٮهَا‌ؕ سَيَجۡعَلُ اللّٰهُ بَعۡدَ عُسۡرٍ يُّسۡرًا‏ 7 
 ۱۶ع
 7  صاحب  وسعت  کو  اپنی  وسعت  کے  مطابق  خرچ  کرنا  چاہیئے۔  اور  جس  کے  رزق  میں  تنگی  ہو  وہ  جتنا  خدا  نے  اس  کو  دیا  ہے  اس  کے  موافق  خرچ  کرے۔  خدا  کسی  کو  تکلیف  نہیں  دیتا  مگر  اسی  کے  مطابق  جو  اس  کو  دیا  ہے۔  اور  خدا  عنقریب  تنگی  کے  بعد  کشائش  بخشے  گا    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ خَلَقَ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا‌ ؕ مَا تَرٰى فِىۡ خَلۡقِ الرَّحۡمٰنِ مِنۡ تَفٰوُتٍ‌ ؕ فَارۡجِعِ الۡبَصَرَۙ هَلۡ تَرٰى مِنۡ فُطُوۡرٍ‏ 3 
 
 3  اس  نے  سات  آسمان  اوپر  تلے  بنائے۔  (اے  دیکھنے  والے)  کیا  تو  (خدا)  رحمٰن  کی  آفرنیش  میں  کچھ  نقص  دیکھتا  ہے؟  ذرا  آنکھ  اٹھا  کر  دیکھ  بھلا  تجھ  کو  (آسمان  میں)  کوئی  شکاف  نظر  آتا  ہے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الۡمِسۡكِيۡنِؕ‏ 34 
 
 34  اور  نہ  فقیر  کے  کھانا  کھلانے  پر  آمادہ  کرتا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَفَصِيۡلَتِهِ الَّتِىۡ تُــْٔوِيۡهِۙ‏ 13 
 
 13  اور  اپنا  خاندان  جس  میں  وہ  رہتا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا مَنِ ارۡتَضٰى مِنۡ رَّسُوۡلٍ فَاِنَّهٗ يَسۡلُكُ مِنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهٖ رَصَدًا ۙ‏ 27 
 
 27  ہاں  جس  پیغمبر  کو  پسند  فرمائے  تو  اس  (کو  غیب  کی  باتیں  بتا  دیتا  اور  اس)  کے  آگے  اور  پیچھے  نگہبان  مقرر  کر  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنۡفَعَهُ الذِّكۡرٰىؕ‏ 4 
 
 4  یا  سوچتا  تو  سمجھانا  اسے  فائدہ  دیتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيۡدُ ؕ‏ 16 
 
 16  جو  چاہتا  ہے  کر  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا الۡاِنۡسَانُ اِذَا مَا ابۡتَلٰٮهُ رَبُّهٗ فَاَكۡرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ  ۙ فَيَقُوۡلُ رَبِّىۡۤ اَكۡرَمَنِؕ‏ 15 
 
 15  مگر  انسان  (عجیب  مخلوق  ہے  کہ)  جب  اس  کا  پروردگار  اس  کو  آزماتا  ہے  تو  اسے  عزت  دیتا  اور  نعمت  بخشتا  ہے۔  تو  کہتا  ہے  کہ  (آہا)  میرے  پروردگار  نے  مجھے  عزت  بخشی    
 
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابۡتَلٰٮهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهٗ ۙ فَيَقُوۡلُ رَبِّىۡۤ اَهَانَنِ‌ۚ‏ 16 
 
 16  اور  جب  (دوسری  طرح)  آزماتا  ہے  کہ  اس  پر  روزی  تنگ  کر  دیتا  ہے  تو  کہتا  ہے  کہ  (ہائے)  میرے  پروردگار  نے  مجھے  ذلیل  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ اللیْل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ يُؤۡتِىۡ مَالَهٗ يَتَزَكّٰى‌ۚ‏ 18 
 
 18  جو  مال  دیتا  ہے  تاکہ  پاک  ہو    
 
وَمَا لِاَحَدٍ عِنۡدَهٗ مِنۡ نِّعۡمَةٍ تُجۡزٰٓىۙ‏ 19 
 
 19  اور  (اس  لیے)  نہیں(  دیتا  کہ)  اس  پر  کسی  کا  احسان  (ہے)  جس  کا  وہ  بدلہ  اتارتا  ہے    
 
اِلَّا ابۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ الۡاَعۡلٰى‌ۚ‏ 20 
 
 20  بلکہ  اپنے  خداوند  اعلیٰ  کی  رضامندی  حاصل  کرنے  کے  لیے  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المَاعون(مكي اٰيٰاتُهَا-۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذٰلِكَ الَّذِىۡ يَدُعُّ الۡيَتِيۡمَۙ‏ 2 
 
 2  یہ  وہی  (بدبخت)  ہے،  جو  یتیم  کو  دھکے  دیتا  ہے    
 
وَ لَا يَحُضُّ عَلٰى طَعَامِ الۡمِسۡكِيۡنِؕ‏ 3 
 
 3  اور  فقیر  کو  کھانا  کھلانے  کے  لیے(  لوگوں  کو)  ترغیب  نہیں  دیتا    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 347 Match Found for دیتا
TheSuffah ::