×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ
الۡمَشۡرِقُ
وَالۡمَغۡرِبُ
فَاَيۡنَمَا
تُوَلُّوۡا
فَثَمَّ
وَجۡهُ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
115
115
اور
مشرق
اور
مغرب
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
تو
جدھر
تم
رخ
کرو۔
ادھر
خدا
کی
ذات
ہے۔
بے
شک
خدا
صاحبِ
وسعت
اور
باخبر
ہے
وَاِذۡ
يَرۡفَعُ
اِبۡرٰهٖمُ
الۡقَوَاعِدَ
مِنَ
الۡبَيۡتِ
وَاِسۡمٰعِيۡلُؕ
رَبَّنَا
تَقَبَّلۡ
مِنَّا
ؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
127
127
اور
جب
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
بیت
الله
کی
بنیادیں
اونچی
کر
رہے
تھے
(تو
دعا
کئے
جاتے
تھے
کہ)
اے
پروردگار،
ہم
سے
یہ
خدمت
قبول
فرما۔
بےشک
تو
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
فَاِنۡ
اٰمَنُوۡا
بِمِثۡلِ
مَآ
اٰمَنۡتُمۡ
بِهٖ
فَقَدِ
اهۡتَدَوْا ۚ
وَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
هُمۡ
فِىۡ
شِقَاقٍ ۚ
فَسَيَكۡفِيۡکَهُمُ
اللّٰهُ ۚ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُؕ
137
137
تو
اگر
یہ
لوگ
بھی
اسی
طرح
ایمان
لے
آئیں
جس
طرح
تم
ایمان
لے
آئے
ہو
تو
ہدایت
یاب
ہو
جائیں
اور
اگر
منہ
پھیر
لیں
(اور
نہ
مانیں)
تو
وہ
(تمھارے)
مخالف
ہیں
اور
ان
کے
مقابلے
میں
تمھیں
خدا
کافی
ہے۔
اور
وہ
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
اِنَّ
الصَّفَا
وَالۡمَرۡوَةَ
مِنۡ
شَعَآٮِٕرِ
اللّٰهِۚ
فَمَنۡ
حَجَّ
الۡبَيۡتَ
اَوِ
اعۡتَمَرَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِ
اَنۡ
يَّطَّوَّفَ
بِهِمَا ؕ
وَمَنۡ
تَطَوَّعَ
خَيۡرًا ۙ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
شَاكِرٌ
عَلِيۡمٌ
158
158
بےشک
(کوہ)
صفا
اور
مروہ
خدا
کی
نشانیوں
میں
سے
ہیں۔
تو
جو
شخص
خانہٴ
کعبہ
کا
حج
یا
عمرہ
کرے
اس
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
دونوں
کا
طواف
کرے۔
(بلکہ
طواف
ایک
قسم
کا
نیک
کام
ہے)
اور
جو
کوئی
نیک
کام
کرے
تو
خدا
قدر
شناس
اور
دانا
ہے
فَمَنۡۢ
بَدَّلَهٗ
بَعۡدَمَا
سَمِعَهٗ
فَاِنَّمَآ
اِثۡمُهٗ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
يُبَدِّلُوۡنَهٗؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌؕ
181
181
جو
شخص
وصیت
کو
سننے
کے
بعد
بدل
ڈالے
تو
اس
(کے
بدلنے)
کا
گناہ
انہیں
لوگوں
پر
ہے
جو
اس
کو
بدلیں۔
اور
بےشک
خدا
سنتا
جانتا
ہے
وَلَا
تَجۡعَلُوا
اللّٰهَ
عُرۡضَةً
لِّاَيۡمَانِکُمۡ
اَنۡ
تَبَرُّوۡا
وَتَتَّقُوۡا
وَتُصۡلِحُوۡا
بَيۡنَ
النَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
224
224
اور
خدا
(کے
نام
کو)
اس
بات
کا
حیلہ
نہ
بنانا
کہ
(اس
کی)
قسمیں
کھا
کھا
کر
سلوک
کرنے
اورپرہیزگاری
کرنے
اور
لوگوں
میں
صلح
و
سازگاری
کرانے
سے
رک
جاؤ۔
اور
خدا
سب
کچھ
سنتا
اور
جانتا
ہے
وَاِنۡ
عَزَمُوا
الطَّلَاقَ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
227
227
اور
اگر
طلاق
کا
ارادہ
کرلیں
تو
بھی
خدا
سنتا
(اور)
جانتا
ہے
وَاِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَبَلَغۡنَ
اَجَلَهُنَّ
فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
اَوۡ
سَرِّحُوۡهُنَّ
بِمَعۡرُوۡفٍ
وَلَا
تُمۡسِكُوۡهُنَّ
ضِرَارًا
لِّتَعۡتَدُوۡا
ۚ
وَمَنۡ
يَّفۡعَلۡ
ذٰ
لِكَ
فَقَدۡ
ظَلَمَ
نَفۡسَهٗ ؕ
وَلَا
تَتَّخِذُوۡٓا
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
هُزُوًا
وَّاذۡكُرُوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَمَآ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
وَالۡحِكۡمَةِ
يَعِظُكُمۡ
بِهٖؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
231
الثلاثة
۱۳ع
231
اور
جب
تم
عورتوں
کو
(دو
دفعہ)
طلاق
دے
چکو
اور
ان
کی
عدت
پوری
ہوجائے
تو
انہیں
یا
تو
حسن
سلوک
سے
نکاح
میں
رہنے
دو
یا
بطریق
شائستہ
رخصت
کردو
اور
اس
نیت
سے
ان
کو
نکاح
میں
نہ
رہنے
دینا
چاہئے
کہ
انہیں
تکلیف
دو
اور
ان
پر
زیادتی
کرو۔
اور
جو
ایسا
کرے
گا
وہ
اپنا
ہی
نقصان
کرے
گا
اور
خدا
کے
احکام
کو
ہنسی
(اور
کھیل)
نہ
بناؤ
اور
خدا
نے
تم
کو
جو
نعمتیں
بخشی
ہیں
اور
تم
پر
جو
کتاب
اور
دانائی
کی
باتیں
نازل
کی
ہیں
جن
سے
وہ
تمہیں
نصیحت
فرماتا
ہے
ان
کو
یاد
کرو۔
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھوکہ
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
الثلاثة
۱۳ع
وَقَاتِلُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
244
244
اور
(مسلمانو)
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کرو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
(سب
کچھ)
جانتا
ہے
وَقَالَ
لَهُمۡ
نَبِيُّهُمۡ
اِنَّ
اللّٰهَ
قَدۡ
بَعَثَ
لَـکُمۡ
طَالُوۡتَ
مَلِكًا ؕ
قَالُوۡٓا
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهُ
الۡمُلۡكُ
عَلَيۡنَا
وَنَحۡنُ
اَحَقُّ
بِالۡمُلۡكِ
مِنۡهُ
وَلَمۡ
يُؤۡتَ
سَعَةً
مِّنَ
الۡمَالِؕ
قَالَ
اِنَّ
اللّٰهَ
اصۡطَفٰٮهُ
عَلَيۡکُمۡ
وَزَادَهٗ
بَسۡطَةً
فِى
الۡعِلۡمِ
وَ
الۡجِسۡمِؕ
وَاللّٰهُ
يُؤۡتِىۡ
مُلۡکَهٗ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
247
247
اور
پیغمبر
نے
ان
سے
(یہ
بھی)
کہا
کہ
خدا
نے
تم
پر
طالوت
کو
بادشاہ
مقرر
فرمایا
ہے۔
وہ
بولے
کہ
اسے
ہم
پر
بادشاہی
کا
حق
کیونکر
ہوسکتا
ہےبادشاہی
کے
مستحق
تو
ہم
ہیں
اور
اس
کے
پاس
تو
بہت
سی
دولت
بھی
نہیں۔
پیغمبر
نے
کہا
کہ
خدا
نےاس
کو
تم
پر
فضیلت
دی
ہے
اور
(بادشاہی
کے
لئے)
منتخب
فرمایا
ہے
اس
نے
اسے
علم
بھی
بہت
سا
بخشا
ہے
اور
تن
و
توش
بھی
(بڑا
عطا
کیا
ہے)
اور
خدا
(کو
اختیار
ہے)
جسے
چاہے
بادشاہی
بخشے۔
وہ
بڑا
کشائش
والا
اور
دانا
ہے
لَاۤ
اِكۡرَاهَ
فِى
الدِّيۡنِۙ
قَد
تَّبَيَّنَ
الرُّشۡدُ
مِنَ
الۡغَىِّۚ
فَمَنۡ
يَّكۡفُرۡ
بِالطَّاغُوۡتِ
وَيُؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
فَقَدِ
اسۡتَمۡسَكَ
بِالۡعُرۡوَةِ
الۡوُثۡقٰى
لَا
انْفِصَامَ
لَهَا
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
256
256
دین
(اسلام)
میں
زبردستی
نہیں
ہے
ہدایت
(صاف
طور
پر
ظاہر
اور)
گمراہی
سے
الگ
ہو
چکی
ہے
تو
جو
شخص
بتوں
سے
اعتقاد
نہ
رکھے
اور
خدا
پر
ایمان
لائے
اس
نے
ایسی
مضبوط
رسی
ہاتھ
میں
پکڑ
لی
ہے
جو
کبھی
ٹوٹنے
والی
نہیں
اور
خدا
(سب
کچھ)
سنتا
اور
(سب
کچھ)
جانتا
ہے
مَثَلُ
الَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
كَمَثَلِ
حَبَّةٍ
اَنۡۢبَتَتۡ
سَبۡعَ
سَنَابِلَ
فِىۡ
كُلِّ
سُنۡۢبُلَةٍ
مِّائَةُ
حَبَّةٍؕ
وَاللّٰهُ
يُضٰعِفُ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
261
261
جو
لوگ
اپنا
مال
خدا
کی
راہ
میں
خرچ
کرتے
ہیں
ان
(کے
مال)
کی
مثال
اس
دانے
کی
سی
ہے
جس
سے
سات
بالیں
اگیں
اور
ہر
ایک
بال
میں
سو
سو
دانے
ہوں
اور
خدا
جس
(کے
مال)
کو
چاہتا
ہے
زیادہ
کرتا
ہے۔
وہ
بڑی
کشائش
والا
اور
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
اَلشَّيۡطٰنُ
يَعِدُكُمُ
الۡـفَقۡرَ
وَيَاۡمُرُكُمۡ
بِالۡفَحۡشَآءِ
ۚ
وَاللّٰهُ
يَعِدُكُمۡ
مَّغۡفِرَةً
مِّنۡهُ
وَفَضۡلًا
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌۚ
ۙۖ
268
268
(اور
دیکھنا)
شیطان
(کا
کہنا
نہ
ماننا
وہ)
تمہیں
تنگ
دستی
کا
خوف
دلاتا
اور
بےحیائی
کے
کام
کر
نے
کو
کہتا
ہے۔
اور
خدا
تم
سے
اپنی
بخشش
اور
رحمت
کا
وعدہ
کرتا
ہے۔
اور
خدا
بڑی
کشائش
والا
(اور)
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
تَدَايَنۡتُمۡ
بِدَيۡنٍ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
فَاكۡتُبُوۡهُ ؕ
وَلۡيَكۡتُب
بَّيۡنَكُمۡ
كَاتِبٌۢ
بِالۡعَدۡلِ
وَلَا
يَاۡبَ
كَاتِبٌ
اَنۡ
يَّكۡتُبَ
كَمَا
عَلَّمَهُ
اللّٰهُ
فَلۡيَكۡتُبۡ
ۚوَلۡيُمۡلِلِ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗ
وَلَا
يَبۡخَسۡ
مِنۡهُ
شَيۡـــًٔا ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
الَّذِىۡ
عَلَيۡهِ
الۡحَـقُّ
سَفِيۡهًا
اَوۡ
ضَعِيۡفًا
اَوۡ
لَا
يَسۡتَطِيۡعُ
اَنۡ
يُّمِلَّ
هُوَ
فَلۡيُمۡلِلۡ
وَلِيُّهٗ
بِالۡعَدۡلِؕ
وَاسۡتَشۡهِدُوۡا
شَهِيۡدَيۡنِ
مِنۡ
رِّجَالِكُمۡۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُوۡنَا
رَجُلَيۡنِ
فَرَجُلٌ
وَّامۡرَاَتٰنِ
مِمَّنۡ
تَرۡضَوۡنَ
مِنَ
الشُّهَدَآءِ
اَنۡ
تَضِلَّ
اِحۡدٰٮهُمَا
فَتُذَكِّرَ
اِحۡدٰٮهُمَا
الۡاُخۡرٰىؕ
وَ
لَا
يَاۡبَ
الشُّهَدَآءُ
اِذَا
مَا
دُعُوۡا ؕ
وَلَا
تَسۡـــَٔمُوۡۤا
اَنۡ
تَكۡتُبُوۡهُ
صَغِيۡرًا
اَوۡ
كَبِيۡرًا
اِلٰٓى
اَجَلِهٖؕ
ذٰ
لِكُمۡ
اَقۡسَطُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَاَقۡوَمُ
لِلشَّهَادَةِ
وَاَدۡنٰۤى
اَلَّا
تَرۡتَابُوۡٓا
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
حَاضِرَةً
تُدِيۡرُوۡنَهَا
بَيۡنَكُمۡ
فَلَيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
جُنَاحٌ
اَلَّا
تَكۡتُبُوۡهَا ؕ
وَاَشۡهِدُوۡۤا
اِذَا
تَبَايَعۡتُمۡ
وَلَا
يُضَآرَّ
كَاتِبٌ
وَّلَا
شَهِيۡدٌ ؕ
وَاِنۡ
تَفۡعَلُوۡا
فَاِنَّهٗ
فُسُوۡقٌ
ۢ
بِكُمۡ
ؕ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَ
ؕ
وَيُعَلِّمُكُمُ
اللّٰهُ
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
282
282
مومنو!
جب
تم
آپس
میں
کسی
میعاد
معین
کے
لئے
قرض
کا
معاملہ
کرنے
لگو
تو
اس
کو
لکھ
لیا
کرو
اور
لکھنے
والا
تم
میں
(کسی
کا
نقصان
نہ
کرے
بلکہ)
انصاف
سے
لکھے
نیز
لکھنے
والا
جیسا
اسے
خدا
نے
سکھایا
ہے
لکھنے
سے
انکار
بھی
نہ
کرے
اور
دستاویز
لکھ
دے۔
اور
جو
شخص
قرض
لے
وہی
(دستاویز
کا)
مضمون
بول
کر
لکھوائے
اور
خدا
سے
کہ
اس
کا
مالک
ہے
خوف
کرے
اور
زر
قرض
میں
سے
کچھ
کم
نہ
لکھوائے۔
اور
اگر
قرض
لینے
والا
بےعقل
یا
ضعیف
ہو
یا
مضمون
لکھوانے
کی
قابلیت
نہ
رکھتا
ہو
تو
جو
اس
کا
ولی
ہو
وہ
انصاف
کے
ساتھ
مضمون
لکھوائے۔
اور
اپنے
میں
سے
دو
مردوں
کو
(ایسے
معاملے
کے)
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
اگر
دو
مرد
نہ
ہوں
تو
ایک
مرد
اور
دو
عورتیں
جن
کو
تم
گواہ
پسند
کرو
(کافی
ہیں)
کہ
اگر
ان
میں
سے
ایک
بھول
جائے
گی
تو
دوسری
اسے
یاد
دلادے
گی۔
اور
جب
گواہ
(گواہی
کے
لئے
طلب
کئے
جائیں
تو
انکار
نہ
کریں۔
اور
قرض
تھوڑا
ہو
یا
بہت
اس
(کی
دستاویز)
کے
لکھنے
میں
کاہلی
نہ
کرنا۔
یہ
بات
خدا
کے
نزدیک
نہایت
قرین
انصاف
ہے
اور
شہادت
کے
لئے
بھی
یہ
بہت
درست
طریقہ
ہے۔
اس
سے
تمہیں
کسی
طرح
کا
شک
وہ
شبہ
بھی
نہیں
پڑے
گا۔
ہاں
اگر
سودا
دست
بدست
ہو
جو
تم
آپس
میں
لیتے
دیتے
ہو
تو
اگر
(ایسے
معاملے
کی)
دستاویز
نہ
لکھوتو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
اور
جب
خرید
وفروخت
کیا
کرو
تو
بھی
گواہ
کرلیا
کرو۔
اور
کاتب
دستاویز
اور
گواہ
(معاملہ
کرنے
والوں
کا)
کسی
طرح
نقصان
نہ
کریں۔
اگر
تم
(لوگ)
ایسا
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
گناہ
کی
بات
ہے۔
اور
خدا
سے
ڈرو
اور
(دیکھو
کہ)
وہ
تم
کو
(کیسی
مفید
باتیں)
سکھاتا
ہے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُرِّيَّةًۢ
بَعۡضُهَا
مِنۡۢ
بَعۡضٍؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌۚ
34
34
ان
میں
سے
بعض
بعض
کی
اولاد
تھے
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
اِذۡ
قَالَتِ
امۡرَاَتُ
عِمۡرٰنَ
رَبِّ
اِنِّىۡ
نَذَرۡتُ
لَـكَ
مَا
فِىۡ
بَطۡنِىۡ
مُحَرَّرًا
فَتَقَبَّلۡ
مِنِّىۡ ۚ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
35
35
(وہ
وقت
یاد
کرنے
کے
لائق
ہے)
جب
عمران
کی
بیوی
نے
کہا
کہ
اے
پروردگار
جو
(بچہ)
میرے
پیٹ
میں
ہے
میں
اس
کو
تیری
نذر
کرتی
ہوں
اسے
دنیا
کے
کاموں
سے
آزاد
رکھوں
گی
تو
(اسے)
میری
طرف
سے
قبول
فرما
توتو
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
وَلَا
تُؤۡمِنُوۡۤا
اِلَّا
لِمَنۡ
تَبِعَ
دِيۡنَكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡهُدٰى
هُدَى
اللّٰهِۙ
اَنۡ
يُّؤۡتٰٓى
اَحَدٌ
مِّثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِيۡتُمۡ
اَوۡ
يُحَآجُّوۡكُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّكُمۡؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡفَضۡلَ
بِيَدِ
اللّٰهِۚ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ ۚۙ
73
73
اور
اپنے
دین
کے
پیرو
کے
سوا
کسی
اور
کے
قائل
نہ
ہونا
(اے
پیغمبر)
کہہ
دو
کہ
ہدایت
تو
خدا
ہی
کی
ہدایت
ہے
(وہ
یہ
بھی
کہتے
ہیں)
یہ
بھی
(نہ
ماننا)
کہ
جو
چیز
تم
کو
ملی
ہے
ویسی
کسی
اور
کو
ملے
گی
یا
وہ
تمہیں
خدا
کے
روبرو
قائل
معقول
کر
سکیں
گے
یہ
بھی
کہہ
دو
کہ
بزرگی
خدا
ہی
کے
ہاتھ
میں
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
خدا
کشائش
والا
(اور)
علم
والا
ہے
لَنۡ
تَنَالُوا
الۡبِرَّ
حَتّٰى
تُنۡفِقُوۡا
مِمَّا
تُحِبُّوۡنَ
ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ
92
92
(مومنو!)
جب
تک
تم
ان
چیزوں
میں
سے
جو
تمھیں
عزیز
ہیں
(راہِ
خدا
میں)
صرف
نہ
کرو
گے
کبھی
نیکی
حاصل
نہ
کر
سکو
گے
اور
جو
چیز
تم
صرف
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
وَمَا
يَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَلَنۡ
يُّكۡفَرُوۡهُ ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِالۡمُتَّقِيۡنَ
115
115
اور
یہ
جس
طرح
کی
نیکی
کریں
گے
اس
کی
ناقدری
نہیں
کی
جائے
گی
اور
خدا
پرہیزگاروں
کو
خوب
جانتا
ہے
وَاِذۡ
غَدَوۡتَ
مِنۡ
اَهۡلِكَ
تُبَوِّئُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
مَقَاعِدَ
لِلۡقِتَالِؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌۙ
121
121
اور
(اس
وقت
کو
یاد
کرو)
جب
تم
صبح
کو
اپنے
گھر
روانہ
ہو
کر
ایمان
والوں
کو
لڑائی
کے
لیے
مورچوں
پر
(موقع
بہ
موقع)
متعین
کرنے
لگے
اور
خدا
سب
کچھ
سنتا
اور
جانتا
ہے
ثُمَّ
اَنۡزَلَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
الۡغَمِّ
اَمَنَةً
نُّعَاسًا
يَّغۡشٰى
طَآٮِٕفَةً
مِّنۡكُمۡۙ
وَطَآٮِٕفَةٌ
قَدۡ
اَهَمَّتۡهُمۡ
اَنۡفُسُهُمۡ
يَظُنُّوۡنَ
بِاللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
ظَنَّ
الۡجَـاهِلِيَّةِؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
هَلۡ
لَّنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
قُلۡ
اِنَّ
الۡاَمۡرَ
كُلَّهٗ
لِلّٰهِؕ
يُخۡفُوۡنَ
فِىۡۤ
اَنۡفُسِهِمۡ
مَّا
لَا
يُبۡدُوۡنَ
لَكَؕ
يَقُوۡلُوۡنَ
لَوۡ
كَانَ
لَنَا
مِنَ
الۡاَمۡرِ
شَىۡءٌ
مَّا
قُتِلۡنَا
هٰهُنَا ؕ
قُلۡ
لَّوۡ
كُنۡتُمۡ
فِىۡ
بُيُوۡتِكُمۡ
لَبَرَزَ
الَّذِيۡنَ
كُتِبَ
عَلَيۡهِمُ
الۡقَتۡلُ
اِلٰى
مَضَاجِعِهِمۡۚ
وَلِيَبۡتَلِىَ
اللّٰهُ
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِكُمۡ
وَلِيُمَحِّصَ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
154
154
پھر
خدا
نے
غم
ورنج
کے
بعد
تم
پر
تسلی
نازل
فرمائی
(یعنی)
نیند
کہ
تم
میں
سے
ایک
جماعت
پر
طاری
ہو
گئی
اور
کچھ
لوگ
جن
کو
جان
کے
لالے
پڑ
رہے
تھے
خدا
کے
بارے
میں
ناحق
(ایام)
کفر
کے
سے
گمان
کرتے
تھے
اور
کہتے
تھے
بھلا
ہمارے
اختیار
کی
کچھ
بات
ہے؟
تم
کہہ
دو
کہ
بےشک
سب
باتیں
خدا
ہی
کے
اختیار
میں
ہیں
یہ
لوگ
(بہت
سی
باتیں)
دلوں
میں
مخفی
رکھتے
ہیں
جو
تم
پر
ظاہر
نہیں
کرتے
تھے
کہتے
تھے
کہ
ہمارے
بس
کی
بات
ہوتی
تو
ہم
یہاں
قتل
ہی
نہ
کیے
جاتے
کہہ
دو
کہ
اگر
تم
اپنے
گھروں
میں
بھی
ہوتے
تو
جن
کی
تقدیر
میں
مارا
جانا
لکھا
تھا
وہ
اپنی
اپنی
قتل
گاہوں
کی
طرف
ضرور
نکل
آتے
اس
سے
غرض
یہ
تھی
کہ
خدا
تمہارے
سینوں
کی
باتوں
کو
آزمائے
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
اس
کو
خالص
اور
صاف
کر
دے
اور
خدا
دلوں
کی
باتوں
سے
خوب
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡصِيۡكُمُ
اللّٰهُ
فِىۡۤ
اَوۡلَادِكُمۡ
لِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ۚ
فَاِنۡ
كُنَّ
نِسَآءً
فَوۡقَ
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُنَّ
ثُلُثَا
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَاِنۡ
كَانَتۡ
وَاحِدَةً
فَلَهَا
النِّصۡفُ
ؕ
وَلِاَ
بَوَيۡهِ
لِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
مِمَّا
تَرَكَ
اِنۡ
كَانَ
لَهٗ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهٗ
وَلَدٌ
وَّوَرِثَهٗۤ
اَبَوٰهُ
فَلِاُمِّهِ
الثُّلُثُ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهٗۤ
اِخۡوَةٌ
فَلِاُمِّهِ
السُّدُسُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِىۡ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَيۡنٍ
ؕ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
ۚ
لَا
تَدۡرُوۡنَ
اَيُّهُمۡ
اَقۡرَبُ
لَـكُمۡ
نَفۡعًا
ؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
11
11
خدا
تمہاری
اولاد
کے
بارے
میں
تم
کو
ارشاد
فرماتا
ہے
کہ
ایک
لڑکے
کا
حصہ
دو
لڑکیوں
کے
حصے
کے
برابر
ہے۔
اور
اگر
اولاد
میت
صرف
لڑکیاں
ہی
ہوں
(یعنی
دو
یا)
دو
سے
زیادہ
تو
کل
ترکے
میں
ان
کادو
تہائی۔
اور
اگر
صرف
ایک
لڑکی
ہو
تو
اس
کا
حصہ
نصف۔
اور
میت
کے
ماں
باپ
کا
یعنی
دونوں
میں
سے
ہر
ایک
کا
ترکے
میں
چھٹا
حصہ
بشرطیکہ
میت
کے
اولاد
ہو۔
اور
اگر
اولاد
نہ
ہو
اور
صرف
ماں
باپ
ہی
اس
کے
وارث
ہوں
تو
ایک
تہائی
ماں
کا
حصہ۔
اور
اگر
میت
کے
بھائی
بھی
ہوں
تو
ماں
کا
چھٹا
حصہ۔
(اور
یہ
تقسیم
ترکہ
میت
کی)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
اس
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
اس
کے
ذمے
ہو
عمل
میں
آئے
گی)
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
تمہارے
باپ
دادؤں
اور
بیٹوں
پوتوں
میں
سے
فائدے
کے
لحاظ
سے
کون
تم
سے
زیادہ
قریب
ہے،
یہ
حصے
خدا
کے
مقرر
کئے
ہوئے
ہیں
اور
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
وَلَـكُمۡ
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
اَزۡوَاجُكُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهُنَّ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهُنَّ
وَلَدٌ
فَلَـكُمُ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِيۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَلَهُنَّ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّكُمۡ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
وَلَدٌ
فَلَهُنَّ
الثُّمُنُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
تُوۡصُوۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
رَجُلٌ
يُّوۡرَثُ
كَلٰلَةً
اَوِ
امۡرَاَةٌ
وَّلَهٗۤ
اَخٌ
اَوۡ
اُخۡتٌ
فَلِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
ۚ
فَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اَكۡثَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَهُمۡ
شُرَكَآءُ
فِى
الثُّلُثِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصٰى
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ۙ
غَيۡرَ
مُضَآرٍّ
ۚ
وَصِيَّةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَلِيۡمٌ
ؕ
12
12
اور
جو
مال
تمہاری
عورتیں
چھوڑ
مریں۔
اگر
ان
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
میں
نصف
حصہ
تمہارا۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ترکے
میں
تمہارا
حصہ
چوتھائی۔
(لیکن
یہ
تقسیم)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
انہوں
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(ادا
ہونے
کے
بعد
جو
ان
کے
ذمے
ہو،
کی
جائے
گی)
اور
جو
مال
تم
(مرد)
چھوڑ
مرو۔
اگر
تمہارے
اولاد
نہ
ہو
تو
تمہاری
عورتوں
کا
اس
میں
چوتھا
حصہ۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ان
کا
آٹھواں
حصہ
(یہ
حصے)
تمہاری
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
تم
نے
کی
ہو
اور
(ادائے)
قرض
کے
(بعد
تقسیم
کئے
جائیں
گے)
اور
اگر
ایسے
مرد
یا
عورت
کی
میراث
ہو
جس
کے
نہ
باپ
ہو
نہ
بیٹا
مگر
اس
کے
بھائی
بہن
ہو
تو
ان
میں
سے
ہر
ایک
کا
چھٹا
حصہ
اور
اگر
ایک
سے
زیادہ
ہوں
تو
سب
ایک
تہائی
میں
شریک
ہوں
گے
(یہ
حصے
بھی
ادائے
وصیت
و
قرض
بشرطیکہ
ان
سے
میت
نے
کسی
کا
نقصان
نہ
کیا
ہو
(تقسیم
کئے
جائیں
گے)
یہ
خدا
کا
فرمان
ہے۔
اور
خدا
نہایت
علم
والا
(اور)
نہایت
حلم
والا
ہے
اِنَّمَا
التَّوۡبَةُ
عَلَى
اللّٰهِ
لِلَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
السُّوۡٓءَ
بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ
يَتُوۡبُوۡنَ
مِنۡ
قَرِيۡبٍ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يَتُوۡبُ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
17
17
خدا
انہیں
لوگوں
کی
توبہ
قبول
فرماتا
ہے
جو
نادانی
سے
بری
حرکت
کر
بیٹھے
ہیں۔
پھر
جلد
توبہ
کرلیتے
ہیں
پس
ایسے
لوگوں
پر
خدا
مہربانی
کرتا
ہے۔
اور
وہ
سب
کچھ
جانتا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡۚ
كِتٰبَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡۚ
وَاُحِلَّ
لَـكُمۡ
مَّا
وَرَآءَ
ذٰ
لِكُمۡ
اَنۡ
تَبۡتَـغُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
مُّحۡصِنِيۡنَ
غَيۡرَ
مُسَافِحِيۡنَ
ؕ
فَمَا
اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡهُنَّ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
تَرٰضَيۡـتُمۡ
بِهٖ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الۡـفَرِيۡضَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
24
24
اور
شوہر
والی
عورتیں
بھی
(تم
پر
حرام
ہیں)
مگر
وہ
جو
(اسیر
ہو
کر
لونڈیوں
کے
طور
پر)
تمہارے
قبضے
میں
آجائیں
(یہ
حکم)
خدا
نے
تم
کو
لکھ
دیا
ہے
اور
ان
(محرمات)
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
حلال
ہیں
اس
طرح
سے
کہ
مال
خرچ
کر
کے
ان
سے
نکاح
کرلو
بشرطیکہ
(نکاح
سے)
مقصود
عفت
قائم
رکھنا
ہو
نہ
شہوت
رانی
تو
جن
عورتوں
سے
تم
فائدہ
حاصل
کرو
ان
کا
مہر
جو
مقرر
کیا
ہو
ادا
کردو
اور
اگر
مقرر
کرنے
کے
بعد
آپس
کی
رضامندی
سے
مہر
میں
کمی
بیشی
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بےشک
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
لِيُبَيِّنَ
لَـكُمۡ
وَيَهۡدِيَكُمۡ
سُنَنَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِكُمۡ
وَيَتُوۡبَ
عَلَيۡكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
26
26
خدا
چاہتا
ہے
کہ
(اپنی
آیتیں)
تم
سے
کھول
کھول
کر
بیان
فرمائے
اور
تم
کو
اگلے
لوگوں
کے
طریقے
بتائے
اور
تم
پر
مہربانی
کرے
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
شِقَاقَ
بَيۡنِهِمَا
فَابۡعَثُوۡا
حَكَمًا
مِّنۡ
اَهۡلِهٖ
وَحَكَمًا
مِّنۡ
اَهۡلِهَا
ۚ
اِنۡ
يُّرِيۡدَاۤ
اِصۡلَاحًا
يُّوَفِّـقِ
اللّٰهُ
بَيۡنَهُمَا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
خَبِيۡرًا
35
35
اور
اگر
تم
کو
معلوم
ہو
کہ
میاں
بیوی
میں
ان
بن
ہے
تو
ایک
منصف
مرد
کے
خاندان
میں
سے
اور
ایک
منصف
عورت
کے
خاندان
میں
سے
مقرر
کرو
وہ
اگر
صلح
کرا
دینی
چاہیں
گے
تو
خدا
ان
میں
موافقت
پیدا
کردے
گا
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
سب
کچھ
جانتا
اور
سب
باتوں
سے
خبردار
ہے
ذٰ
لِكَ
الۡـفَضۡلُ
مِنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
عَلِيۡمًا
70
۵ع
70
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
اور
خدا
جاننے
والا
کافی
ہے
۵ع
وَمَا
كَانَ
لِمُؤۡمِنٍ
اَنۡ
يَّقۡتُلَ
مُؤۡمِنًا
اِلَّا
خَطَـــًٔا
ۚ
وَمَنۡ
قَتَلَ
مُؤۡمِنًا
خَطَـــًٔا
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
وَّدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّصَّدَّقُوۡا
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍ
عَدُوٍّ
لَّـكُمۡ
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَتَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
مِنۡ
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
فَدِيَةٌ
مُّسَلَّمَةٌ
اِلٰٓى
اَهۡلِهٖ
وَ
تَحۡرِيۡرُ
رَقَبَةٍ
مُّؤۡمِنَةٍ
ۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
شَهۡرَيۡنِ
مُتَتَابِعَيۡنِ
تَوۡبَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
92
92
اور
کسی
مومن
کو
شایان
نہیں
کہ
مومن
کو
مار
ڈالے
مگر
بھول
کر
اور
جو
بھول
کر
بھی
مومن
کو
مار
ڈالے
تو
(ایک
تو)
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کردے
اور
(دوسرے)
مقتول
کے
وارثوں
کو
خون
بہا
دے
ہاں
اگر
وہ
معاف
کردیں
(تو
ان
کو
اختیار
ہے)
اگر
مقتول
تمہارے
دشمنوں
کی
جماعت
میں
سے
ہو
اور
وہ
خود
مومن
ہو
تو
صرف
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
اگر
مقتول
ایسے
لوگوں
میں
سے
ہو
جن
میں
اور
تم
میں
صلح
کا
عہد
ہو
تو
وارثان
مقتول
کو
خون
بہا
دینا
اور
ایک
مسلمان
غلام
آزاد
کرنا
چاہیئے
اور
جس
کو
یہ
میسر
نہ
ہو
وہ
متواتر
دو
مہینے
کے
روزے
رکھے
یہ
(کفارہ)
خدا
کی
طرف
سے
(قبول)
توبہ
(کے
لئے)
ہے
اور
خدا
(سب
کچھ)
جانتا
اور
بڑی
حکمت
والا
ہے
وَلَا
تَهِنُوۡا
فِى
ابۡتِغَآءِ
الۡقَوۡمِ
ؕ
اِنۡ
تَكُوۡنُوۡا
تَاۡلَمُوۡنَ
فَاِنَّهُمۡ
يَاۡلَمُوۡنَ
كَمَا
تَاۡلَمُوۡنَ
ۚ
وَتَرۡجُوۡنَ
مِنَ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَرۡجُوۡنَ
ؕ
وَ
كَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
104
۱۱ع
104
اور
کفار
کا
پیچھا
کرنے
میں
سستی
نہ
کرنا
اگر
تم
بےآرام
ہوتے
ہو
تو
جس
طرح
تم
بےآرام
ہوتے
ہو
اسی
طرح
وہ
بھی
بےآرام
ہوتے
ہیں
اور
تم
خدا
سے
ایسی
ایسی
امیدیں
رکھتے
ہو
جو
وہ
نہیں
رکھ
سکتے
اور
خدا
سب
کچھ
جانتا
اور
(بڑی)
حکمت
والا
ہے
۱۱ع
وَمَنۡ
يَّكۡسِبۡ
اِثۡمًا
فَاِنَّمَا
يَكۡسِبُهٗ
عَلٰى
نَفۡسِهٖؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
111
111
اور
جو
کوئی
گناہ
کرتا
ہے
تو
اس
کا
وبال
اسی
پر
ہے
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَيَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
فِى
النِّسَآءِ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِيۡهِنَّ
ۙ
وَمَا
يُتۡلٰى
عَلَيۡكُمۡ
فِى
الۡكِتٰبِ
فِىۡ
يَتٰمَى
النِّسَآءِ
الّٰتِىۡ
لَا
تُؤۡتُوۡنَهُنَّ
مَا
كُتِبَ
لَهُنَّ
وَتَرۡغَبُوۡنَ
اَنۡ
تَـنۡكِحُوۡهُنَّ
وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ
مِنَ
الۡوِلۡدَانِ
ۙ
وَاَنۡ
تَقُوۡمُوۡا
لِلۡيَتٰمٰى
بِالۡقِسۡطِ
ؕ
وَمَا
تَفۡعَلُوۡا
مِنۡ
خَيۡرٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِهٖ
عَلِيۡمًا
127
127
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(یتیم)
عورتوں
کے
بارے
میں
فتویٰ
طلب
کرتے
ہیں۔
کہہ
دو
کہ
خدا
تم
کو
ان
کے
(ساتھ
نکاح
کرنے
کے)
معاملے
میں
اجازت
دیتا
ہے
اور
جو
حکم
اس
کتاب
میں
پہلے
دیا
گیا
ہے
وہ
ان
یتیم
عورتوں
کے
بارے
میں
ہے
جن
کو
تم
ان
کا
حق
تو
دیتے
نہیں
اور
خواہش
رکھتے
ہو
کہ
ان
کے
ساتھ
نکاح
کرلو
اور
(نیز)
بیچارے
بیکس
بچوں
کے
بارے
میں۔
اور
یہ
(بھی
حکم
دیتا
ہے)
کہ
یتیموں
کے
بارے
میں
انصاف
پر
قائم
رہو۔
اور
جو
بھلائی
تم
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
مَا
يَفۡعَلُ
اللّٰهُ
بِعَذَابِكُمۡ
اِنۡ
شَكَرۡتُمۡ
وَاٰمَنۡتُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
شَاكِرًا
عَلِيۡمًا
147
147
اگر
تم
(خدا
کے
شکرگزار
رہو
اور
(اس
پر)
ایمان
لے
آؤ
تو
خدا
تم
کو
عذاب
دے
کر
کیا
کرے
گا۔
اور
خدا
تو
قدرشناس
اور
دانا
ہے
لَا
يُحِبُّ
اللّٰهُ
الۡجَــهۡرَ
بِالسُّوۡٓءِ
مِنَ
الۡقَوۡلِ
اِلَّا
مَنۡ
ظُلِمَؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
سَمِيۡعًا
عَلِيۡمًا
148
148
خدا
اس
بات
کو
پسند
نہیں
کرتا
کہ
کوئی
کسی
کو
علانیہ
برا
کہے
مگر
وہ
جو
مظلوم
ہو۔
اور
خدا
(سب
کچھ)
سنتا
(اور)
جانتا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
قَدۡ
جَآءَكُمُ
الرَّسُوۡلُ
بِالۡحَـقِّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡ
فَاٰمِنُوۡا
خَيۡرًا
لَّـكُمۡ
ؕ
وَاِنۡ
تَكۡفُرُوۡا
فَاِنَّ
لِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
170
170
لوگو!
خدا
کے
پیغمبر
تمہارے
پاس
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
حق
بات
لے
کر
آئے
ہیں
تو
(ان
پر)
ایمان
لاؤ
(یہی)
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
اگر
کفر
کرو
گے
تو
(جان
رکھو
کہ)
جو
کچھ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہے
سب
خداہی
کا
ہے
اور
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ
ؕ
قُلِ
اللّٰهُ
يُفۡتِيۡكُمۡ
فِى
الۡـكَلٰلَةِ
ؕ
اِنِ
امۡرُؤٌا
هَلَكَ
لَـيۡسَ
لَهٗ
وَلَدٌ
وَّلَهٗۤ
اُخۡتٌ
فَلَهَا
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَهُوَ
يَرِثُهَاۤ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهَا
وَلَدٌ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَـتَا
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُمَا
الثُّلُثٰنِ
مِمَّا
تَرَكَ
ؕ
وَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اِخۡوَةً
رِّجَالًا
وَّنِسَآءً
فَلِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ؕ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اَنۡ
تَضِلُّوۡا
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
176
۴ع
176
(اے
پیغمبر)
لوگ
تم
سے
(کلالہ
کے
بارے
میں)
حکم
(خدا)
دریافت
کرتے
ہیں
کہہ
دو
کہ
خدا
کلالہ
بارے
میں
یہ
حکم
دیتا
ہے
کہ
اگر
کوئی
ایسا
مرد
مرجائے
جس
کے
اولاد
نہ
ہو
(اور
نہ
ماں
باپ)
اور
اس
کے
بہن
ہو
تو
اس
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
آدھا
حصہ
ملے
گا۔
اور
اگر
بہن
مرجائے
اور
اس
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
کے
تمام
مال
کا
وارث
بھائی
ہوگا
اور
اگر
(مرنے
والے
بھائی
کی)
دو
بہنیں
ہوں
تو
دونوں
کو
بھائی
کے
ترکے
میں
سے
دو
تہائی۔
اور
اگر
بھائی
اور
بہن
یعنی
مرد
اور
عورتیں
ملے
جلے
وارث
ہوں
تو
مرد
کا
حصہ
دو
عورتوں
کے
برابر
ہے۔
(یہ
احکام)
خدا
تم
سے
اس
لئے
بیان
فرماتا
ہے
کہ
بھٹکتے
نہ
پھرو۔
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَنۡ
يَّرۡتَدَّ
مِنۡكُمۡ
عَنۡ
دِيۡـنِهٖ
فَسَوۡفَ
يَاۡتِى
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
يُّحِبُّهُمۡ
وَيُحِبُّوۡنَهٗۤ
ۙ
اَذِلَّةٍ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَعِزَّةٍ
عَلَى
الۡكٰفِرِيۡنَ
يُجَاهِدُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَلَا
يَخَافُوۡنَ
لَوۡمَةَ
لَاۤٮِٕمٍ
ؕ
ذٰ
لِكَ
فَضۡلُ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
54
۲-المنزل
54
اے
ایمان
والو
اگر
کوئی
تم
میں
سے
اپنے
دین
سے
پھر
جائے
گا
تو
خدا
ایسے
لوگ
پیدا
کر
دے
گا
جن
کو
وہ
دوست
رکھے
اور
جسے
وہ
دوست
رکھیں
اور
جو
مومنوں
کے
حق
میں
نرمی
کریں
اور
کافروں
سے
سختی
سے
پیش
آئیں
خدا
کی
راہ
میں
جہاد
کریں
اور
کسی
ملامت
کرنے
والی
کی
ملامت
سے
نہ
ڈریں
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
وہ
جسے
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
الله
بڑی
کشائش
والا
اور
جاننے
والا
ہے
۲-المنزل
قُلۡ
اَ
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
مَا
لَا
يَمۡلِكُ
لَـكُمۡ
ضَرًّا
وَّلَا
نَفۡعًا
ؕ
وَاللّٰهُ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
76
76
کہو
کہ
تم
خدا
کے
سوا
ایسی
چیز
کی
کیوں
پرستش
کرتے
ہو
جس
کو
تمہارے
نفع
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں؟
اور
خدا
ہی
(سب
کچھ)
سنتا
جانتا
ہے
جَعَلَ
اللّٰهُ
الۡـكَعۡبَةَ
الۡبَيۡتَ
الۡحَـرَامَ
قِيٰمًا
لِّـلنَّاسِ
وَالشَّهۡرَ
الۡحَـرَامَ
وَالۡهَدۡىَ
وَالۡقَلَاۤٮِٕدَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِتَعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
97
97
خدا
نے
عزت
کے
گھر
(یعنی)
کعبے
کو
لوگوں
کے
لیے
موجب
امن
مقرر
فرمایا
ہے
اور
عزت
کے
مہینوں
کو
اور
قربانی
کو
اور
ان
جانوروں
کو
جن
کے
گلے
میں
پٹے
بندھے
ہوں
یہ
اس
لیے
کہ
تم
جان
لو
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
خدا
سب
کو
جانتا
ہے
اور
یہ
کہ
خدا
کو
ہر
چیز
کا
علم
ہے
يَوۡمَ
يَجۡمَعُ
اللّٰهُ
الرُّسُلَ
فَيَقُوۡلُ
مَاذَاۤ
اُجِبۡتُمۡ
ؕ
قَالُوۡا
لَا
عِلۡمَ
لَـنَا
ؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
عَلَّامُ
الۡغُيُوۡبِ
109
109
(وہ
دن
یاد
رکھنے
کے
لائق
ہے)
جس
دن
خدا
پیغمبروں
کو
جمع
کرے
گا
پھر
ان
سے
پوچھے
گا
کہ
تمہیں
کیا
جواب
ملا
تھا
وہ
عرض
کریں
گے
کہ
ہمیں
کچھ
معلوم
نہیں
توہی
غیب
کی
باتوں
سے
واقف
ہے
وَاِذۡ
قَالَ
اللّٰهُ
يٰعِيۡسَى
ابۡنَ
مَرۡيَمَ
ءَاَنۡتَ
قُلۡتَ
لِلنَّاسِ
اتَّخِذُوۡنِىۡ
وَاُمِّىَ
اِلٰهَيۡنِ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِؕ
قَالَ
سُبۡحٰنَكَ
مَا
يَكُوۡنُ
لِىۡۤ
اَنۡ
اَقُوۡلَ
مَا
لَـيۡسَ
لِىۡ
بِحَقٍّؕؔ
اِنۡ
كُنۡتُ
قُلۡتُهٗ
فَقَدۡ
عَلِمۡتَهٗؕ
تَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
نَفۡسِىۡ
وَلَاۤ
اَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
نَفۡسِكَؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
عَلَّامُ
الۡغُيُوۡبِ
116
116
اور
(اس
وقت
کو
بھی
یاد
رکھو)
جب
خدا
فرمائے
گا
کہ
اے
عیسیٰ
بن
مریم!
کیا
تم
نے
لوگوں
سے
کہا
تھا
کہ
خدا
کے
سوا
مجھے
اور
میری
والدہ
کو
معبود
مقرر
کرو؟
وہ
کہیں
گے
کہ
تو
پاک
ہے
مجھے
کب
شایاں
تھا
کہ
میں
ایسی
بات
کہتا
جس
کا
مجھے
کچھ
حق
نہیں
اگر
میں
نے
ایسا
کہا
ہوگا
تو
تجھ
کو
معلوم
ہوگا
(کیونکہ)
جو
بات
میرے
دل
میں
ہے
تو
اسے
جانتا
ہے
اور
جو
تیرے
ضمیر
میں
ہے
اسے
میں
نہیں
جانتا
بےشک
تو
علاّم
الغیوب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهٗ
مَا
سَكَنَ
فِى
الَّيۡلِ
وَالنَّهَارِؕ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
13
13
اور
جو
مخلوق
رات
اور
دن
میں
بستی
ہے
سب
اسی
کی
ہے
اور
وہ
سنتا
جانتا
ہے
وَكَذٰلِكَ
فَتَـنَّا
بَعۡضَهُمۡ
بِبَـعۡضٍ
لِّيَـقُوۡلُـوۡۤا
اَهٰٓؤُلَآءِ
مَنَّ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡ
مِّنۡۢ
بَيۡنِنَا
ؕ
اَلَـيۡسَ
اللّٰهُ
بِاَعۡلَمَ
بِالشّٰكِرِيۡنَ
53
53
اور
اسی
طرح
ہم
نے
بعض
لوگوں
کی
بعض
سے
آزمائش
کی
ہے
کہ
(جو
دولتمند
ہیں
وہ
غریبوں
کی
نسبت)
کہتے
ہیں
کیا
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
نے
ہم
میں
سے
فضل
کیا
ہے
(خدا
نے
فرمایا)
بھلا
خدا
شکر
کرنے
والوں
سے
واقف
نہیں؟
وَهُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
بِالۡحَـقِّؕ
وَيَوۡمَ
يَقُوۡلُ
كُنۡ
فَيَكُوۡنُؕ
قَوۡلُهُ
الۡحَـقُّ
ؕ
وَلَهُ
الۡمُلۡكُ
يَوۡمَ
يُنۡفَخُ
فِى
الصُّوۡرِ
ؕ
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
وَ
الشَّهَادَةِ
ؕ
وَهُوَ
الۡحَكِيۡمُ
الۡخَبِيۡرُ
73
الثلاثة
73
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
تدبیر
سے
پیدا
کیا
ہے۔
اور
جس
دن
وہ
فرمائے
گا
کہ
ہو
جا
تو
(حشر
برپا)
ہوجائے
گا
۔
اس
کا
ارشاد
برحق
ہے۔
اور
جس
دن
صور
پھونکا
جائے
گا
(اس
دن)
اسی
کی
بادشاہت
ہوگی۔
وہی
پوشیدہ
اور
ظاہر
(سب)
کا
جاننے
والا
ہے
اور
وہی
دانا
اور
خبردار
ہے
الثلاثة
وَتِلۡكَ
حُجَّتُنَاۤ
اٰتَيۡنٰهَاۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
عَلٰى
قَوۡمِهٖؕ
نَرۡفَعُ
دَرَجٰتٍ
مَّنۡ
نَّشَآءُ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ
83
83
اور
یہ
ہماری
دلیل
تھی
جو
ہم
نے
ابراہیم
کو
ان
کی
قوم
کے
مقابلے
میں
عطا
کی
تھی۔
ہم
جس
کے
چاہتے
ہیں
درجے
بلند
کردیتے
ہیں۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
فَالِقُ
الۡاِصۡبَاحِۚ
وَ
جَعَلَ
الَّيۡلَ
سَكَنًا
وَّالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
حُسۡبَانًا
ؕ
ذٰلِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِ
96
96
وہی
(رات
کے
اندھیرے
سے)
صبح
کی
روشنی
پھاڑ
نکالتا
ہے
اور
اسی
نے
رات
کو
(موجب)
آرام
(ٹھہرایا)
اور
سورج
اور
چاند
کو
(ذرائع)
شمار
بنایا
ہے۔
یہ
خدا
کے
(مقرر
کئے
ہوئے)
اندازے
ہیں
جو
غالب
(اور)
علم
والا
ہے
بَدِيۡعُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لَهٗ
وَلَدٌ
وَّلَمۡ
تَكُنۡ
لَّهٗ
صَاحِبَةٌ
ؕ
وَخَلَقَ
كُلَّ
شَىۡءٍ
ۚ
وَهُوَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
101
101
(وہی)
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنے
والا
(ہے)۔
اس
کے
اولاد
کہاں
سے
ہو
جب
کہ
اس
کی
بیوی
ہی
نہیں۔
اور
اس
نے
ہر
چیز
کو
پیدا
کیا
ہے۔
اور
وہ
ہر
چیز
سے
باخبر
ہے
لَا
تُدۡرِكُهُ
الۡاَبۡصَارُ
وَهُوَ
يُدۡرِكُ
الۡاَبۡصَارَۚ
وَهُوَ
اللَّطِيۡفُ
الۡخَبِيۡرُ
103
103
(وہ
ایسا
ہے
کہ)
نگاہیں
اس
کا
ادراک
نہیں
کرسکتیں
اور
وہ
نگاہوں
کا
ادراک
کرسکتا
ہے
اور
وہ
بھید
جاننے
والا
خبردار
ہے
وَتَمَّتۡ
كَلِمَتُ
رَبِّكَ
صِدۡقًا
وَّعَدۡلاً
ؕ
لَا
مُبَدِّلَ
لِكَلِمٰتِهٖ
ۚ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
115
115
اور
تمہارے
پروردگار
کی
باتیں
سچائی
اور
انصاف
میں
پوری
ہیں
اس
کی
باتوں
کو
کوئی
بدلنے
والا
نہیں
اور
وہ
سنتا
جانتا
ہے
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
جَمِيۡعًا
ۚ
يٰمَعۡشَرَ
الۡجِنِّ
قَدِ
اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِۚ
وَقَالَ
اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِ
رَبَّنَا
اسۡتَمۡتَعَ
بَعۡضُنَا
بِبَعۡضٍ
وَّبَلَغۡنَاۤ
اَجَلَـنَا
الَّذِىۡۤ
اَجَّلۡتَ
لَـنَا
ؕ
قَالَ
النَّارُ
مَثۡوٰٮكُمۡ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ
128
128
اور
جس
دن
وہ
سب
(جنّ
وانس)
کو
جمع
کرے
گا
(اور
فرمائے
گا
کہ)
اے
گروہ
جنّات
تم
نے
انسانوں
سے
بہت
(فائدے)
حاصل
کئے
تو
جو
انسانوں
میں
ان
کے
دوستدار
ہوں
گے
وہ
کہیں
گے
کہ
پروردگار
ہم
ایک
دوسرے
سے
فائدہ
اٹھاتے
رہے
اور
(آخر)
اس
وقت
کو
پہنچ
گئے
جو
تو
نے
ہمارے
لیے
مقرر
کیا
تھا
خدا
فرمائے
گا
(اب)
تمہارا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
ہمیشہ
اس
میں
(جلتے)
رہو
گے
مگر
جو
خدا
چاہے
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
وَقَالُوۡا
مَا
فِىۡ
بُطُوۡنِ
هٰذِهِ
الۡاَنۡعَامِ
خَالِصَةٌ
لِّذُكُوۡرِنَا
وَمُحَرَّمٌ
عَلٰٓى
اَزۡوَاجِنَا
ۚ
وَاِنۡ
يَّكُنۡ
مَّيۡتَةً
فَهُمۡ
فِيۡهِ
شُرَكَآءُ
ؕ
سَيَجۡزِيۡهِمۡ
وَصۡفَهُمۡ
ؕ
اِنَّهٗ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ
139
139
اور
یہ
بھی
کہتے
ہیں
کہ
جو
بچہ
ان
چارپایوں
کے
پیٹ
میں
ہے
وہ
خاص
ہمارے
مردوں
کے
لئے
ہے
اور
ہماری
عورتوں
کو
(اس
کا
کھانا)
حرام
ہے
اور
اگر
وہ
بچہ
مرا
ہوا
ہو
تو
سب
اس
میں
شریک
ہیں
(یعنی
اسے
مرد
اور
عورتیں
سب
کھائیں)
عنقریب
خدا
ان
کو
ان
کے
ڈھکوسلوں
کی
سزا
دے
گا
بےشک
وہ
حکمت
والا
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِمَّا
يَنۡزَغَـنَّكَ
مِنَ
الشَّيۡطٰنِ
نَزۡغٌ
فَاسۡتَعِذۡ
بِاللّٰهِؕ
اِنَّهٗ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
200
200
اور
اگر
شیطان
کی
طرف
سے
تمہارے
دل
میں
کسی
طرح
کا
وسوسہ
پیدا
ہو
تو
خدا
سے
پناہ
مانگو۔
بےشک
وہ
سننے
والا
(اور)
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمۡ
تَقۡتُلُوۡهُمۡ
وَلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
قَتَلَهُمۡ
وَمَا
رَمَيۡتَ
اِذۡ
رَمَيۡتَ
وَ
لٰـكِنَّ
اللّٰهَ
رَمٰى
ۚ
وَلِيُبۡلِىَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
مِنۡهُ
بَلَاۤءً
حَسَنًا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
17
17
تم
لوگوں
نے
ان
(کفار)
کو
قتل
نہیں
کیا
بلکہ
خدا
نے
انہیں
قتل
کیا۔
اور
(اے
محمدﷺ)
جس
وقت
تم
نے
کنکریاں
پھینکی
تھیں
تو
وہ
تم
نے
نہیں
پھینکی
تھیں
بلکہ
الله
نے
پھینکی
تھیں۔
اس
سے
یہ
غرض
تھی
کہ
مومنوں
کو
اپنے
(احسانوں)
سے
اچھی
طرح
آزمالے۔
بےشک
خدا
سنتا
جانتا
ہے
اِذۡ
اَنۡتُمۡ
بِالۡعُدۡوَةِ
الدُّنۡيَا
وَهُمۡ
بِالۡعُدۡوَةِ
الۡقُصۡوٰى
وَ
الرَّكۡبُ
اَسۡفَلَ
مِنۡكُمۡؕ
وَلَوۡ
تَوَاعَدْتُّمۡ
لَاخۡتَلَفۡتُمۡ
فِى
الۡمِيۡعٰدِۙ
وَلٰـكِنۡ
لِّيَقۡضِىَ
اللّٰهُ
اَمۡرًا
كَانَ
مَفۡعُوۡلًا ۙ
لِّيَهۡلِكَ
مَنۡ
هَلَكَ
عَنۡۢ
بَيِّنَةٍ
وَّيَحۡيٰى
مَنۡ
حَىَّ
عَنۡۢ
بَيِّنَةٍ
ؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَسَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌۙ
42
42
جس
وقت
تم
(مدینے
سے)
قریب
کے
ناکے
پر
تھے
اور
کافر
بعید
کے
ناکے
پر
اور
قافلہ
تم
سے
نیچے
(اتر
گیا)
تھا۔
اور
اگر
تم
(جنگ
کے
لیے)
آپس
میں
قرارداد
کرلیتے
تو
وقت
معین
(پر
جمع
ہونے)
میں
تقدیم
وتاخیر
ہو
جاتی۔
لیکن
خدا
کو
منظور
تھا
کہ
جو
کام
ہو
کر
رہنے
والا
تھا
اسے
کر
ہی
ڈالے
تاکہ
جو
مرے
بصیرت
پر
(یعنی
یقین
جان
کر)
مرے
اور
جو
جیتا
رہے
وہ
بھی
بصیرت
پر
(یعنی
حق
پہچان
کر)
جیتا
رہے۔
اور
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
سنتا
جانتا
ہے
ذٰلِكَ
بِاَنَّ
اللّٰهَ
لَمۡ
يَكُ
مُغَيِّرًا
نِّـعۡمَةً
اَنۡعَمَهَا
عَلٰى
قَوۡمٍ
حَتّٰى
يُغَيِّرُوۡا
مَا
بِاَنۡفُسِهِمۡۙ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌۙ
53
53
یہ
اس
لیے
کہ
جو
نعمت
خدا
کسی
قوم
کو
دیا
کرتا
ہے
جب
تک
وہ
خود
اپنے
دلوں
کی
حالت
نہ
بدل
ڈالیں
خدا
اسے
نہیں
بدلا
کرتا۔
اور
اس
لیے
کہ
خدا
سنتا
جانتا
ہے
وَاِنۡ
جَنَحُوۡا
لِلسَّلۡمِ
فَاجۡنَحۡ
لَهَا
وَتَوَكَّلۡ
عَلَى
اللّٰهِؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
61
61
اور
اگر
یہ
لوگ
صلح
کی
طرف
مائل
ہوں
تو
تم
بھی
اس
کی
طرف
مائل
ہو
جاؤ
اور
خدا
پر
بھروسہ
رکھو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
وہ
سب
کچھ
سنتا
(اور)
جانتا
ہے
وَاِنۡ
يُّرِيۡدُوۡا
خِيَانَـتَكَ
فَقَدۡ
خَانُوا
اللّٰهَ
مِنۡ
قَبۡلُ
فَاَمۡكَنَ
مِنۡهُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
71
71
اور
اگر
یہ
لوگ
تم
سے
دغا
کرنا
چاہیں
گے
تو
یہ
پہلے
ہی
خدا
سے
دغا
کرچکے
ہیں
تو
اس
نے
ان
کو
(تمہارے)
قبضے
میں
کر
دیا۔
اور
خدا
دانا
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَيُذۡهِبۡ
غَيۡظَ
قُلُوۡبِهِمۡ
ؕ
وَ
يَتُوۡبُ
اللّٰهُ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
15
15
اور
ان
کے
دلوں
سے
غصہ
دور
کرے
گا
اور
جس
پر
چاہے
گا
رحمت
کرے
گا۔
اور
خدا
سب
کچھ
جانتا
(اور)
حکمت
والا
ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنَّمَا
الۡمُشۡرِكُوۡنَ
نَجَسٌ
فَلَا
يَقۡرَبُوا
الۡمَسۡجِدَ
الۡحَـرَامَ
بَعۡدَ
عَامِهِمۡ
هٰذَا
ۚ
وَ
اِنۡ
خِفۡتُمۡ
عَيۡلَةً
فَسَوۡفَ
يُغۡنِيۡكُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖۤ
اِنۡ
شَآءَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
28
28
مومنو!
مشرک
تو
پلید
ہیں
تو
اس
برس
کے
بعد
وہ
خانہٴ
کعبہ
کا
پاس
نہ
جانے
پائیں
اور
اگر
تم
کو
مفلسی
کا
خوف
ہو
تو
خدا
چاہے
گا
تو
تم
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کر
دے
گا۔
بےشک
خدا
سب
کچھ
جانتا
(اور)
حکمت
والا
ہے
اِنَّمَا
الصَّدَقٰتُ
لِلۡفُقَرَآءِ
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
وَالۡعٰمِلِيۡنَ
عَلَيۡهَا
وَالۡمُؤَلَّـفَةِ
قُلُوۡبُهُمۡ
وَفِى
الرِّقَابِ
وَالۡغٰرِمِيۡنَ
وَفِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
60
60
صدقات
(یعنی
زکوٰة
وخیرات)
تو
مفلسوں
اور
محتاجوں
اور
کارکنان
صدقات
کا
حق
ہے
اور
ان
لوگوں
کا
جن
کی
تالیف
قلوب
منظور
ہے
اور
غلاموں
کے
آزاد
کرانے
میں
اور
قرضداروں
(کے
قرض
ادا
کرنے
میں)
اور
خدا
کی
راہ
میں
اور
مسافروں
(کی
مدد)
میں
(بھی
یہ
مال
خرچ
کرنا
چاہیئے
یہ
حقوق)
خدا
کی
طرف
سے
مقرر
کر
دیئے
گئے
ہیں
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
اَلَمۡ
يَعۡلَمُوۡۤا
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
سِرَّهُمۡ
وَنَجۡوٰٮهُمۡ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
عَلَّامُ
الۡغُيُوۡبِ
ۚ
78
78
کیا
ان
کو
معلوم
نہیں
کہ
خدا
ان
کے
بھیدوں
اور
مشوروں
تک
سے
واقف
ہے
اور
یہ
کہ
وہ
غیب
کی
باتیں
جاننے
والا
ہے
يَعۡتَذِرُوۡنَ
اِلَيۡكُمۡ
اِذَا
رَجَعۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
ؕ
قُلْ
لَّا
تَعۡتَذِرُوۡا
لَنۡ
نُّـؤۡمِنَ
لَـكُمۡ
قَدۡ
نَـبَّاَنَا
اللّٰهُ
مِنۡ
اَخۡبَارِكُمۡ
ؕ
وَ
سَيَرَى
اللّٰهُ
عَمَلَـكُمۡ
وَرَسُوۡلُهٗ
ثُمَّ
تُرَدُّوۡنَ
اِلٰى
عٰلِمِ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
94
94
جب
تم
ان
کے
پاس
واپس
جاؤ
گے
تو
تم
سے
عذر
کریں
گے
تم
کہنا
کہ
مت
عذر
کرو
ہم
ہرگز
تمہاری
بات
نہیں
مانیں
گے
خدا
نے
ہم
کو
تمہارے
سب
حالات
بتا
دیئے
ہیں۔
اور
ابھی
خدا
اور
اس
کا
رسول
تمہارے
عملوں
کو
(اور)
دیکھیں
گے
پھر
تم
غائب
وحاضر
کے
جاننے
والے
(خدائے
واحد)
کی
طرف
لوٹائے
جاؤ
گے
اور
جو
عمل
تم
کرتے
رہے
ہو
وہ
سب
تمہیں
بتائے
گا
اَلۡاَعۡرَابُ
اَشَدُّ
كُفۡرًا
وَّ
نِفَاقًا
وَّاَجۡدَرُ
اَلَّا
يَعۡلَمُوۡا
حُدُوۡدَ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
عَلٰى
رَسُوۡلِهٖؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
97
97
دیہاتی
لوگ
سخت
کافر
اور
سخت
منافق
ہیں
اور
اس
قابل
ہیں
کہ
جو
احکام
(شریعت)
خدا
نے
اپنے
رسول
پر
نازل
فرمائے
ہیں
ان
سے
واقف
(ہی)
نہ
ہوں۔
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَمِنَ
الۡاَعۡرَابِ
مَنۡ
يَّتَّخِذُ
مَا
يُنۡفِقُ
مَغۡرَمًا
وَّيَتَرَبَّصُ
بِكُمُ
الدَّوَآٮِٕرَؕ
عَلَيۡهِمۡ
دَآٮِٕرَةُ
السَّوۡءِؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
98
98
اور
بعض
دیہاتی
ایسے
ہیں
کہ
جو
خرچ
کرتے
ہیں
اسے
تاوان
سمجھتے
ہیں
اور
تمہارے
حق
میں
مصیبتوں
کے
منتظر
ہیں۔
ان
ہی
پر
بری
مصیبت
(واقع)
ہو۔
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
خُذۡ
مِنۡ
اَمۡوَالِهِمۡ
صَدَقَةً
تُطَهِّرُهُمۡ
وَتُزَكِّيۡهِمۡ
بِهَا
وَصَلِّ
عَلَيۡهِمۡؕ
اِنَّ
صَلٰوتَكَ
سَكَنٌ
لَّهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
103
103
ان
کے
مال
میں
سے
زکوٰة
قبول
کر
لو
کہ
اس
سے
تم
ان
کو
(ظاہر
میں
بھی)
پاک
اور
(باطن
میں
بھی)
پاکیزہ
کرتے
ہو
اور
ان
کے
حق
میں
دعائے
خیر
کرو
کہ
تمہاری
دعا
ان
کے
لیے
موجب
تسکین
ہے
اور
خدا
سننے
والا
اور
جاننے
والا
ہے
وَقُلِ
اعۡمَلُوۡا
فَسَيَرَى
اللّٰهُ
عَمَلَكُمۡ
وَرَسُوۡلُهٗ
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَؕ
وَسَتُرَدُّوۡنَ
اِلٰى
عٰلِمِ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَۚ
105
105
اور
ان
سے
کہہ
دو
کہ
عمل
کئے
جاؤ۔
خدا
اور
اس
کا
رسول
اور
مومن
(سب)
تمہارے
عملوں
کو
دیکھ
لیں
گے۔
اور
تم
غائب
وحاضر
کے
جاننے
والے
(خدائے
واحد)
کی
طرف
لوٹائے
جاؤ
گے
پھر
جو
کچھ
تم
کرتے
رہے
ہو
وہ
سب
تم
کو
بتا
دے
گا
وَاٰخَرُوۡنَ
مُرۡجَوۡنَ
لِاَمۡرِ
اللّٰهِ
اِمَّا
يُعَذِّبُهُمۡ
وَاِمَّا
يَتُوۡبُ
عَلَيۡهِمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
106
106
اور
کچھ
اور
لوگ
ہیں
جن
کا
کام
خدا
کے
حکم
پر
موقوف
ہے۔
چاہے
ان
کو
عذاب
دے
اور
چاہے
ان
کو
معاف
کر
دے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
لَا
يَزَالُ
بُنۡيَانُهُمُ
الَّذِىۡ
بَنَوۡا
رِيۡبَةً
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَقَطَّعَ
قُلُوۡبُهُمۡؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
110
۲ع
110
یہ
عمارت
جو
انہوں
نے
بنائی
ہے
ہمیشہ
ان
کے
دلوں
میں
(موجب)
خلجان
رہے
گی
(اور
ان
کو
متردد
رکھے
گی)
مگر
یہ
کہ
ان
کے
دل
پاش
پاش
ہو
جائیں
اور
خدا
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
۲ع
وَمَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيُـضِلَّ
قَوۡمًۢا
بَعۡدَ
اِذۡ
هَدٰٮهُمۡ
حَتّٰى
يُبَيِّنَ
لَهُمۡ
مَّا
يَتَّقُوۡنَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
115
115
اور
خدا
ایسا
نہیں
کہ
کسی
قوم
کو
ہدایت
دینے
کے
بعد
گمراہ
کر
دے
جب
تک
کہ
ان
کو
وہ
چیز
نہ
بتا
دے
جس
سے
وہ
پرہیز
کریں۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
يَحۡزُنۡكَ
قَوۡلُهُمۡۘ
اِنَّ
الۡعِزَّةَ
لِلّٰهِ
جَمِيۡعًا
ؕ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
65
۳-المنزل
65
اور
(اے
پیغمبر)
ان
لوگوں
کی
باتوں
سے
آزردہ
نہ
ہونا
(کیونکہ)
عزت
سب
خدا
ہی
کی
ہے
وہ
(سب
کچھ)
سنتا
(اور)
جانتا
ہے
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَاۤ
اِنَّهُمۡ
يَثۡنُوۡنَ
صُدُوۡرَهُمۡ
لِيَسۡتَخۡفُوۡا
مِنۡهُؕ
اَلَا
حِيۡنَ
يَسۡتَغۡشُوۡنَ
ثِيَابَهُمۡۙ
يَعۡلَمُ
مَا
يُسِرُّوۡنَ
وَمَا
يُعۡلِنُوۡنَۚ
اِنَّهٗ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
5
5
دیکھو
یہ
اپنے
سینوں
کو
دوھرا
کرتے
ہیں
تاکہ
خدا
سے
پردہ
کریں۔
سن
رکھو
جس
وقت
یہ
کپڑوں
میں
لپٹ
کر
پڑتے
ہیں
(تب
بھی)
وہ
ان
کی
چھپی
اور
کھلی
باتوں
کو
جانتا
ہے۔
وہ
تو
دلوں
تک
کی
باتوں
سے
آگاہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
يَجۡتَبِيۡكَ
رَبُّكَ
وَيُعَلِّمُكَ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
وَيُتِمُّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰٓى
اٰلِ
يَعۡقُوۡبَ
كَمَاۤ
اَتَمَّهَا
عَلٰٓى
اَبَوَيۡكَ
مِنۡ
قَبۡلُ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاِسۡحٰقَ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
6
۱۱ع
6
اور
اسی
طرح
خدا
تمہیں
برگزیدہ
(وممتاز)
کرے
گا
اور
(خواب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
کا
علم
سکھائے
گا۔
اور
جس
طرح
اس
نے
اپنی
نعمت
پہلے
تمہارے
دادا،
پردادا
ابراہیم
اور
اسحاق
پر
پوری
کی
تھی
اسی
طرح
تم
پر
اور
اولاد
یعقوب
پر
پوری
کرے
گا۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
۱۱ع
فَاسۡتَجَابَ
لَهٗ
رَبُّهٗ
فَصَرَفَ
عَنۡهُ
كَيۡدَهُنَّؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
34
34
تو
خدا
نے
ان
کی
دعا
قبول
کرلی
اور
ان
سے
عورتوں
کا
مکر
دفع
کر
دیا۔
بےشک
وہ
سننے
(اور)
جاننے
والا
ہے
قَالَ
اجۡعَلۡنِىۡ
عَلٰى
خَزَآٮِٕنِ
الۡاَرۡضِۚ
اِنِّىۡ
حَفِيۡظٌ
عَلِيۡمٌ
55
55
(یوسف
نے)
کہا
مجھے
اس
ملک
کے
خزانوں
پر
مقرر
کر
دیجیئے
کیونکہ
میں
حفاظت
بھی
کرسکتا
ہوں
اور
اس
کام
سے
واقف
ہوں
اِرۡجِعُوۡۤا
اِلٰٓى
اَبِيۡكُمۡ
فَقُوۡلُوۡا
يٰۤاَبَانَاۤ
اِنَّ
ابۡنَكَ
سَرَقَۚ
وَمَا
شَهِدۡنَاۤ
اِلَّا
بِمَا
عَلِمۡنَا
وَمَا
كُنَّا
لِلۡغَيۡبِ
حٰفِظِيۡنَ
81
81
تم
سب
والد
صاحب
کے
پاس
واپس
جاؤ
اور
کہو
کہ
ابا
آپ
کے
صاحبزادے
نے
(وہاں
جا
کر)
چوری
کی۔
اور
ہم
نے
اپنی
دانست
کے
مطابق
آپ
سے
(اس
کے
لے
آنے
کا)
عہد
کیا
تھا
مگر
ہم
غیب
کی
باتوں
کو
جاننے
اور
یاد
رکھنے
والے
تو
نہیں
تھے
قَالَ
بَلۡ
سَوَّلَتۡ
لَـكُمۡ
اَنۡفُسُكُمۡ
اَمۡرًاؕ
فَصَبۡرٌ
جَمِيۡلٌؕ
عَسَى
اللّٰهُ
اَنۡ
يَّاۡتِيَنِىۡ
بِهِمۡ
جَمِيۡعًاؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
83
83
(جب
انہوں
نے
یہ
بات
یعقوب
سے
آ
کر
کہی
تو)
انہوں
نے
کہا
کہ
(حقیقت
یوں
نہیں
ہے)
بلکہ
یہ
بات
تم
نے
اپنے
دل
سے
بنالی
ہے
تو
صبر
ہی
بہتر
ہے۔
عجب
نہیں
کہ
خدا
ان
سب
کو
میرے
پاس
لے
آئے۔
بےشک
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَرَفَعَ
اَبَوَيۡهِ
عَلَى
الۡعَرۡشِ
وَخَرُّوۡا
لَهٗ
سُجَّدًاۚ
وَقَالَ
يٰۤاَبَتِ
هٰذَا
تَاۡوِيۡلُ
رُءۡيَاىَ
مِنۡ
قَبۡلُقَدۡ
جَعَلَهَا
رَبِّىۡ
حَقًّاؕ
وَقَدۡ
اَحۡسَنَ
بِىۡۤ
اِذۡ
اَخۡرَجَنِىۡ
مِنَ
السِّجۡنِ
وَجَآءَ
بِكُمۡ
مِّنَ
الۡبَدۡوِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اَنۡ
نَّزَغَ
الشَّيۡطٰنُ
بَيۡنِىۡ
وَبَيۡنَ
اِخۡوَتِىۡؕ
اِنَّ
رَبِّىۡ
لَطِيۡفٌ
لِّمَا
يَشَآءُؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
100
100
اور
اپنے
والدین
کو
تخت
پر
بٹھایا
اور
سب
یوسفؑ
کے
آگے
سجدہ
میں
گر
پڑے
اور
(اس
وقت)
یوسف
نے
کہا
ابا
جان
یہ
میرے
اس
خواب
کی
تعبیر
ہے
جو
میں
نے
پہلے
(بچپن
میں)
دیکھا
تھا۔
میرے
پروردگار
نے
اسے
سچ
کر
دکھایا
اور
اس
نے
مجھ
پر
(بہت
سے)
احسان
کئے
ہیں
کہ
مجھ
کو
جیل
خانے
سے
نکالا۔
اور
اس
کے
بعد
کہ
شیطان
نے
مجھ
میں
اور
میرے
بھائیوں
میں
فساد
ڈال
دیا
تھا۔
آپ
کو
گاؤں
سے
یہاں
لایا۔
بےشک
میرا
پروردگار
جو
چاہتا
ہے
تدبیر
سے
کرتا
ہے۔
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
الۡكَبِيۡرُ
الۡمُتَعَالِ
9
9
وہ
دانائے
نہاں
وآشکار
ہے
سب
سے
بزرگ
(اور)
عالی
رتبہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكَ
هُوَ
الۡخَـلّٰقُ
الۡعَلِيۡمُ
86
86
کچھ
شک
نہیں
کہ
تمہارا
پروردگار
(سب
کچھ)
پیدا
کرنے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ
خَلَقَكُمۡ
ثُمَّ
يَتَوَفّٰٮكُمۡۙ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَىۡ
لَا
يَعۡلَمَ
بَعۡدَ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔاؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
قَدِيۡرٌ
70
۱۵ع
70
اور
خدا
ہی
نے
تم
کو
پیدا
کیا۔
پھر
وہی
تم
کو
موت
دیتا
ہے
اور
تم
میں
بعض
ایسے
ہوتے
ہیں
کہ
نہایت
خراب
عمر
کو
پہنچ
جاتے
ہیں
اور
(بہت
کچھ)
جاننے
کے
بعد
ہر
چیز
سے
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
بےشک
خدا
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
قدرت
والا
ہے
۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ
اَهۡلَكۡنَا
مِنَ
الۡقُرُوۡنِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
نُوۡحٍؕ
وَكَفٰى
بِرَبِّكَ
بِذُنُوۡبِ
عِبَادِهٖ
خَبِيۡرًۢا
بَصِيۡرًا
17
۴-المنزل
17
اور
ہم
نے
نوح
کے
بعد
بہت
سی
اُمتوں
کو
ہلاک
کر
ڈالا۔
اور
تمہارا
پروردگار
اپنے
بندوں
کے
گناہوں
کو
جاننے
اور
دیکھنے
والا
کافی
ہے
۴-المنزل
اِنَّ
رَبَّكَ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
بِعِبَادِهٖ
خَبِيۡرًۢا
بَصِيۡرًا
30
۳ع
30
بےشک
تمہارا
پروردگار
جس
کی
روزی
چاہتا
ہے
فراخ
کردیتا
ہے
اور
(جس
کی
روزی
چاہتا
ہے)
تنگ
کردیتا
ہے
وہ
اپنے
بندوں
سے
خبردار
ہے
اور
(ان
کو)
دیکھ
رہا
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قٰلَ
رَبِّىۡ
يَعۡلَمُ
الۡقَوۡلَ
فِى
السَّمَآءِ
وَالۡاَرۡضِ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
4
4
(پیغمبر
نے)
کہا
کہ
جو
بات
آسمان
اور
زمین
میں
(کہی
جاتی)
ہے
میرا
پروردگار
اسے
جانتا
ہے۔
اور
وہ
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
وَلِسُلَيۡمٰنَ
الرِّيۡحَ
عَاصِفَةً
تَجۡرِىۡ
بِاَمۡرِهٖۤ
اِلَى
الۡاَرۡضِ
الَّتِىۡ
بٰرَكۡنَا
فِيۡهَاؕ
وَكُنَّا
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عٰلِمِيۡنَ
81
81
اور
ہم
نے
تیز
ہوا
سلیمان
کے
تابع
(فرمان)
کردی
تھی
جو
ان
کے
حکم
سے
اس
ملک
میں
چلتی
تھی
جس
میں
ہم
نے
برکت
دی
تھی
(یعنی
شام)
اور
ہم
ہر
چیز
سے
خبردار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
فِىۡ
رَيۡبٍ
مِّنَ
الۡبَـعۡثِ
فَاِنَّـا
خَلَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
تُرَابٍ
ثُمَّ
مِنۡ
نُّـطۡفَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
عَلَقَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
مُّضۡغَةٍ
مُّخَلَّقَةٍ
وَّغَيۡرِ
مُخَلَّقَةٍ
لِّـنُبَيِّنَ
لَـكُمۡ
ؕ
وَنُقِرُّ
فِى
الۡاَرۡحَامِ
مَا
نَشَآءُ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
ثُمَّ
نُخۡرِجُكُمۡ
طِفۡلًا
ثُمَّ
لِتَبۡلُغُوۡۤا
اَشُدَّكُمۡ
ۚ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّتَوَفّٰى
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَيۡلَا
يَعۡلَمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَتَرَى
الۡاَرۡضَ
هَامِدَةً
فَاِذَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهَا
الۡمَآءَ
اهۡتَزَّتۡ
وَرَبَتۡ
وَاَنۡۢبَـتَتۡ
مِنۡ
كُلِّ
زَوۡجٍۢ
بَهِيۡجٍ
5
5
لوگو
اگر
تم
کو
مرنے
کے
بعد
جی
اُٹھنے
میں
کچھ
شک
ہو
تو
ہم
نے
تم
کو
(پہلی
بار
بھی
تو)
پیدا
کیا
تھا
(یعنی
ابتدا
میں)
مٹی
سے
پھر
اس
سے
نطفہ
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
خون
کا
لوتھڑا
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
بوٹی
بنا
کر
جس
کی
بناوٹ
کامل
بھی
ہوتی
ہے
اور
ناقص
بھی
تاکہ
تم
پر
(اپنی
خالقیت)
ظاہر
کردیں۔
اور
ہم
جس
کو
چاہتے
ہیں
ایک
میعاد
مقرر
تک
پیٹ
میں
ٹھہرائے
رکھتے
ہیں
پھر
تم
کو
بچہ
بنا
کر
نکالتے
ہیں۔
پھر
تم
جوانی
کو
پہنچتے
ہو۔
اور
بعض
(قبل
از
پیری
مرجاتے
ہیں
اور
بعض
شیخ
فالی
ہوجاتے
اور
بڑھاپے
کی)
نہایت
خراب
عمر
کی
طرف
لوٹائے
جاتے
ہیں
کہ
بہت
کچھ
جاننے
کے
بعد
بالکل
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
اور
(اے
دیکھنے
والے)
تو
دیکھتا
ہے
(کہ
ایک
وقت
میں)
زمین
خشک
(پڑی
ہوتی
ہے)
پھر
جب
ہم
اس
پر
مینہ
برساتے
ہیں
تو
شاداب
ہوجاتی
اور
ابھرنے
لگتی
ہے
اور
طرح
طرح
کی
بارونق
چیزیں
اُگاتی
ہے
وَمَاۤ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِكَ
مِنۡ
رَّسُوۡلٍ
وَّلَا
نَبِىٍّ
اِلَّاۤ
اِذَا
تَمَنّٰٓى
اَلۡقَى
الشَّيۡطٰنُ
فِىۡۤ
اُمۡنِيَّتِهٖ
ۚ
فَيَنۡسَخُ
اللّٰهُ
مَا
يُلۡقِى
الشَّيۡطٰنُ
ثُمَّ
يُحۡكِمُ
اللّٰهُ
اٰيٰتِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
ۙ
52
52
اور
ہم
نے
تم
سے
پہلے
کوئی
رسول
اور
نبی
نہیں
بھیجا
مگر
(اس
کا
یہ
حال
تھا
کہ)
جب
وہ
کوئی
آرزو
کرتا
تھا
تو
شیطان
اس
کی
آرزو
میں
(وسوسہ)
ڈال
دیتا
تھا۔
تو
جو
(وسوسہ)
شیطان
ڈالتا
ہے
خدا
اس
کو
دور
کردیتا
ہے۔
پھر
خدا
اپنی
آیتوں
کو
مضبوط
کردیتا
ہے۔
اور
خدا
علم
والا
اور
حکمت
والا
ہے
لَيُدۡخِلَـنَّهُمۡ
مُّدۡخَلًا
يَّرۡضَوۡنَهٗ
ؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
لَعَلِيۡمٌ
حَلِيۡمٌ
59
59
وہ
ان
کو
ایسے
مقام
میں
داخل
کرے
گا
جسے
وہ
پسند
کریں
گے۔
اور
خدا
تو
جاننے
والا
(اور)
بردبار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عٰلِمِ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
فَتَعٰلٰى
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَ
92
۵ع
92
وہ
پوشیدہ
اور
ظاہر
کو
جانتا
ہے
اور
(مشرک)
جو
اس
کے
ساتھ
شریک
کرتے
ہیں
اس
کی
شان
اس
سے
اونچی
ہے
۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
18
18
اور
خدا
تمہارے
(سمجھانے
کے
لئے)
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
حکمت
والا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَتَّبِعُوۡا
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَّبِعۡ
خُطُوٰتِ
الشَّيۡطٰنِ
فَاِنَّهٗ
يَاۡمُرُ
بِالۡـفَحۡشَآءِ
وَالۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلَوۡلَا
فَضۡلُ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡ
وَرَحۡمَتُهٗ
مَا
زَكٰى
مِنۡكُمۡ
مِّنۡ
اَحَدٍ
اَبَدًا
وَّلٰـكِنَّ
اللّٰهَ
يُزَكِّىۡ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
21
21
اے
مومنو!
شیطان
کے
قدموں
پر
نہ
چلنا۔
اور
جو
شخص
شیطان
کے
قدموں
پر
چلے
گا
تو
شیطان
تو
بےحیائی
(کی
باتیں)
اور
برے
کام
ہی
بتائے
گا۔
اور
اگر
تم
پر
خدا
کا
فضل
اور
اس
کی
مہربانی
نہ
ہوتی
تو
ایک
شخص
بھی
تم
میں
پاک
نہ
ہوسکتا۔
مگر
خدا
جس
کو
چاہتا
ہے
پاک
کردیتا
ہے۔
اور
خدا
سننے
والا
(اور)
جاننے
والا
ہے
وَاَنۡكِحُوا
الۡاَيَامٰى
مِنۡكُمۡ
وَالصّٰلِحِيۡنَ
مِنۡ
عِبَادِكُمۡ
وَاِمَآٮِٕكُمۡ
ؕ
اِنۡ
يَّكُوۡنُوۡا
فُقَرَآءَ
يُغۡنِهِمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
32
32
اور
اپنی
قوم
کی
بیوہ
عورتوں
کے
نکاح
کردیا
کرو۔
اور
اپنے
غلاموں
اور
لونڈیوں
کے
بھی
جو
نیک
ہوں
(نکاح
کردیا
کرو)
اگر
وہ
مفلس
ہوں
گے
تو
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
خوش
حال
کردے
گا۔
اور
خدا
(بہت)
وسعت
والا
اور
(سب
کچھ)
جاننے
والا
ہے
اَللّٰهُ
نُوۡرُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
مَثَلُ
نُوۡرِهٖ
كَمِشۡكٰوةٍ
فِيۡهَا
مِصۡبَاحٌ ؕ
الۡمِصۡبَاحُ
فِىۡ
زُجَاجَةٍ
ؕ
اَلزُّجَاجَةُ
كَاَنَّهَا
كَوۡكَبٌ
دُرِّىٌّ
يُّوۡقَدُ
مِنۡ
شَجَرَةٍ
مُّبٰـرَكَةٍ
زَيۡتُوۡنَةٍ
لَّا
شَرۡقِيَّةٍ
وَّلَا
غَرۡبِيَّةٍ
ۙ
يَّـكَادُ
زَيۡتُهَا
يُضِىۡٓءُ
وَلَوۡ
لَمۡ
تَمۡسَسۡهُ
نَارٌ ؕ
نُوۡرٌ
عَلٰى
نُوۡرٍ
ؕ
يَهۡدِى
اللّٰهُ
لِنُوۡرِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَ
يَضۡرِبُ
اللّٰهُ
الۡاَمۡثَالَ
لِلنَّاسِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ ۙ
35
35
خدا
آسمانوں
اور
زمین
کا
نور
ہے۔
اس
کے
نور
کی
مثال
ایسی
ہے
کہ
گویا
ایک
طاق
ہے
جس
میں
چراغ
ہے۔
اور
چراغ
ایک
قندیل
میں
ہے۔
اور
قندیل
(ایسی
صاف
شفاف
ہے
کہ)
گویا
موتی
کا
سا
چمکتا
ہوا
تارہ
ہے
اس
میں
ایک
مبارک
درخت
کا
تیل
جلایا
جاتا
ہے
(یعنی)
زیتون
کہ
نہ
مشرق
کی
طرف
ہے
نہ
مغرب
کی
طرف۔
(ایسا
معلوم
ہوتا
ہے
کہ)
اس
کا
تیل
خواہ
آگ
اسے
نہ
بھی
چھوئے
جلنے
کو
تیار
ہے
(پڑی)
روشنی
پر
روشنی
(ہو
رہی
ہے)
خدا
اپنے
نور
سے
جس
کو
چاہتا
ہے
سیدھی
راہ
دکھاتا
ہے۔
اور
خدا
نے
(جو
مثالیں)
بیان
فرماتا
ہے
(تو)
لوگوں
کے
(سمجھانے
کے)
لئے
اور
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لِيَسۡتَـاْذِنۡكُمُ
الَّذِيۡنَ
مَلَكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
وَالَّذِيۡنَ
لَمۡ
يَـبۡلُغُوا
الۡحُـلُمَ
مِنۡكُمۡ
ثَلٰثَ
مَرّٰتٍؕ
مِنۡ
قَبۡلِ
صَلٰوةِ
الۡفَجۡرِ
وَحِيۡنَ
تَضَعُوۡنَ
ثِيَابَكُمۡ
مِّنَ
الظَّهِيۡرَةِ
وَمِنۡۢ
بَعۡدِ
صَلٰوةِ
الۡعِشَآءِ
ؕ
ثَلٰثُ
عَوۡرٰتٍ
لَّـكُمۡ
ؕ
لَـيۡسَ
عَلَيۡكُمۡ
وَ
لَا
عَلَيۡهِمۡ
جُنَاحٌۢ
بَعۡدَهُنَّ
ؕ
طَوّٰفُوۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
بَعۡضُكُمۡ
عَلٰى
بَعۡضٍ
ؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
58
58
مومنو!
تمہارے
غلام
لونڈیاں
اور
جو
بچّے
تم
میں
سے
بلوغ
کو
نہیں
پہنچے
تین
دفعہ
یعنی
(تین
اوقات
میں)
تم
سے
اجازت
لیا
کریں۔
(ایک
تو)
نماز
صبح
سے
پہلے
اور
(دوسرے
گرمی
کی
دوپہر
کو)
جب
تم
کپڑے
اتار
دیتے
ہو۔
اور
تیسرے
عشاء
کی
نماز
کے
بعد۔
(یہ)
تین
(وقت)
تمہارے
پردے
(کے)
ہیں
ان
کے
(آگے)
پیچھے
(یعنی
دوسرے
وقتوں
میں)
نہ
تم
پر
کچھ
گناہ
ہے
اور
نہ
ان
پر۔
کہ
کام
کاج
کے
لئے
ایک
دوسرے
کے
پاس
آتے
رہتے
ہو۔
اس
طرح
خدا
اپنی
آیتیں
تم
سے
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
اور
خدا
بڑا
علم
والا
اور
بڑا
حکمت
والا
ہے
وَاِذَا
بَلَغَ
الۡاَطۡفَالُ
مِنۡكُمُ
الۡحُـلُمَ
فَلۡيَسۡتَـاْذِنُوۡا
كَمَا
اسۡتَـاْذَنَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اٰيٰتِهٖؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
59
59
اور
جب
تمہارے
لڑکے
بالغ
ہوجائیں
تو
ان
کو
بھی
اسی
طرح
اجازت
لینی
چاہیئے
جس
طرح
ان
سے
اگلے
(یعنی
بڑے
آدمی)
اجازت
حاصل
کرتے
رہے
ہیں۔
اس
طرح
خدا
تم
سے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
سناتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
وَالۡـقَوَاعِدُ
مِنَ
النِّسَآءِ
الّٰتِىۡ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
نِكَاحًا
فَلَيۡسَ
عَلَيۡهِنَّ
جُنَاحٌ
اَنۡ
يَّضَعۡنَ
ثِيَابَهُنَّ
غَيۡرَ
مُتَبَـرِّجٰتٍ
ۭ
بِزِيۡنَةٍ
ؕ
وَاَنۡ
يَّسۡتَعۡفِفۡنَ
خَيۡرٌ
لَّهُنَّ
ؕ
وَاللّٰهُ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
60
60
اور
بڑی
عمر
کی
عورتیں
جن
کو
نکاح
کی
توقع
نہیں
رہی،
اور
وہ
کپڑے
اتار
کر
سر
ننگا
کرلیا
کریں
تو
ان
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بشرطیکہ
اپنی
زینت
کی
چیزیں
نہ
ظاہر
کریں۔
اور
اس
سے
بھی
بچیں
تو
یہ
ان
کے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
خدا
سنتا
اور
جانتا
ہے
اَلَاۤ
اِنَّ
لِلّٰهِ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
ؕ
قَدۡ
يَعۡلَمُ
مَاۤ
اَنۡـتُمۡ
عَلَيۡهِؕ
وَيَوۡمَ
يُرۡجَعُوۡنَ
اِلَيۡهِ
فَيُنَـبِّـئُـهُمۡ
بِمَا
عَمِلُوۡا
ؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
64
۱۵ع
64
دیکھو
جو
کچھ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہے
سب
خدا
ہی
کا
ہے۔
جس
(طریق)
پر
تم
ہو
وہ
اسے
جانتا
ہے۔
اور
جس
روز
لوگ
اس
کی
طرف
لوٹائے
جائیں
گے
تو
جو
لوگ
عمل
کرتے
رہے
وہ
ان
کو
بتا
دے
گا۔
اور
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے۔
۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهٗ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
220
۵-المنزل
220
بےشک
وہ
سننے
اور
جاننے
والا
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
كَانَ
يَرۡجُوۡا
لِقَآءَ
اللّٰهِ
فَاِنَّ
اَجَلَ
اللّٰهِ
لَاٰتٍؕ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
5
5
جو
شخص
خدا
کی
ملاقات
کی
اُمید
رکھتا
ہو
خدا
کا
(مقرر
کیا
ہوا)
وقت
ضرور
آنے
والا
ہے۔
اور
وہ
سننے
والا
اور
جاننے
والا
ہے
وَكَاَيِّنۡ
مِّنۡ
دَآبَّةٍ
لَّا
تَحۡمِلُ
رِزۡقَهَا
ۖ
اللّٰهُ
يَرۡزُقُهَا
وَاِيَّاكُمۡۖ
وَهُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
60
60
اور
بہت
سے
جانور
ہیں
جو
اپنا
رزق
اُٹھائے
نہیں
پھرتے
خدا
ہی
ان
کو
رزق
دیتا
ہے
اور
تم
کو
بھی۔
اور
وہ
سننے
والا
اور
جاننے
والا
ہے
اَللّٰهُ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖ
وَيَقۡدِرُ
لَهٗ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
62
62
خدا
ہی
اپنے
بندوں
میں
سے
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
روزی
فراخ
کر
دیتا
ہے
اور
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
تنگ
کر
دیتا
ہے
بیشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَكُمۡ
مِّنۡ
ضُؔعۡفٍ
ثُمَّ
جَعَلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
ضُؔعۡفٍ
قُوَّةً
ثُمَّ
جَعَلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
قُوَّةٍ
ضُؔعۡفًا
وَّشَيۡبَةً
ؕ
يَخۡلُقُ
مَا
يَشَآءُ
ۚ
وَهُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡقَدِيۡرُ
54
54
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
(ابتدا
میں)
کمزور
حالت
میں
پیدا
کیا
پھر
کمزوری
کے
بعد
طاقت
عنایت
کی
پھر
طاقت
کے
بعد
کمزوری
اور
بڑھاپا
دیا۔
وہ
جو
چاہتا
ہے
پیدا
کرتا
ہے
اور
وہ
صاحب
دانش
اور
صاحب
قدرت
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
عِنۡدَهٗ
عِلۡمُ
السَّاعَةِ
ۚ
وَيُنَزِّلُ
الۡغَيۡثَ
ۚ
وَيَعۡلَمُ
مَا
فِى
الۡاَرۡحَامِ
ؕ
وَمَا
تَدۡرِىۡ
نَفۡسٌ
مَّاذَا
تَكۡسِبُ
غَدًا
ؕ
وَّمَا
تَدۡرِىۡ
نَـفۡسٌۢ
بِاَىِّ
اَرۡضٍ
تَمُوۡتُ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
خَبِيۡرٌ
34
۱۳ع
34
خدا
ہی
کو
قیامت
کا
علم
ہے
اور
وہی
مینھہ
برساتا
ہے۔
اور
وہی
(حاملہ
کے)
پیٹ
کی
چیزوں
کو
جانتا
ہے
(کہ
نر
ہے
یا
مادہ)
اور
کوئی
شخص
نہیں
جانتا
کہ
وہ
کل
کیا
کام
کرے
گا۔
اور
کوئی
متنفس
نہیں
جانتا
کہ
کس
سرزمین
میں
اُسے
موت
آئے
گی
بیشک
خدا
ہی
جاننے
والا
(اور)
خبردار
ہے
۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
الۡعَزِيۡزُ
الرَّحِيۡمُۙ
6
6
یہی
تو
پوشیدہ
اور
ظاہر
کا
جاننے
والا
(اور)
غالب
اور
رحم
والا
(خدا)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اتَّقِ
اللّٰهَ
وَلَا
تُطِعِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
وَالۡمُنٰفِقِيۡنَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
ۙ
1
1
اے
پیغمبر
خدا
سے
ڈرتے
رہنا
اور
کافروں
اور
منافقوں
کا
کہا
نہ
ماننا۔
بےشک
خدا
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
تُرۡجِىۡ
مَنۡ
تَشَآءُ
مِنۡهُنَّ
وَتُـــْٔوِىۡۤ
اِلَيۡكَ
مَنۡ
تَشَآءُ
ؕ
وَمَنِ
ابۡتَغَيۡتَ
مِمَّنۡ
عَزَلۡتَ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكَ
ؕ
ذٰ
لِكَ
اَدۡنٰٓى
اَنۡ
تَقَرَّ
اَعۡيُنُهُنَّ
وَلَا
يَحۡزَنَّ
وَيَرۡضَيۡنَ
بِمَاۤ
اٰتَيۡتَهُنَّ
كُلُّهُنَّ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
فِىۡ
قُلُوۡبِكُمۡ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَلِيۡمًا
51
51
(اور
تم
کو
یہ
بھی
اختیار
ہے
کہ)
جس
بیوی
کو
چاہو
علیحدہ
رکھو
اور
جسے
چاہو
اپنے
پاس
رکھو۔
اور
جس
کو
تم
نے
علیحدہ
کردیا
ہو
اگر
اس
کو
پھر
اپنے
پاس
طلب
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
یہ
(اجازت)
اس
لئے
ہے
کہ
ان
کی
آنکھیں
ٹھنڈی
رہیں
اور
وہ
غمناک
نہ
ہوں
اور
جو
کچھ
تم
ان
کو
دو۔
اسے
لے
کر
سب
خوش
رہیں۔
اور
جو
کچھ
تمہارے
دلوں
میں
ہے
خدا
اسے
جانتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
بردبار
ہے
اِنۡ
تُبۡدُوۡا
شَيۡـــًٔا
اَوۡ
تُخۡفُوۡهُ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمًا
54
54
اگر
تم
کسی
چیز
کو
ظاہر
کرو
یا
اس
کو
مخفی
رکھو
تو
(یاد
رکھو
کہ)
خدا
ہر
چیز
سے
باخبر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَا
تَاۡتِيۡنَا
السَّاعَةُ
ؕ
قُلۡ
بَلٰى
وَرَبِّىۡ
لَـتَاۡتِيَنَّكُمۡۙ
عٰلِمِ
الۡغَيۡبِ
ۚ
لَا
يَعۡزُبُ
عَنۡهُ
مِثۡقَالُ
ذَرَّةٍ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَلَا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَلَاۤ
اَصۡغَرُ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
وَلَاۤ
اَكۡبَرُ
اِلَّا
فِىۡ
كِتٰبٍ
مُّبِيۡنٍۙ
3
3
اور
کافر
کہتے
ہیں
کہ
(قیامت
کی)
گھڑی
ہم
پر
نہیں
آئے
گی۔
کہہ
دو
کیوں
نہیں
(آئے
گی)
میرے
پروردگار
کی
قسم
وہ
تم
پر
ضرور
آکر
رہے
گی
(وہ
پروردگار)
غیب
کا
جاننے
والا
(ہے)
ذرہ
بھر
چیز
بھی
اس
سے
پوشیدہ
نہیں
(نہ)
آسمانوں
میں
اور
نہ
زمین
میں
اور
کوئی
چیز
ذرے
سے
چھوٹی
یا
بڑی
ایسی
نہیں
مگر
کتاب
روشن
میں
(لکھی
ہوئی)
ہے
قُلۡ
يَجۡمَعُ
بَيۡنَـنَا
رَبُّنَا
ثُمَّ
يَفۡتَحُ
بَيۡنَـنَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَهُوَ
الۡـفَتَّاحُ
الۡعَلِيۡمُ
26
26
کہہ
دو
کہ
ہمارا
پروردگار
ہم
کو
جمع
کرے
گا
پھر
ہمارے
درمیان
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کردے
گا۔
اور
وہ
خوب
فیصلہ
کرنے
والا
اور
صاحب
علم
ہے
قُلۡ
اِنَّ
رَبِّىۡ
يَقۡذِفُ
بِالۡحَـقِّۚ
عَلَّامُ
الۡغُيُوۡبِ
48
48
کہہ
دو
کہ
میرا
پروردگار
اوپر
سے
حق
اُتارتا
ہے
(اور
وہ)
غیب
کی
باتوں
کا
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
اللّٰهَ
عٰلِمُ
غَيۡبِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
اِنَّهٗ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
38
38
بےشک
خدا
ہی
آسمانوں
اور
زمین
کی
پوشیدہ
باتوں
کا
جاننے
والا
ہے۔
وہ
تو
دل
کے
بھیدوں
تک
سے
واقف
ہے
اَوَلَمۡ
يَسِيۡرُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
فَيَنۡظُرُوۡا
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
وَكَانُوۡۤا
اَشَدَّ
مِنۡهُمۡ
قُوَّةً
ؕ
وَمَا
كَانَ
اللّٰهُ
لِيُعۡجِزَهٗ
مِنۡ
شَىۡءٍ
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَلَا
فِى
الۡاَرۡضِ
ؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
عَلِيۡمًا
قَدِيۡرًا
44
44
کیا
انہوں
نے
زمین
میں
کبھی
سیر
نہیں
کی
تاکہ
دیکھتے
کہ
جو
لوگ
ان
سے
پہلے
تھے
ان
کا
انجام
کیا
ہوا
حالانکہ
وہ
ان
سے
قوت
میں
بہت
زیادہ
تھے۔
اور
خدا
ایسا
نہیں
کہ
آسمانوں
اور
زمین
میں
کوئی
چیز
اس
کو
عاجز
کرسکے۔
وہ
علم
والا
(اور)
قدرت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
تَكۡفُرُوۡا
فَاِنَّ
اللّٰهَ
غَنِىٌّ
عَنۡكُمۡ
وَلَا
يَرۡضٰى
لِعِبَادِهِ
الۡـكُفۡرَ
ۚ
وَاِنۡ
تَشۡكُرُوۡا
يَرۡضَهُ
لَـكُمۡ
ؕ
وَلَا
تَزِرُ
وَازِرَةٌ
وِّزۡرَ
اُخۡرٰى
ؕ
ثُمَّ
اِلٰى
رَبِّكُمۡ
مَّرۡجِعُكُمۡ
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
ؕ
اِنَّهٗ
عَلِيۡمٌۢ
بِذَاتِ
الصُّدُوۡرِ
7
۶-المنزل
7
اگر
ناشکری
کرو
گے
تو
خدا
تم
سے
بےپروا
ہے۔
اور
وہ
اپنے
بندوں
کے
لئے
ناشکری
پسند
نہیں
کرتا
اور
اگر
شکر
کرو
گے
تو
وہ
اس
کو
تمہارے
لئے
پسند
کرے
گا۔
اور
کوئی
اٹھانے
والا
دوسرے
کا
بوجھ
نہیں
اٹھائے
گا۔
پھر
تم
اپنے
پروردگار
کی
طرف
لوٹنا
ہے۔
پھر
جو
کچھ
تم
کرتے
رہے
وہ
تم
کو
بتائے
گا۔
وہ
تو
دلوں
کی
پوشیدہ
باتوں
تک
سے
آگاہ
ہے
۶-المنزل
قُلِ
اللّٰهُمَّ
فَاطِرَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
عٰلِمَ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
اَنۡتَ
تَحۡكُمُ
بَيۡنَ
عِبَادِكَ
فِىۡ
مَا
كَانُوۡا
فِيۡهِ
يَخۡتَلِفُوۡنَ
46
46
کہو
کہ
اے
خدا
(اے)
آسمانوں
اور
زمین
کے
پیدا
کرنے
والے
(اور)
پوشیدہ
اور
ظاہر
کے
جاننے
والے
تو
ہی
اپنے
بندوں
میں
ان
باتوں
کا
جن
میں
وہ
اختلاف
کرتے
رہے
ہیں
فیصلہ
کرے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلُ
الۡكِتٰبِ
مِنَ
اللّٰهِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِۙ
2
2
اس
کتاب
کا
اتارا
جانا
خدائے
غالب
ودانا
کی
طرف
سے
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَضٰٮهُنَّ
سَبۡعَ
سَمٰوَاتٍ
فِىۡ
يَوۡمَيۡنِ
وَاَوۡحٰى
فِىۡ
كُلِّ
سَمَآءٍ
اَمۡرَهَا
ؕ
وَزَ
يَّـنَّـا
السَّمَآءَ
الدُّنۡيَا
بِمَصَابِيۡحَ
ۖ
وَحِفۡظًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِ
12
12
پھر
دو
دن
میں
سات
آسمان
بنائے
اور
ہر
آسمان
میں
اس
(کے
کام)
کا
حکم
بھیجا
اور
ہم
نے
آسمان
دنیا
کو
چراغوں
(یعنی
ستاروں)
سے
مزین
کیا
اور
(شیطانوں
سے)
محفوظ
رکھا۔
یہ
زبردست
(اور)
خبردار
کے
(مقرر
کئے
ہوئے)
اندازے
ہیں
وَاِمَّا
يَنۡزَغَنَّكَ
مِنَ
الشَّيۡطٰنِ
نَزۡغٌ
فَاسۡتَعِذۡ
بِاللّٰهِؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُ
36
36
اور
اگر
تمہیں
شیطان
کی
جانب
سے
کوئی
وسوسہ
پیدا
ہو
تو
خدا
کی
پناہ
مانگ
لیا
کرو۔
بےشک
وہ
سنتا
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مَقَالِيۡدُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِۚ
يَبۡسُطُ
الرِّزۡقَ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
وَيَقۡدِرُؕ
اِنَّهٗ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
12
12
آسمانوں
اور
زمین
کی
کنجیاں
اسی
کے
ہاتھ
میں
ہیں۔
وہ
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے
رزق
فراخ
کردیتا
ہے
(اور
جس
کے
لئے
چاہتا
ہے)
تنگ
کردیتا
ہے۔
بےشک
وہ
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
اَوۡ
يُزَوِّجُهُمۡ
ذُكۡرَانًا
وَّاِنَاثًا
ۚ
وَيَجۡعَلُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
عَقِيۡمًاؕ
اِنَّهٗ
عَلِيۡمٌ
قَدِيۡرٌ
50
50
یا
ان
کو
بیٹے
اور
بیٹیاں
دونوں
عنایت
فرماتا
ہے۔
اور
جس
کو
چاہتا
ہے
بےاولاد
رکھتا
ہے۔
وہ
تو
جاننے
والا
(اور)
قدرت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ
سَاَلۡتَهُمۡ
مَّنۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
لَيَقُوۡلُنَّ
خَلَقَهُنَّ
الۡعَزِيۡزُ
الۡعَلِيۡمُۙ
9
9
اور
اگر
تم
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کو
کس
نے
پیدا
کیا
ہے
تو
کہہ
دیں
گے
کہ
ان
کو
غالب
اور
علم
والے
(خدا)
نے
پیدا
کیا
ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
فِى
السَّمَآءِ
اِلٰـهٌ
وَّفِى
الۡاَرۡضِ
اِلٰـهٌ
ؕ
وَهُوَ
الۡحَكِيۡمُ
الۡعَلِيۡمُ
84
84
اور
وہی
(ایک)
آسمانوں
میں
معبود
ہے
اور
(وہی)
زمین
میں
معبود
ہے۔
اور
وہ
دانا
(اور)
علم
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَحۡمَةً
مِّنۡ
رَّبِّكَؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
السَّمِيۡعُ
الۡعَلِيۡمُۙ
6
6
(یہ)
تمہارے
پروردگار
کی
رحمت
ہے۔
وہ
تو
سننے
والا
جاننے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَرَءَيۡتَ
مَنِ
اتَّخَذَ
اِلٰهَهٗ
هَوٰٮهُ
وَاَضَلَّهُ
اللّٰهُ
عَلٰى
عِلۡمٍ
وَّخَتَمَ
عَلٰى
سَمۡعِهٖ
وَقَلۡبِهٖ
وَجَعَلَ
عَلٰى
بَصَرِهٖ
غِشٰوَةً
ؕ
فَمَنۡ
يَّهۡدِيۡهِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اللّٰهِ
ؕ
اَفَلَا
تَذَكَّرُوۡنَ
23
23
بھلا
تم
نے
اس
شخص
کو
دیکھا
جس
نے
اپنی
خواہش
کو
معبود
بنا
رکھا
ہے
اور
باوجود
جاننے
بوجھنے
کے
(گمراہ
ہو
رہا
ہے
تو)
خدا
نے
(بھی)
اس
کو
گمراہ
کردیا
اور
اس
کے
کانوں
اور
دل
پر
مہر
لگا
دی
اور
اس
کی
آنکھوں
پر
پردہ
ڈال
دیا۔
اب
خدا
کے
سوا
اس
کو
کون
راہ
پر
لاسکتا
ہے۔
بھلا
تم
کیوں
نصیحت
نہیں
پکڑتے؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡۤ
اَنۡزَلَ
السَّكِيۡنَةَ
فِىۡ
قُلُوۡبِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
لِيَزۡدَادُوۡۤا
اِيۡمَانًا
مَّعَ
اِيۡمَانِهِمۡ
ؕ
وَلِلّٰهِ
جُنُوۡدُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
ۙ
4
4
وہی
تو
ہے
جس
نے
مومنوں
کے
دلوں
پر
تسلی
نازل
فرمائی
تاکہ
ان
کے
ایمان
کے
ساتھ
اور
ایمان
بڑھے۔
اور
آسمانوں
اور
زمین
کے
لشکر
(سب)
خدا
ہی
کے
ہیں۔
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تُقَدِّمُوۡا
بَيۡنَ
يَدَىِ
اللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَ
اتَّقُوا
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَمِيۡعٌ
عَلِيۡمٌ
1
1
مومنو!
(کسی
بات
کے
جواب
میں)
خدا
اور
اس
کے
رسول
سے
پہلے
نہ
بول
اٹھا
کرو
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو۔
بےشک
خدا
سنتا
جانتا
ہے
فَضۡلًا
مِّنَ
اللّٰهِ
وَنِعۡمَةً
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
8
8
(یعنی)
خدا
کے
فضل
اور
احسان
سے۔
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنَّا
خَلَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
ذَكَرٍ
وَّاُنۡثٰى
وَجَعَلۡنٰكُمۡ
شُعُوۡبًا
وَّقَبَآٮِٕلَ
لِتَعَارَفُوۡا
ؕ
اِنَّ
اَكۡرَمَكُمۡ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
اَ
تۡقٰٮكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
خَبِيۡرٌ
13
13
لوگو!
ہم
نے
تم
کو
ایک
مرد
اور
ایک
عورت
سے
پیدا
کیا
اور
تمہاری
قومیں
اور
قبیلے
بنائے۔
تاکہ
ایک
دوسرے
کو
شناخت
کرو۔
اور
خدا
کے
نزدیک
تم
میں
زیادہ
عزت
والا
وہ
ہے
جو
زیادہ
پرہیزگار
ہے۔
بےشک
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
سب
سے
خبردار
ہے
قُلۡ
اَ
تُعَلِّمُوۡنَ
اللّٰهَ
بِدِيۡـنِكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
16
16
ان
سے
کہو
کیا
تم
خدا
کو
اپنی
دینداری
جتلاتے
ہو۔
اور
خدا
تو
آسمانوں
اور
زمین
کی
سب
چیزوں
سے
واقف
ہے۔
اور
خدا
ہر
شے
کو
جانتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الۡاَوَّلُ
وَالۡاٰخِرُ
وَالظَّاهِرُ
وَالۡبَاطِنُۚ
وَهُوَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
3
۷-المنزل
3
وہ
(سب
سے)
پہلا
اور
(سب
سے)
پچھلا
اور
(اپنی
قدرتوں
سے
سب
پر)
ظاہر
اور
(اپنی
ذات
سے)
پوشیدہ
ہے
اور
وہ
تمام
چیزوں
کو
جانتا
ہے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اَنَّ
اللّٰهَ
يَعۡلَمُ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَا
يَكُوۡنُ
مِنۡ
نَّجۡوٰى
ثَلٰثَةٍ
اِلَّا
هُوَ
رَابِعُهُمۡ
وَلَا
خَمۡسَةٍ
اِلَّا
هُوَ
سَادِسُهُمۡ
وَلَاۤ
اَدۡنٰى
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
وَلَاۤ
اَكۡثَرَ
اِلَّا
هُوَ
مَعَهُمۡ
اَيۡنَ
مَا
كَانُوۡاۚ
ثُمَّ
يُنَبِّئُهُمۡ
بِمَا
عَمِلُوۡا
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
7
7
کیا
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
جو
کچھ
آسمانوں
میں
ہے
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہے
خدا
کو
سب
معلوم
ہے۔
(کسی
جگہ)
تین
(شخصوں)
کا
(مجمع
اور)
کانوں
میں
صلاح
ومشورہ
نہیں
ہوتا
مگر
وہ
ان
میں
چوتھا
ہوتا
ہے
اور
نہ
کہیں
پانچ
کا
مگر
وہ
ان
میں
چھٹا
ہوتا
ہے
اور
نہ
اس
سے
کم
یا
زیادہ
مگر
وہ
ان
کے
ساتھ
ہوتا
ہے
خواہ
وہ
کہیں
ہوں۔
پھر
جو
جو
کام
یہ
کرتے
رہے
ہیں
قیامت
کے
دن
وہ
(ایک
ایک)
ان
کو
بتائے
گا۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
سے
واقف
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
اللّٰهُ
الَّذِىۡ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
ۚ
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
ۚ
هُوَ
الرَّحۡمٰنُ
الرَّحِيۡمُ
22
22
وہی
خدا
ہے
جس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں۔
پوشیدہ
اور
ظاہر
کا
جاننے
والا
ہے
وہ
بڑا
مہربان
نہایت
رحم
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
جَآءَكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتُ
مُهٰجِرٰتٍ
فَامۡتَحِنُوۡهُنَّ
ؕ
اَللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِهِنَّ
ۚ
فَاِنۡ
عَلِمۡتُمُوۡهُنَّ
مُؤۡمِنٰتٍ
فَلَا
تَرۡجِعُوۡهُنَّ
اِلَى
الۡكُفَّارِ
ؕ
لَا
هُنَّ
حِلٌّ
لَّهُمۡ
وَلَا
هُمۡ
يَحِلُّوۡنَ
لَهُنَّ
ۚ
وَاٰ
تُوۡهُمۡ
مَّاۤ
اَنۡفَقُوۡا
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اَنۡ
تَنۡكِحُوۡهُنَّ
اِذَاۤ
اٰ
تَيۡتُمُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
ؕ
وَلَا
تُمۡسِكُوۡا
بِعِصَمِ
الۡكَوَافِرِ
وَسۡــَٔـلُوۡا
مَاۤ
اَنۡفَقۡتُمۡ
وَلۡيَسۡــَٔـلُوۡا
مَاۤ
اَنۡفَقُوۡا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
حُكۡمُ
اللّٰهِ
ؕ
يَحۡكُمُ
بَيۡنَكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
10
10
مومنو!
جب
تمہارے
پاس
مومن
عورتیں
وطن
چھوڑ
کر
آئیں
تو
ان
کی
آزمائش
کرلو۔
(اور)
خدا
تو
ان
کے
ایمان
کو
خوب
جانتا
ہے۔
سو
اگر
تم
کو
معلوم
ہو
کہ
مومن
ہیں
تو
ان
کو
کفار
کے
پاس
واپس
نہ
بھیجو۔
کہ
نہ
یہ
ان
کو
حلال
ہیں
اور
نہ
وہ
ان
کو
جائز۔
اور
جو
کچھ
انہوں
نے
(ان
پر)
خرچ
کیا
ہو
وہ
ان
کو
دے
دو۔
اور
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
ان
عورتوں
کو
مہر
دے
کر
ان
سے
نکاح
کرلو
اور
کافر
عورتوں
کی
ناموس
کو
قبضے
میں
نہ
رکھو
(یعنی
کفار
کو
واپس
دے
دو)
اور
جو
کچھ
تم
نے
ان
پر
خرچ
کیا
ہو
تم
ان
سے
طلب
کرلو
اور
جو
کچھ
انہوں
نے
(اپنی
عورتوں
پر)
خرچ
کیا
ہو
وہ
تم
سے
طلب
کرلیں۔
یہ
خدا
کا
حکم
ہے
جو
تم
میں
فیصلہ
کئے
دیتا
ہے
اور
خدا
جاننے
والا
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اِنَّ
الۡمَوۡتَ
الَّذِىۡ
تَفِرُّوۡنَ
مِنۡهُ
فَاِنَّهٗ
مُلٰقِيۡكُمۡ
ثُمَّ
تُرَدُّوۡنَ
اِلٰى
عٰلِمِ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
فَيُنَبِّئُكُمۡ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
8
۱۰ع
8
کہہ
دو
کہ
موت
جس
سے
تم
گریز
کرتے
ہو
وہ
تو
تمہارے
سامنے
آ
کر
رہے
گی۔
پھر
تم
پوشیدہ
اور
ظاہر
کے
جاننے
والے
(خدا)
کی
طرف
لوٹائے
جاؤ
گے
پھر
جو
کچھ
تم
کرتے
رہے
ہو
وہ
سب
تمہیں
بتائے
گا
۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَاۤ
اَصَابَ
مِنۡ
مُّصِيۡبَةٍ
اِلَّا
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
يَهۡدِ
قَلۡبَهٗؕ
وَاللّٰهُ
بِكُلِّ
شَىۡءٍ
عَلِيۡمٌ
11
11
کوئی
مصیبت
نازل
نہیں
ہوتی
مگر
خدا
کے
حکم
سے۔
اور
جو
شخص
خدا
پر
ایمان
لاتا
ہے
وہ
اس
کے
دل
کو
ہدایت
دیتا
ہے۔
اور
خدا
ہر
چیز
سے
باخبر
ہے
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
وَالشَّهَادَةِ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
18
۱۵ع
18
پوشیدہ
اور
ظاہر
کا
جاننے
والا
غالب
اور
حکمت
والا
ہے
۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
فَرَضَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
تَحِلَّةَ
اَيۡمَانِكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
مَوۡلٰٮكُمۡۚ
وَهُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡحَكِيۡمُ
2
2
خدا
نے
تم
لوگوں
کے
لئے
تمہاری
قسموں
کا
کفارہ
مقرر
کردیا
ہے۔
اور
خدا
ہی
تمہارا
کارساز
ہے۔
اور
وہ
دانا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَاِذۡ
اَسَرَّ
النَّبِىُّ
اِلٰى
بَعۡضِ
اَزۡوَاجِهٖ
حَدِيۡثًاۚ
فَلَمَّا
نَـبَّاَتۡ
بِهٖ
وَاَظۡهَرَهُ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِ
عَرَّفَ
بَعۡضَهٗ
وَاَعۡرَضَ
عَنۡۢ
بَعۡضٍۚ
فَلَمَّا
نَـبَّاَهَا
بِهٖ
قَالَتۡ
مَنۡ
اَنۡۢبَاَكَ
هٰذَاؕ
قَالَ
نَـبَّاَنِىَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡخَبِیْرُ
3
3
اور
(یاد
کرو)
جب
پیغمبر
نے
اپنی
ایک
بی
بی
سے
ایک
بھید
کی
بات
کہی
تو
(اس
نے
دوسری
کو
بتا
دی)۔
جب
اس
نے
اس
کو
افشاء
کیا
اور
خدا
نے
اس
(حال)
سے
پیغمبر
کو
آگاہ
کردیا
تو
پیغمبر
نے
ان
(بی
بی
کو
وہ
بات)
کچھ
تو
بتائی
اور
کچھ
نہ
بتائی۔
تو
جب
وہ
ان
کو
جتائی
تو
پوچھنے
لگیں
کہ
آپ
کو
کس
نے
بتایا؟
انہوں
نے
کہا
کہ
مجھے
اس
نے
بتایا
ہے
جو
جاننے
والا
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُلک(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَا
يَعۡلَمُ
مَنۡ
خَلَقَؕ
وَهُوَ
اللَّطِيۡفُ
الۡخَبِيۡرُ
14
۱ع
14
بھلا
جس
نے
پیدا
کیا
وہ
بےخبر
ہے؟
وہ
تو
پوشیدہ
باتوں
کا
جاننے
والا
اور
(ہر
چیز
سے)
آگاہ
ہے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عٰلِمُ
الۡغَيۡبِ
فَلَا
يُظۡهِرُ
عَلٰى
غَيۡبِهٖۤ
اَحَدًا
ۙ
26
26
(وہی)
غیب
(کی
بات)
جاننے
والا
ہے
اور
کسی
پر
اپنے
غیب
کو
ظاہر
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
تَشَآءُوۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
ۖ
30
30
اور
تم
کچھ
بھی
نہیں
چاہ
سکتے
مگر
جو
خدا
کو
منظور
ہو۔
بےشک
خدا
جاننے
والا
حکمت
والا
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 250 Match Found for
جاننے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com