×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ
عَلِمۡتُمُ
الَّذِيۡنَ
اعۡتَدَوۡا
مِنۡكُمۡ
فِىۡ
السَّبۡتِ
فَقُلۡنَا
لَهُمۡ
كُوۡنُوۡا
قِرَدَةً
خَاسِـِٔـيۡنَ
ۚ
65
65
اور
تم
ان
لوگوں
کو
خوب
جانتے
ہوں،
جو
تم
میں
سے
ہفتے
کے
دن
(مچھلی
کا
شکار
کرنے)
میں
حد
سے
تجاوز
کر
گئے
تھے،
تو
ہم
نے
ان
سے
کہا
کہ
ذلیل
و
خوا
ر
بندر
ہو
جاؤ
قَالُوا
ادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
يُبَيِّنۡ
لَّنَا
مَا
لَوۡنُهَا ؕ
قَالَ
اِنَّهٗ
يَقُوۡلُ
اِنَّهَا
بَقَرَةٌ
صَفۡرَآءُۙ
فَاقِعٌ
لَّوۡنُهَا
تَسُرُّ
النّٰظِرِيۡنَ
69
69
انہوں
نے
کہا
کہ
پروردگار
سے
در
خوا
ست
کیجئے
کہ
ہم
کو
یہ
بھی
بتائے
کہ
اس
کا
رنگ
کیسا
ہو۔
موسیٰ
نے
کہا
،
پروردگار
فرماتا
ہے
کہ
اس
کا
رنگ
گہرا
زرد
ہو
کہ
دیکھنے
والوں
(کے
دل)
کو
خوش
کر
دیتا
ہو
قَالُوا
ادۡعُ
لَنَا
رَبَّكَ
يُبَيِّنۡ
لَّنَا
مَا
هِىَۙ
اِنَّ
الۡبَقَرَ
تَشٰبَهَ
عَلَيۡنَا ؕ
وَاِنَّـآ
اِنۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَمُهۡتَدُوۡنَ
70
70
انہوں
نے
کہا
کہ
(اب
کے)
پروردگار
سے
پھر
در
خوا
ست
کیجئے
کہ
ہم
کو
بتا
دے
کہ
وہ
اور
کس
کس
طرح
کا
ہو،
کیونکہ
بہت
سے
بیل
ہمیں
ایک
دوسرے
کے
مشابہ
معلوم
ہوتے
ہیں،
(پھر)
خدا
نے
چاہا
تو
ہمیں
ٹھیک
بات
معلوم
ہو
جائے
گی
وَلَتَجِدَنَّهُمۡ
اَحۡرَصَ
النَّاسِ
عَلٰى
حَيٰوةٍ
ۛۚ
وَ
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
ۛۚ
يَوَدُّ
اَحَدُهُمۡ
لَوۡ
يُعَمَّرُ
اَ
لۡفَ
سَنَةٍ ۚ
وَمَا
هُوَ
بِمُزَحۡزِحِهٖ
مِنَ
الۡعَذَابِ
اَنۡ
يُّعَمَّرَؕ
وَاللّٰهُ
بَصِيۡرٌۢ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
96
۱۲ع
96
بلکہ
ان
کو
تم
اور
لوگوں
سے
زندگی
کے
کہیں
حریص
دیکھو
گے،
یہاں
تک
کہ
مشرکوں
سے
بھی۔
ان
میں
سے
ہر
ایک
یہی
خوا
ہش
کرتا
ہے
کہ
کاش
وہ
ہزار
برس
جیتا
رہے،
مگر
اتنی
لمبی
عمر
اس
کو
مل
بھی
جائے
تو
اسے
عذاب
سے
تو
نہیں
چھڑا
سکتی۔
اور
جو
کام
یہ
کرتے
ہیں،
خدا
ان
کو
دیکھ
رہا
ہے
۱۲ع
وَلَنۡ
تَرۡضٰى
عَنۡكَ
الۡيَهُوۡدُ
وَلَا
النَّصٰرٰى
حَتّٰى
تَتَّبِعَ
مِلَّتَهُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
هُدَى
اللّٰهِ
هُوَ
الۡهُدٰىؕ
وَلَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتَ
اَهۡوَآءَهُمۡ
بَعۡدَ
الَّذِىۡ
جَآءَكَ
مِنَ
الۡعِلۡمِۙ
مَا
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
نَصِيۡرٍؔ
120
120
اور
تم
سے
نہ
تو
یہودی
کبھی
خوش
ہوں
گے
اور
نہ
عیسائی،
یہاں
تک
کہ
تم
ان
کے
مذہب
کی
پیروی
اختیار
کرلو۔
(ان
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا
کی
ہدایت
(یعنی
دین
اسلام)
ہی
ہدایت
ہے۔
اور
(اے
پیغمبر)
اگر
تم
اپنے
پاس
علم
(یعنی
وحی
خدا)
کے
آ
جانے
پر
بھی
ان
کی
خوا
ہشوں
پر
چلو
گے
تو
تم
کو
(عذاب)
خدا
سے
(بچانے
والا)
نہ
کوئی
دوست
ہوگا
اور
نہ
کوئی
مددگار
وَلَٮِٕنۡ
اَ
تَيۡتَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡكِتٰبَ
بِكُلِّ
اٰيَةٍ
مَّا
تَبِعُوۡا
قِبۡلَتَكَۚ
وَمَآ
اَنۡتَ
بِتَابِعٍ
قِبۡلَتَهُمۡۚ
وَمَا
بَعۡضُهُمۡ
بِتَابِعٍ
قِبۡلَةَ
بَعۡضٍؕ
وَلَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتَ
اَهۡوَآءَهُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَكَ
مِنَ
الۡعِلۡمِۙ
اِنَّكَ
اِذًا
لَّمِنَ
الظّٰلِمِيۡنَۘ
145
145
اور
اگر
تم
ان
اہلِ
کتاب
کے
پاس
تمام
نشانیاں
بھی
لے
کر
آؤ،
تو
بھی
یہ
تمہارے
قبلے
کی
پیروی
نہ
کریں۔
اور
تم
بھی
ان
کے
قبلے
کی
پیروی
کرنے
والے
نہیں
ہو۔
اور
ان
میں
سے
بھی
بعض
بعض
کے
قبلے
کے
پیرو
نہیں۔
اور
اگر
تم
باوجود
اس
کے
کہ
تمہارے
پاس
دانش
(یعنی
وحئ
خدا)
آ
چکی
ہے،
ان
کی
خوا
ہشوں
کے
پیچھے
چلو
گے
تو
ظالموں
میں
(داخل)
ہو
جاؤ
گے
وَلَا
تَنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكٰتِ
حَتّٰى
يُؤۡمِنَّؕ
وَلَاَمَةٌ
مُّؤۡمِنَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكَةٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَتۡكُمۡۚ
وَلَا
تُنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
حَتّٰى
يُؤۡمِنُوۡا ؕ
وَلَعَبۡدٌ
مُّؤۡمِنٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡعُوۡنَ
اِلَى
النَّارِ
ۖۚ
وَاللّٰهُ
يَدۡعُوۡٓا
اِلَى
الۡجَـنَّةِ
وَالۡمَغۡفِرَةِ
بِاِذۡنِهٖۚ
وَيُبَيِّنُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَ
221
۱۱ع
221
اور
(مومنو)
مشرک
عورتوں
سے
جب
تک
کہ
ایمان
نہ
لائیں
نکاح
نہ
کرنا۔
کیونکہ
مشرک
عورت
خوا
ہ
تم
کو
کیسی
ہی
بھلی
لگے
اس
سے
مومن
لونڈی
بہتر
ہے۔
اور
(اسی
طرح)
مشرک
مرد
جب
تک
ایمان
نہ
لائیں
مومن
عورتوں
کو
ان
کو
زوجیت
میں
نہ
دینا
کیونکہ
مشرک
(مرد)
سے
خوا
ہ
وہ
تم
کو
کیسا
ہی
بھلا
لگے
مومن
غلام
بہتر
ہے۔
یہ
(مشرک
لوگوں
کو)
دوزخ
کی
طرف
بلاتے
ہیں۔
اور
خدا
اپنی
مہربانی
سے
بہشت
اور
بخشش
کی
طرف
بلاتا
ہے۔
اور
اپنے
حکم
لوگوں
سے
کھول
کھول
کر
بیان
کرتا
ہے
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
۱۱ع
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
عَرَّضۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡ
خِطۡبَةِ
النِّسَآءِ
اَوۡ
اَکۡنَنۡتُمۡ
فِىۡٓ
اَنۡفُسِكُمۡؕ
عَلِمَ
اللّٰهُ
اَنَّكُمۡ
سَتَذۡكُرُوۡنَهُنَّ
وَلٰـكِنۡ
لَّا
تُوَاعِدُوۡهُنَّ
سِرًّا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
قَوۡلًا
مَّعۡرُوۡفًا ؕ
وَلَا
تَعۡزِمُوۡا
عُقۡدَةَ
النِّکَاحِ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
الۡكِتٰبُ
اَجَلَهٗ ؕ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِىۡٓ
اَنۡفُسِكُمۡ
فَاحۡذَرُوۡهُ ؕ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
حَلِيۡمٌ
235
۱۴ع
235
اور
اگر
تم
کنائے
کی
باتوں
میں
عورتوں
کو
نکاح
کا
پیغام
بھیجو
یا
(نکاح
کی
خوا
ہش
کو)
اپنے
دلوں
میں
مخفی
رکھو
تو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
خدا
کو
معلوم
ہے
کہ
تم
ان
سے
(نکاح
کا)
ذکر
کرو
گے۔
مگر
(ایام
عدت
میں)
اس
کے
سوا
کہ
دستور
کے
مطابق
کوئی
بات
کہہ
دو
پوشیدہ
طور
پر
ان
سے
قول
واقرار
نہ
کرنا۔
اور
جب
تک
عدت
پوری
نہ
ہولے
نکاح
کا
پختہ
ارادہ
نہ
کرنا۔
اور
جان
رکھو
کہ
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
خدا
کو
سب
معلوم
ہے
تو
اس
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
بخشنے
والا
اور
حلم
والا
ہے
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
زُيِّنَ
لِلنَّاسِ
حُبُّ
الشَّهَوٰتِ
مِنَ
النِّسَآءِ
وَالۡبَـنِيۡنَ
وَالۡقَنَاطِيۡرِ
الۡمُقَنۡطَرَةِ
مِنَ
الذَّهَبِ
وَالۡفِضَّةِ
وَالۡخَـيۡلِ
الۡمُسَوَّمَةِ
وَالۡاَنۡعَامِ
وَالۡحَـرۡثِؕ
ذٰ
لِكَ
مَتَاعُ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا ۚ
وَاللّٰهُ
عِنۡدَهٗ
حُسۡنُ
الۡمَاٰبِ
14
14
لوگوں
کو
ان
کی
خوا
ہشوں
کی
چیزیں
یعنی
عورتیں
اور
بیٹے
اور
سونے
اور
چاندی
کے
بڑے
بڑے
ڈھیر
اور
نشان
لگے
ہوئے
گھوڑے
اور
مویشی
اور
کھیتی
بڑی
زینت
دار
معلوم
ہوتی
ہیں
(مگر)
یہ
سب
دنیا
ہی
کی
زندگی
کے
سامان
ہیں
اور
خدا
کے
پاس
بہت
اچھا
ٹھکانا
ہے
وَدَّتۡ
طَّآٮِٕفَةٌ
مِّنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
لَوۡ
يُضِلُّوۡنَكُمؕۡ
وَمَا
يُضِلُّوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡفُسَهُمۡ
وَمَا
يَشۡعُرُوۡنَ
69
69
(اے
اہل
اسلام)
بعضے
اہلِ
کتاب
اس
بات
کی
خوا
ہش
رکھتے
ہیں
کہ
تم
کو
گمراہ
کر
دیں
مگر
یہ
(تم
کو
کیا
گمراہ
کریں
گے)
اپنے
آپ
کو
ہی
گمراہ
کر
رہے
ہیں
اور
نہیں
جانتے
وَلَقَدۡ
صَدَقَكُمُ
اللّٰهُ
وَعۡدَهٗۤ
اِذۡ
تَحُسُّوۡنَهُمۡ
بِاِذۡنِهٖۚ
حَتّٰۤی
اِذَا
فَشِلۡتُمۡ
وَتَـنَازَعۡتُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَعَصَيۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
مَاۤ
اَرٰٮكُمۡ
مَّا
تُحِبُّوۡنَؕ
مِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الدُّنۡيَا
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرِيۡدُ
الۡاٰخِرَةَ
ۚ
ثُمَّ
صَرَفَكُمۡ
عَنۡهُمۡ
لِيَبۡتَلِيَكُمۡۚ
وَلَقَدۡ
عَفَا
عَنۡكُمۡؕ
وَ
اللّٰهُ
ذُوۡ
فَضۡلٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
152
152
اور
خدا
نے
اپنا
وعدہ
سچا
کر
دیا
(یعنی)
اس
وقت
جبکہ
تم
کافروں
کو
اس
کے
حکم
سے
قتل
کر
رہے
تھے
یہاں
تک
کہ
جو
تم
چاہتے
تھے
خدا
نے
تم
کو
دکھا
دیا
اس
کے
بعد
تم
نے
ہمت
ہار
دی
اور
حکم
(پیغمبر)
میں
جھگڑا
کرنے
لگے
اور
اس
کی
نافرمانی
کی
بعض
تو
تم
میں
سے
دنیا
کے
خوا
ستگار
تھے
اور
بعض
آخرت
کے
طالب
اس
وقت
خدا
نے
تم
کو
ان
(کے
مقابلے)
سے
پھیر
(کر
بھگا)
دیا
تاکہ
تمہاری
آزمائش
کرے
اور
اس
نے
تمہارا
قصور
معاف
کر
دیا
اور
خدا
مومنو
پر
بڑا
فضل
کرنے
والا
ہے
وَلَا
يَحۡسَبَنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَنَّمَا
نُمۡلِىۡ
لَهُمۡ
خَيۡرٌ
لِّاَنۡفُسِهِمۡؕ
اِنَّمَا
نُمۡلِىۡ
لَهُمۡ
لِيَزۡدَادُوۡۤا
اِثۡمًا ۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
178
178
اور
کافر
لوگ
یہ
نہ
خیال
کریں
کہ
ہم
جو
ان
کو
مہلت
دیئے
جاتے
ہیں
تو
یہ
ان
کے
حق
میں
اچھا
ہے۔
(نہیں
بلکہ)
ہم
ان
کو
اس
لئے
مہلت
دیتے
ہیں
کہ
اور
گناہ
کرلیں۔
آخرکار
ان
کو
ذلیل
کرنے
والا
عذاب
ہوگا
فَاسۡتَجَابَ
لَهُمۡ
رَبُّهُمۡ
اَنِّىۡ
لَاۤ
اُضِيۡعُ
عَمَلَ
عَامِلٍ
مِّنۡكُمۡ
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰىۚ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍۚ
فَالَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
وَاُخۡرِجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
وَاُوۡذُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِىۡ
وَقٰتَلُوۡا
وَقُتِلُوۡا
لَاُكَفِّرَنَّ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡ
وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
ثَوَابًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ ؕ
وَ
اللّٰهُ
عِنۡدَهٗ
حُسۡنُ
الثَّوَابِ
195
195
تو
ان
کے
پرردگار
نے
ان
کی
دعا
قبول
کر
لی
(اور
فرمایا)
کہ
میں
کسی
عمل
کرنے
والے
کے
عمل
کو
مرد
ہو
یا
عورت
ضائع
نہیں
کرتا
تم
ایک
دوسرے
کی
جنس
ہو
تو
جو
لوگ
میرے
لیے
وطن
چھوڑ
گئے
اور
اپنے
گھروں
سے
نکالے
گئے
اور
ستائے
گئے
اور
لڑے
اور
قتل
کیے
گئے
میں
ان
کے
گناہ
دور
کردوں
گا
اور
ان
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہ
رہی
ہیں
(یہ)
خدا
کے
ہاں
سے
بدلہ
ہے
اور
خدا
کے
ہاں
اچھا
بدلہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ
يُرِيۡدُ
اَنۡ
يَّتُوۡبَ
عَلَيۡكُمۡ
وَيُرِيۡدُ
الَّذِيۡنَ
يَتَّبِعُوۡنَ
الشَّهَوٰتِ
اَنۡ
تَمِيۡلُوۡا
مَيۡلًا
عَظِيۡمًا
27
27
اور
خدا
تو
چاہتا
ہے
کہ
تم
پر
مہربانی
کرے
اور
جو
لوگ
اپنی
خوا
ہشوں
کے
پیچھے
چلتے
ہیں
وہ
چاہتے
ہیں
کہ
تم
سیدھے
راستے
سے
بھٹک
کر
دور
جا
پڑو
وَمَاۤ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
رَّسُوۡلٍ
اِلَّا
لِـيُـطَاعَ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
ؕ
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
اِذْ
ظَّلَمُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
جَآءُوۡكَ
فَاسۡتَغۡفَرُوا
اللّٰهَ
وَاسۡتَغۡفَرَ
لَـهُمُ
الرَّسُوۡلُ
لَوَجَدُوا
اللّٰهَ
تَوَّابًا
رَّحِيۡمًا
64
64
اور
ہم
نے
جو
پیغمبر
بھیجا
ہے
اس
لئے
بھیجا
ہے
کہ
خدا
کے
فرمان
کے
مطابق
اس
کا
حکم
مانا
جائے
اور
یہ
لوگ
جب
اپنے
حق
میں
ظلم
کر
بیٹھے
تھے
اگر
تمہارے
پاس
آتے
اور
خدا
سے
بخشش
مانگتے
اور
رسول
(خدا)
بھی
ان
کے
لئے
بخشش
طلب
کرتے
تو
خدا
کو
معاف
کرنے
والا
(اور)
مہربان
پاتے
اَيۡنَ
مَا
تَكُوۡنُوۡا
يُدۡرِكْكُّمُ
الۡمَوۡتُ
وَلَوۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
بُرُوۡجٍ
مُّشَيَّدَةٍ
ؕ
وَاِنۡ
تُصِبۡهُمۡ
حَسَنَةٌ
يَّقُوۡلُوۡا
هٰذِهٖ
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
ۚ
وَاِنۡ
تُصِبۡهُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّقُوۡلُوۡا
هٰذِهٖ
مِنۡ
عِنۡدِكَ
ؕ
قُلۡ
كُلٌّ
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
ؕ
فَمَالِ
ھٰٓؤُلَۤاءِ
الۡقَوۡمِ
لَا
يَكَادُوۡنَ
يَفۡقَهُوۡنَ
حَدِيۡثًا
78
78
(اے
جہاد
سے
ڈرنے
والو)
تم
کہیں
رہو
موت
تو
تمہیں
آ
کر
رہے
گی
خوا
ہ
بڑے
بڑے
محلوں
میں
رہو
اور
ان
لوگوں
کو
اگر
کوئی
فائدہ
پہنچتا
ہے
تو
کہتے
ہیں
یہ
خدا
کی
طرف
سے
ہے
اور
اگر
کوئی
گزند
پہنچتا
ہے
تو
(اے
محمدﷺ
تم
سے)
کہتے
ہیں
کہ
یہ
گزند
آپ
کی
وجہ
سے
(ہمیں
پہنچا)
ہے
کہہ
دو
کہ
(رنج
وراحت)
سب
الله
ہی
کی
طرف
سے
ہے
ان
لوگوں
کو
کیا
ہوگیا
ہے
کہ
بات
بھی
نہیں
سمجھ
سکتے
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
فِى
النِّسَآءِ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِيۡهِنَّ
ۙ
وَمَا
يُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
فِى
الۡكِتٰبِ
فِىۡ
يَتٰمَى
النِّسَآءِ
الّٰتِىۡ
لَا
تُؤۡتُوۡنَهُنَّ
مَا
كُتِبَ
لَهُنَّ
وَتَرۡغَبُوۡنَ
اَنۡ
تَـنۡكِحُوۡهُنَّ
وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ
مِنَ
الۡوِلۡدَانِ
ۙ
وَاَنۡ
تَقُوۡمُوۡا
لِلۡيَتٰمٰى
بِالۡقِسۡطِ
ؕ
وَمَا
تَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِهٖ
عَلِيۡمًا
127
127
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(یتیم)
عورتوں
کے
بارے
میں
فتویٰ
طلب
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
خدا
تم
کو
ان
کے
(ساتھ
نکاح
کرنے
کے)
معاملے
میں
اجازت
دیتا
ہے
اور
جو
حکم
اس
کتاب
میں
پہلے
دیا
گیا
ہے
وہ
ان
یتیم
عورتوں
کے
بارے
میں
ہے
جن
کو
تم
ان
کا
حق
تو
دیتے
نہیں
اور
خوا
ہش
رکھتے
ہو
کہ
ان
کے
ساتھ
نکاح
کرلو
اور
(نیز)
بیچارے
بیکس
بچوں
کے
بارے
میں۔
اور
یہ
(بھی
حکم
دیتا
ہے)
کہ
یتیموں
کے
بارے
میں
انصاف
پر
قائم
رہو۔
اور
جو
بھلائی
تم
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
وَلَنۡ
تَسۡتَطِيۡعُوۡۤا
اَنۡ
تَعۡدِلُوۡا
بَيۡنَ
النِّسَآءِ
وَلَوۡ
حَرَصۡتُمۡ
فَلَا
تَمِيۡلُوۡا
كُلَّ
الۡمَيۡلِ
فَتَذَرُوۡهَا
كَالۡمُعَلَّقَةِ
ؕ
وَاِنۡ
تُصۡلِحُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
129
129
اور
تم
خوا
کتنا
ہی
چاہو
عورتوں
میں
ہرگز
برابری
نہیں
کرسکو
گے
تو
ایسا
بھی
نہ
کرنا
کہ
ایک
ہی
کی
طرف
ڈھل
جاؤ
اور
دوسری
کو
(ایسی
حالت
میں)
چھوڑ
دو
کہ
گویا
ادھر
ہوا
میں
لٹک
رہی
ہے
اور
اگر
آپس
میں
موافقت
کرلو
اور
پرہیزگاری
کرو
تو
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُوۡنُوۡا
قَوَّامِيۡنَ
بِالۡقِسۡطِ
شُهَدَآءَ
لِلّٰهِ
وَلَوۡ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِكُمۡ
اَوِ
الۡوَالِدَيۡنِ
وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ
ؕ
اِنۡ
يَّكُنۡ
غَنِيًّا
اَوۡ
فَقِيۡرًا
فَاللّٰهُ
اَوۡلٰى
بِهِمَا
فَلَا
تَتَّبِعُوا
الۡهَوٰٓى
اَنۡ
تَعۡدِلُوۡا
ۚ
وَاِنۡ
تَلۡوٗۤا
اَوۡ
تُعۡرِضُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
135
135
اے
ایمان
والو!
انصاف
پر
قائم
رہو
اور
خدا
کے
لئے
سچی
گواہی
دو
خوا
ہ
(اس
میں)
تمہارا
یا
تمہارےماں
باپ
اور
رشتہ
داروں
کا
نقصان
ہی
ہو۔
اگر
کوئی
امیر
ہے
یا
فقیر
تو
خدا
ان
کا
خیر
خوا
ہ
ہے۔
تو
تم
خوا
ہش
نفس
کے
پیچھے
چل
کر
عدل
کو
نہ
چھوڑ
دینا۔
اگر
تم
پیچیدا
شہادت
دو
گے
یا
(شہادت
سے)
بچنا
چاہو
گے
تو
(جان
رکھو)
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
يَسۡــَٔـلُكَ
اَهۡلُ
الۡـكِتٰبِ
اَنۡ
تُنَزِّلَ
عَلَيۡهِمۡ
كِتٰبًا
مِّنَ
السَّمَآءِ
فَقَدۡ
سَاَ
لُوۡا
مُوۡسٰٓى
اَكۡبَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَقَالُوۡۤا
اَرِنَا
اللّٰهَ
جَهۡرَةً
فَاَخَذَتۡهُمُ
الصّٰعِقَةُ
بِظُلۡمِهِمۡ
ۚ
ثُمَّ
اتَّخَذُوا
الۡعِجۡلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
مَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡبَيِّنٰتُ
فَعَفَوۡنَا
عَنۡ
ذٰ
لِكَ
ۚ
وَاٰتَيۡنَا
مُوۡسٰى
سُلۡطٰنًا
مُّبِيۡنًا
153
153
(اے
محمدﷺ)
اہل
کتاب
تم
سے
در
خوا
ست
کرتے
ہیں
کہ
تم
ان
پر
ایک
(لکھی
ہوئی)
کتاب
آسمان
سے
اتار
لاؤ
تو
یہ
موسیٰ
سے
اس
سے
بھی
بڑی
بڑی
در
خوا
ستیں
کرچکے
ہیں
(ان
سے)
کہتے
تھے
ہمیں
خدا
ظاہر
(یعنی
آنکھوں
سے)
دکھا
دو
سو
ان
کے
گناہ
کی
وجہ
سے
ان
کو
بجلی
نے
آپکڑا۔
پھر
کھلی
نشانیاں
آئے
پیچھے
بچھڑے
کو
(معبود)
بنا
بیٹھے
تو
اس
سے
بھی
ہم
نے
درگزر
کی۔
اور
موسیٰ
کو
صریح
غلبہ
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالسَّارِقُ
وَالسَّارِقَةُ
فَاقۡطَعُوۡۤا
اَيۡدِيَهُمَا
جَزَآءًۢ
بِمَا
كَسَبَا
نَـكَالًا
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
38
۲-المنزل
38
اور
جو
چوری
کرے
مرد
ہو
یا
عورت
ان
کے
ہاتھ
کاٹ
ڈالو
یہ
ان
کے
فعلوں
کی
سزا
اور
خدا
کی
طرف
سے
عبرت
ہے
اور
خدا
زبردست
(اور)
صاحب
حکمت
ہے
۲-المنزل
وَاَنۡزَلۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
الۡكِتٰبَ
بِالۡحَـقِّ
مُصَدِّقًا
لِّمَا
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
مِنَ
الۡكِتٰبِ
وَمُهَيۡمِنًا
عَلَيۡهِ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡ
عَمَّا
جَآءَكَ
مِنَ
الۡحَـقِّؕ
لِكُلٍّ
جَعَلۡنَا
مِنۡكُمۡ
شِرۡعَةً
وَّمِنۡهَاجًا
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَجَـعَلَـكُمۡ
اُمَّةً
وَّاحِدَةً
وَّلٰـكِنۡ
لِّيَبۡلُوَكُمۡ
فِىۡ
مَاۤ
اٰتٰٮكُمۡ
فَاسۡتَبِقُوا
الۡخَـيۡـرٰتِؕ
اِلَى
اللّٰهِ
مَرۡجِعُكُمۡ
جَمِيۡعًا
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
فِيۡهِ
تَخۡتَلِفُوۡنَۙ
48
48
اور
(اے
پیغمبر!)
ہم
نے
تم
پر
سچی
کتاب
نازل
کی
ہے
جو
اپنے
سے
پہلی
کتابوں
کی
تصدیق
کرتی
ہے
اور
ان
(سب)
پر
شامل
ہے
تو
جو
حکم
خدا
نے
نازل
فرمایا
ہے
اس
کے
مطابق
ان
کا
فیصلہ
کرنا
اور
حق
جو
تمہارے
پاس
آچکا
ہے
اس
کو
چھوڑ
کر
ان
کی
خوا
ہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا
ہم
نے
تم
میں
سے
ہر
ایک
(فرقے)
کے
لیے
ایک
دستور
اور
طریقہ
مقرر
کیا
ہے
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
کو
ایک
ہی
شریعت
پر
کر
دیتا
مگر
جو
حکم
اس
نے
تم
کو
دیئے
ہیں
ان
میں
وہ
تمہاری
آزمائش
کرنی
چاہتا
ہے
سو
نیک
کاموں
میں
جلدی
کرو
تم
سب
کو
خدا
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
پھر
جن
باتوں
میں
تم
کو
اختلاف
تھا
وہ
تم
کو
بتا
دے
گا
وَاَنِ
احۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡ
وَاحۡذَرۡهُمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنُوۡكَ
عَنۡۢ
بَعۡضِ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
اِلَيۡكَؕ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاعۡلَمۡ
اَنَّمَا
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّصِيۡبَهُمۡ
بِبَـعۡضِ
ذُنُوۡبِهِمۡؕ
وَاِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
النَّاسِ
لَفٰسِقُوۡنَ
49
49
اور
(ہم
پھر
تاکید
کرتے
ہیں
کہ)
جو
(حکم)
خدا
نے
نازل
فرمایا
ہے
اسی
کے
مطابق
ان
میں
فیصلہ
کرنا
اور
ان
کی
خوا
ہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا
اور
ان
سے
بچتے
رہنا
کہ
کسی
حکم
سے
جو
خدا
نے
تم
پر
نازل
فرمایا
ہے
یہ
کہیں
تم
کو
بہکانہ
دیں
اگر
یہ
نہ
مانیں
تو
جان
لو
کہ
خدا
چاہتا
ہے
کہ
ان
کے
بعض
گناہوں
کے
سبب
ان
پر
مصیبت
نازل
کرے
اور
اکثر
لوگ
تو
نافرمان
ہیں
اَفَحُكۡمَ
الۡجَـاهِلِيَّةِ
يَـبۡغُوۡنَؕ
وَمَنۡ
اَحۡسَنُ
مِنَ
اللّٰهِ
حُكۡمًا
لِّـقَوۡمٍ
يُّوۡقِنُوۡنَ
50
۱۱ع
50
کیا
یہ
زمانہٴ
جاہلیت
کے
حکم
کے
خوا
ہش
مند
ہیں؟
اور
جو
یقین
رکھتے
ہیں
ان
کے
لیے
خدا
سے
اچھا
حکم
کس
کا
ہے؟
۱۱ع
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَالَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
وَالصَّابِـُٔـوۡنَ
وَالنَّصٰرٰى
مَنۡ
اٰمَنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
وَعَمِلَ
صَالِحًـا
فَلَا
خَوۡفٌ
عَلَيۡهِمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحۡزَنُوۡنَ
69
69
جو
لوگ
خدا
پر
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
لائیں
گے
اور
عمل
نیک
کریں
گے
خوا
ہ
وہ
مسلمان
ہوں
یا
یہودی
یا
ستارہ
پرست
یا
عیسائی
ان
کو
(قیامت
کے
دن)
نہ
کچھ
خوف
ہو
گا
اور
نہ
غمناک
ہوں
گے
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
لَا
تَغۡلُوۡا
فِىۡ
دِيۡـنِكُمۡ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
وَلَا
تَتَّبِعُوۡۤا
اَهۡوَآءَ
قَوۡمٍ
قَدۡ
ضَلُّوۡا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَاَضَلُّوۡا
كَثِيۡرًا
وَّضَلُّوۡا
عَنۡ
سَوَآءِ
السَّبِيۡلِ
77
۱۴ع
77
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
اپنے
دین
(کی
بات)
میں
ناحق
مبالغہ
نہ
کرو
اور
ایسے
لوگوں
کی
خوا
ہشوں
کے
پیچھے
نہ
چلو
جو
(خود
بھی)
پہلے
گمراہ
ہوئے
اور
اَور
بھی
اکثروں
کو
گمراہ
کر
گئے
اور
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گئے
۱۴ع
اِذۡ
قَالَ
الۡحَـوَارِيُّوۡنَ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
هَلۡ
يَسۡتَطِيۡعُ
رَبُّكَ
اَنۡ
يُّنَزِّلَ
عَلَيۡنَا
مَآٮِٕدَةً
مِّنَ
السَّمَآءِ
ؕ
قَالَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
مُّؤۡمِنِيۡنَ
112
112
(وہ
قصہ
بھی
یاد
کرو)
جب
حواریوں
نے
کہا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
کیا
تمہارا
پروردگار
ایسا
کر
سکتا
ہے
کہ
ہم
پر
آسمان
سے
(طعام
کا)
خوا
ن
نازل
کرے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
اگر
ایمان
رکھتے
ہو
تو
خدا
سے
ڈرو
قَالُوۡا
نُرِيۡدُ
اَنۡ
نَّاۡكُلَ
مِنۡهَا
وَتَطۡمَٮِٕنَّ
قُلُوۡبُنَا
وَنَـعۡلَمَ
اَنۡ
قَدۡ
صَدَقۡتَـنَا
وَنَكُوۡنَ
عَلَيۡهَا
مِنَ
الشّٰهِدِيۡنَ
113
أربع
113
وہ
بولے
کہ
ہماری
یہ
خوا
ہش
ہے
کہ
ہم
اس
میں
سے
کھائیں
اور
ہمارے
دل
تسلی
پائیں
اور
ہم
جان
لیں
کہ
تم
نے
ہم
سے
سچ
کہا
ہے
اور
ہم
اس
(
خوا
ن
کے
نزول)
پر
گواہ
رہیں
أربع
قَالَ
عِيۡسَى
ابۡنُ
مَرۡيَمَ
اللّٰهُمَّ
رَبَّنَاۤ
اَنۡزِلۡ
عَلَيۡنَا
مَآٮِٕدَةً
مِّنَ
السَّمَآءِ
تَكُوۡنُ
لَـنَا
عِيۡدًا
لِّاَوَّلِنَا
وَاٰخِرِنَا
وَاٰيَةً
مِّنۡكَۚ
وَارۡزُقۡنَا
وَاَنۡتَ
خَيۡرُ
الرّٰزِقِيۡنَ
114
114
(تب)
عیسیٰ
بن
مریم
نے
دعا
کی
کہ
اے
ہمارے
پروردگار!
ہم
پر
آسمان
سے
خوا
ن
نازل
فرما
کہ
ہمارے
لیے
(وہ
دن)
عید
قرار
پائے
یعنی
ہمارے
اگلوں
اور
پچھلوں
(سب)
کے
لیے
اور
وہ
تیری
طرف
سے
نشانی
ہو
اور
ہمیں
رزق
دے
تو
بہتر
رزق
دینے
والا
ہے
قَالَ
اللّٰهُ
اِنِّىۡ
مُنَزِّلُهَا
عَلَيۡكُمۡۚ
فَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بَعۡدُ
مِنۡكُمۡ
فَاِنِّىۡۤ
اُعَذِّبُهٗ
عَذَابًا
لَّاۤ
اُعَذِّبُهٗۤ
اَحَدًا
مِّنَ
الۡعٰلَمِيۡنَ
115
۵ع
115
خدا
نے
فرمایا
میں
تم
پر
ضرور
خوا
ن
نازل
فرماؤں
گا
لیکن
جو
اس
کے
بعد
تم
میں
سے
کفر
کرے
گا
اسے
ایسا
عذاب
دوں
گا
کہ
اہل
عالم
میں
کسی
کو
ایسا
عذاب
نہ
دوں
گا
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنِّىۡ
نُهِيۡتُ
اَنۡ
اَعۡبُدَ
الَّذِيۡنَ
تَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِؕ
قُلْ
لَّاۤ
اَ
تَّبِعُ
اَهۡوَآءَكُمۡۙ
قَدۡ
ضَلَلۡتُ
اِذًا
وَّمَاۤ
اَنَا
مِنَ
الۡمُهۡتَدِيۡنَ
56
56
(اے
پیغمبر!
کفار
سے)
کہہ
دو
کہ
جن
کو
تم
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہو
مجھے
ان
کی
عبادت
سے
منع
کیا
گیا
ہے۔
(یہ
بھی)
کہہ
دو
کہ
میں
تمہاری
خوا
ہشوں
کی
پیروی
نہیں
کروں
گا
ایسا
کروں
تو
گمراہ
ہوجاؤں
اور
ہدایت
یافتہ
لوگوں
میں
نہ
رہوں
وَمَا
لَـكُمۡ
اَلَّا
تَاۡكُلُوۡا
مِمَّا
ذُكِرَ
اسۡمُ
اللّٰهِ
عَلَيۡهِ
وَقَدۡ
فَصَّلَ
لَـكُمۡ
مَّا
حَرَّمَ
عَلَيۡكُمۡ
اِلَّا
مَا
اضۡطُرِرۡتُمۡ
اِلَيۡهِؕ
وَاِنَّ
كَثِيۡرًا
لَّيُضِلُّوۡنَ
بِاَهۡوَآٮِٕهِمۡ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
اَعۡلَمُ
بِالۡمُعۡتَدِيۡنَ
119
119
اور
سبب
کیا
ہے
کہ
جس
چیز
پر
خدا
کا
نام
لیا
جائے
تم
اسے
نہ
کھاؤ
حالانکہ
جو
چیزیں
اس
نے
تمہارے
لیے
حرام
ٹھیرا
دی
ہیں
وہ
ایک
ایک
کر
کے
بیان
کر
دی
ہیں
(بے
شک
ان
کو
نہیں
کھانا
چاہیے)
مگر
اس
صورت
میں
کہ
ان
کے
(کھانے
کے)
لیے
ناچار
ہو
جاؤ
اور
بہت
سے
لوگ
بےسمجھے
بوجھے
اپنے
نفس
کی
خوا
ہشوں
سے
لوگوں
کو
بہکا
رہے
ہیں
کچھ
شک
نہیں
کہ
ایسے
لوگوں
کو
جو
(خدا
کی
مقرر
کی
ہوئی)
حد
سے
باہر
نکل
جاتے
ہیں
تمہارا
پروردگار
خوب
جانتا
ہے
قُلۡ
هَلُمَّ
شُهَدَآءَكُمُ
الَّذِيۡنَ
يَشۡهَدُوۡنَ
اَنَّ
اللّٰهَ
حَرَّمَ
هٰذَا
ۚ
فَاِنۡ
شَهِدُوۡا
فَلَا
تَشۡهَدۡ
مَعَهُمۡ
ۚ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
وَالَّذِيۡنَ
لَا
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِالۡاٰخِرَةِ
وَهُمۡ
بِرَبِّهِمۡ
يَعۡدِلُوۡنَ
150
۵ع
150
کہو
کہ
اپنے
گواہوں
کو
لاؤ
جو
بتائیں
کہ
خدا
نے
یہ
چیزیں
حرام
کی
ہیں
پھر
اگر
وہ
(آ
کر)
گواہی
دیں
تو
تم
ان
کے
ساتھ
گواہی
نہ
دینا
اور
نہ
ان
لوگوں
کی
خوا
ہشوں
کی
پیروی
کرنا
جو
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلاتے
ہیں
اور
آخرت
پر
ایمان
نہیں
لاتے
اور
(بتوں
کو)
اپنے
پروردگار
کے
برابر
ٹھہراتے
ہیں
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اخۡرُجۡ
مِنۡهَا
مَذۡءُوۡمًا
مَّدۡحُوۡرًا
ؕ
لَمَنۡ
تَبِعَكَ
مِنۡهُمۡ
لَاَمۡلَــٴَــنَّ
جَهَنَّمَ
مِنۡكُمۡ
اَجۡمَعِيۡنَ
18
18
(خدا
نے)
فرمایا،
نکل
جا۔
یہاں
سے
پاجی۔
مردود
جو
لوگ
ان
میں
سے
تیری
پیروی
کریں
گے
میں
(ان
کو
اور
تجھ
کو
جہنم
میں
ڈال
کر)
تم
سب
سے
جہنم
کو
بھر
دوں
گا
وَقَاسَمَهُمَاۤ
اِنِّىۡ
لَـكُمَا
لَمِنَ
النّٰصِحِيۡنَۙ
21
21
اور
ان
سے
قسم
کھا
کر
کہا
میں
تو
تمہارا
خیر
خوا
ہ
ہوں
قُلۡ
اِنَّمَا
حَرَّمَ
رَبِّىَ
الۡـفَوَاحِشَ
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَمَا
بَطَنَ
وَ
الۡاِثۡمَ
وَالۡبَـغۡىَ
بِغَيۡرِ
الۡحَـقِّ
وَاَنۡ
تُشۡرِكُوۡا
بِاللّٰهِ
مَا
لَمۡ
يُنَزِّلۡ
بِهٖ
سُلۡطٰنًا
وَّاَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
عَلَى
اللّٰهِ
مَا
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
33
33
کہہ
دو
کہ
میرے
پروردگار
نے
تو
بےحیائی
کی
باتوں
کو
ظاہر
ہوں
یا
پوشیدہ
اور
گناہ
کو
اور
ناحق
زیادتی
کرنے
کو
حرام
کیا
ہے۔
اور
اس
کو
بھی
کہ
تم
کسی
کو
خدا
کا
شریک
بناؤ
جس
کی
اس
نے
کوئی
سند
نازل
نہیں
کی
اور
اس
کو
بھی
کہ
خدا
کے
بارے
میں
ایسی
باتیں
کہو
جن
کا
تمہیں
کچھ
علم
نہیں
اُبَلِّغُكُمۡ
رِسٰلٰتِ
رَبِّىۡ
وَاَنۡصَحُ
لَـكُمۡ
وَاَعۡلَمُ
مِنَ
اللّٰهِ
مَا
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
62
62
تمہیں
اپنے
پروردگار
کے
پیغام
پہنچاتا
ہوں
اور
تمہاری
خیر
خوا
ہی
کرتا
ہوں
اور
مجھ
کو
خدا
کی
طرف
سے
ایسی
باتیں
معلوم
ہیں
جن
سے
تم
بےخبر
ہو
اُبَلِّغُكُمۡ
رِسٰلٰتِ
رَبِّىۡ
وَاَنَا
لَـكُمۡ
نَاصِحٌ
اَمِيۡنٌ
68
68
میں
تمہیں
خدا
کے
پیغام
پہنچاتا
ہوں
اور
تمہارا
امانت
دار
خیر
خوا
ہ
ہوں
فَتَوَلّٰى
عَنۡهُمۡ
وَقَالَ
يٰقَوۡمِ
لَقَدۡ
اَبۡلَغۡتُكُمۡ
رِسَالَةَ
رَبِّىۡ
وَنَصَحۡتُ
لَـكُمۡ
وَلٰـكِنۡ
لَّا
تُحِبُّوۡنَ
النّٰصِحِيۡنَ
79
79
پھر
صالح
ان
سے
(ناامید
ہو
کر)
پھرے
اور
کہا
کہ
میری
قوم!
میں
نے
تم
کو
خدا
کا
پیغام
پہنچا
دیا
اور
تمہاری
خیر
خوا
ہی
کی
مگر
تم
(ایسے
ہو
کہ)
خیر
خوا
ہوں
کو
دوست
ہی
نہیں
رکھتے
اِنَّكُمۡ
لَـتَاۡتُوۡنَ
الرِّجَالَ
شَهۡوَةً
مِّنۡ
دُوۡنِ
النِّسَآءِ
ؕ
بَلۡ
اَنۡـتُمۡ
قَوۡمٌ
مُّسۡرِفُوۡنَ
81
81
یعنی
خوا
ہش
نفسانی
پورا
کرنے
کے
لیے
عورتوں
کو
چھوڑ
کر
لونڈوں
پر
گرتے
ہو۔
حقیقت
یہ
ہے
کہ
تم
لوگ
حد
سے
نکل
جانے
والے
ہو
قَالَ
الۡمَلَاُ
الَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
لَـنُخۡرِجَنَّكَ
يٰشُعَيۡبُ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَكَ
مِنۡ
قَرۡيَتِنَاۤ
اَوۡ
لَـتَعُوۡدُنَّ
فِىۡ
مِلَّتِنَا
ؕ
قَالَ
اَوَلَوۡ
كُنَّا
كَارِهِيۡنَ
ۚ
88
88
(تو)
ان
کی
قوم
میں
جو
لوگ
سردار
اور
بڑے
آدمی
تھے،
وہ
کہنے
لگے
کہ
شعیب!
(یا
تو)
ہم
تم
کو
اور
جو
لوگ
تمہارے
ساتھ
ایمان
لائے
ہیں،
ان
کو
اپنے
شہر
سے
نکال
دیں
گے۔
یا
تم
ہمارے
مذہب
میں
آجاؤ۔
انہوں
نے
کہا
خوا
ہ
ہم
(تمہارے
دین
سے)
بیزار
ہی
ہوں
(تو
بھی؟)
فَتَوَلّٰى
عَنۡهُمۡ
وَقَالَ
يٰقَوۡمِ
لَقَدۡ
اَبۡلَغۡتُكُمۡ
رِسٰلٰتِ
رَبِّىۡ
وَنَصَحۡتُ
لَـكُمۡۚ
فَكَيۡفَ
اٰسٰی
عَلٰى
قَوۡمٍ
كٰفِرِيۡنَ
93
۱ع
93
تو
شعیب
ان
میں
سے
نکل
آئے
اور
کہا
کہ
بھائیو
میں
نے
تم
کو
اپنے
پروردگار
کے
پیغام
پہنچا
دیئے
ہیں
اور
تمہاری
خیر
خوا
ہی
کی
تھی۔
تو
میں
کافروں
پر
(عذاب
نازل
ہونے
سے)
رنج
وغم
کیوں
کروں
۱ع
وَقَالُوۡا
مَهۡمَا
تَاۡتِنَا
بِهٖ
مِنۡ
اٰيَةٍ
لِّـتَسۡحَرَنَا
بِهَا
ۙ
فَمَا
نَحۡنُ
لَكَ
بِمُؤۡمِنِيۡنَ
132
132
اور
کہنے
لگے
کہ
تم
ہمارے
پاس
(
خوا
ہ)
کوئی
ہی
نشانی
لاؤ
تاکہ
اس
سے
ہم
پر
جادو
کرو۔
مگر
ہم
تم
پر
ایمان
لانے
والے
نہیں
ہیں
وَلَوۡ
شِئۡنَا
لَرَفَعۡنٰهُ
بِهَا
وَلٰـكِنَّهٗۤ
اَخۡلَدَ
اِلَى
الۡاَرۡضِ
وَاتَّبَعَ
هَوٰٮهُ
ۚ
فَمَثَلُهٗ
كَمَثَلِ
الۡـكَلۡبِ
ۚ
اِنۡ
تَحۡمِلۡ
عَلَيۡهِ
يَلۡهَثۡ
اَوۡ
تَتۡرُكۡهُ
يَلۡهَث
ؕ
ذٰ
لِكَ
مَثَلُ
الۡقَوۡمِ
الَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
ۚ
فَاقۡصُصِ
الۡقَصَصَ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَفَكَّرُوۡنَ
176
176
اور
اگر
ہم
چاہتے
تو
ان
آیتوں
سے
اس
(کے
درجے)
کو
بلند
کر
دیتے
مگر
وہ
تو
پستی
کی
طرف
مائل
ہوگیا
اور
اپنی
خوا
ہش
کے
پیچھے
چل
پڑا۔
تو
اس
کی
مثال
کتے
کی
سی
ہوگئی
کہ
اگر
سختی
کرو
تو
زبان
نکالے
رہے
اور
یونہی
چھوڑ
دو
تو
بھی
زبان
نکالے
رہے۔
یہی
مثال
ان
لوگوں
کی
ہے
جنہوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
تو
ان
سے
یہ
قصہ
بیان
کردو۔
تاکہ
وہ
فکر
کریں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
تَسۡتَفۡتِحُوۡا
فَقَدۡ
جَآءَكُمُ
الۡفَتۡحُۚ
وَاِنۡ
تَنۡتَهُوۡا
فَهُوَ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡۚ
وَ
اِنۡ
تَعُوۡدُوۡا
نَـعُدۡۚ
وَلَنۡ
تُغۡنِىَ
عَنۡكُمۡ
فِئَتُكُمۡ
شَيۡـًٔـا
وَّلَوۡ
كَثُرَتۡۙ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
مَعَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
19
۱۶ع
19
(کافرو)
اگر
تم
(محمد
صلی
الله
علیہ
وآلہ
وسلم
پر)
فتح
چاہتے
ہو
تو
تمہارے
پاس
فتح
آچکی۔
(دیکھو)
اگر
تم
(اپنے
افعال
سے)
باز
آجاؤ
تو
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
اگر
پھر
(نافرمانی)
کرو
گے
تو
ہم
بھی
پھر
تمہیں
عذاب
کریں
گے
اور
تمہاری
جماعت
خوا
ہ
کتنی
ہی
کثیر
ہو
تمہارے
کچھ
بھی
کام
نہ
آئے
گی۔
اور
خدا
تو
مومنوں
کے
ساتھ
ہے
۱۶ع
وَاعۡلَمُوۡۤا
اَنَّمَا
غَنِمۡتُمۡ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
فَاَنَّ
لِلّٰهِ
خُمُسَهٗ
وَ
لِلرَّسُوۡلِ
وَلِذِى
الۡقُرۡبٰى
وَالۡيَتٰمٰى
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِ
ۙ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
اٰمَنۡتُمۡ
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلٰى
عَبۡدِنَا
يَوۡمَ
الۡفُرۡقَانِ
يَوۡمَ
الۡتَقَى
الۡجَمۡعٰنِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
41
41
اور
جان
رکھو
کہ
جو
چیز
تم
(کفار
سے)
لوٹ
کر
لاؤ
اس
میں
سے
پانچواں
حصہ
خدا
کا
اور
اس
کے
رسول
کا
اور
اہل
قرابت
کا
اور
یتیموں
کا
اور
محتاجوں
کا
اور
مسافروں
کا
ہے۔
اگر
تم
خدا
پر
اور
اس
(نصرت)
پر
ایمان
رکھتے
ہو
جو
(حق
وباطل
میں)
فرق
کرنے
کے
دن
(یعنی
جنگ
بدر
میں)
جس
دن
دونوں
فوجوں
میں
مڈھ
بھیڑ
ہوگئی۔
اپنے
بندے
(محمدﷺ)
پر
نازل
فرمائی۔
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
اِذۡ
يُرِيۡكَهُمُ
اللّٰهُ
فِىۡ
مَنَامِكَ
قَلِيۡلًا
ؕ
وَّلَوۡ
اَرٰٮكَهُمۡ
كَثِيۡرًا
لَّـفَشِلۡـتُمۡ
وَلَـتَـنَازَعۡتُمۡ
فِى
الۡاَمۡرِ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
سَلَّمَؕ
اِنَّهٗ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
43
43
اس
وقت
خدا
نے
تمہیں
خوا
ب
میں
کافروں
کو
تھوڑی
تعداد
میں
دکھایا۔
اور
اگر
بہت
کر
کے
دکھاتا
تو
تم
لوگ
جی
چھوڑ
دیتے
اور
(جو)
کام
(درپیش
تھا
اس)
میں
جھگڑنے
لگتے
لیکن
خدا
نے
(تمہیں
اس
سے)
بچا
لیا۔
بےشک
وہ
سینوں
کی
باتوں
تک
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَاِنۡ
اَحَدٌ
مِّنَ
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
اسۡتَجَارَكَ
فَاَجِرۡهُ
حَتّٰى
يَسۡمَعَ
كَلَامَ
اللّٰهِ
ثُمَّ
اَبۡلِغۡهُ
مَاۡمَنَهٗ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَوۡمٌ
لَّا
يَعۡلَمُوۡنَ
6
۷ع
6
اور
اگر
کوئی
مشرک
تم
سے
پناہ
کا
خوا
ستگار
ہو
تو
اس
کو
پناہ
دو
یہاں
تک
کہ
کلام
خدا
سننے
لگے
پھر
اس
کو
امن
کی
جگہ
واپس
پہنچادو۔
اس
لیے
کہ
یہ
بےخبر
لوگ
ہیں
۷ع
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
يَّلۡمِزُكَ
فِى
الصَّدَقٰتِ
ۚ
فَاِنۡ
اُعۡطُوۡا
مِنۡهَا
رَضُوۡا
وَاِنۡ
لَّمۡ
يُعۡطَوۡا
مِنۡهَاۤ
اِذَا
هُمۡ
يَسۡخَطُوۡنَ
58
58
اور
ان
میں
سے
بعض
اسے
بھی
ہیں
کہ
(تقسیم)
صدقات
میں
تم
پر
طعنہ
زنی
کرتے
ہیں۔
اگر
ان
کو
اس
میں
سے
(خاطر
خوا
ہ)
مل
جائے
تو
خوش
رہیں
اور
اگر
(اس
قدر)
نہ
ملے
تو
جھٹ
خفا
ہو
جائیں
وَلَوۡ
اَنَّهُمۡ
رَضُوۡا
مَاۤ
اٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
وَرَسُوۡلُهٗۙ
وَقَالُوۡا
حَسۡبُنَا
اللّٰهُ
سَيُؤۡتِيۡنَا
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
وَ
رَسُوۡلُهٗۙ
اِنَّاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
رٰغِبُوۡنَ
59
۱۳ع
59
اور
اگر
وہ
اس
پر
خوش
رہتے
جو
خدا
اور
اس
کے
رسول
نے
ان
کو
دیا
تھا۔
اور
کہتے
کہ
ہمیں
خدا
کافی
ہے
اور
خدا
اپنے
فضل
سے
اور
اس
کے
پیغمبر
(اپنی
مہربانی
سے)
ہمیں
(پھر)
دیں
گے۔
اور
ہمیں
تو
خدا
ہی
کی
خوا
ہش
ہے
(تو
ان
کے
حق
میں
بہتر
ہوتا)
۱۳ع
لَـيۡسَ
عَلَى
الضُّعَفَآءِ
وَلَا
عَلَى
الۡمَرۡضٰى
وَلَا
عَلَى
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
مَا
يُنۡفِقُوۡنَ
حَرَجٌ
اِذَا
نَصَحُوۡا
لِلّٰهِ
وَ
رَسُوۡلِهٖؕ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
مِنۡ
سَبِيۡلٍؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌۙ
91
91
نہ
تو
ضعیفوں
پر
کچھ
گناہ
ہے
اور
نہ
بیماروں
پر
نہ
ان
پر
جن
کے
پاس
خرچ
موجود
نہیں
(کہ
شریک
جہاد
نہ
ہوں
یعنی)
جب
کہ
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
خیراندیش
(اور
دل
سے
ان
کے
ساتھ)
ہوں۔
نیکو
کاروں
پر
کسی
طرح
کا
الزام
نہیں
ہے۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَاٰخَرُوۡنَ
مُرۡجَوۡنَ
لِاَمۡرِ
اللّٰهِ
اِمَّا
يُعَذِّبُهُمۡ
وَاِمَّا
يَتُوۡبُ
عَلَيۡهِمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
106
106
اور
کچھ
اور
لوگ
ہیں
جن
کا
کام
خدا
کے
حکم
پر
موقوف
ہے۔
چاہے
ان
کو
عذاب
دے
اور
چاہے
ان
کو
معاف
کر
دے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
لَـقَدۡ
جَآءَكُمۡ
رَسُوۡلٌ
مِّنۡ
اَنۡفُسِكُمۡ
عَزِيۡزٌ
عَلَيۡهِ
مَا
عَنِتُّمۡ
حَرِيۡصٌ
عَلَيۡكُمۡ
بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
رَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
128
128
(لوگو)
تمہارے
پاس
تم
ہی
میں
سے
ایک
پیغمبر
آئے
ہیں۔
تمہاری
تکلیف
ان
کو
گراں
معلوم
ہوتی
ہے
اور
تمہاری
بھلائی
کے
خوا
ہش
مند
ہیں
اور
مومنوں
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والے
(اور)
مہربان
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
جَآءَتۡهُمۡ
كُلُّ
اٰيَةٍ
حَتّٰى
يَرَوُا
الۡعَذَابَ
الۡاَ
لِيۡمَ
97
۳-المنزل
97
جب
تک
کہ
عذاب
الیم
نہ
دیکھ
لیں
خوا
ہ
ان
کے
پاس
ہر
(طرح
کی)
نشانی
آجائے
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيٰقَوۡمِ
لَاۤ
اَسۡـــَٔلُكُمۡ
عَلَيۡهِ
مَالًا
ؕاِنۡ
اَجۡرِىَ
اِلَّا
عَلَى
اللّٰهِ
وَمَاۤ
اَنَا
بِطَارِدِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
ؕ
اِنَّهُمۡ
مُّلٰقُوۡا
رَبِّهِمۡ
وَلٰـكِنِّىۡۤ
اَرٰٮكُمۡ
قَوۡمًا
تَجۡهَلُوۡنَ
29
29
اور
اے
قوم!
میں
اس
(نصیحت)
کے
بدلے
تم
سے
مال
وزر
کا
خوا
ہاں
نہیں
ہوں،
میرا
صلہ
تو
خدا
کے
ذمے
ہے
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
ہیں،
میں
ان
کو
نکالنے
والا
بھی
نہیں
ہوں۔
وہ
تو
اپنے
پروردگار
سے
ملنے
والے
ہیں
لیکن
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
تم
لوگ
نادانی
کر
رہے
ہو
وَلَا
يَنۡفَعُكُمۡ
نُصۡحِىۡۤ
اِنۡ
اَرَدْتُّ
اَنۡ
اَنۡصَحَ
لَكُمۡ
اِنۡ
كَانَ
اللّٰهُ
يُرِيۡدُ
اَنۡ
يُّغۡوِيَكُمۡؕ
هُوَ
رَبُّكُمۡ
وَاِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَؕ
34
34
اور
اگر
میں
یہ
چاہوں
کہ
تمہاری
خیر
خوا
ہی
کروں
اور
خدا
یہ
چاہے
وہ
تمہیں
گمراہ
کرے
تو
میری
خیر
خوا
ہی
تم
کو
کچھ
فائدہ
نہیں
دے
سکتی۔
وہی
تمہارا
پروردگار
ہے
اور
تمہیں
اس
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
قَالُوۡا
يٰشُعَيۡبُ
اَصَلٰوتُكَ
تَاۡمُرُكَ
اَنۡ
نَّتۡرُكَ
مَا
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَاۤ
اَوۡ
اَنۡ
نَّـفۡعَلَ
فِىۡۤ
اَمۡوَالِنَا
مَا
نَشٰٓؤُا
ؕ
اِنَّكَ
لَاَنۡتَ
الۡحَـلِيۡمُ
الرَّشِيۡدُ
87
87
انہوں
نے
کہا
شعیب
کیا
تمہاری
نماز
تمہیں
یہ
سکھاتی
ہے
کہ
جن
کو
ہمارے
باپ
دادا
پوجتے
آئے
ہیں
ہم
ان
کو
ترک
کر
دیں
یا
اپنے
مال
میں
تصرف
کرنا
چاہیں
تو
نہ
کریں۔
تم
تو
بڑے
نرم
دل
اور
راست
باز
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ
قَالَ
يُوۡسُفُ
لِاَبِيۡهِ
يٰۤاَبَتِ
اِنِّىۡ
رَاَيۡتُ
اَحَدَ
عَشَرَ
كَوۡكَبًا
وَّالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
رَاَيۡتُهُمۡ
لِىۡ
سٰجِدِيۡنَ
4
4
جب
یوسف
نے
اپنے
والد
سے
کہا
کہ
ابا
میں
نے
(
خوا
ب
میں)
گیارہ
ستاروں
اور
سورج
اور
چاند
کو
دیکھا
ہے۔
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
وہ
مجھے
سجدہ
کر
رہے
ہیں
قَالَ
يٰبُنَىَّ
لَا
تَقۡصُصۡ
رُءۡيَاكَ
عَلٰٓى
اِخۡوَتِكَ
فَيَكِيۡدُوۡا
لَـكَ
كَيۡدًا
ؕ
اِنَّ
الشَّيۡطٰنَ
لِلۡاِنۡسَانِ
عَدُوٌّ
مُّبِيۡنٌ
5
5
انہوں
نے
کہا
کہ
بیٹا
اپنے
خوا
ب
کا
ذکر
اپنے
بھائیوں
سے
نہ
کرنا
نہیں
تو
وہ
تمہارے
حق
میں
کوئی
فریب
کی
چال
چلیں
گے۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
شیطان
انسان
کا
کھلا
دشمن
ہے
وَكَذٰلِكَ
يَجۡتَبِيۡكَ
رَبُّكَ
وَيُعَلِّمُكَ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
وَيُتِمُّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰٓى
اٰلِ
يَعۡقُوۡبَ
كَمَاۤ
اَتَمَّهَا
عَلٰٓى
اَبَوَيۡكَ
مِنۡ
قَبۡلُ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاِسۡحٰقَ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
6
۱۱ع
6
اور
اسی
طرح
خدا
تمہیں
برگزیدہ
(وممتاز)
کرے
گا
اور
(
خوا
ب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
کا
علم
سکھائے
گا۔
اور
جس
طرح
اس
نے
اپنی
نعمت
پہلے
تمہارے
دادا،
پردادا
ابراہیم
اور
اسحاق
پر
پوری
کی
تھی
اسی
طرح
تم
پر
اور
اولاد
یعقوب
پر
پوری
کرے
گا۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
۱۱ع
قَالُوۡا
يٰۤاَبَانَا
مَا
لَـكَ
لَا
تَاۡمَنَّا
عَلٰى
يُوۡسُفَ
وَاِنَّا
لَهٗ
لَنٰصِحُوۡنَ
11
11
(یہ
مشورہ
کر
کے
وہ
یعقوب
سے)
کہنے
لگے
کہ
اباجان
کیا
سبب
ہے
کہ
آپ
یوسف
کے
بارے
میں
ہمارا
اعتبار
نہیں
کرتے
حالانکہ
ہم
اس
کے
خیر
خوا
ہ
ہیں
وَقَالَ
الَّذِى
اشۡتَرٰٮهُ
مِنۡ
مِّصۡرَ
لِامۡرَاَتِهٖۤ
اَكۡرِمِىۡ
مَثۡوٰٮهُ
عَسٰٓى
اَنۡ
يَّـنۡفَعَنَاۤ
اَوۡ
نَـتَّخِذَهٗ
وَلَدًا
ؕ
وَكَذٰلِكَ
مَكَّنَّا
لِيُوۡسُفَ
فِى
الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِؕ
وَاللّٰهُ
غَالِبٌ
عَلٰٓى
اَمۡرِهٖ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
21
21
اور
مصر
میں
جس
شخص
نے
اس
کو
خریدا
اس
نے
اپنی
بیوی
سے
(جس
کا
نام
زلیخا
تھا)
کہا
کہ
اس
کو
عزت
واکرام
سے
رکھو
عجب
نہیں
کہ
یہ
ہمیں
فائدہ
دے
یا
ہم
اسے
بیٹا
بنالیں۔
اس
طرح
ہم
نے
یوسف
کو
سرزمین
(مصر)
میں
جگہ
دی
اور
غرض
یہ
تھی
کہ
ہم
ان
کو
(
خوا
ب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
سکھائیں
اور
خدا
اپنے
کام
پر
غالب
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
قَالَتۡ
فَذٰلِكُنَّ
الَّذِىۡ
لُمۡتُنَّنِىۡ
فِيۡهِؕ
وَ
لَـقَدۡ
رَاوَدْتُّهٗ
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖ
فَاسۡتَعۡصَمَؕ
وَلَٮِٕنۡ
لَّمۡ
يَفۡعَلۡ
مَاۤ
اٰمُرُهٗ
لَـيُسۡجَنَنَّ
وَلَيَكُوۡنًا
مِّنَ
الصّٰغِرِيۡنَ
32
32
تب
زلیخا
نے
کہا
یہ
وہی
ہے
جس
کے
بارے
میں
تم
مجھے
طعنے
دیتی
تھیں۔
اور
بےشک
میں
نے
اس
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا
مگر
یہ
بچا
رہا۔
اور
اگر
یہ
وہ
کام
نہ
کرے
گا
جو
میں
اسے
کہتی
ہوں
تو
قید
کردیا
جائے
گا
اور
ذلیل
ہوگا
وَدَخَلَ
مَعَهُ
السِّجۡنَ
فَتَيٰنِؕ
قَالَ
اَحَدُهُمَاۤ
اِنِّىۡۤ
اَرٰٮنِىۡۤ
اَعۡصِرُ
خَمۡرًا
ۚ
وَقَالَ
الۡاٰخَرُ
اِنِّىۡۤ
اَرٰٮنِىۡۤ
اَحۡمِلُ
فَوۡقَ
رَاۡسِىۡ
خُبۡزًا
تَاۡكُلُ
الطَّيۡرُ
مِنۡهُ
ؕ
نَبِّئۡنَا
بِتَاۡوِيۡلِهٖ
ۚ
اِنَّا
نَرٰٮكَ
مِنَ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
36
36
اور
ان
کے
ساتھ
دو
اور
جوان
بھی
داخل
زندان
ہوئے۔
ایک
نے
ان
میں
سے
کہا
کہ
(میں
نے
خوا
ب
دیکھا
ہے)
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
شراب
(کے
لیے
انگور)
نچوڑ
رہا
ہوں۔
دوسرے
نے
کہا
کہ
(میں
نے
بھی
خوا
ب
دیکھا
ہے)
میں
یہ
دیکھتا
ہوں
کہ
اپنے
سر
پر
روٹیاں
اٹھائے
ہوئے
ہوں
اور
جانور
ان
میں
سے
کھا
رہے
(ہیں
تو)
ہمیں
ان
کی
تعبیر
بتا
دیجیئے
کہ
ہم
تمہیں
نیکوکار
دیکھتے
ہیں
يٰصَاحِبَىِ
السِّجۡنِ
اَمَّاۤ
اَحَدُكُمَا
فَيَسۡقِىۡ
رَبَّهٗ
خَمۡرًاۚ
وَاَمَّا
الۡاٰخَرُ
فَيُصۡلَبُ
فَتَاۡكُلُ
الطَّيۡرُ
مِنۡ
رَّاۡسِهٖؕ
قُضِىَ
الۡاَمۡرُ
الَّذِىۡ
فِيۡهِ
تَسۡتَفۡتِيٰنِؕ
41
41
میرے
جیل
خانے
کے
رفیقو!
تم
میں
سے
ایک
(جو
پہلا
خوا
ب
بیان
کرنے
والا
ہے
وہ)
تو
اپنے
آقا
کو
شراب
پلایا
کرے
گا
اور
جو
دوسرا
ہے
وہ
سولی
دیا
جائے
گا
اور
جانور
اس
کا
سر
کھا
جائیں
گے۔
جو
امر
تم
مجھ
سے
پوچھتے
تھے
وہ
فیصلہ
ہوچکا
ہے
وَقَالَ
الۡمَلِكُ
اِنِّىۡۤ
اَرٰى
سَبۡعَ
بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
يَّاۡكُلُهُنَّ
سَبۡعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبۡعَ
سُنۡۢبُلٰتٍ
خُضۡرٍ
وَّاُخَرَ
يٰبِسٰتٍؕ
يٰۤاَيُّهَا
الۡمَلَاُ
اَفۡتُوۡنِىۡ
فِىۡ
رُءۡيَاىَ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
لِلرُّءۡيَا
تَعۡبُرُوۡنَ
43
43
اور
بادشاہ
نے
کہا
کہ
میں
(نے
خوا
ب
دیکھا
ہے)
دیکھتا
(کیا)
ہوں
کہ
سات
موٹی
گائیں
ہیں
جن
کو
سات
دبلی
گائیں
کھا
رہی
ہیں
اور
سات
خوشے
سبز
ہیں
اور
(سات)
خشک۔
اے
سردارو!
اگر
تم
خوا
بوں
کی
تعبیر
دے
سکتے
ہو
تو
مجھے
میرے
خوا
ب
کی
تعبیر
بتاؤ
قَالُوۡۤا
اَضۡغَاثُ
اَحۡلَامٍۚ
وَمَا
نَحۡنُ
بِتَاۡوِيۡلِ
الۡاَحۡلَامِ
بِعٰلِمِيۡنَ
44
44
انہوں
نے
کہا
یہ
تو
پریشان
سے
خوا
ب
ہیں۔
اور
ہمیں
ایسے
خوا
بوں
کی
تعبیر
نہیں
آتی
يُوۡسُفُ
اَيُّهَا
الصِّدِّيۡقُ
اَ
فۡتِنَا
فِىۡ
سَبۡعِ
بَقَرٰتٍ
سِمَانٍ
يَّاۡكُلُهُنَّ
سَبۡعٌ
عِجَافٌ
وَّسَبۡعِ
سُنۡۢبُلٰتٍ
خُضۡرٍ
وَّاُخَرَ
يٰبِسٰتٍ
ۙ
لَّعَلِّىۡۤ
اَرۡجِعُ
اِلَى
النَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
46
46
(غرض
وہ
یوسف
کے
پاس
آیا
اور
کہنے
لگا)
یوسف
اے
بڑے
سچے
(یوسف)
ہمیں
اس
خوا
ب
کی
تعبیر
بتایئے
کہ
سات
موٹی
گائیوں
کو
سات
دبلی
گائیں
کھا
رہی
ہیں۔
اور
سات
خوشے
سبز
ہیں
اور
سات
سوکھے
تاکہ
میں
لوگوں
کے
پاس
واپس
جا
(کر
تعبیر
بتاؤں)۔
عجب
نہیں
کہ
وہ
(تمہاری
قدر)
جانیں
قَالُوۡا
سَنُرَاوِدُ
عَنۡهُ
اَبَاهُ
وَاِنَّا
لَفَاعِلُوۡنَ
61
61
انہوں
نے
کہا
کہ
ہم
اس
کے
بارے
میں
اس
کے
والد
سے
تذکرہ
کریں
گے
اور
ہم
(یہ
کام)
کرکے
رہیں
گے
وَلَمَّا
دَخَلُوۡا
مِنۡ
حَيۡثُ
اَمَرَهُمۡ
اَبُوۡهُمۡ
ؕمَا
كَانَ
يُغۡنِىۡ
عَنۡهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍ
اِلَّا
حَاجَةً
فِىۡ
نَفۡسِ
يَعۡقُوۡبَ
قَضٰٮهَاؕ
وَاِنَّهٗ
لَذُوۡ
عِلۡمٍ
لِّمَا
عَلَّمۡنٰهُ
وَلٰكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
68
۲ع
68
اور
جب
وہ
ان
ان
مقامات
سے
داخل
ہوئے
جہاں
جہاں
سے
(داخل
ہونے
کے
لیے)
باپ
نے
ان
سے
کہا
تھا
تو
وہ
تدبیر
خدا
کے
حکم
کو
ذرا
بھی
نہیں
ٹال
سکتی
تھی
ہاں
وہ
یعقوب
کے
دل
کی
خوا
ہش
تھی
جو
انہوں
نے
پوری
کی
تھی۔
اور
بےشک
وہ
صاحبِ
علم
تھے
کیونکہ
ہم
نے
ان
کو
علم
سکھایا
تھا
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
۲ع
وَرَفَعَ
اَبَوَيۡهِ
عَلَى
الۡعَرۡشِ
وَخَرُّوۡا
لَهٗ
سُجَّدًاۚ
وَقَالَ
يٰۤاَبَتِ
هٰذَا
تَاۡوِيۡلُ
رُءۡيَاىَ
مِنۡ
قَبۡلُقَدۡ
جَعَلَهَا
رَبِّىۡ
حَقًّاؕ
وَقَدۡ
اَحۡسَنَ
بِىۡۤ
اِذۡ
اَخۡرَجَنِىۡ
مِنَ
السِّجۡنِ
وَجَآءَ
بِكُمۡ
مِّنَ
الۡبَدۡوِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَنۡ
نَّزَغَ
الشَّيۡطٰنُ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَ
اِخۡوَتِىۡؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
لَطِيۡفٌ
لِّمَا
يَشَآءُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
100
100
اور
اپنے
والدین
کو
تخت
پر
بٹھایا
اور
سب
یوسفؑ
کے
آگے
سجدہ
میں
گر
پڑے
اور
(اس
وقت)
یوسف
نے
کہا
ابا
جان
یہ
میرے
اس
خوا
ب
کی
تعبیر
ہے
جو
میں
نے
پہلے
(بچپن
میں)
دیکھا
تھا۔
میرے
پروردگار
نے
اسے
سچ
کر
دکھایا
اور
اس
نے
مجھ
پر
(بہت
سے)
احسان
کئے
ہیں
کہ
مجھ
کو
جیل
خانے
سے
نکالا۔
اور
اس
کے
بعد
کہ
شیطان
نے
مجھ
میں
اور
میرے
بھائیوں
میں
فساد
ڈال
دیا
تھا۔
آپ
کو
گاؤں
سے
یہاں
لایا۔
بےشک
میرا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
تدبیر
سے
کرتا
ہے۔
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رَبِّ
قَدۡ
اٰتَيۡتَنِىۡ
مِنَ
الۡمُلۡكِ
وَ
عَلَّمۡتَنِىۡ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
ۚ
فَاطِرَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
اَنۡتَ
وَلِىّٖ
فِى
الدُّنۡيَا
وَالۡاٰخِرَةِ
ۚ
تَوَفَّنِىۡ
مُسۡلِمًا
وَّاَلۡحِقۡنِىۡ
بِالصّٰلِحِيۡنَ
101
101
(جب
یہ
سب
باتیں
ہولیں
تو
یوسف
نے
خدا
سے
دعا
کی
کہ)
اے
میرے
پروردگار
تو
نے
مجھ
کو
حکومت
سے
بہرہ
دیا
اور
خوا
بوں
کی
تعبیر
کا
علم
بخشا۔
اے
آسمانوں
اور
زمین
کے
پیدا
کرنے
والے
تو
ہی
دنیا
اور
آخرت
میں
میرا
کارساز
ہے۔
تو
مجھے
(دنیا
سے)
اپنی
اطاعت
(کی
حالت)
میں
اٹھائیو
اور
(آخرت
میں)
اپنے
نیک
بندوں
میں
داخل
کیجیو
وَمَاۤ
اَكۡثَرُ
النَّاسِ
وَلَوۡ
حَرَصۡتَ
بِمُؤۡمِنِيۡنَ
103
103
اور
بہت
سے
آدمی
گو
تم
(کتنی
ہی)
خوا
ہش
کرو
ایمان
لانے
والے
نہیں
ہیں
وَمَا
تَسۡــَٔلُهُمۡ
عَلَيۡهِ
مِنۡ
اَجۡرٍؕ
اِنۡ
هُوَ
اِلَّا
ذِكۡرٌ
لِّـلۡعٰلَمِيۡنَ
104
۵ع
104
اور
تم
ان
سے
اس
(خیر
خوا
ہی)
کا
کچھ
صلا
بھی
تو
نہیں
مانگتے۔
یہ
قرآن
اور
کچھ
نہیں
تمام
عالم
کے
لیے
نصیحت
ہے
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ
بِالسَّيِّئَةِ
قَبۡلَ
الۡحَسَنَةِ
وَقَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِمُ
الۡمَثُلٰتُؕ
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَذُوۡ
مَغۡفِرَةٍ
لِّـلنَّاسِ
عَلٰى
ظُلۡمِهِمۡۚ
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَشَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
6
6
اور
یہ
لوگ
بھلائی
سے
پہلے
تم
سے
برائی
کے
جلد
خوا
ستگار
یعنی
(طالب
عذاب)
ہیں
حالانکہ
ان
سے
پہلے
عذاب
(واقع)
ہوچکے
ہیں
اور
تمہارا
پروردگار
لوگوں
کو
باوجود
ان
کی
بےانصافیوں
کے
معاف
کرنے
والا
ہے۔
اور
بےشک
تمہارا
پروردگار
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
وَكَذٰلِكَ
اَنۡزَلۡنٰهُ
حُكۡمًا
عَرَبِيًّا
ؕ
وَلَٮِٕنِ
اتَّبَعۡتَ
اَهۡوَآءَهُمۡ
بَعۡدَمَا
جَآءَكَ
مِنَ
الۡعِلۡمِۙ
مَا
لَـكَ
مِنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
وَّلِىٍّ
وَّلَا
وَاقٍ
37
۱۱ع
37
اور
اسی
طرح
ہم
نے
اس
قرآن
کو
عربی
زبان
کا
فرمان
نازل
کیا
ہے۔
اور
اگر
تم
علم
(ودانش)
آنے
کے
بعد
ان
لوگوں
کی
خوا
ہشوں
کے
پیچھے
چلو
گے
تو
خدا
کے
سامنے
کوئی
نہ
تمہارا
مددگار
ہوگا
اور
نہ
کوئی
بچانے
والا
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
كَانَ
يُرِيۡدُ
الۡعَاجِلَةَ
عَجَّلۡنَا
لَهٗ
فِيۡهَا
مَا
نَشَآءُ
لِمَنۡ
نُّرِيۡدُ
ثُمَّ
جَعَلۡنَا
لَهٗ
جَهَنَّمَۚ
يَصۡلٰٮهَا
مَذۡمُوۡمًا
مَّدۡحُوۡرًا
18
۴-المنزل
18
جو
شخص
دنیا
(کی
آسودگی)
کا
خوا
ہشمند
ہو
تو
ہم
اس
میں
سے
جسے
چاہتے
ہیں
اور
جتنا
چاہتے
ہیں
جلد
دے
دیتے
ہیں۔
پھر
اس
کے
لئے
جہنم
کو
(ٹھکانا)
مقرر
کر
رکھا
ہے۔
جس
میں
وہ
نفرین
سن
کر
اور
(درگاہ
خدا
سے)
راندہ
ہو
کر
داخل
ہوگا
۴-المنزل
وَمَنۡ
اَرَادَ
الۡاٰخِرَةَ
وَسَعٰى
لَهَا
سَعۡيَهَا
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَاُولٰۤٮِٕكَ
كَانَ
سَعۡيُهُمۡ
مَّشۡكُوۡرًا
19
19
اور
جو
شخص
آخرت
کا
خوا
ستگار
ہوا
اور
اس
میں
اتنی
کوشش
کرے
جتنی
اسے
لائق
ہے
اور
وہ
مومن
بھی
ہو
تو
ایسے
ہی
لوگوں
کی
کوشش
ٹھکانے
لگتی
ہے
قُلۡ
كُوۡنُوۡا
حِجَارَةً
اَوۡ
حَدِيۡدًا
50
50
کہہ
دو
کہ
(
خوا
ہ
تم)
پتھر
ہوجاؤ
یا
لوہا
وَاِذۡ
قُلۡنَا
لَـكَ
اِنَّ
رَبَّكَ
اَحَاطَ
بِالنَّاسِ
ؕ
وَمَا
جَعَلۡنَا
الرُّءۡيَا
الَّتِىۡۤ
اَرَيۡنٰكَ
اِلَّا
فِتۡنَةً
لِّلنَّاسِ
وَ
الشَّجَرَةَ
الۡمَلۡعُوۡنَةَ
فِى
الۡقُرۡاٰنِ
ؕ
وَنُخَوِّفُهُمۡۙ
فَمَا
يَزِيۡدُهُمۡ
اِلَّا
طُغۡيَانًا
كَبِيۡرًا
60
۶ع
60
جب
ہم
نے
تم
سے
کہا
کہ
تمہارا
پروردگار
لوگوں
کو
احاطہ
کئے
ہوئے
ہے۔
اور
جو
نمائش
ہم
نے
تمہیں
دکھائی
اس
کو
لوگوں
کے
لئے
آرمائش
کیا۔
اور
اسی
طرح
(تھوہر
کے)
درخت
کو
جس
پر
قرآن
میں
لعنت
کی
گئی۔
اور
ہم
انہیں
ڈراتے
ہیں
تو
ان
کو
اس
سے
بڑی
(سخت)
سرکشی
پیدا
ہوتی
ہے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاصۡبِرۡ
نَـفۡسَكَ
مَعَ
الَّذِيۡنَ
يَدۡعُوۡنَ
رَبَّهُمۡ
بِالۡغَدٰوةِ
وَالۡعَشِىِّ
يُرِيۡدُوۡنَ
وَجۡهَهٗ
وَلَا
تَعۡدُ
عَيۡنٰكَ
عَنۡهُمۡ
ۚ
تُرِيۡدُ
زِيۡنَةَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ۚ
وَ
لَا
تُطِعۡ
مَنۡ
اَغۡفَلۡنَا
قَلۡبَهٗ
عَنۡ
ذِكۡرِنَا
وَاتَّبَعَ
هَوٰٮهُ
وَكَانَ
اَمۡرُهٗ
فُرُطًا
28
الثلاثة
28
اور
جو
لوگ
صبح
و
شام
اپنے
پروردگار
کو
پکارتے
اور
اس
کی
خوشنودی
کے
طالب
ہیں۔
ان
کے
ساتھ
صبر
کرتے
رہو۔
اور
تمہاری
نگاہیں
ان
میں
(گزر
کر
اور
طرف)
نہ
دوڑیں
کہ
تم
آرائشِ
زندگانی
دنیا
کے
خوا
ستگار
ہوجاؤ۔
اور
جس
شخص
کے
دل
کو
ہم
نے
اپنی
یاد
سے
غافل
کردیا
ہے
اور
وہ
اپنی
خوا
ہش
کی
پیروی
کرتا
ہے
اور
اس
کا
کام
حد
سے
بڑھ
گیا
ہے
اس
کا
کہا
نہ
ماننا
الثلاثة
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِفَتٰٮهُ
لَاۤ
اَبۡرَحُ
حَتّٰۤى
اَبۡلُغَ
مَجۡمَعَ
الۡبَحۡرَيۡنِ
اَوۡ
اَمۡضِىَ
حُقُبًا
60
60
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنے
شاگرد
سے
کہا
کہ
جب
تک
دو
دریاؤں
کے
ملنے
کی
جگہ
نہ
پہنچ
جاؤں
ہٹنے
کا
نہیں
خوا
ہ
برسوں
چلتا
رہوں
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
مَغۡرِبَ
الشَّمۡسِ
وَجَدَهَا
تَغۡرُبُ
فِىۡ
عَيۡنٍ
حَمِئَةٍ
وَّوَجَدَ
عِنۡدَهَا
قَوۡمًا ؕ
قُلۡنَا
يٰذَا
الۡقَرۡنَيۡنِ
اِمَّاۤ
اَنۡ
تُعَذِّبَ
وَاِمَّاۤ
اَنۡ
تَتَّخِذَ
فِيۡهِمۡ
حُسۡنًا
86
86
یہاں
تک
کہ
جب
سورج
کے
غروب
ہونے
کی
جگہ
پہنچا
تو
اسے
ایسا
پایا
کہ
ایک
کیچڑ
کی
ندی
میں
ڈوب
رہا
ہے
اور
اس
(ندی)
کے
پاس
ایک
قوم
دیکھی۔
ہم
نے
کہا
ذوالقرنین!
تم
ان
کو
خوا
ہ
تکلیف
دو
خوا
ہ
ان
(کے
بارے)
میں
بھلائی
اختیار
کرو
(دونوں
باتوں
میں
تم
کو
قدرت
ہے)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَخَلَفَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
خَلۡفٌ
اَضَاعُوا
الصَّلٰوةَ
وَاتَّبَعُوا
الشَّهَوٰتِ
فَسَوۡفَ
يَلۡقَوۡنَ
غَيًّا
ۙ
59
59
پھر
ان
کے
بعد
چند
ناخلف
ان
کے
جانشیں
ہوئے
جنہوں
نے
نماز
کو
(چھوڑ
دیا
گویا
اسے)
کھو
دیا۔
اور
خوا
ہشات
نفسانی
کے
پیچھے
لگ
گئے۔
سو
عنقریب
ان
کو
گمراہی
(کی
سزا)
ملے
گی
قُلۡ
مَنۡ
كَانَ
فِى
الضَّلٰلَةِ
فَلۡيَمۡدُدۡ
لَهُ
الرَّحۡمٰنُ
مَدًّا ۚ
حَتّٰٓى
اِذَا
رَاَوۡا
مَا
يُوۡعَدُوۡنَ
اِمَّا
الۡعَذَابَ
وَاِمَّا
السَّاعَةَ
ؕ
فَسَيَـعۡلَمُوۡنَ
مَنۡ
هُوَ
شَرٌّ
مَّكَانًا
وَّاَضۡعَفُ
جُنۡدًا
75
75
کہہ
دو
کہ
جو
شخص
گمراہی
میں
پڑا
ہوا
ہے
خدا
اس
کو
آہستہ
آہستہ
مہلت
دیئے
جاتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
اس
چیز
کو
دیکھ
لیں
گے
جس
کا
ان
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے
خوا
ہ
عذاب
اور
خوا
ہ
قیامت۔
تو
(اس
وقت)
جان
لیں
گے
کہ
مکان
کس
کا
برا
ہے
اور
لشکر
کس
کا
کمزور
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا
يَصُدَّنَّكَ
عَنۡهَا
مَنۡ
لَّا
يُؤۡمِنُ
بِهَا
وَاتَّبَعَ
هَوٰٮهُ
فَتَرۡدٰى
16
16
تو
جو
شخص
اس
پر
ایمان
نہیں
رکھتا
اور
اپنی
خوا
ہش
کے
پیچھے
چلتا
ہے
(کہیں)
تم
کو
اس
(کے
یقین)
سے
روک
نہ
دے
تو
(اس
صورت
میں)
تم
ہلاک
ہوجاؤ
قَالَ
قَدۡ
اُوۡتِيۡتَ
سُؤۡلَـكَ
يٰمُوۡسٰى
36
36
فرمایا
موسیٰ
تمہاری
دعا
قبول
کی
گئی
وَاۡمُرۡ
اَهۡلَكَ
بِالصَّلٰوةِ
وَاصۡطَبِرۡ
عَلَيۡهَا
ؕ
لَا
نَسۡـــَٔلُكَ
رِزۡقًا
ؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُكَ
ؕ
وَالۡعَاقِبَةُ
لِلتَّقۡوٰى
132
132
اور
اپنے
گھر
والوں
کو
نماز
کا
حکم
کرو
اور
اس
پر
قائم
رہو۔
ہم
تم
سے
روزی
کے
خوا
ستگار
نہیں۔
بلکہ
تمہیں
ہم
روزی
دیتے
ہیں
اور
(نیک)
انجام
(اہل)
تقویٰ
کا
ہے
وَلَوۡ
اَنَّاۤ
اَهۡلَكۡنٰهُمۡ
بِعَذَابٍ
مِّنۡ
قَبۡلِهٖ
لَـقَالُوۡا
رَبَّنَا
لَوۡلَاۤ
اَرۡسَلۡتَ
اِلَـيۡنَا
رَسُوۡلًا
فَنَتَّبِعَ
اٰيٰتِكَ
مِنۡ
قَبۡلِ
اَنۡ
نَّذِلَّ
وَنَخۡزٰى
134
134
اور
اگر
ہم
ان
کو
پیغمبر
(کے
بھیجنے)
سے
پیشتر
کسی
عذاب
سے
ہلاک
کردیتے
تو
وہ
کہتے
کہ
اے
ہمارے
پروردگار
تو
نے
ہماری
طرف
کوئی
پیغمبر
کیوں
نہ
بھیجا
کہ
ہم
ذلیل
اور
رسوا
ہونے
سے
پہلے
تیرے
کلام
(واحکام)
کی
پیروی
کرتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
قَالُوۡۤا
اَضۡغَاثُ
اَحۡلَامٍۢ
بَلِ
افۡتَـرٰٮهُ
بَلۡ
هُوَ
شَاعِرٌ
ۖۚ
فَلۡيَاۡتِنَا
بِاٰيَةٍ
كَمَاۤ
اُرۡسِلَ
الۡاَوَّلُوۡنَ
5
5
بلکہ
(ظالم)
کہنے
لگے
کہ
(یہ
قرآن)
پریشان
(باتیں
ہیں
جو)
خوا
ب
(میں
دیکھ
لی)
ہیں۔
(نہیں)
بلکہ
اس
نے
اس
کو
اپنی
طرف
سے
بنا
لیا
ہے
(نہیں)
بلکہ
(یہ
شعر
ہے
جو
اس)
شاعر
(کا
نتیجہٴ
طبع)
ہے۔
تو
جیسے
پہلے
(پیغمبر
نشانیاں
دے
کر)
بھیجے
گئے
تھے
(اسی
طرح)
یہ
بھی
ہمارے
پاس
کوئی
نشانی
لائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَيَصُدُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَالۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
الَّذِىۡ
جَعَلۡنٰهُ
لِلنَّاسِ
سَوَآءَ
اۨلۡعَاكِفُ
فِيۡهِ
وَالۡبَادِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّرِدۡ
فِيۡهِ
بِاِلۡحَـادٍۢ
بِظُلۡمٍ
نُّذِقۡهُ
مِنۡ
عَذَابٍ
اَ
لِيۡمٍ
25
۱۰ع
25
جو
لوگ
کافر
ہیں
اور
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
اور
مسجد
محترم
سے
جسے
ہم
نے
لوگوں
کے
لئے
یکساں
(عبادت
گاہ)
بنایا
ہے
روکتے
ہیں۔
خوا
ہ
وہاں
کے
رہنے
والے
ہوں
یا
باہر
سے
آنے
والے۔
اور
جو
اس
میں
شرارت
سے
کج
روی
(وکفر)
کرنا
چاہے
اس
کو
ہم
درد
دینے
والے
عذاب
کا
مزہ
چکھائیں
گے۔
۱۰ع
اُذِنَ
لِلَّذِيۡنَ
يُقٰتَلُوۡنَ
بِاَنَّهُمۡ
ظُلِمُوۡا
ؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
نَـصۡرِهِمۡ
لَـقَدِيۡرُ
ۙ
39
39
جن
مسلمانوں
سے
(
خوا
ہ
م
خوا
ہ)
لڑائی
کی
جاتی
ہے
ان
کو
اجازت
ہے
(کہ
وہ
بھی
لڑیں)
کیونکہ
ان
پر
ظلم
ہو
رہا
ہے۔
اور
خدا
(ان
کی
مدد
کرے
گا
وہ)
یقیناً
ان
کی
مدد
پر
قادر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَيَعِدُكُمۡ
اَنَّكُمۡ
اِذَا
مِتُّمۡ
وَكُنۡتُمۡ
تُرَابًا
وَّعِظَامًا
اَنَّكُمۡ
مُّخۡرَجُوۡنَ
ۙ
35
35
کیا
یہ
تم
سے
یہ
کہتا
ہے
کہ
جب
تم
مر
جاؤ
گے
اور
مٹی
ہو
جاؤ
گے
اور
است
خوا
ن
(کے
سوا
کچھ
نہ
رہے
گا)
تو
تم
(زمین
سے)
نکالے
جاؤ
گے
وَلَوِ
اتَّبَعَ
الۡحَـقُّ
اَهۡوَآءَهُمۡ
لَفَسَدَتِ
السَّمٰوٰتُ
وَالۡاَرۡضُ
وَمَنۡ
فِيۡهِنَّؕ
بَلۡ
اَتَيۡنٰهُمۡ
بِذِكۡرِهِمۡ
فَهُمۡ
عَنۡ
ذِكۡرِهِمۡ
مُّعۡرِضُوۡنَؕ
71
71
اور
خدائے
(برحق)
ان
کی
خوا
ہشوں
پر
چلے
تو
آسمان
اور
زمین
اور
جو
ان
میں
ہیں
سب
درہم
برہم
ہوجائیں۔
بلکہ
ہم
نے
ان
کے
پاس
ان
کی
نصیحت
(کی
کتاب)
پہنچا
دی
ہے
اور
وہ
اپنی
(کتاب)
نصیحت
سے
منہ
پھیر
رہے
ہیں
قَالُوۡۤا
ءَاِذَا
مِتۡنَا
وَكُنَّا
تُرَابًا
وَّ
عِظَامًا
ءَاِنَّا
لَمَبۡعُوۡثُوۡنَ
82
82
کہتے
ہیں
کہ
جب
ہم
مر
جائیں
گے
اور
مٹی
ہو
جائیں
گے
اور
است
خوا
ن
(بوسیدہ
کے
سوا
کچھ)
نہ
رہے
گا
تو
کیا
ہم
پھر
اٹھائے
جائیں
گے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُلْ
لِّـلۡمُؤۡمِنٰتِ
يَغۡضُضۡنَ
مِنۡ
اَبۡصَارِهِنَّ
وَيَحۡفَظۡنَ
فُرُوۡجَهُنَّ
وَلَا
يُبۡدِيۡنَ
زِيۡنَتَهُنَّ
اِلَّا
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَلۡيَـضۡرِبۡنَ
بِخُمُرِهِنَّ
عَلٰى
جُيُوۡبِهِنَّ
وَلَا
يُبۡدِيۡنَ
زِيۡنَتَهُنَّ
اِلَّا
لِبُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اٰبَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
اٰبَآءِ
بُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اَبۡنَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
اَبۡنَآءِ
بُعُوۡلَتِهِنَّ
اَوۡ
اِخۡوَانِهِنَّ
اَوۡ
بَنِىۡۤ
اِخۡوَانِهِنَّ
اَوۡ
بَنِىۡۤ
اَخَوٰتِهِنَّ
اَوۡ
نِسَآٮِٕهِنَّ
اَوۡ
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُنَّ
اَوِ
التّٰبِعِيۡنَ
غَيۡرِ
اُولِى
الۡاِرۡبَةِ
مِنَ
الرِّجَالِ
اَوِ
الطِّفۡلِ
الَّذِيۡنَ
لَمۡ
يَظۡهَرُوۡا
عَلٰى
عَوۡرٰتِ
النِّسَآءِ
وَلَا
يَضۡرِبۡنَ
بِاَرۡجُلِهِنَّ
لِيُـعۡلَمَ
مَا
يُخۡفِيۡنَ
مِنۡ
زِيۡنَتِهِنَّ
ؕ
وَتُوۡبُوۡۤا
اِلَى
اللّٰهِ
جَمِيۡعًا
اَيُّهَ
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
31
31
اور
مومن
عورتوں
سے
بھی
کہہ
دو
کہ
وہ
بھی
اپنی
نگاہیں
نیچی
رکھا
کریں
اور
اپنی
شرم
گاہوں
کی
حفاظت
کیا
کریں
اور
اپنی
آرائش
(یعنی
زیور
کے
مقامات)
کو
ظاہر
نہ
ہونے
دیا
کریں
مگر
جو
ان
میں
سے
کھلا
رہتا
ہو۔
اور
اپنے
سینوں
پر
اوڑھنیاں
اوڑھے
رہا
کریں
اور
اپنے
خاوند
اور
باپ
اور
خسر
اور
بیٹیوں
اور
خاوند
کے
بیٹوں
اور
بھائیوں
اور
بھتیجیوں
اور
بھانجوں
اور
اپنی
(ہی
قسم
کی)
عورتوں
اور
لونڈی
غلاموں
کے
سوا
نیز
ان
خدام
کے
جو
عورتوں
کی
خوا
ہش
نہ
رکھیں
یا
ایسے
لڑکوں
کے
جو
عورتوں
کے
پردے
کی
چیزوں
سے
واقف
نہ
ہوں
(غرض
ان
لوگوں
کے
سوا)
کسی
پر
اپنی
زینت
(اور
سنگار
کے
مقامات)
کو
ظاہر
نہ
ہونے
دیں۔
اور
اپنے
پاؤں
(ایسے
طور
سے
زمین
پر)
نہ
ماریں
(کہ
جھنکار
کانوں
میں
پہنچے
اور)
ان
کا
پوشیدہ
زیور
معلوم
ہوجائے۔
اور
مومنو!
سب
خدا
کے
آگے
توبہ
کرو
تاکہ
فلاح
پاؤ
اَللّٰهُ
نُوۡرُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
مَثَلُ
نُوۡرِهٖ
كَمِشۡكٰوةٍ
فِيۡهَا
مِصۡبَاحٌ ؕ
الۡمِصۡبَاحُ
فِىۡ
زُجَاجَةٍ
ؕ
اَلزُّجَاجَةُ
كَاَنَّهَا
كَوۡكَبٌ
دُرِّىٌّ
يُّوۡقَدُ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
مُّبٰـرَكَةٍ
زَيۡتُوۡنَةٍ
لَّا
شَرۡقِيَّةٍ
وَّلَا
غَرۡبِيَّةٍ
ۙ
يَّـكَادُ
زَيۡتُهَا
يُضِىۡٓءُ
وَلَوۡ
لَمۡ
تَمۡسَسۡهُ
نَارٌ ؕ
نُوۡرٌ
عَلٰى
نُوۡرٍ
ؕ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
لِنُوۡرِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَ
لِلنَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ ۙ
35
35
خدا
آسمانوں
اور
زمین
کا
نور
ہے۔
اس
کے
نور
کی
مثال
ایسی
ہے
کہ
گویا
ایک
طاق
ہے
جس
میں
چراغ
ہے۔
اور
چراغ
ایک
قندیل
میں
ہے۔
اور
قندیل
(ایسی
صاف
شفاف
ہے
کہ)
گویا
موتی
کا
سا
چمکتا
ہوا
تارہ
ہے
اس
میں
ایک
مبارک
درخت
کا
تیل
جلایا
جاتا
ہے
(یعنی)
زیتون
کہ
نہ
مشرق
کی
طرف
ہے
نہ
مغرب
کی
طرف۔
(ایسا
معلوم
ہوتا
ہے
کہ)
اس
کا
تیل
خوا
ہ
آگ
اسے
نہ
بھی
چھوئے
جلنے
کو
تیار
ہے
(پڑی)
روشنی
پر
روشنی
(ہو
رہی
ہے)
خدا
اپنے
نور
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھی
راہ
دکھاتا
ہے۔
اور
خدا
نے
(جو
مثالیں)
بیان
فرماتا
ہے
(تو)
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَّهُمۡ
فِيۡهَا
مَا
يَشَآءُوۡنَ
خٰلِدِيۡنَ
ؕ
كَانَ
عَلٰى
رَبِّكَ
وَعۡدًا
مَّسۡـــُٔوۡلًا
16
16
وہاں
جو
چاہیں
گے
ان
کے
لئے
میسر
ہوگا
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے۔
یہ
وعدہ
خدا
کو
(پورا
کرنا)
لازم
ہے
اور
اس
لائق
ہے
کہ
مانگ
لیا
جائے
اَرَءَيۡتَ
مَنِ
اتَّخَذَ
اِلٰهَهٗ
هَوٰٮهُ
ؕ
اَفَاَنۡتَ
تَكُوۡنُ
عَلَيۡهِ
وَكِيۡلًا
ۙ
43
43
کیا
تم
نے
اس
شخص
کو
دیکھا
جس
نے
خوا
ہش
نفس
کو
معبود
بنا
رکھا
ہے
تو
کیا
تم
اس
پر
نگہبان
ہوسکتے
ہو
يُضٰعَفۡ
لَهُ
الۡعَذَابُ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وَيَخۡلُدۡ
فِيۡهٖ
مُهَانًا
ۖ
69
69
قیامت
کے
دن
اس
کو
دونا
عذاب
ہوگا
اور
ذلت
و
خوا
ری
سے
ہمیشہ
اس
میں
رہے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اَوَلَوۡ
جِئۡتُكَ
بِشَىۡءٍ
مُّبِيۡنٍۚ
30
۵-المنزل
30
(موسیٰ
نے)
کہا
خوا
ہ
میں
آپ
کے
پاس
روشن
چیز
لاؤں
(یعنی
معجزہ)
۵-المنزل
قَالُوۡا
سَوَآءٌ
عَلَيۡنَاۤ
اَوَعَظۡتَ
اَمۡ
لَمۡ
تَكُنۡ
مِّنَ
الۡوٰعِظِيۡنَۙ
136
136
وہ
کہنے
لگے
کہ
ہمیں
خوا
ہ
نصیحت
کرو
یا
نہ
کرو
ہمارے
لئے
یکساں
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَٮِٕنَّكُمۡ
لَـتَاۡتُوۡنَ
الرِّجَالَ
شَهۡوَةً
مِّنۡ
دُوۡنِ
النِّسَآءِؕ
بَلۡ
اَنۡـتُمۡ
قَوۡمٌ
تَجۡهَلُوۡنَ
55
55
کیا
تم
عورتوں
کو
چھوڑ
کر
(لذت
حاصل
کرنے)
کے
لئے
مردوں
کی
طرف
مائل
ہوتے
ہو۔
حقیقت
یہ
ہے
کہ
تم
احمق
لوگ
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحَرَّمۡنَا
عَلَيۡهِ
الۡمَرَاضِعَ
مِنۡ
قَبۡلُ
فَقَالَتۡ
هَلۡ
اَدُلُّـكُمۡ
عَلٰٓى
اَهۡلِ
بَيۡتٍ
يَّكۡفُلُوۡنَهٗ
لَـكُمۡ
وَهُمۡ
لَهٗ
نٰصِحُوۡنَ
12
12
اور
ہم
نے
پہلے
ہی
سے
اس
پر
(دائیوں)
کے
دودھ
حرام
کر
دیئے
تھے۔
تو
موسٰی
کی
بہن
نے
کہا
کہ
میں
تمہیں
ایسے
گھر
والے
بتاؤں
کہ
تمہارے
لئے
اس
(بچے)
کو
پالیں
اور
اس
کی
خیر
خوا
ہی
(سے
پرورش)
کریں
وَجَآءَ
رَجُلٌ
مِّنۡ
اَقۡصَا
الۡمَدِيۡنَةِ
يَسۡعٰى
قَالَ
يٰمُوۡسٰٓى
اِنَّ
الۡمَلَاَ
يَاۡتَمِرُوۡنَ
بِكَ
لِيَـقۡتُلُوۡكَ
فَاخۡرُجۡ
اِنِّىۡ
لَـكَ
مِنَ
النّٰصِحِيۡنَ
20
20
اور
ایک
شخص
شہر
کی
پرلی
طرف
سے
دوڑتا
ہوا
آیا
(اور)
بولا
کہ
موسٰی
(شہر
کے)
رئیس
تمہارے
بارے
میں
صلاحیں
کرتے
ہیں
کہ
تم
کو
مار
ڈالیں
سو
تم
یہاں
سے
نکل
جاؤ۔
میں
تمہارا
خیر
خوا
ہ
ہوں
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَكَ
فَاعۡلَمۡ
اَنَّمَا
يَـتَّبِعُوۡنَ
اَهۡوَآءَهُمۡ
ؕ
وَمَنۡ
اَضَلُّ
مِمَّنِ
اتَّبَعَ
هَوٰٮهُ
بِغَيۡرِ
هُدًى
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الظّٰلِمِيۡنَ
50
۸ع
50
پھر
اگر
یہ
تمہاری
بات
قبول
نہ
کریں
تو
جان
لو
کہ
یہ
صرف
اپنی
خوا
ہشوں
کی
پیروی
کرتے
ہیں۔
اور
اس
سے
زیادہ
کون
گمراہ
ہوگا
جو
خدا
کی
ہدایت
کو
چھوڑ
کر
اپنی
خوا
ہش
کے
پیچھے
چلے۔
بیشک
خدا
ظالم
لوگوں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
۸ع
وَاِذَا
سَمِعُوا
اللَّغۡوَ
اَعۡرَضُوۡا
عَنۡهُ
وَقَالُوۡا
لَنَاۤ
اَعۡمَالُنَا
وَلَـكُمۡ
اَعۡمَالُـكُمۡ
سَلٰمٌ
عَلَيۡكُمۡ
لَا
نَبۡتَغِى
الۡجٰهِلِيۡنَ
55
55
اور
جب
بیہودہ
بات
سنتے
ہیں
تو
اس
سے
منہ
پھیر
لیتے
ہیں
اور
کہتے
ہیں
کہ
ہم
کو
ہمارے
اعمال
اور
تم
کو
تمہارے
اعمال۔
تم
کو
سلام۔
ہم
جاہلوں
کے
خوا
ستگار
نہیں
ہیں
وَابۡتَغِ
فِيۡمَاۤ
اٰتٰٮكَ
اللّٰهُ
الدَّارَ
الۡاٰخِرَةَ
وَلَا
تَنۡسَ
نَصِيۡبَكَ
مِنَ
الدُّنۡيَا
وَاَحۡسِنۡ
كَمَاۤ
اَحۡسَنَ
اللّٰهُ
اِلَيۡكَ
وَلَا
تَبۡغِ
الۡـفَسَادَ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُحِبُّ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
77
77
اور
جو
(مال)
تم
کو
خدا
نے
عطا
فرمایا
ہے
اس
سے
آخرت
کی
بھلائی
طلب
کیجئے
اور
دنیا
سے
اپنا
حصہ
نہ
بھلائیے
اور
جیسی
خدا
نے
تم
سے
بھلائی
کی
ہے
(ویسی)
تم
بھی
(لوگوں
سے)
بھلائی
کرو۔
اور
ملک
میں
طالب
فساد
نہ
ہو۔
کیونکہ
خدا
فساد
کرنے
والوں
کو
دوست
نہیں
رکھتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
يَدۡعُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
وَهُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
42
42
یہ
جس
چیز
کو
خدا
کے
سوا
پکارتے
ہیں
(
خوا
ہ)
وہ
کچھ
ہی
ہو
خدا
اُسے
جانتا
ہے۔
اور
وہ
غالب
اور
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ
اتَّبَعَ
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍۚ
فَمَنۡ
يَّهۡدِىۡ
مَنۡ
اَضَلَّ
اللّٰهُ
ؕ
وَمَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
نّٰصِرِيۡنَ
29
29
مگر
جو
ظالم
ہیں
بےسمجھے
اپنی
خوا
ہشوں
کے
پیچھے
چلتے
ہیں
تو
جس
کو
خدا
گمراہ
کرے
اُسے
کون
ہدایت
دے
سکتا
ہے؟
اور
ان
کا
کوئی
مددگار
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
دُخِلَتۡ
عَلَيۡهِمۡ
مِّنۡ
اَقۡطَارِهَا
ثُمَّ
سُٮِٕلُوا
الۡفِتۡنَةَ
لَاٰتَوۡهَا
وَمَا
تَلَبَّثُوۡا
بِهَاۤ
اِلَّا
يَسِيۡرًا
14
14
اور
اگر
(فوجیں)
اطراف
مدینہ
سے
ان
پر
آ
داخل
ہوں
پھر
اُن
سے
خانہ
جنگی
کے
لئے
کہا
جائے
تو
(فوراً)
کرنے
لگیں
اور
اس
کے
لئے
بہت
ہی
کم
توقف
کریں
يٰۤـاَيُّهَا
النَّبِىُّ
قُلْ
لِّاَزۡوَاجِكَ
اِنۡ
كُنۡتُنَّ
تُرِدۡنَ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
وَزِيۡنَتَهَا
فَتَعَالَيۡنَ
اُمَتِّعۡكُنَّ
وَاُسَرِّحۡكُنَّ
سَرَاحًا
جَمِيۡلًا
28
28
اے
پیغمبر
اپنی
بیویوں
سے
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
دنیا
کی
زندگی
اور
اس
کی
زینت
وآرائش
کی
خوا
ستگار
ہو
تو
آؤ
میں
تمہیں
کچھ
مال
دوں
اور
اچھی
طرح
سے
رخصت
کردوں
لَا
يَحِلُّ
لَـكَ
النِّسَآءُ
مِنۡۢ
بَعۡدُ
وَلَاۤ
اَنۡ
تَبَدَّلَ
بِهِنَّ
مِنۡ
اَزۡوَاجٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكَ
حُسۡنُهُنَّ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
يَمِيۡنُكَؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
رَّقِيۡبًا
52
۲ع
52
(اے
پیغمبر)
ان
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
جائز
نہیں
اور
نہ
یہ
کہ
ان
بیویوں
کو
چھوڑ
کر
اور
بیویاں
کرو
خوا
ہ
ان
کا
حسن
تم
کو
(کیسا
ہی)
اچھا
لگے
مگر
وہ
جو
تمہارے
ہاتھ
کا
مال
ہے
(یعنی
لونڈیوں
کے
بارے
میں
تم
کو
اختیار
ہے)
اور
خدا
ہر
چیز
پر
نگاہ
رکھتا
ہے
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحِيۡلَ
بَيۡنَهُمۡ
وَبَيۡنَ
مَا
يَشۡتَهُوۡنَ
كَمَا
فُعِلَ
بِاَشۡيَاعِهِمۡ
مِّنۡ
قَبۡلُؕ
اِنَّهُمۡ
كَانُوۡا
فِىۡ
شَكٍّ
مُّرِيۡبٍ
54
۱۱ع
54
اور
ان
میں
اور
ان
کی
خوا
ہش
کی
چیزوں
میں
پردہ
حائل
کردیا
گیا
جیسا
کہ
پہلے
ان
کے
ہم
جنسوں
سے
کیا
گیا
وہ
بھی
الجھن
میں
ڈالنے
والے
شک
میں
پڑے
ہوئے
تھے
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
يٰوَيۡلَنَا
مَنۡۢ
بَعَثَنَا
مِنۡ
مَّرۡقَدِنَاۘؔهٰذَا
مَا
وَعَدَ
الرَّحۡمٰنُ
وَصَدَقَ
الۡمُرۡسَلُوۡنَ
52
52
کہیں
گے
اے
ہے
ہمیں
ہماری
خوا
بگاہوں
سے
کس
نے
(جگا)
اُٹھایا؟
یہ
وہی
تو
ہے
جس
کا
خدا
نے
وعدہ
کیا
تھا
اور
پیغمبروں
نے
سچ
کہا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
بَلَغَ
مَعَهُ
السَّعۡىَ
قَالَ
يٰبُنَىَّ
اِنِّىۡۤ
اَرٰى
فِى
الۡمَنَامِ
اَنِّىۡۤ
اَذۡبَحُكَ
فَانْظُرۡ
مَاذَا
تَرٰىؕ
قَالَ
يٰۤاَبَتِ
افۡعَلۡ
مَا
تُؤۡمَرُ
سَتَجِدُنِىۡۤ
اِنۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مِنَ
الصّٰبِرِيۡنَ
102
۶-المنزل
102
جب
وہ
ان
کے
ساتھ
دوڑنے
(کی
عمر)
کو
پہنچا
تو
ابراہیم
نے
کہا
کہ
بیٹا
میں
خوا
ب
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
(گویا)
تم
کو
ذبح
کر
رہا
ہوں
تو
تم
سوچو
کہ
تمہارا
کیا
خیال
ہے؟
انہوں
نے
کہا
کہ
ابا
جو
آپ
کو
حکم
ہوا
ہے
وہی
کیجیئے
خدا
نے
چاہا
تو
آپ
مجھے
صابروں
میں
پایئے
گا
۶-المنزل
قَدۡ
صَدَّقۡتَ
الرُّءۡيَا
ۚ
اِنَّا
كَذٰلِكَ
نَجۡزِى
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
105
105
تم
نے
خوا
ب
کو
سچا
کر
دکھایا۔
ہم
نیکوکاروں
کو
ایسا
ہی
بدلہ
دیا
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰدَاوٗدُ
اِنَّا
جَعَلۡنٰكَ
خَلِيۡفَةً
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاحۡكُمۡ
بَيۡنَ
النَّاسِ
بِالۡحَقِّ
وَلَا
تَتَّبِعِ
الۡهَوٰى
فَيُضِلَّكَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَضِلُّوۡنَ
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌۢ
بِمَا
نَسُوۡا
يَوۡمَ
الۡحِسَابِ
26
۱۱ع
26
اے
داؤد
ہم
نے
تم
کو
زمین
میں
بادشاہ
بنایا
ہے
تو
لوگوں
میں
انصاف
کے
فیصلے
کیا
کرو
اور
خوا
ہش
کی
پیروی
نہ
کرنا
کہ
وہ
تمہیں
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکا
دے
گی۔
جو
لوگ
خدا
کے
رستے
سے
بھٹکتے
ہیں
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
(تیار)
ہے
کہ
انہوں
نے
حساب
کے
دن
کو
بھلا
دیا
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمِ
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
شُفَعَآءَ
ؕ
قُلۡ
اَوَلَوۡ
كَانُوۡا
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يَعۡقِلُوۡنَ
43
43
کیا
انہوں
نے
خدا
کے
سوا
اور
سفارشی
بنالئے
ہیں۔
کہو
کہ
خوا
ہ
وہ
کسی
چیز
کا
بھی
اختیار
نہ
رکھتے
ہوں
اور
نہ
(کچھ)
سمجھتے
ہی
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
عَمِلَ
سَيِّـئَـةً
فَلَا
يُجۡزٰٓى
اِلَّا
مِثۡلَهَا
ۚ
وَمَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰى
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡخُلُوۡنَ
الۡجَـنَّةَ
يُرۡزَقُوۡنَ
فِيۡهَا
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
40
40
جو
برے
کام
کرے
گا
اس
کو
بدلہ
بھی
ویسا
ہی
ملے
گا۔
اور
جو
نیک
کام
کرے
گا
مرد
ہو
یا
عورت
اور
وہ
صاحب
ایمان
بھی
ہوگا
تو
ایسے
لوگ
بہشت
میں
داخل
ہوں
گے
وہاں
ان
کو
بےشمار
رزق
ملے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
اسۡتَـوٰۤى
اِلَى
السَّمَآءِ
وَهِىَ
دُخَانٌ
فَقَالَ
لَهَا
وَلِلۡاَرۡضِ
ائۡتِيَا
طَوۡعًا
اَوۡ
كَرۡهًا
ؕ
قَالَتَاۤ
اَتَيۡنَا
طَآٮِٕعِيۡنَ
11
11
پھر
آسمان
کی
طرف
متوجہ
ہوا
اور
وہ
دھواں
تھا
تو
اس
نے
اس
سے
اور
زمین
سے
فرمایا
کہ
دونوں
آؤ
(
خوا
ہ)
خوشی
سے
خوا
ہ
ناخوشی
سے۔
انہوں
نے
کہا
کہ
ہم
خوشی
سے
آتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلِذٰلِكَ
فَادۡعُ
ۚ
وَاسۡتَقِمۡ
كَمَاۤ
اُمِرۡتَۚ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡۚ
وَقُلۡ
اٰمَنۡتُ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
كِتٰبٍۚ
وَاُمِرۡتُ
لِاَعۡدِلَ
بَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
رَبُّنَا
وَرَبُّكُمۡؕ
لَـنَاۤ
اَعۡمَالُـنَا
وَلَـكُمۡ
اَعۡمَالُكُمۡۚ
لَا
حُجَّةَ
بَيۡنَنَا
وَبَيۡنَكُمُؕ
اَللّٰهُ
يَجۡمَعُ
بَيۡنَنَاۚ
وَاِلَيۡهِ
الۡمَصِيۡرُؕ
15
15
تو
(اے
محمدﷺ)
اسی
(دین
کی)
طرف
(لوگوں
کو)
بلاتے
رہنا
اور
جیسا
تم
کو
حکم
ہوا
ہے
(اسی
پر)
قائم
رہنا۔
اور
ان
کی
خوا
ہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا۔
اور
کہہ
دو
کہ
جو
کتاب
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
میں
اس
پر
ایمان
رکھتا
ہوں۔
اور
مجھے
حکم
ہوا
ہے
کہ
تم
میں
انصاف
کروں۔
خدا
ہی
ہمارا
اور
تمہارا
پروردگار
ہے۔
ہم
کو
ہمارے
اعمال
(کا
بدلہ
ملے
گا)
اور
تم
کو
تمہارے
اعمال
کا۔
ہم
میں
اور
تم
میں
کچھ
بحث
وتکرار
نہیں۔
خدا
ہم
(سب)
کو
اکھٹا
کرے
گا۔
اور
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جانا
ہے
مَنۡ
كَانَ
يُرِيۡدُ
حَرۡثَ
الۡاٰخِرَةِ
نَزِدۡ
لَهٗ
فِىۡ
حَرۡثِهٖۚ
وَمَنۡ
كَانَ
يُرِيۡدُ
حَرۡثَ
الدُّنۡيَا
نُؤۡتِهٖ
مِنۡهَا
وَمَا
لَهٗ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
مِنۡ
نَّصِيۡبٍ
20
20
جو
شخص
آخرت
کی
کھیتی
کا
خوا
ستگار
ہو
اس
کو
ہم
اس
میں
سے
دیں
گے۔
اور
جو
دنیا
کی
کھیتی
کا
خوا
ستگار
ہو
اس
کو
ہم
اس
میں
سے
دے
دیں
گے۔
اور
اس
کا
آخرت
میں
کچھ
حصہ
نہ
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
جَعَلۡنٰكَ
عَلٰى
شَرِيۡعَةٍ
مِّنَ
الۡاَمۡرِ
فَاتَّبِعۡهَا
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
18
18
پھر
ہم
نے
تم
کو
دین
کے
کھلے
رستے
پر
(قائم)
کر
دیا
تو
اسی
(رستے)
پر
چلے
چلو
اور
نادانوں
کی
خوا
ہشوں
کے
پیچھے
نہ
چلنا
اَفَرَءَيۡتَ
مَنِ
اتَّخَذَ
اِلٰهَهٗ
هَوٰٮهُ
وَاَضَلَّهُ
اللّٰهُ
عَلٰى
عِلۡمٍ
وَّخَتَمَ
عَلٰى
سَمۡعِهٖ
وَقَلۡبِهٖ
وَجَعَلَ
عَلٰى
بَصَرِهٖ
غِشٰوَةً
ؕ
فَمَنۡ
يَّهۡدِيۡهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اللّٰهِ
ؕ
اَفَلَا
تَذَكَّرُوۡنَ
23
23
بھلا
تم
نے
اس
شخص
کو
دیکھا
جس
نے
اپنی
خوا
ہش
کو
معبود
بنا
رکھا
ہے
اور
باوجود
جاننے
بوجھنے
کے
(گمراہ
ہو
رہا
ہے
تو)
خدا
نے
(بھی)
اس
کو
گمراہ
کردیا
اور
اس
کے
کانوں
اور
دل
پر
مہر
لگا
دی
اور
اس
کی
آنکھوں
پر
پردہ
ڈال
دیا۔
اب
خدا
کے
سوا
اس
کو
کون
راہ
پر
لاسکتا
ہے۔
بھلا
تم
کیوں
نصیحت
نہیں
پکڑتے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَمَنۡ
كَانَ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّهٖ
كَمَنۡ
زُيِّنَ
لَهٗ
سُوۡٓءُ
عَمَلِهٖ
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
14
14
بھلا
جو
شخص
اپنے
پروردگار
(کی
مہربانی)
سے
کھلے
رستے
پر
(چل
رہا)
ہو
وہ
ان
کی
طرح
(ہوسکتا)
ہے
جن
کے
اعمال
بد
انہیں
اچھے
کرکے
دکھائی
جائیں
اور
جو
اپنی
خوا
ہشوں
کی
پیروی
کریں
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
يَّسۡتَمِعُ
اِلَيۡكَۚ
حَتّٰٓى
اِذَا
خَرَجُوۡا
مِنۡ
عِنۡدِكَ
قَالُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
مَاذَا
قَالَ
اٰنِفًا
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
طَبَعَ
اللّٰهُ
عَلٰى
قُلُوۡبِهِمۡ
وَ
اتَّبَعُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
16
16
اور
ان
میں
بعض
ایسے
بھی
ہیں
جو
تمہاری
طرف
کان
لگائے
یہاں
تک
کہ
(سب
کچھ
سنتے
ہیں
لیکن)
جب
تمہارے
پاس
سے
نکل
کر
چلے
جاتے
ہیں
تو
جن
لوگوں
کو
علم
(دین)
دیا
گیا
ہے
ان
سے
کہتے
ہیں
کہ
(بھلا)
انہوں
نے
ابھی
کیا
کہا
تھا؟
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
پر
خدا
نے
مہر
لگا
رکھی
ہے
اور
وہ
اپنی
خوا
ہشوں
کے
پیچھے
چل
رہے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ
صَدَقَ
اللّٰهُ
رَسُوۡلَهُ
الرُّءۡيَا
بِالۡحَـقِّ
ۚ
لَـتَدۡخُلُنَّ
الۡمَسۡجِدَ
الۡحَـرَامَ
اِنۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
اٰمِنِيۡنَۙ
مُحَلِّقِيۡنَ
رُءُوۡسَكُمۡ
وَمُقَصِّرِيۡنَۙ
لَا
تَخَافُوۡنَؕ
فَعَلِمَ
مَا
لَمۡ
تَعۡلَمُوۡا
فَجَعَلَ
مِنۡ
دُوۡنِ
ذٰلِكَ
فَتۡحًا
قَرِيۡبًا
27
27
بےشک
خدا
نے
اپنے
پیغمبر
کو
سچا
(اور)
صحیح
خوا
ب
دکھایا۔
کہ
تم
خدا
نے
چاہا
تو
مسجد
حرام
میں
اپنے
سر
منڈوا
کر
اور
اپنے
بال
کتروا
کر
امن
وامان
سے
داخل
ہوگے۔
اور
کسی
طرح
کا
خوف
نہ
کرو
گے۔
جو
بات
تم
نہیں
جانتے
تھے
اس
کو
معلوم
تھی
سو
اس
نے
اس
سے
پہلے
ہی
جلد
فتح
کرادی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يَنۡطِقُ
عَنِ
الۡهَوٰىؕ
3
۷-المنزل
3
اور
نہ
خوا
ہش
نفس
سے
منہ
سے
بات
نکالتے
ہیں
۷-المنزل
اِنۡ
هِىَ
اِلَّاۤ
اَسۡمَآءٌ
سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ
اَنۡتُمۡ
وَاٰبَآؤُكُمۡ
مَّاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
بِهَا
مِنۡ
سُلۡطٰنٍؕ
اِنۡ
يَّتَّبِعُوۡنَ
اِلَّا
الظَّنَّ
وَمَا
تَهۡوَى
الۡاَنۡفُسُۚ
وَلَقَدۡ
جَآءَهُمۡ
مِّنۡ
رَّبِّهِمُ
الۡهُدٰىؕ
23
23
وہ
تو
صرف
نام
ہی
نام
ہیں
جو
تم
نے
اور
تمہارے
باپ
دادا
نے
گھڑ
لئے
ہیں۔
خدا
نے
تو
ان
کی
کوئی
سند
نازل
نہیں
کی۔
یہ
لوگ
محض
ظن
(فاسد)
اور
خوا
ہشات
نفس
کے
پیچھے
چل
رہے
ہیں۔
حالانکہ
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
ان
کے
پاس
ہدایت
آچکی
ہے
فَاَعۡرِضۡ
عَنۡ
مَّنۡ
تَوَلّٰى ۙ
عَنۡ
ذِكۡرِنَا
وَلَمۡ
يُرِدۡ
اِلَّا
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
ؕ
29
29
تو
جو
ہماری
یاد
سے
روگردانی
اور
صرف
دنیا
ہی
کی
زندگی
کا
خوا
ہاں
ہو
اس
سے
تم
بھی
منہ
پھیر
لو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذَّبُوۡا
وَاتَّبَعُوۡۤا
اَهۡوَآءَهُمۡ
وَكُلُّ
اَمۡرٍ
مُّسۡتَقِرٌّ
3
3
اور
انہوں
نے
جھٹلایا
اور
اپنی
خوا
ہشوں
کی
پیروی
کی
اور
ہر
کام
کا
وقت
مقرر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِعۡلَمُوۡۤا
اَنَّمَا
الۡحَيٰوةُ
الدُّنۡيَا
لَعِبٌ
وَّلَهۡوٌ
وَّزِيۡنَةٌ
وَّتَفَاخُرٌۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَتَكَاثُرٌ
فِى
الۡاَمۡوَالِ
وَالۡاَوۡلَادِؕ
كَمَثَلِ
غَيۡثٍ
اَعۡجَبَ
الۡكُفَّارَ
نَبَاتُهٗ
ثُمَّ
يَهِيۡجُ
فَتَرٰٮهُ
مُصۡفَرًّا
ثُمَّ
يَكُوۡنُ
حُطٰمًاؕ
وَفِى
الۡاٰخِرَةِ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌ
ۙ
وَّمَغۡفِرَةٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَرِضۡوَانٌؕ
وَمَا
الۡحَيٰوةُ
الدُّنۡيَاۤ
اِلَّا
مَتَاعُ
الۡغُرُوۡرِ
20
20
جان
رکھو
کہ
دنیا
کی
زندگی
محض
کھیل
اور
تماشا
اور
زینت
(وآرائش)
اور
تمہارے
آپس
میں
فخر
(وستائش)
اور
مال
واولاد
کی
ایک
دوسرے
سے
زیادہ
طلب
(و
خوا
ہش)
ہے
(اس
کی
مثال
ایسی
ہے)
جیسے
بارش
کہ
(اس
سے
کھیتی
اُگتی
اور)
کسانوں
کو
کھیتی
بھلی
لگتی
ہے
پھر
وہ
خوب
زور
پر
آتی
ہے
پھر
(اے
دیکھنے
والے)
تو
اس
کو
دیکھتا
ہے
کہ
(پک
کر)
زرد
پڑ
جاتی
ہے
پھر
چورا
چورا
ہوجاتی
ہے
اور
آخرت
میں
(کافروں
کے
لئے)
عذاب
شدید
اور
(مومنوں
کے
لئے)
خدا
کی
طرف
سے
بخشش
اور
خوشنودی
ہے۔
اور
دنیا
کی
زندگی
تو
متاع
فریب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَا
يَكُوۡنُ
مِنۡ
نَّجۡوٰى
ثَلٰثَةٍ
اِلَّا
هُوَ
رَابِعُهُمۡ
وَلَا
خَمۡسَةٍ
اِلَّا
هُوَ
سَادِسُهُمۡ
وَلَاۤ
اَدۡنٰى
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
وَلَاۤ
اَكۡثَرَ
اِلَّا
هُوَ
مَعَهُمۡ
اَيۡنَ
مَا
كَانُوۡاۚ
ثُمَّ
يُنَبِّئُهُمۡ
بِمَا
عَمِلُوۡا
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
7
7
کیا
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
خدا
کو
سب
معلوم
ہے۔
(کسی
جگہ)
تین
(شخصوں)
کا
(مجمع
اور)
کانوں
میں
صلاح
ومشورہ
نہیں
ہوتا
مگر
وہ
ان
میں
چوتھا
ہوتا
ہے
اور
نہ
کہیں
پانچ
کا
مگر
وہ
ان
میں
چھٹا
ہوتا
ہے
اور
نہ
اس
سے
کم
یا
زیادہ
مگر
وہ
ان
کے
ساتھ
ہوتا
ہے
خوا
ہ
وہ
کہیں
ہوں۔
پھر
جو
جو
کام
یہ
کرتے
رہے
ہیں
قیامت
کے
دن
وہ
(ایک
ایک)
ان
کو
بتائے
گا۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
لَا
تَجِدُ
قَوۡمًا
يُّؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
يُوَآدُّوۡنَ
مَنۡ
حَآدَّ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَلَوۡ
كَانُوۡۤا
اٰبَآءَهُمۡ
اَوۡ
اَبۡنَآءَهُمۡ
اَوۡ
اِخۡوَانَهُمۡ
اَوۡ
عَشِيۡرَتَهُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
كَتَبَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الۡاِيۡمَانَ
وَاَيَّدَهُمۡ
بِرُوۡحٍ
مِّنۡهُ
ؕ
وَيُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
حِزۡبُ
اللّٰهِ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
حِزۡبَ
اللّٰهِ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
22
۳ع
22
جو
لوگ
خدا
پر
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
تم
ان
کو
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
دشمنوں
سے
دوستی
کرتے
ہوئے
نہ
دیکھو
گے۔
خوا
ہ
وہ
ان
کے
باپ
یا
بیٹے
یا
بھائی
یا
خاندان
ہی
کے
لوگ
ہوں۔
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
میں
خدا
نے
ایمان
(پتھر
پر
لکیر
کی
طرح)
تحریر
کردیا
ہے
اور
فیض
غیبی
سے
ان
کی
مدد
کی
ہے۔
اور
وہ
ان
کو
بہشتوں
میں
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
خدا
ان
سے
خوش
اور
وہ
خدا
سے
خوش۔
یہی
گروہ
خدا
کا
لشکر
ہے۔
(اور)
سن
رکھو
کہ
خدا
ہی
کا
لشکر
مراد
حاصل
کرنے
والا
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
تَبَوَّؤُ
الدَّارَ
وَالۡاِيۡمَانَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
يُحِبُّوۡنَ
مَنۡ
هَاجَرَ
اِلَيۡهِمۡ
وَلَا
يَجِدُوۡنَ
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
حَاجَةً
مِّمَّاۤ
اُوۡتُوۡا
وَيُـؤۡثِرُوۡنَ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِهِمۡ
وَلَوۡ
كَانَ
بِهِمۡ
خَصَاصَةٌ
ؕ
وَمَنۡ
يُّوۡقَ
شُحَّ
نَـفۡسِهٖ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَۚ
9
9
اور
(ان
لوگوں
کے
لئے
بھی)
جو
مہاجرین
سے
پہلے
(ہجرت
کے)
گھر
(یعنی
مدینے)
میں
مقیم
اور
ایمان
میں
(مستقل)
رہے
(اور)
جو
لوگ
ہجرت
کرکے
ان
کے
پاس
آتے
ہیں
ان
سے
محبت
کرتے
ہیں
اور
جو
کچھ
ان
کو
ملا
اس
سے
اپنے
دل
میں
کچھ
خوا
ہش
(اور
خلش)
نہیں
پاتے
اور
ان
کو
اپنی
جانوں
سے
مقدم
رکھتے
ہیں
خوا
ہ
ان
کو
خود
احتیاج
ہی
ہو۔
اور
جو
شخص
حرص
نفس
سے
بچا
لیا
گیا
تو
ایسے
لوگ
مراد
پانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الصَّف(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُرِيۡدُوۡنَ
لِيُطۡفِــُٔـوۡا
نُوۡرَ
اللّٰهِ
بِاَ
فۡوَاهِهِمْ
وَاللّٰهُ
مُتِمُّ
نُوۡرِهٖ
وَلَوۡ
كَرِهَ
الۡكٰفِرُوۡنَ
8
8
یہ
چاہتے
ہیں
کہ
خدا
کے
(چراغ)
کی
روشنی
کو
منہ
سے
(پھونک
مار
کر)
بجھا
دیں۔
حالانکہ
خدا
اپنی
روشنی
کو
پورا
کرکے
رہے
گا
خوا
ہ
کافر
ناخوش
ہی
ہوں
هُوَ
الَّذِىۡۤ
اَرۡسَلَ
رَسُوۡلَهٗ
بِالۡهُدٰى
وَدِيۡنِ
الۡحَـقِّ
لِيُظۡهِرَهٗ
عَلَى
الدِّيۡنِ
كُلِّهٖ
وَلَوۡ
كَرِهَ
الۡمُشۡرِكُوۡنَ
9
۸ع
9
وہی
تو
ہے
جس
نے
اپنے
پیغمبر
کو
ہدایت
اور
دین
حق
دے
کر
بھیجا
تاکہ
اسے
اور
سب
دینوں
پر
غالب
کرے
خوا
ہ
مشرکوں
کو
برا
ہی
لگے
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَوَآءٌ
عَلَيۡهِمۡ
اَسۡتَغۡفَرۡتَ
لَهُمۡ
اَمۡ
لَمۡ
تَسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمۡؕ
لَنۡ
يَّغۡفِرَ
اللّٰهُ
لَهُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡفٰسِقِيۡنَ
6
6
تم
ان
کے
لئے
مغفرت
مانگو
یا
نہ
مانگو
ان
کے
حق
میں
برابر
ہے۔
خدا
ان
کو
ہرگز
نہ
بخشے
گا۔
بےشک
خدا
نافرمانوں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
رَاَوۡهُ
زُلۡفَةً
سِیْٓــَٔتۡ
وُجُوۡهُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَقِيۡلَ
هٰذَا
الَّذِىۡ
كُنۡتُمۡ
بِهٖ
تَدَّعُوۡنَ
27
27
سو
جب
وہ
دیکھ
لیں
گے
کہ
وہ
(وعدہ)
قریب
آگیا
تو
کافروں
کے
منہ
برے
ہوجائیں
گے
اور
(ان
سے)
کہا
جائے
گا
کہ
یہ
وہی
ہے
جس
کے
تم
خوا
ستگار
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّبَصَّرُوۡنَهُمۡؕ
يَوَدُّ
الۡمُجۡرِمُ
لَوۡ
يَفۡتَدِىۡ
مِنۡ
عَذَابِ
يَوۡمِٮِٕذٍۢ
بِبَنِيۡهِۙ
11
11
(حالانکہ)
ایک
دوسرے
کو
سامنے
دیکھ
رہے
ہوں
گے
(اس
روز)
گنہگار
خوا
ہش
کرے
گا
کہ
کسی
طرح
اس
دن
کے
عذاب
کے
بدلے
میں
(سب
کچھ)
دے
دے
یعنی
اپنے
بیٹے
فَمَنِ
ابۡتَغٰى
وَرَآءَ
ذٰلِكَ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡعٰدُوۡنَۚ
31
31
اور
جو
لوگ
ان
کے
سوا
اور
کے
خوا
ستگار
ہوں
وہ
حد
سے
نکل
جانے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
ظَنَنَّاۤ
اَنۡ
لَّنۡ
نُّعۡجِزَ
اللّٰهَ
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَنۡ
نُّعۡجِزَهٗ
هَرَبًا
ۙ
12
12
اور
یہ
کہ
ہم
نے
یقین
کرلیا
ہے
کہ
ہم
زمین
میں
(
خوا
ہ
کہیں
ہوں)
خدا
کو
ہرا
نہیں
سکتے
اور
نہ
بھاگ
کر
اس
کو
تھکا
سکتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
يَطۡمَعُ
اَنۡ
اَزِيۡدَ
ۙ
15
15
ابھی
خوا
ہش
رکھتا
ہے
کہ
اور
زیادہ
دیں
لِمَنۡ
شَآءَ
مِنۡكُمۡ
اَنۡ
يَّتَقَدَّمَ
اَوۡ
يَتَاَخَّرَؕ
37
37
جو
تم
میں
سے
آگے
بڑھنا
چاہے
یا
پیچھے
رہنا
چاہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
هَدَيۡنٰهُ
السَّبِيۡلَ
اِمَّا
شَاكِرًا
وَّاِمَّا
كَفُوۡرًا
3
3
(اور)
اسے
رستہ
بھی
دکھا
دیا۔
(اب)
وہ
خوا
ہ
شکرگزار
ہو
خوا
ہ
ناشکرا
وَيُطۡعِمُوۡنَ
الطَّعَامَ
عَلٰى
حُبِّهٖ
مِسۡكِيۡنًا
وَّيَتِيۡمًا
وَّاَسِيۡرًا
8
8
اور
باوجود
یہ
کہ
ان
کو
خود
طعام
کی
خوا
ہش
(اور
حاجت)
ہے
فقیروں
اور
یتیموں
اور
قیدیوں
کو
کھلاتے
ہیں
اِنَّمَا
نُطۡعِمُكُمۡ
لِـوَجۡهِ
اللّٰهِ
لَا
نُرِيۡدُ
مِنۡكُمۡ
جَزَآءً
وَّلَا
شُكُوۡرًا
9
9
(اور
کہتے
ہیں
کہ)
ہم
تم
کو
خالص
خدا
کے
لئے
کھلاتے
ہیں۔
نہ
تم
سے
عوض
کے
خوا
ستگار
ہیں
نہ
شکرگزاری
کے
(طلبگار)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقُلۡ
هَلۡ
لَّكَ
اِلٰٓى
اَنۡ
تَزَكّٰى
ۙ
18
18
اور
(اس
سے)
کہو
کہ
کیا
تو
چاہتا
ہے
کہ
پاک
ہو
جائے؟
وَاَمَّا
مَنۡ
خَافَ
مَقَامَ
رَبِّهٖ
وَ
نَهَى
النَّفۡسَ
عَنِ
الۡهَوٰىۙ
40
40
اور
جو
اپنے
پروردگار
کے
سامنے
کھڑے
ہونے
سے
ڈرتا
اور
جی
کو
خوا
ہشوں
سے
روکتا
رہا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ القَارعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَهُوَ
فِىۡ
عِيۡشَةٍ
رَّاضِيَةٍ
ؕ
7
7
وہ
دل
پسند
عیش
میں
ہو
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ النَّاس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنَ
الۡجِنَّةِ
وَالنَّاسِ
6
۳۸ع
6
(
خوا
ہ)
وہ
جنّات
میں
سے
(ہو)
یا
انسانوں
میں
سے
۳۸ع
Web Audio Player Demo
1
Total 209 Match Found for
خوا
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com