×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
اشۡتَرَوُا
الضَّلٰلَةَ
بِالۡهُدٰى
فَمَا
رَبِحَتۡ
تِّجَارَتُهُمۡ
وَمَا
كَانُوۡا
مُهۡتَدِيۡنَ
16
16
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
ہدایت
چھوڑ
کر
گمراہی
خریدی،
تو
نہ
تو
ان
کی
تجارت
ہی
نے
کچھ
نفع
دیا
اور
نہ
وہ
ہدایت
یاب
ہی
ہوئے
وَاٰمِنُوۡا
بِمَآ
اَنۡزَلۡتُ
مُصَدِّقًا
لِّمَا
مَعَكُمۡ
وَلَا
تَكُوۡنُوۡآ
اَوَّلَ
كَافِرٍۢ
بِهٖ
وَلَا
تَشۡتَرُوۡا
بِاٰيٰتِىۡ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
وَّاِيَّاىَ
فَاتَّقُوۡنِ
41
41
اور
جو
کتاب
میں
نے
(اپنے
رسول
محمدﷺ
پر)
نازل
کی
ہے
جو
تمہاری
کتاب
تورات
کو
سچا
کہتی
ہے،
اس
پر
ایمان
لاؤ
اور
اس
سے
منکرِ
اول
نہ
بنو،
اور
میری
آیتوں
میں
(تحریف
کر
کے)
ان
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
(یعنی
دنیاوی
منعفت)
نہ
حاصل
کرو،
اور
مجھی
سے
خوف
رکھو
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
اشۡتَرَوُا
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
بِالۡاٰخِرَةِ
فَلَا
يُخَفَّفُ
عَنۡهُمُ
الۡعَذَابُ
وَلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَ
86
۱۱ع
86
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
آخرت
کے
بدلے
دنیا
کی
زندگی
خریدی۔
سو
نہ
تو
ان
سے
عذاب
ہی
ہلکا
کیا
جائے
گا
اور
نہ
ان
کو
(اور
طرح
کی)
مدد
ملے
گی
۱۱ع
بِئۡسَمَا
اشۡتَرَوۡا
بِهٖۤ
اَنۡفُسَهُمۡ
اَنۡ
يَّڪۡفُرُوۡا
بِمَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
بَغۡيًا
اَنۡ
يُّنَزِّلَ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖ
عَلٰى
مَنۡ
يَّشَآءُ
مِنۡ
عِبَادِهٖۚ
فَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
عَلٰى
غَضَبٍؕ
وَلِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابٌ
مُّهِيۡنٌ
90
90
جس
چیز
کے
بدلے
انہوں
نے
اپنے
تئیں
بیچ
ڈالا،
وہ
بہت
بری
ہے،
یعنی
اس
جلن
سے
کہ
خدا
اپنے
بندوں
میں
جس
پر
چاہتا
ہے،
اپنی
مہربانی
سے
نازل
فرماتا
ہے۔
خدا
کی
نازل
کی
ہوئی
کتاب
سے
کفر
کرنے
لگے
تو
وہ
(اس
کے)
غضب
بالائے
غضب
میں
مبتلا
ہو
گئے۔
اور
کافروں
کے
لیے
ذلیل
کرنے
والا
عذاب
ہے
اَمۡ
تُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَسۡـَٔـلُوۡا
رَسُوۡلَـكُمۡ
كَمَا
سُٮِٕلَ
مُوۡسٰى
مِنۡ
قَبۡلُؕ
وَمَنۡ
يَّتَبَدَّلِ
الۡکُفۡرَ
بِالۡاِيۡمَانِ
فَقَدۡ
ضَلَّ
سَوَآءَ
السَّبِيۡلِ
108
108
کیا
تم
یہ
چاہتے
ہو
کہ
اپنے
پیغمبر
سے
اسی
طرح
کے
سوال
کرو،
جس
طرح
کے
سوال
پہلے
موسیٰ
سے
کئے
گئے
تھے۔
اور
جس
شخص
نے
ایمان
(چھوڑ
کر
اس)
کے
بدلے
کفر
لیا،
وہ
سیدھے
رستے
سے
بھٹک
گیا
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَكۡتُمُوۡنَ
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنَ
الۡکِتٰبِ
وَ
يَشۡتَرُوۡنَ
بِهٖ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
ۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
مَا
يَاۡكُلُوۡنَ
فِىۡ
بُطُوۡنِهِمۡ
اِلَّا
النَّارَ
وَلَا
يُکَلِّمُهُمُ
اللّٰهُ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وَلَا
يُزَکِّيۡهِمۡ
ۖۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
174
174
جو
لوگ
(خدا)
کی
کتاب
سے
ان
(آیتوں
اور
ہدایتوں)
کو
جو
اس
نے
نازل
فرمائی
ہیں
چھپاتے
اور
ان
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
(یعنی
دنیاوی
منفعت)حاصل
کرتے
ہیں
وہ
اپنے
پیٹوں
میں
محض
آگ
بھرتے
ہیں۔
ایسے
لوگوں
سے
خدا
قیامت
کے
دن
نہ
کلام
کرے
گا
اور
نہ
ان
کو
(گناہوں
سے)
پاک
کرے
گا۔اور
ان
کے
لئے
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
اشۡتَرَوُا
الضَّلٰلَةَ
بِالۡهُدٰى
وَالۡعَذَابَ
بِالۡمَغۡفِرَةِ ۚ
فَمَآ
اَصۡبَرَهُمۡ
عَلَى
النَّارِ
175
175
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
ہدایت
چھوڑ
کر
گمراہی
اور
بخشش
چھوڑ
کر
عذاب
خریدا۔
یہ
(آتش)
جہنم
کی
کیسی
برداشت
کرنے
والے
ہیں!
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
اَيَّامًا
مَّعۡدُوۡدٰتٍؕ
فَمَنۡ
كَانَ
مِنۡكُمۡ
مَّرِيۡضًا
اَوۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
فَعِدَّةٌ
مِّنۡ
اَيَّامٍ
اُخَرَؕ
وَعَلَى
الَّذِيۡنَ
يُطِيۡقُوۡنَهٗ
فِدۡيَةٌ
طَعَامُ
مِسۡكِيۡنٍؕ
فَمَنۡ
تَطَوَّعَ
خَيۡرًا
فَهُوَ
خَيۡرٌ
لَّهٗ ؕ
وَاَنۡ
تَصُوۡمُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـکُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
184
184
(روزوں
کے
دن)
گنتی
کے
چند
روز
ہیں
تو
جو
شخص
تم
میں
سے
بیمار
ہو
یا
سفر
میں
ہو
تو
دوسرے
دنوں
میں
روزوں
کا
شمار
پورا
کرلے
اور
جو
لوگ
روزہ
رکھنے
کی
طاقت
رکھیں
(لیکن
رکھیں
نہیں)
وہ
روزے
کے
بدلے
محتاج
کو
کھانا
کھلا
دیں
اور
جو
کوئی
شوق
سے
نیکی
کرے
تو
اس
کے
حق
میں
زیادہ
اچھا
ہے۔
اور
اگر
سمجھو
تو
روزہ
رکھنا
ہی
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے
شَهۡرُ
رَمَضَانَ
الَّذِىۡٓ
اُنۡزِلَ
فِيۡهِ
الۡقُرۡاٰنُ
هُدًى
لِّلنَّاسِ
وَ
بَيِّنٰتٍ
مِّنَ
الۡهُدٰى
وَالۡفُرۡقَانِۚ
فَمَنۡ
شَهِدَ
مِنۡكُمُ
الشَّهۡرَ
فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ
وَمَنۡ
کَانَ
مَرِيۡضًا
اَوۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
فَعِدَّةٌ
مِّنۡ
اَيَّامٍ
اُخَرَؕ
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
بِکُمُ
الۡيُسۡرَ
وَلَا
يُرِيۡدُ
بِکُمُ
الۡعُسۡرَ
وَلِتُکۡمِلُوا
الۡعِدَّةَ
وَلِتُکَبِّرُوا
اللّٰهَ
عَلٰى
مَا
هَدٰٮكُمۡ
وَلَعَلَّکُمۡ
تَشۡكُرُوۡنَ
185
185
(روزوں
کا
مہینہ)
رمضان
کا
مہینہ
(ہے)
جس
میں
قرآن
(اول
اول)
نازل
ہوا
جو
لوگوں
کا
رہنما
ہے
اور
(جس
میں)
ہدایت
کی
کھلی
نشانیاں
ہیں
اور
(جو
حق
و
باطل
کو)
الگ
الگ
کرنے
والا
ہے
تو
جو
کوئی
تم
میں
سے
اس
مہینے
میں
موجود
ہو
چاہیئے
کہ
پورے
مہینے
کے
روزے
رکھے
اور
جو
بیمار
ہو
یا
سفر
میں
ہو
تو
دوسرے
دنوں
میں
(رکھ
کر)
ان
کا
شمار
پورا
کرلے۔
خدا
تمہارے
حق
میں
آسانی
چاہتا
ہے
اور
سختی
نہیں
چاہتا
اور
(یہ
آسانی
کا
حکم)
اس
لئے
(دیا
گیا
ہے)
کہ
تم
روزوں
کا
شمار
پورا
کرلو
اور
اس
احسان
کے
بدلے
کہ
خدا
نے
تم
کو
ہدایت
بخشی
ہے
تم
اس
کو
بزرگی
سے
یاد
کر
واور
اس
کا
شکر
کرو
وَاَتِمُّوا
الۡحَجَّ
وَالۡعُمۡرَةَ
لِلّٰهِؕ
فَاِنۡ
اُحۡصِرۡتُمۡ
فَمَا
اسۡتَيۡسَرَ
مِنَ
الۡهَدۡىِۚ
وَلَا
تَحۡلِقُوۡا
رُءُوۡسَكُمۡ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
الۡهَدۡىُ
مَحِلَّهٗ ؕ
فَمَنۡ
كَانَ
مِنۡكُمۡ
مَّرِيۡضًا
اَوۡ
بِهٖۤ
اَذًى
مِّنۡ
رَّاۡسِهٖ
فَفِدۡيَةٌ
مِّنۡ
صِيَامٍ
اَوۡ
صَدَقَةٍ
اَوۡ
نُسُكٍۚ
فَاِذَآ
اَمِنۡتُمۡ
فَمَنۡ
تَمَتَّعَ
بِالۡعُمۡرَةِ
اِلَى
الۡحَجِّ
فَمَا
اسۡتَيۡسَرَ
مِنَ
الۡهَدۡىِۚ
فَمَنۡ
لَّمۡ
يَجِدۡ
فَصِيَامُ
ثَلٰثَةِ
اَيَّامٍ
فِى
الۡحَجِّ
وَسَبۡعَةٍ
اِذَا
رَجَعۡتُمۡؕ
تِلۡكَ
عَشَرَةٌ
كَامِلَةٌ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
اَهۡلُهٗ
حَاضِرِىۡ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِؕ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
وَاعۡلَمُوۡٓا
اَنَّ
اللّٰهَ
شَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
196
۸ع
196
اور
خدا
(کی
خوشنودی)
کے
لئے
حج
اور
عمرے
کو
پورا
کرو۔
اور
اگر
(راستےمیں)
روک
لئے
جاؤ
تو
جیسی
قربانی
میسر
ہو
(کردو)
اور
جب
تک
قربانی
اپنے
مقام
پر
نہ
پہنچ
جائے
سر
نہ
منڈاؤ۔
اور
اگر
کوئی
تم
میں
بیمار
ہو
یا
اس
کے
سر
میں
کسی
طرح
کی
تکلیف
ہو
تو
(اگر
وہ
سر
منڈالے
تو)
اس
کے
بدلے
روزے
رکھے
یا
صدقہ
دے
یا
قربانی
کرے
پھر
جب
(تکلیف
دور
ہو
کر)
تم
مطمئن
ہوجاؤ
تو
جو
(تم
میں)
حج
کے
وقت
تک
عمرے
سے
فائدہ
اٹھانا
چاہے
وہ
جیسی
قربانی
میسر
ہو
کرے۔
اور
جس
کو
(قربانی)
نہ
ملے
وہ
تین
روزے
ایام
حج
میں
رکھے
اور
سات
جب
واپس
ہو۔
یہ
پورے
دس
ہوئے۔
یہ
حکم
اس
شخص
کے
لئے
ہے
جس
کے
اہل
وعیال
مکے
میں
نہ
رہتے
ہوں
اور
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
۸ع
اَلطَّلَاقُ
مَرَّتٰنِ
فَاِمۡسَاكٌ
ۢ
بِمَعۡرُوۡفٍ
اَوۡ
تَسۡرِيۡحٌ
ۢ
بِاِحۡسَانٍ
ؕوَلَا
يَحِلُّ
لَـکُمۡ
اَنۡ
تَاۡخُذُوۡا
مِمَّآ
اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ
شَيۡـــًٔا
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّخَافَآ
اَ
لَّا
يُقِيۡمَا
حُدُوۡدَ
اللّٰهِؕ
فَاِنۡ
خِفۡتُمۡ
اَ
لَّا
يُقِيۡمَا
حُدُوۡدَ
اللّٰهِۙ
فَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡهِمَا
فِيۡمَا
افۡتَدَتۡ
بِهٖؕ
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
فَلَا
تَعۡتَدُوۡهَا ۚ
وَمَنۡ
يَّتَعَدَّ
حُدُوۡدَ
اللّٰهِ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
229
229
طلاق
(صرف)
دوبار
ہے
(یعنی
جب
دو
دفعہ
طلاق
دے
دی
جائے
تو)
پھر
(عورتوں
کو)
یا
تو
بطریق
شائستہ
(نکاح
میں)
رہنے
دینا
یا
بھلائی
کے
ساتھ
چھوڑ
دینا۔
اور
یہ
جائز
نہیں
کہ
جو
مہر
تم
ان
کو
دے
چکے
ہو
اس
میں
سے
کچھ
واپس
لے
لو۔
ہاں
اگر
زن
و
شوہر
کو
خوف
ہو
کہ
وہ
خدا
کی
حدوں
کو
قائم
نہیں
رکھ
سکیں
گے
تو
اگر
عورت
(خاوند
کے
ہاتھ
سے)
رہائی
پانے
کے
بدلے
میں
کچھ
دے
ڈالے
تو
دونوں
پر
کچھ
گناہ
نہیں۔
یہ
خدا
کی
(مقرر
کی
ہوئی)
حدیں
ہیں
ان
سے
باہر
نہ
نکلنا۔
اور
جو
لوگ
خدا
کی
حدوں
سے
باہر
نکل
جائیں
گے
وہ
گنہگار
ہوں
گے
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يُقۡرِضُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
فَيُضٰعِفَهٗ
لَهٗۤ
اَضۡعَافًا
کَثِيۡرَةً
ؕ
وَاللّٰهُ
يَقۡبِضُ
وَيَبۡصُۜطُ
وَ
اِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
245
245
کوئی
ہے
کہ
خدا
کو
قرض
حسنہ
دے
کہ
وہ
اس
کے
بدلے
اس
کو
کئی
حصے
زیادہ
دے
گا۔
اور
خدا
ہی
روزی
کو
تنگ
کرتا
اور
(وہی
اسے)
کشادہ
کرتا
ہے۔
اور
تم
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جاؤ
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَشۡتَرُوۡنَ
بِعَهۡدِ
اللّٰهِ
وَاَيۡمَانِهِمۡ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
اُولٰٓٮِٕكَ
لَا
خَلَاقَ
لَهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
وَلَا
يُكَلِّمُهُمُ
اللّٰهُ
وَلَا
يَنۡظُرُ
اِلَيۡهِمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وَلَا
يُزَكِّيۡهِمۡ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
77
77
جو
لوگ
خدا
کے
اقراروں
اور
اپنی
قسموں
(کو
بیچ
ڈالتے
ہیں
اور
ان)
کے
عوض
تھوڑی
سی
قیمت
حاصل
کرتے
ہیں
ان
کا
آخرت
میں
کچھ
حصہ
نہیں
ان
سے
خدا
نہ
تو
کلام
کرے
گا
اور
نہ
قیامت
کے
روز
ان
کی
طرف
دیکھے
گا
اور
نہ
ان
کو
پاک
کرے
گا
اور
ان
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہوگا
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَمَاتُوۡا
وَهُمۡ
كُفَّارٌ
فَلَنۡ
يُّقۡبَلَ
مِنۡ
اَحَدِهِمۡ
مِّلۡءُ
الۡاَرۡضِ
ذَهَبًا
وَّلَوِ
افۡتَدٰى
بِهٖ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَـهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِـيۡمٌۙ
وَّمَا
لَـهُمۡ
مِّــنۡ
نّٰصِــرِيۡنَ
91
۱۷ع
91
جو
لوگ
کافر
ہوئے
اور
کفر
ہی
کی
حالت
میں
مر
گئے
وہ
اگر
(نجات
حاصل
کرنی
چاہیں
اور)
بدلے
میں
زمین
بھر
کر
سونا
دیں
تو
ہرگز
قبول
نہ
کیا
جائے
گا
ان
لوگوں
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہو
گا
اور
ان
کی
کوئی
مدد
نہیں
کرے
گا
۱۷ع
يَّوۡمَ
تَبۡيَضُّ
وُجُوۡهٌ
وَّتَسۡوَدُّ
وُجُوۡهٌ
ؕ
فَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
اسۡوَدَّتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
اَكَفَرۡتُمۡ
بَعۡدَ
اِيۡمَانِكُمۡ
فَذُوۡقُوا
الۡعَذَابَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَكۡفُرُوۡنَ
106
106
جس
دن
بہت
سے
منہ
سفید
ہوں
گے
اور
بہت
سے
منہ
سیاہ
تو
جن
لوگوں
کے
منہ
سیاہ
ہوں
گے
(ان
سے
خدا
فرمائے
گا)
کیا
تم
ایمان
لا
کر
کافر
ہوگئے
تھے؟
سو
(اب)
اس
کفر
کے
بدلے
عذاب
(کے
مزے)
چکھو
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
اشۡتَرَوُا
الۡكُفۡرَ
بِالۡاِيۡمَانِ
لَنۡ
يَّضُرُّوا
اللّٰهَ
شَيۡـــًٔا ۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
177
177
جن
لوگوں
نے
ایمان
کے
بدلے
کفر
خریدا
وہ
خدا
کا
کچھ
نہیں
بگاڑ
سکتے
اور
ان
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہوگا
ذٰ
لِكَ
بِمَا
قَدَّمَتۡ
اَيۡدِيۡكُمۡ
وَاَنَّ
اللّٰهَ
لَيۡسَ
بِظَلَّامٍ
لِّلۡعَبِيۡدِۚ
182
182
یہ
ان
کاموں
کی
سزا
ہے
جو
تمہارے
ہاتھ
آگے
بھیجتے
رہے
ہیں
اور
خدا
تو
بندوں
پر
مطلق
ظلم
نہیں
کرتا
كُلُّ
نَفۡسٍ
ذَآٮِٕقَةُ
الۡمَوۡتِؕ
وَاِنَّمَا
تُوَفَّوۡنَ
اُجُوۡرَكُمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِؕ
فَمَنۡ
زُحۡزِحَ
عَنِ
النَّارِ
وَاُدۡخِلَ
الۡجَـنَّةَ
فَقَدۡ
فَازَ
ؕ
وَمَا
الۡحَيٰوةُ
الدُّنۡيَاۤ
اِلَّا
مَتَاعُ
الۡغُرُوۡرِ
185
185
ہر
متنفس
کو
موت
کا
مزا
چکھنا
ہے
اور
تم
کو
قیامت
کے
دن
تمہارے
اعمال
کا
پورا
پورا
بدلا
دیا
جائے
گا۔
تو
جو
شخص
آتش
جہنم
سے
دور
رکھا
گیا
اور
بہشت
میں
داخل
کیا
گیا
وہ
مراد
کو
پہنچ
گیا
اور
دنیا
کی
زندگی
تو
دھوکے
کا
سامان
ہے
وَاِذۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
الۡكِتٰبَ
لَتُبَيِّنُنَّهٗ
لِلنَّاسِ
وَلَا
تَكۡتُمُوۡنَهٗ
فَنَبَذُوۡهُ
وَرَآءَ
ظُهُوۡرِهِمۡ
وَ
اشۡتَرَوۡا
بِهٖ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًاؕ
فَبِئۡسَ
مَا
يَشۡتَرُوۡنَ
187
187
اور
جب
خدا
نے
ان
لوگوں
سے
جن
کو
کتاب
عنایت
کی
گئی
تھی
اقرار
کرلیا
کہ
(جو
کچھ
اس
میں
لکھا
ہے)
اسے
صاف
صاف
بیان
کرتے
رہنا۔
اور
اس
(کی
کسی
بات)
کو
نہ
چھپانا
تو
انہں
نے
اس
کو
پس
پشت
پھینک
دیا
اور
اس
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
حاصل
کی۔
یہ
جو
کچھ
حاصل
کرتے
ہیں
برا
ہے
وَاِنَّ
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
لَمَنۡ
يُّؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡهِمۡ
خٰشِعِيۡنَ
لِلّٰهِ ۙ
لَا
يَشۡتَرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَهُمۡ
اَجۡرُهُمۡ
عِنۡدَ
رَبِّهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
سَرِيۡعُ
الۡحِسَابِ
199
199
اور
بعض
اہلِ
کتاب
ایسے
بھی
ہیں
جو
خدا
پر
اور
اس
(کتاب)
پر
جو
تم
پر
نازل
ہوئی
اور
اس
پر
جو
ان
پر
نازل
ہوئی
ایمان
رکھتے
ہیں
اور
خدا
کے
آگے
عاجزی
کرتے
ہیں
اور
خدا
کی
آیتوں
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
نہیں
لیتے
یہی
لوگ
ہیں
جن
کا
صلہ
ان
کے
پروردگار
کے
ہاں
تیار
ہے
اور
خدا
جلد
حساب
لینے
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡۚ
كِتٰبَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡۚ
وَاُحِلَّ
لَـكُمۡ
مَّا
وَرَآءَ
ذٰ
لِكُمۡ
اَنۡ
تَبۡتَـغُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
مُّحۡصِنِيۡنَ
غَيۡرَ
مُسَافِحِيۡنَ
ؕ
فَمَا
اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡهُنَّ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
تَرٰضَيۡـتُمۡ
بِهٖ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الۡـفَرِيۡضَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
24
24
اور
شوہر
والی
عورتیں
بھی
(تم
پر
حرام
ہیں)
مگر
وہ
جو
(اسیر
ہو
کر
لونڈیوں
کے
طور
پر)
تمہارے
قبضے
میں
آجائیں
(یہ
حکم)
خدا
نے
تم
کو
لکھ
دیا
ہے
اور
ان
(محرمات)
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
حلال
ہیں
اس
طرح
سے
کہ
مال
خرچ
کر
کے
ان
سے
نکاح
کرلو
بشرطیکہ
(نکاح
سے)
مقصود
عفت
قائم
رکھنا
ہو
نہ
شہوت
رانی
تو
جن
عورتوں
سے
تم
فائدہ
حاصل
کرو
ان
کا
مہر
جو
مقرر
کیا
ہو
ادا
کردو
اور
اگر
مقرر
کرنے
کے
بعد
آپس
کی
رضامندی
سے
مہر
میں
کمی
بیشی
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بےشک
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
فَلۡيُقَاتِلۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
الَّذِيۡنَ
يَشۡرُوۡنَ
الۡحَيٰوةَ
الدُّنۡيَا
بِالۡاٰخِرَةِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّقَاتِلۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَيُقۡتَلۡ
اَوۡ
يَغۡلِبۡ
فَسَوۡفَ
نُـؤۡتِيۡهِ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
74
74
تو
جو
لوگ
آخرت
(کو
خریدتے
اور
اس)
کے
بدلے
دنیا
کی
زندگی
کو
بیچنا
چاہتے
ہیں
اُن
کو
چاہیئے
کہ
خدا
کی
راہ
میں
جنگ
کریں
اور
جو
شخص
خدا
کی
راہ
میں
جنگ
کرے
اور
شہید
ہوجائے
یا
غلبہ
پائے
ہم
عنقریب
اس
کو
بڑا
ثواب
دیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ
اَجۡلِ
ذٰ
لِكَ
ۛؔ
ۚ
كَتَبۡنَا
عَلٰى
بَنِىۡۤ
اِسۡرَآءِيۡلَ
اَنَّهٗ
مَنۡ
قَتَلَ
نَفۡسًۢا
بِغَيۡرِ
نَفۡسٍ
اَوۡ
فَسَادٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَكَاَنَّمَا
قَتَلَ
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَمَنۡ
اَحۡيَاهَا
فَكَاَنَّمَاۤ
اَحۡيَا
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلَـقَدۡ
جَآءَتۡهُمۡ
رُسُلُنَا
بِالۡبَيِّنٰتِ
ثُمَّ
اِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
فِى
الۡاَرۡضِ
لَمُسۡرِفُوۡنَ
32
۲-المنزل
32
اس
قتل
کی
وجہ
سے
ہم
نے
بنی
اسرائیل
پر
یہ
حکم
نازل
کیا
کہ
جو
شخص
کسی
کو
(ناحق)
قتل
کرے
گا
(یعنی)
بغیر
اس
کے
کہ
جان
کا
بدلہ
لیا
جائے
یا
ملک
میں
خرابی
کرنے
کی
سزا
دی
جائے
اُس
نے
گویا
تمام
لوگوں
کو
قتل
کیا
اور
جو
اس
کی
زندگانی
کا
موجب
ہوا
تو
گویا
تمام
لوگوں
کی
زندگانی
کا
موجب
ہوا
اور
ان
لوگوں
کے
پاس
ہمارے
پیغمبر
روشن
دلیلیں
لا
چکے
ہیں
پھر
اس
کے
بعد
بھی
ان
سے
بہت
سے
لوگ
ملک
میں
حدِ
اعتدال
سے
نکل
جاتے
ہیں
۲-المنزل
اِنَّاۤ
اَنۡزَلۡنَا
التَّوۡرٰٮةَ
فِيۡهَا
هُدًى
وَّنُوۡرٌ
ۚ
يَحۡكُمُ
بِهَا
النَّبِيُّوۡنَ
الَّذِيۡنَ
اَسۡلَمُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
هَادُوۡا
وَ
الرَّبَّانِيُّوۡنَ
وَالۡاَحۡبَارُ
بِمَا
اسۡتُحۡفِظُوۡا
مِنۡ
كِتٰبِ
اللّٰهِ
وَكَانُوۡا
عَلَيۡهِ
شُهَدَآءَ
ۚ
فَلَا
تَخۡشَوُا
النَّاسَ
وَاخۡشَوۡنِ
وَلَا
تَشۡتَرُوۡا
بِاٰيٰتِىۡ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
ؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَحۡكُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡكٰفِرُوۡنَ
44
44
بیشک
ہم
نے
توریت
نازل
فرمائی
جس
میں
ہدایت
اور
روشنی
ہے
اسی
کے
مطابق
انبیاء
جو
(خدا
کے)
فرمانبردار
تھے
یہودیوں
کو
حکم
دیتے
رہے
ہیں
اور
مشائخ
اور
علماء
بھی
کیونکہ
وہ
کتاب
خدا
کے
نگہبان
مقرر
کیے
گئے
تھے
اور
اس
پر
گواہ
تھے
(یعنی
حکم
الہٰی
کا
یقین
رکھتے
تھے)
تو
تم
لوگوں
سے
مت
ڈرنا
اور
مجھی
سے
ڈرتے
رہنا
اور
میری
آیتوں
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
نہ
لینا
اور
جو
خدا
کے
نازل
فرمائے
ہوئے
احکام
کے
مطابق
حکم
نہ
دے
تو
ایسے
ہی
لوگ
کافر
ہیں
وَكَتَبۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
فِيۡهَاۤ
اَنَّ
النَّفۡسَ
بِالنَّفۡسِۙ
وَالۡعَيۡنَ
بِالۡعَيۡنِ
وَالۡاَنۡفَ
بِالۡاَنۡفِ
وَالۡاُذُنَ
بِالۡاُذُنِ
وَالسِّنَّ
بِالسِّنِّۙ
وَالۡجُرُوۡحَ
قِصَاصٌؕ
فَمَنۡ
تَصَدَّقَ
بِهٖ
فَهُوَ
كَفَّارَةٌ
لَّهٗ
ؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَحۡكُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الظّٰلِمُوۡنَ
45
45
اور
ہم
نے
ان
لوگوں
کے
لیے
تورات
میں
یہ
حکم
لکھ
دیا
تھا
کہ
جان
کے
بدلے
جان
اور
آنکھ
کے
بدلے
آنکھ
اور
ناک
کے
بدلے
ناک
اور
کان
کے
بدلے
کان
اور
دانت
کے
بدلے
دانت
اور
سب
زخموں
کا
اسی
طرح
بدلہ
ہے
لیکن
جو
شخص
بدلہ
معاف
کر
دے
وہ
اس
کے
لیے
کفارہ
ہوگا
اور
جو
خدا
کے
نازل
فرمائے
ہوئے
احکام
کے
مطابق
حکم
نہ
دے
تو
ایسے
ہی
لوگ
بےانصاف
ہیں
فَاَثَابَهُمُ
اللّٰهُ
بِمَا
قَالُوۡا
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
جَزَآءُ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
85
85
تو
خدا
نے
ان
کو
اس
کہنے
کے
عوض
(بہشت
کے)
باغ
عطا
فرمائے
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے
اور
نیکو
کاروں
کا
یہی
صلہ
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
شَهَادَةُ
بَيۡنِكُمۡ
اِذَا
حَضَرَ
اَحَدَكُمُ
الۡمَوۡتُ
حِيۡنَ
الۡوَصِيَّةِ
اثۡـنٰنِ
ذَوَا
عَدۡلٍ
مِّنۡكُمۡ
اَوۡ
اٰخَرَانِ
مِنۡ
غَيۡـرِكُمۡ
اِنۡ
اَنۡـتُمۡ
ضَرَبۡتُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
فَاَصَابَتۡكُمۡ
مُّصِيۡبَةُ
الۡمَوۡتِ
ؕ
تَحۡبِسُوۡنَهُمَا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الصَّلٰوةِ
فَيُقۡسِمٰنِ
بِاللّٰهِ
اِنِ
ارۡتَبۡتُمۡ
لَا
نَشۡتَرِىۡ
بِهٖ
ثَمَنًا
وَّلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۙ
وَلَا
نَـكۡتُمُ
شَهَادَةَ
ۙ
اللّٰهِ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّمِنَ
الۡاٰثِمِيۡنَ
106
106
مومنو!
جب
تم
میں
سے
کسی
کی
موت
آموجود
ہو
تو
شہادت
(کا
نصاب)
یہ
ہے
کہ
وصیت
کے
وقت
تم
(مسلمانوں)
میں
سے
دو
عادل
(یعنی
صاحب
اعتبار)
گواہ
ہوں
یا
اگر
(مسلمان
نہ
ملیں
اور)
تم
سفر
کر
رہے
ہو
اور
(اس
وقت)
تم
پر
موت
کی
مصیبت
واقع
ہو
تو
کسی
دوسرے
مذہب
کے
دو
(شخصوں
کو)
گواہ
(کر
لو)
اگر
تم
کو
ان
گواہوں
کی
نسبت
کچھ
شک
ہو
تو
ان
کو
(عصر
کی)
نماز
کے
بعد
کھڑا
کرو
اور
دونوں
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
کہ
ہم
شہادت
کا
کچھ
عوض
نہیں
لیں
گے
گو
ہمارا
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
نہ
ہم
الله
کی
شہادت
کو
چھپائیں
گے
اگر
ایسا
کریں
گے
تو
گنہگار
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذۡ
وُقِفُوۡا
عَلٰى
رَبِّهِمۡ
ؕ
قَالَ
اَلَـيۡسَ
هٰذَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
قَالُوۡا
بَلٰى
وَرَبِّنَا
ؕ
قَالَ
فَذُوۡقُوا
الۡعَذَابَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَكۡفُرُوۡنَ
30
۸ع
30
اور
کاش
تم
(ان
کو
اس
وقت)
دیکھو
جب
یہ
اپنے
پروردگار
کےسامنے
کھڑے
کئے
جائیں
گے
اور
وہ
فرمائےگا
کیا
یہ
(دوبارہ
زندہ
ہونا)
برحق
نہیں
تو
کہیں
گے
کیوں
نہیں
پروردگار
کی
قسم
(بالکل
برحق
ہے)خدا
فرمائے
گا
اب
کفر
کے
بدلے
(جو
دنیا
میں
کرتے
تھے)
عذاب
(کے
مزے)
چکھو
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَتۡ
اُوۡلٰٮهُمۡ
لِاُخۡرٰٮهُمۡ
فَمَا
كَانَ
لَـكُمۡ
عَلَيۡنَا
مِنۡ
فَضۡلٍ
فَذُوۡقُوا
الۡعَذَابَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَكۡسِبُوۡنَ
39
۱۱ع
39
اور
پہلی
جماعت
پچھلی
جماعت
سے
کہے
گی
کہ
تم
کو
ہم
پر
کچھ
بھی
فضیلت
نہ
ہوئی
تو
جو
(عمل)
تم
کیا
کرتے
تھے
اس
کے
بدلے
میں
عذاب
کے
مزے
چکھو
۱۱ع
وَنَزَعۡنَا
مَا
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
مِّنۡ
غِلٍّ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمُ
الۡاَنۡهٰرُۚ
وَقَالُوا
الۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
هَدٰٮنَا
لِهٰذَا
وَمَا
كُنَّا
لِنَهۡتَدِىَ
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
ۚ
لَقَدۡ
جَآءَتۡ
رُسُلُ
رَبِّنَا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
وَنُوۡدُوۡۤا
اَنۡ
تِلۡكُمُ
الۡجَـنَّةُ
اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
43
الثلاثة
43
اور
جو
کینے
ان
کے
دلوں
میں
ہوں
گے
ہم
سب
نکال
ڈالیں
گے۔
ان
کے
محلوں
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
گی
اور
کہیں
گے
کہ
خدا
کا
شکر
ہے
جس
نے
ہم
کو
یہاں
کا
راستہ
دکھایا
اور
اگر
خدا
ہم
کو
رستہ
نہ
دکھاتا
تو
ہم
رستہ
نہ
پا
سکتے۔
بےشک
ہمارا
پروردگار
کے
رسول
حق
بات
لے
کر
آئے
تھے
اور
(اس
روز)
منادی
کر
دی
جائے
گی
کہ
تم
ان
اعمال
کے
صلے
میں
جو
دنیا
میں
کرتے
تھے
اس
بہشت
کے
وارث
بنا
دیئے
گئے
ہو
الثلاثة
اَوۡ
تَقُوۡلُوۡۤا
اِنَّمَاۤ
اَشۡرَكَ
اٰبَآؤُنَا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَكُنَّا
ذُرِّيَّةً
مِّنۡۢ
بَعۡدِهِمۡۚ
اَفَتُهۡلِكُنَا
بِمَا
فَعَلَ
الۡمُبۡطِلُوۡنَ
173
173
یا
یہ
(نہ)
کہو
کہ
شرک
تو
پہلے
ہمارے
بڑوں
نے
کیا
تھا۔
اور
ہم
تو
ان
کی
اولاد
تھے
(جو)
ان
کے
بعد
(پیدا
ہوئے)۔
تو
کیا
جو
کام
اہل
باطل
کرتے
رہے
اس
کے
بدلے
تو
ہمیں
ہلاک
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
كَانَ
صَلَاتُهُمۡ
عِنۡدَ
الۡبَيۡتِ
اِلَّا
مُكَآءً
وَّتَصۡدِيَةً
ؕ
فَذُوۡقُوا
الۡعَذَابَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَكۡفُرُوۡنَ
35
35
اور
ان
لوگوں
کی
نماز
خانہٴ
کعبہ
کے
پاس
سیٹیاں
اور
تالیاں
بجانے
کے
سوا
کچھ
نہ
تھی۔
تو
تم
جو
کفر
کرتے
تھے
اب
اس
کے
بدلے
عذاب
(کا
مزہ)
چکھو
لَوۡلَا
كِتٰبٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
سَبَقَ
لَمَسَّكُمۡ
فِيۡمَاۤ
اَخَذۡتُمۡ
عَذَابٌ
عَظِيۡمٌ
68
68
اگر
خدا
کا
حکم
پہلے
نہ
ہوچکا
ہوتا
تو
جو
(فدیہ)
تم
نے
لیا
ہے
اس
کے
بدلے
تم
پر
بڑا
عذاب
نازل
ہوتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
فَلۡيَـضۡحَكُوۡا
قَلِيۡلاً
وَّلۡيَبۡكُوۡا
كَثِيۡرًا
ۚ
جَزَآءًۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَكۡسِبُوۡنَ
82
82
یہ
(دنیا
میں)
تھوڑا
سا
ہنس
لیں
اور
(آخرت
میں)
ان
کو
ان
اعمال
کے
بدلے
جو
کرتے
رہے
ہیں
بہت
سا
رونا
ہوگا
سَيَحۡلِفُوۡنَ
بِاللّٰهِ
لَـكُمۡ
اِذَا
انْقَلَبۡتُمۡ
اِلَيۡهِمۡ
لِتُعۡرِضُوۡا
عَنۡهُمۡؕ
فَاَعۡرِضُوۡا
عَنۡهُمۡؕ
اِنَّهُمۡ
رِجۡسٌ
وَّمَاۡوٰٮهُمۡ
جَهَـنَّمُۚ
جَزَآءًۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَكۡسِبُوۡنَ
95
95
جب
تم
ان
کے
پاس
لوٹ
کر
جاؤ
گے
تو
تمہارے
روبرو
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
گے
تاکہ
تم
ان
سے
درگزر
کرو
سو
اُن
کی
طرف
التفات
نہ
کرنا۔
یہ
ناپاک
ہیں
اور
جو
یہ
کام
کرتے
رہے
ہیں
اس
کے
بدلہ
ان
کا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
لِكُلِّ
نَفۡسٍ
ظَلَمَتۡ
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
لَافۡتَدَتۡ
بِهٖؕ
وَاَسَرُّوا
النَّدَامَةَ
لَمَّا
رَاَوُا
الۡعَذَابَۚ
وَقُضِىَ
بَيۡنَهُمۡ
بِالۡقِسۡطِ
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
54
۳-المنزل
54
اور
اگر
ہر
ایک
نافرمان
شخص
کے
پاس
روئے
زمین
کی
تمام
چیزیں
ہوں
تو
(عذاب
سے
بچنے
کے)
بدلے
میں
(سب)
دے
ڈالے
اور
جب
وہ
عذاب
کو
دیکھیں
گے
تو
(پچھتائیں
گے
اور)
ندامت
کو
چھپائیں
گے۔
اور
ان
میں
انصاف
کے
ساتھ
فیصلہ
کر
دیا
جائے
گا
اور
(کسی
طرح
کا)
ان
پر
ظلم
نہیں
ہوگا
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيٰقَوۡمِ
لَاۤ
اَسۡـــَٔلُكُمۡ
عَلَيۡهِ
مَالًا
ؕاِنۡ
اَجۡرِىَ
اِلَّا
عَلَى
اللّٰهِ
وَمَاۤ
اَنَا
بِطَارِدِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
ؕ
اِنَّهُمۡ
مُّلٰقُوۡا
رَبِّهِمۡ
وَلٰـكِنِّىۡۤ
اَرٰٮكُمۡ
قَوۡمًا
تَجۡهَلُوۡنَ
29
29
اور
اے
قوم!
میں
اس
(نصیحت)
کے
بدلے
تم
سے
مال
وزر
کا
خواہاں
نہیں
ہوں،
میرا
صلہ
تو
خدا
کے
ذمے
ہے
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
ہیں،
میں
ان
کو
نکالنے
والا
بھی
نہیں
ہوں۔
وہ
تو
اپنے
پروردگار
سے
ملنے
والے
ہیں
لیکن
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
تم
لوگ
نادانی
کر
رہے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مُعَقِّبٰتٌ
مِّنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَمِنۡ
خَلۡفِهٖ
يَحۡفَظُوۡنَهٗ
مِنۡ
اَمۡرِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُغَيِّرُ
مَا
بِقَوۡمٍ
حَتّٰى
يُغَيِّرُوۡا
مَا
بِاَنۡفُسِهِمۡؕ
وَاِذَاۤ
اَرَادَ
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
سُوۡۤءًا
فَلَا
مَرَدَّ
لَهٗۚ
وَمَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
وَّالٍ
11
11
اس
کے
آگے
اور
پیچھے
خدا
کے
چوکیدار
ہیں
جو
خدا
کے
حکم
سے
اس
کی
حفاظت
کرتے
ہیں۔
خدا
اس
(نعمت)
کو
جو
کسی
قوم
کو
(حاصل)
ہے
نہیں
بدلتا
جب
تک
کہ
وہ
اپنی
حالت
کو
نہ
بدلے
۔
اور
جب
خدا
کسی
قوم
کے
ساتھ
برائی
کا
ارادہ
کرتا
ہے
تو
پھر
وہ
پھر
نہیں
سکتی۔
اور
خدا
کے
سوا
ان
کا
کوئی
مددگار
نہیں
ہوتا
لِلَّذِيۡنَ
اسۡتَجَابُوۡا
لِرَبِّهِمُ
الۡحُسۡنٰىؔؕ
وَالَّذِيۡنَ
لَمۡ
يَسۡتَجِيۡبُوۡا
لَهٗ
لَوۡ
اَنَّ
لَهُمۡ
مَّا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
وَّمِثۡلَهٗ
مَعَهٗ
لَافۡتَدَوۡا
بِهٖؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
لَهُمۡ
سُوۡۤءُ
الۡحِسَابِ ۙ
وَمَاۡوٰٮهُمۡ
جَهَـنَّمُؕ
وَبِئۡسَ
الۡمِهَادُ
18
النصف
۸ع
18
جن
لوگوں
نے
خدا
کے
حکم
کو
قبول
کیا
ان
کی
حالت
بہت
بہتر
ہوگی۔
اور
جنہوں
نے
اس
کو
قبول
نہ
کیا
اگر
روئے
زمین
کے
سب
خزانے
ان
کے
اختیار
میں
ہوں
تو
وہ
سب
کے
سب
اور
ان
کے
ساتھ
اتنے
ہی
اور
(نجات
کے)
بدلے
میں
صرف
کرڈالیں
(مگر
نجات
کہاں؟)
ایسے
لوگوں
کا
حساب
بھی
برا
ہوگا۔
اور
ان
کا
ٹھکانا
بھی
دوزخ
ہے۔
اور
وہ
بری
جگہ
ہے
النصف
۸ع
وَلَوۡ
اَنَّ
قُرۡاٰنًا
سُيِّرَتۡ
بِهِ
الۡجِبَالُ
اَوۡ
قُطِّعَتۡ
بِهِ
الۡاَرۡضُ
اَوۡ
كُلِّمَ
بِهِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
بَلْ
لِّلّٰهِ
الۡاَمۡرُ
جَمِيۡعًا
ؕ
اَفَلَمۡ
يَايۡــَٔسِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اَنۡ
لَّوۡ
يَشَآءُ
اللّٰهُ
لَهَدَى
النَّاسَ
جَمِيۡعًا
ؕ
وَلَا
يَزَالُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
تُصِيۡبُهُمۡ
بِمَا
صَنَعُوۡا
قَارِعَةٌ
اَوۡ
تَحُلُّ
قَرِيۡبًا
مِّنۡ
دَارِهِمۡ
حَتّٰى
يَاۡتِىَ
وَعۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُخۡلِفُ
الۡمِيۡعَادَ
31
۱۰ع
31
اور
اگر
کوئی
قرآن
ایسا
ہوتا
کہ
اس
(کی
تاثیر)
سے
پہاڑ
چل
پڑتے
یا
زمین
پھٹ
جاتی
یا
مردوں
سے
کلام
کرسکتے۔
(تو
یہی
قرآن
ان
اوصاف
سے
متصف
ہوتا
مگر)
بات
یہ
ہے
کہ
سب
باتیں
خدا
کے
اختیار
میں
ہیں
تو
کیا
مومنوں
کو
اس
سے
اطمینان
نہیں
ہوا
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
لوگوں
کو
ہدایت
کے
رستے
پر
چلا
دیتا۔
اور
کافروں
پر
ہمیشہ
ان
کے
اعمال
کے
بدلے
بلا
آتی
رہے
گی
یا
ان
کے
مکانات
کے
قریب
نازل
ہوتی
رہے
گی
یہاں
تک
کہ
خدا
کا
وعدہ
آپہنچے۔
بےشک
خدا
وعدہ
خلاف
نہیں
کرتا
۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
بَدَّلُوۡا
نِعۡمَتَ
اللّٰهِ
كُفۡرًا
وَّاَحَلُّوۡا
قَوۡمَهُمۡ
دَارَ
الۡبَوَارِۙ
28
28
کیا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جنہوں
نے
خدا
کے
احسان
کو
ناشکری
سے
بدل
دیا۔
اور
اپنی
قوم
کو
تباہی
کے
گھر
میں
اتارا
يَوۡمَ
تُبَدَّلُ
الۡاَرۡضُ
غَيۡرَ
الۡاَرۡضِ
وَالسَّمٰوٰتُ
وَبَرَزُوۡا
لِلّٰهِ
الۡوَاحِدِ
الۡقَهَّارِ
48
48
جس
دن
یہ
زمین
دوسری
زمین
سے
بدل
دی
جائے
گی
اور
آسمان
بھی
(بدل
دیئے
جائیں
گے)
اور
سب
لوگ
خدائے
یگانہ
وزبردست
کے
سامنے
نکل
کھڑے
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
تَتَوَفّٰٮهُمُ
الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ
طَيِّبِيۡنَ
ۙ
يَقُوۡلُوۡنَ
سَلٰمٌ
عَلَيۡكُمُۙ
ادۡخُلُوا
الۡجَـنَّةَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
32
32
(ان
کی
کیفیت
یہ
ہے
کہ)
جب
فرشتے
ان
کی
جانیں
نکالنے
لگتے
ہیں
اور
یہ
(کفر
وشرک
سے)
پاک
ہوتے
ہیں
تو
سلام
علیکم
کہتے
ہیں
(اور
کہتے
ہیں
کہ)
جو
عمل
تم
کیا
کرتے
تھے
ان
کے
بدلے
میں
بہشت
میں
داخل
ہوجاؤ
فَاَصَابَهُمۡ
سَيِّاٰتُ
مَا
عَمِلُوۡا
وَحَاقَ
بِهِمۡ
مَّا
كَانُوۡا
بِهٖ
يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ
34
۱۰ع
34
تو
ان
کو
ان
کے
اعمال
کے
برے
بدلے
ملے
اور
جس
چیز
کے
ساتھ
وہ
ٹھٹھے
کیا
کرتے
تھے
اس
نے
ان
کو
(ہر
طرف
سے)
گھیر
لیا
۱۰ع
وَلَا
تَشۡتَرُوۡا
بِعَهۡدِ
اللّٰهِ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
ؕ
اِنَّمَا
عِنۡدَ
اللّٰهِ
هُوَ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
95
95
اور
خدا
سے
جو
تم
نے
عہد
کیا
ہے
(اس
کو
مت
بیچو
اور)
اس
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
نہ
لو۔
(کیونکہ
ایفائے
عہد
کا)
جو
صلہ
خدا
کے
ہاں
مقرر
ہے
وہ
اگر
سمجھو
تو
تمہارے
لیے
بہتر
ہے
مَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰى
وَهُوَ
مُؤۡمِنٌ
فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ
حَيٰوةً
طَيِّبَةً ۚ
وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ
اَجۡرَهُمۡ
بِاَحۡسَنِ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
97
97
جو
شخص
نیک
اعمال
کرے
گا
مرد
ہو
یا
عورت
وہ
مومن
بھی
ہوگا
تو
ہم
اس
کو
(دنیا
میں)
پاک
(اور
آرام
کی)
زندگی
سے
زندہ
رکھیں
گے
اور
(آخرت
میں)
اُن
کے
اعمال
کا
نہایت
اچھا
صلہ
دیں
گے
مَتَاعٌ
قَلِيۡلٌ
وَّلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌ
117
117
(جھوٹ
کا)
فائدہ
تو
تھوڑا
سا
ہے
مگر
(اس
کے
بدلے
)
ان
کو
عذاب
الیم
بہت
ہوگا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ
يَّنَالَ
اللّٰهَ
لُحُـوۡمُهَا
وَلَا
دِمَآؤُهَا
وَلٰـكِنۡ
يَّنَالُهُ
التَّقۡوٰى
مِنۡكُمۡؕ
كَذٰلِكَ
سَخَّرَهَا
لَـكُمۡ
لِتُكَبِّرُوا
اللّٰهَ
عَلٰى
مَا
هَدٰٮكُمۡؕ
وَبَشِّرِ
الۡمُحۡسِنِيۡنَ
37
۴-المنزل
37
خدا
تک
نہ
اُن
کا
گوشت
پہنچتا
ہے
اور
نہ
خون۔
بلکہ
اس
تک
تمہاری
پرہیزگاری
پہنچتی
ہے۔
اسی
طرح
خدا
نے
ان
کو
تمہارا
مسخر
کر
دیا
ہے
تاکہ
اس
بات
کے
بدلے
کہ
اس
نے
تم
کو
ہدایت
بخشی
ہے
اسے
بزرگی
سے
یاد
کرو۔
اور
(اے
پیغمبر)
نیکوکاروں
کو
خوشخبری
سنا
دو
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
يُجۡزَوۡنَ
الۡغُرۡفَةَ
بِمَا
صَبَرُوۡا
وَيُلَقَّوۡنَ
فِيۡهَا
تَحِيَّةً
وَّسَلٰمًا
ۙ
75
75
ان
(صفات
کے)
لوگوں
کو
ان
کے
صبر
کے
بدلے
اونچے
اونچے
محل
دیئے
جائیں
گے۔
اور
وہاں
فرشتے
ان
سے
دعا
وسلام
کے
ساتھ
ملاقات
کریں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَعۡرَضُوۡا
فَاَرۡسَلۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
سَيۡلَ
الۡعَرِمِ
وَبَدَّلۡنٰهُمۡ
بِجَنَّتَيۡهِمۡ
جَنَّتَيۡنِ
ذَوَاتَىۡ
اُكُلٍ
خَمۡطٍ
وَّاَثۡلٍ
وَّشَىۡءٍ
مِّنۡ
سِدۡرٍ
قَلِيۡلٍ
16
۵-المنزل
16
تو
انہوں
نے
(شکرگزاری
سے)
منہ
پھیر
لیا
پس
ہم
نے
ان
پر
زور
کا
سیلاب
چھوڑ
دیا
اور
انہیں
ان
کے
باغوں
کے
بدلے
دو
ایسے
باغ
دیئے
جن
کے
میوے
بدمزہ
تھے
اور
جن
میں
کچھ
تو
جھاؤ
تھا
اور
تھوڑی
سی
بیریاں
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِصۡلَوۡهَا
الۡيَوۡمَ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَكۡفُرُوۡنَ
64
64
(سو)
جو
تم
کفر
کرتے
رہے
ہو
اس
کے
بدلے
آج
اس
میں
داخل
ہوجاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
اَنَّ
لِلَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مَا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
وَّمِثۡلَهٗ
مَعَهٗ
لَافۡتَدَوۡا
بِهٖ
مِنۡ
سُوۡٓءِ
الۡعَذَابِ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِؕ
وَبَدَا
لَهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مَا
لَمۡ
يَكُوۡنُوۡا
يَحۡتَسِبُوۡنَ
47
۶-المنزل
47
اور
اگر
ظالموں
کے
پاس
وہ
سب
(مال
ومتاع)
ہو
جو
زمین
میں
ہے
اور
اس
کے
ساتھ
اسی
قدر
اور
ہو
تو
قیامت
کے
روز
برے
عذاب
(سے
مخلصی
پانے)
کے
بدلے
میں
دے
دیں۔
اور
ان
پر
خدا
کی
طرف
سے
وہ
امر
ظاہر
ہوجائے
گا
جس
کا
ان
کو
خیال
بھی
نہ
تھا
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتِلۡكَ
الۡجَنَّةُ
الَّتِىۡۤ
اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
72
72
اور
یہ
جنت
جس
کے
تم
مالک
کر
دیئے
گئے
ہو
تمہارے
اعمال
کا
صلہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ
لِّلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
يَغۡفِرُوۡا
لِلَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
اَيَّامَ
اللّٰهِ
لِيَجۡزِىَ
قَوۡمًۢا
بِمَا
كَانُوۡا
يَكۡسِبُوۡنَ
14
14
مومنوں
سے
کہہ
دو
کہ
جو
لوگ
خدا
کے
دنوں
کی
(جو
اعمال
کے
بدلے
کے
لئے
مقرر
ہیں)
توقع
نہیں
رکھتے
ان
سے
درگزر
کریں۔
تاکہ
وہ
ان
لوگوں
کو
ان
کے
اعمال
کا
بدلے
دے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
الۡجَنَّةِ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ۚ
جَزَآءًۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
14
14
یہی
اہل
جنت
ہیں
کہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے۔
(یہ)
اس
کا
بدلہ
(ہے)
جو
وہ
کیا
کرتے
تھے
وَيَوۡمَ
يُعۡرَضُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
عَلَى
النَّارِ
ؕ
اَذۡهَبۡتُمۡ
طَيِّبٰـتِكُمۡ
فِىۡ
حَيَاتِكُمُ
الدُّنۡيَا
وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهَا
ۚ
فَالۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
بِغَيۡرِ
الۡحَقِّ
وَبِمَا
كُنۡتُمۡ
تَفۡسُقُوۡنَ
20
۶ع
20
اور
جس
دن
کافر
دوزخ
کے
سامنے
کئے
جائیں
گے
(تو
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
اپنی
دنیا
کی
زندگی
میں
لذتیں
حاصل
کرچکے
اور
ان
سے
متمتع
ہوچکے
سو
آج
تم
کو
ذلت
کا
عذاب
ہے،
(یہ)
اس
کی
سزا
(ہے)
کہ
تم
زمین
میں
ناحق
غرور
کیا
کرتے
تھے۔
اور
اس
کی
بدکرداری
کرتے
تھے
۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ
الۡجَـنَّةِ
الَّتِىۡ
وُعِدَ
الۡمُتَّقُوۡنَؕ
فِيۡهَاۤ
اَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
مَّآءٍ
غَيۡرِ
اٰسِنٍ
ۚ
وَاَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
لَّبَنٍ
لَّمۡ
يَتَغَيَّرۡ
طَعۡمُهٗ
ۚ
وَاَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
خَمۡرٍ
لَّذَّةٍ
لِّلشّٰرِبِيۡنَ ۚ
وَاَنۡهٰرٌ
مِّنۡ
عَسَلٍ
مُّصَفًّى
ؕ
وَلَهُمۡ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِ
وَمَغۡفِرَةٌ
مِّنۡ
رَّبِّهِمۡؕ
كَمَنۡ
هُوَ
خَالِدٌ
فِى
النَّارِ
وَسُقُوۡا
مَآءً
حَمِيۡمًا
فَقَطَّعَ
اَمۡعَآءَهُمۡ
15
15
جنت
جس
کا
پرہیزگاروں
سے
وعدہ
کیا
جاتا
ہے۔
اس
کی
صفت
یہ
ہے
کہ
اس
میں
پانی
کی
نہریں
ہیں
جو
بو
نہیں
کرے
گا۔
اور
دودھ
کی
نہریں
ہیں
جس
کا
مزہ
نہیں
بدلے
گا۔
اور
شراب
کی
نہریں
ہیں
جو
پینے
والوں
کے
لئے
(سراسر)
لذت
ہے۔
اور
شہد
مصفا
کی
نہریں
ہیں
(جو
حلاوت
ہی
حلاوت
ہے)
اور
(وہاں)
ان
کے
لئے
ہر
قسم
کے
میوے
ہیں
اور
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
مغفرت
ہے۔
(کیا
یہ
پرہیزگار)
ان
کی
طرح
(ہوسکتے)
ہیں
جو
ہمیشہ
دوزخ
میں
رہیں
گے
اور
جن
کو
کھولتا
ہوا
پانی
پلایا
جائے
گا
تو
ان
کی
انتڑیوں
کو
کاٹ
ڈالے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطُّور(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
هَـنِٓـيـْئًا
ۢ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَۙ
19
۷-المنزل
19
اپنے
اعمال
کے
صلے
میں
مزے
سے
کھاؤ
اور
پیو
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَزَآءًۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
24
24
یہ
ان
اعمال
کا
بدلہ
ہے
جو
وہ
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَسٰى
رَبُّهٗۤ
اِنۡ
طَلَّقَكُنَّ
اَنۡ
يُّبۡدِلَهٗۤ
اَزۡوَاجًا
خَيۡرًا
مِّنۡكُنَّ
مُسۡلِمٰتٍ
مُّؤۡمِنٰتٍ
قٰنِتٰتٍ
تٰٓٮِٕبٰتٍ
عٰبِدٰتٍ
سٰٓٮِٕحٰتٍ
ثَيِّبٰتٍ
وَّاَبۡكَارًا
5
5
اگر
پیغمبر
تم
کو
طلاق
دے
دیں
تو
عجب
نہیں
کہ
ان
کا
پروردگار
تمہارے
بدلے
ان
کو
تم
سے
بہتر
بیبیاں
دے
دے۔
مسلمان،
صاحب
ایمان
فرمانبردار
توبہ
کرنے
والیاں
عبادت
گذار
روزہ
رکھنے
والیاں
بن
شوہر
اور
کنواریاں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَسٰى
رَبُّنَاۤ
اَنۡ
يُّبۡدِلَـنَا
خَيۡرًا
مِّنۡهَاۤ
اِنَّاۤ
اِلٰى
رَبِّنَا
رٰغِبُوۡنَ
32
32
امید
ہے
کہ
ہمارا
پروردگار
اس
کے
بدلے
میں
ہمیں
اس
سے
بہتر
باغ
عنایت
کرے
ہم
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
رجوع
لاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
هَنِيۡٓـــًٔا
ۢ
بِمَاۤ
اَسۡلَفۡتُمۡ
فِى
الۡاَيَّامِ
الۡخَـالِيَةِ
24
24
جو
(عمل)
تم
ایام
گزشتہ
میں
آگے
بھیج
چکے
ہو
اس
کے
صلے
میں
مزے
سے
کھاؤ
اور
پیو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّبَصَّرُوۡنَهُمۡؕ
يَوَدُّ
الۡمُجۡرِمُ
لَوۡ
يَفۡتَدِىۡ
مِنۡ
عَذَابِ
يَوۡمِٮِٕذٍۢ
بِبَنِيۡهِۙ
11
11
(حالانکہ)
ایک
دوسرے
کو
سامنے
دیکھ
رہے
ہوں
گے
(اس
روز)
گنہگار
خواہش
کرے
گا
کہ
کسی
طرح
اس
دن
کے
عذاب
کے
بدلے
میں
(سب
کچھ)
دے
دے
یعنی
اپنے
بیٹے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلُّ
نَفۡسٍ
ۢ
بِمَا
كَسَبَتۡ
رَهِيۡنَةٌ
ۙ
38
38
ہر
شخص
اپنے
اعمال
کے
بدلے
گرو
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَزٰٮهُمۡ
بِمَا
صَبَرُوۡا
جَنَّةً
وَّحَرِيۡرًا
ۙ
12
12
اور
ان
کے
صبر
کے
بدلے
ان
کو
بہشت
(کے
باغات)
اور
ریشم
(کے
ملبوسات)
عطا
کرے
گا
نَحۡنُ
خَلَقۡنٰهُمۡ
وَشَدَدۡنَاۤ
اَسۡرَهُمۡۚ
وَاِذَا
شِئۡنَا
بَدَّلۡنَاۤ
اَمۡثَالَهُمۡ
تَبۡدِيۡلًا
28
28
ہم
نے
ان
کو
پیدا
کیا
اور
ان
کے
مقابل
کو
مضبوط
بنایا۔
اور
اگر
ہم
چاہیں
تو
ان
کے
بدلے
ان
ہی
کی
طرح
اور
لوگ
لے
آئیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلُوۡا
وَاشۡرَبُوۡا
هَنِيْٓئًا
ۢ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
43
43
اور
جو
عمل
تم
کرتے
رہے
تھے
ان
کے
بدلے
میں
مزے
سے
کھاؤ
اور
پیو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الشّمس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَذَّبُوۡهُ
فَعَقَرُوۡهَا
ۙفَدَمۡدَمَ
عَلَيۡهِمۡ
رَبُّهُمۡ
بِذَنۡۢبِهِمۡ
فَسَوّٰٮهَا
ۙ
14
14
مگر
انہوں
نے
پیغمبر
کو
جھٹلایا
اور
اونٹنی
کی
کونچیں
کاٹ
دیں
تو
خدا
نے
ان
کےگناہ
کے
سبب
ان
پر
عذاب
نازل
کیا
اور
سب
کو
(ہلاک
کر
کے)
برابر
کر
دیا
Web Audio Player Demo
1
Total 154 Match Found for
بدلے
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com