 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡکُمُ الۡمَيۡتَةَ وَالدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَآ اُهِلَّ بِهٖ لِغَيۡرِ اللّٰهِ‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 173 
 
 173  اس  نے  تم  پر  مرا  ہوا  جانور  اور  لہو  اور  سور  کا  گوشت  اور  جس  چیز  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  حرام  کردیا  ہے  ہاں  جو  ناچار  ہوجائے  (بشرطیکہ  )  خدا  کی  نافرمانی  نہ  کرے  اور  حد  (ضرورت)  سے  باہر  نہ  نکل  جائے  اس  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
 فَمَنۡ خَافَ مِنۡ مُّوۡصٍ جَنَفًا اَوۡ اِثۡمًا فَاَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 182 
 ۶ع
 182  اگر  کسی  کو  وصیت  کرنے  والے  کی  طرف  سے  (کسی  وارث  کی)  طرفداری  یا  حق  تلفی  کا  اندیشہ  ہو  تو  اگر  وہ  (وصیت  کو  بدل  کر)  وارثوں  میں  صلح  کرادے  تو  اس  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحم  والا  ہے    
 ۶ع
 فَاِنِ انۡـتَهَوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 192 
 
 192  اور  اگر  وہ  باز  آجائیں  تو  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
 ثُمَّ اَفِيۡضُوۡا مِنۡ حَيۡثُ اَفَاضَ النَّاسُ وَاسۡتَغۡفِرُوا اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 199 
 
 199  پھر  جہاں  سے  اور  لوگ  واپس  ہوں  وہیں  سے  تم  بھی  واپس  ہو  اور  خدا  سے  بخشش  مانگو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  اور  رحمت  کرنے  والا  ہے    
 
 اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا وَجَاهَدُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِۙ اُولٰٓٮِٕكَ يَرۡجُوۡنَ رَحۡمَتَ اللّٰهِؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 218 
 
 218  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  خدا  کے  لئے  وطن  چھوڑ  گئے  اور  (کفار  سے)  جنگ  کرتے  رہے  وہی  خدا  کی  رحمت  کے  امیدوار  ہیں۔  اور  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحمت  کرنے  والا  ہے    
 
 لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغۡوِ فِىۡٓ اَيۡمَانِكُمۡ وَلٰـكِنۡ يُّؤَاخِذُكُمۡ بِمَا كَسَبَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 225 
 
 225  خدا  تمہاری  لغو  قسموں  پر  تم  سے  مواخذہ  نہ  کرے  گا۔  لیکن  جو  قسمیں  تم  قصد  دلی  سے  کھاؤ  گے  ان  پر  مواخذہ  کرے  گا۔  اور  خدا  بخشنے  والا  بردبار  ہے    
 
 لِّـلَّذِيۡنَ يُؤۡلُوۡنَ مِنۡ نِّسَآٮِٕهِمۡ تَرَبُّصُ اَرۡبَعَةِ اَشۡهُرٍ‌‌ۚ فَاِنۡ فَآءُوۡ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 226 
 
 226  جو  لوگ  اپنی  عورتوں  کے  پاس  جانے  سے  قسم  کھالیں  ان  کو  چار  مہینے  تک  انتظار  کرنا  چاہیئے۔  اگر  (اس  عرصے  میں  قسم  سے)  رجوع  کرلیں  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
 وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا عَرَّضۡتُمۡ بِهٖ مِنۡ خِطۡبَةِ النِّسَآءِ اَوۡ اَکۡنَنۡتُمۡ فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُوۡنَهُنَّ وَلٰـكِنۡ لَّا تُوَاعِدُوۡهُنَّ سِرًّا اِلَّاۤ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا ‌ؕ وَلَا تَعۡزِمُوۡا عُقۡدَةَ النِّکَاحِ حَتّٰى يَبۡلُغَ الۡكِتٰبُ اَجَلَهٗ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 235 
 ۱۴ع
 235  اور  اگر  تم  کنائے  کی  باتوں  میں  عورتوں  کو  نکاح  کا  پیغام  بھیجو  یا  (نکاح  کی  خواہش  کو)  اپنے  دلوں  میں  مخفی  رکھو  تو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  خدا  کو  معلوم  ہے  کہ  تم  ان  سے  (نکاح  کا)  ذکر  کرو  گے۔  مگر  (ایام  عدت  میں)  اس  کے  سوا  کہ  دستور  کے  مطابق  کوئی  بات  کہہ  دو  پوشیدہ  طور  پر  ان  سے  قول  واقرار  نہ  کرنا۔  اور  جب  تک  عدت  پوری  نہ  ہولے  نکاح  کا  پختہ  ارادہ  نہ  کرنا۔  اور  جان  رکھو  کہ  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  خدا  کو  سب  معلوم  ہے  تو  اس  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  بخشنے  والا  اور  حلم  والا  ہے    
 ۱۴ع
 وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ اِنَّ اٰيَةَ مُلۡکِهٖۤ اَنۡ يَّاۡتِيَکُمُ التَّابُوۡتُ فِيۡهِ سَکِيۡنَةٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ اٰلُ مُوۡسٰى وَاٰلُ هٰرُوۡنَ تَحۡمِلُهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لَّـکُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 248 
 ۱۶ع
 248  اور  پیغمبر  نے  ان  سے  کہا  کہ  ان  کی  بادشاہی  کی  نشانی  یہ  ہے  کہ  تمہارے  پاس  ایک  صندوق  آئے  گا  جس  کو  فرشتے  اٹھائے  ہوئے  ہوں  گے  اس  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تسلی  (بخشنے  والی  چیز)  ہوگی  اور  کچھ  اور  چیزیں  بھی  ہوں  گی  جو  موسیٰ  اور  ہارون  چھوڑ  گئے  تھے۔  اگر  تم  ایمان  رکھتے  ہو  تو  یہ  تمہارے  لئے  ایک  بڑی  نشانی  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُحِبُّوۡنَ اللّٰهَ فَاتَّبِعُوۡنِىۡ يُحۡبِبۡكُمُ اللّٰهُ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ ذُنُوۡبَكُمۡؕ‌ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 31 
 
 31  (اے  پیغمبر  لوگوں  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  تم  خدا  کو  دوست  رکھتے  ہو  تو  میری  پیروی  کرو  خدا  بھی  تمہیں  دوست  رکھے  گا  اور  تمہارے  گناہ  معاف  کر  دے  گا  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰ لِكَ وَاَصۡلَحُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 89 
 
 89  ہاں  جنہوں  نے  اس  کے  بعد  توبہ  کی  اور  اپنی  حالت  درست  کر  لی  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَ يُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 129 
 ۴ع
 129  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  وہ  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  جسے  چاہے  عذاب  کرے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۴ع
وَالَّذِيۡنَ اِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً اَوۡ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسۡتَغۡفَرُوۡا لِذُنُوۡبِهِمۡ وَمَنۡ يَّغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ اِلَّا اللّٰهُ وَلَمۡ يُصِرُّوۡا عَلٰى مَا فَعَلُوۡا وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 135 
 
 135  اور  وہ  کہ  جب  کوئی  کھلا  گناہ  یا  اپنے  حق  میں  کوئی  اور  برائی  کر  بیٹھتے  ہیں  تو  خدا  کو  یاد  کرتے  اور  اپنے  گناہوں  کی  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  خدا  کے  سوا  گناہ  بخش  بھی  کون  سکتا  ہے؟  اور  جان  بوجھ  کر  اپنے  افعال  پر  اڑے  نہیں  رہتے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَوَلَّوۡا مِنۡكُمۡ يَوۡمَ الۡتَقَى الۡجَمۡعٰنِۙ اِنَّمَا اسۡتَزَلَّهُمُ الشَّيۡطٰنُ بِبَعۡضِ مَا كَسَبُوۡا ‌ۚ وَلَقَدۡ عَفَا اللّٰهُ عَنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 155 
 ۷ع
 155  جو  لوگ  تم  میں  سے  (اُحد  کے  دن)  جبکہ  (مومنوں  اور  کافروں  کی)  دو  جماعتیں  ایک  دوسرے  سے  گتھ  گئیں  (جنگ  سے)  بھاگ  گئے  تو  ان  کے  بعض  افعال  کے  سبب  شیطان  نے  ان  کو  پھسلا  دیا  مگر  خدا  نے  ان  کا  قصور  معاف  کر  دیا  بےشک  خدا  بخشنے  والا  اور  بردبار  ہے    
 ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمۡ اُمَّهٰتُكُمۡ وَبَنٰتُكُمۡ وَاَخَوٰتُكُمۡ وَعَمّٰتُكُمۡ وَخٰلٰتُكُمۡ وَبَنٰتُ الۡاٰخِ وَبَنٰتُ الۡاُخۡتِ وَاُمَّهٰتُكُمُ الّٰتِىۡۤ اَرۡضَعۡنَكُمۡ وَاَخَوٰتُكُمۡ مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَ اُمَّهٰتُ نِسَآٮِٕكُمۡ وَرَبَآٮِٕبُكُمُ الّٰتِىۡ فِىۡ حُجُوۡرِكُمۡ مِّنۡ نِّسَآٮِٕكُمُ الّٰتِىۡ دَخَلۡتُمۡ بِهِنَّ فَاِنۡ لَّمۡ تَكُوۡنُوۡا دَخَلۡتُمۡ بِهِنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ وَحَلَاۤٮِٕلُ اَبۡنَآٮِٕكُمُ الَّذِيۡنَ مِنۡ اَصۡلَابِكُمۡۙ وَاَنۡ تَجۡمَعُوۡا بَيۡنَ الۡاُخۡتَيۡنِ اِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۙ‏ 23 
 
 23  تم  پر  تمہاری  مائیں  اور  بیٹیاں  اور  بہنیں  اور  پھوپھیاں  اور  خالائیں  اور  بھتیجیاں  اور  بھانجیاں  اور  وہ  مائیں  جنہوں  نے  تم  کو  دودھ  پلایا  ہو  اور  رضاعی  بہنیں  اور  ساسیں  حرام  کر  دی  گئی  ہیں  اور  جن  عورتوں  سے  تم  مباشرت  کر  چکے  ہو  ان  کی  لڑکیاں  جنہیں  تم  پرورش  کرتے  (ہو  وہ  بھی  تم  پر  حرام  ہیں)  ہاں  اگر  ان  کے  ساتھ  تم  نے  مباشرت  نہ  کی  ہو  تو  (ان  کی  لڑکیوں  کے  ساتھ  نکاح  کر  لینے  میں)  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  اور  تمہارے  صلبی  بیٹوں  کی  عورتیں  بھی  اور  دو  بہنوں  کا  اکٹھا  کرنا  بھی  (حرام  ہے)  مگر  جو  ہو  چکا  (سو  ہو  چکا)  بے  شک  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحم  کرنے  والا  ہے    
 
وَمَنۡ لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنۡكُمۡ طَوۡلًا اَنۡ يَّنۡكِحَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ فَمِنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ فَتَيٰـتِكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِكُمۡ‌ ؕ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌ ۚ فَانْكِحُوۡهُنَّ بِاِذۡنِ اَهۡلِهِنَّ وَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ مُحۡصَنٰتٍ غَيۡرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّلَا مُتَّخِذٰتِ اَخۡدَانٍ‌ ؕ فَاِذَاۤ اُحۡصِنَّ فَاِنۡ اَ تَيۡنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى الۡمُحۡصَنٰتِ مِنَ الۡعَذَابِ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ خَشِىَ الۡعَنَتَ مِنۡكُمۡ‌ ؕ وَاَنۡ تَصۡبِرُوۡا خَيۡرٌ لَّكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 25 
 ۱ع
 25  اور  جو  شخص  تم  میں  سے  مومن  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  سے  نکاح  کرنے  کا  مقدور  نہ  رکھے  تو  مومن  لونڈیوں  میں  ہی  جو  تمہارے  قبضے  میں  آگئی  ہوں  (نکاح  کرلے)  اور  خدا  تمہارے  ایمان  کو  اچھی  طرح  جانتا  ہے  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  ہم  جنس  ہو  تو  ان  لونڈیوں  کے  ساتھ  ان  کے  مالکوں  سے  اجازت  حاصل  کرکے  نکاح  کر  لو  اور  دستور  کے  مطابق  ان  کا  مہر  بھی  ادا  کردو  بشرطیکہ  عفیفہ  ہوں  نہ  ایسی  کہ  کھلم  کھلا  بدکاری  کریں  اور  نہ  درپردہ  دوستی  کرنا  چاہیں  پھر  اگر  نکاح  میں  آکر  بدکاری  کا  ارتکاب  کر  بیٹھیں  تو  جو  سزا  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  کے  لئے  ہے  اس  کی  آدھی  ان  کو  (دی  جائے)  یہ  (لونڈی  کے  ساتھ  نکاح  کرنے  کی)  اجازت  اس  شخص  کو  ہے  جسے  گناہ  کر  بیٹھنے  کا  اندیشہ  ہو  اور  اگر  صبر  کرو  تو  یہ  تمہارے  لئے  بہت  اچھا  ہے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡـتُمۡ سُكَارٰى حَتّٰى تَعۡلَمُوۡا مَا تَقُوۡلُوۡنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِىۡ سَبِيۡلٍ حَتّٰى تَغۡتَسِلُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوۡرًا‏ 43 
 
 43  مومنو!  جب  تم  نشے  کی  حالت  میں  ہو  تو  جب  تک  (ان  الفاظ  کو)  جو  منہ  سے  کہو  سمجھنے  (نہ)  لگو  نماز  کے  پاس  نہ  جاؤ  اور  جنابت  کی  حالت  میں  بھی  (نماز  کے  پاس  نہ  جاؤ)  جب  تک  کہ  غسل  (نہ)  کرلو  ہاں  اگر  بحالت  سفر  رستے  چلے  جارہے  ہو  اور  پانی  نہ  ملنے  کے  سبب  غسل  نہ  کرسکو  تو  تیمم  کرکے  نماز  پڑھ  لو)  اور  اگر  تم  بیمار  ہو  سفر  میں  ہو  یا  تم  میں  سے  کوئی  بیت  الخلاء  سے  ہو  کر  آیا  ہو  یا  تم  عورتوں  سے  ہم  بستر  ہوئے  ہو  اور  تمہیں  پانی  نہ  ملے  تو  پاک  مٹی  لو  اور  منہ  اور  ہاتھوں  پر  مسح  (کرکے  تیمم)  کرلو  بےشک  خدا  معاف  کرنے  والا  اور  بخشنے  والا  ہے    
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا لِـيُـطَاعَ بِاِذۡنِ اللّٰهِ ‌ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ اِذْ ظَّلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ جَآءُوۡكَ فَاسۡتَغۡفَرُوا اللّٰهَ وَاسۡتَغۡفَرَ لَـهُمُ الرَّسُوۡلُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَّحِيۡمًا‏ 64 
 
 64  اور  ہم  نے  جو  پیغمبر  بھیجا  ہے  اس  لئے  بھیجا  ہے  کہ  خدا  کے  فرمان  کے  مطابق  اس  کا  حکم  مانا  جائے  اور  یہ  لوگ  جب  اپنے  حق  میں  ظلم  کر  بیٹھے  تھے  اگر  تمہارے  پاس  آتے  اور  خدا  سے  بخشش  مانگتے  اور  رسول  (خدا)  بھی  ان  کے  لئے  بخشش  طلب  کرتے  تو  خدا  کو  معاف  کرنے  والا  (اور)  مہربان  پاتے    
 
دَرَجٰتٍ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةً وَّرَحۡمَةً‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 96 
 ۹ع
 96  (یعنی)  خدا  کی  طرف  سے  درجات  میں  اور  بخشش  میں  اور  رحمت  میں  اور  خدا  بڑا  بخشنے  والا  (اور)  مہربان  ہے    
 ۹ع
فَاُولٰٓٮِٕكَ عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّعۡفُوَ عَنۡهُمۡ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَفُوًّا غَفُوۡرًا‏ 99 
 
 99  قریب  ہے  کہ  خدا  ایسوں  کو  معاف  کردے  اور  خدا  معاف  کرنے  والا  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
وَمَنۡ يُّهَاجِرۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ يَجِدۡ فِى الۡاَرۡضِ مُرٰغَمًا كَثِيۡرًا وَّسَعَةً‌ ؕ وَمَنۡ يَّخۡرُجۡ مِنۡۢ بَيۡتِهٖ مُهَاجِرًا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ الۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ اَجۡرُهٗ عَلَى اللّٰهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 100 
 ۱۰ع
 100  اور  جو  شخص  خدا  کی  راہ  میں  گھر  بار  چھوڑ  جائے  وہ  زمین  میں  بہت  سی  جگہ  اور  کشائش  پائے  گا  اور  جو  شخص  خدا  اور  رسول  کی  طرف  ہجرت  کرکے  گھر  سے  نکل  جائے  پھر  اس  کو  موت  آپکڑے  تو  اس  کا  ثواب  خدا  کے  ذمے  ہوچکا  اور  خدا  بخشنے  والا  اور  مہربان  ہے    
 ۱۰ع
وَّاسۡتَغۡفِرِ اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‌ ۚ‏ 106 
 
 106  اور  خدا  سے  بخشش  مانگنا  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَ مَنۡ يَّعۡمَلۡ سُوۡٓءًا اَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهٗ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ اللّٰهَ يَجِدِ اللّٰهَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 110 
 
 110  اور  جو  شخص  کوئی  برا  کام  کر  بیٹھے  یا  اپنے  حق  میں  ظلم  کرلے  پھر  خدا  سے  بخشش  مانگے  تو  خدا  کو  بخشنے  والا  اور  مہربان  پائے  گا    
 
وَلَنۡ تَسۡتَطِيۡعُوۡۤا اَنۡ تَعۡدِلُوۡا بَيۡنَ النِّسَآءِ وَلَوۡ حَرَصۡتُمۡ‌ فَلَا تَمِيۡلُوۡا كُلَّ الۡمَيۡلِ فَتَذَرُوۡهَا كَالۡمُعَلَّقَةِ‌ ؕ وَاِنۡ تُصۡلِحُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 129 
 
 129  اور  تم  خوا  کتنا  ہی  چاہو  عورتوں  میں  ہرگز  برابری  نہیں  کرسکو  گے  تو  ایسا  بھی  نہ  کرنا  کہ  ایک  ہی  کی  طرف  ڈھل  جاؤ  اور  دوسری  کو  (ایسی  حالت  میں)  چھوڑ  دو  کہ  گویا  ادھر  ہوا  میں  لٹک  رہی  ہے  اور  اگر  آپس  میں  موافقت  کرلو  اور  پرہیزگاری  کرو  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ وَلَمۡ يُفَرِّقُوۡا بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡهُمۡ اُولٰٓٮِٕكَ سَوۡفَ يُؤۡتِيۡهِمۡ اُجُوۡرَهُمۡ ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 152 
 ۱ع
 152  اور  جو  لوگ  خدا  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  لائے  اور  ان  میں  سے  کسی  میں  فرق  نہ  کیا  (یعنی  سب  کو  مانا)  ایسے  لوگوں  کو  وہ  عنقریب  ان  (کی  نیکیوں)  کے  صلے  عطا  فرمائے  گا  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱ع
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَظَلَمُوۡا لَمۡ يَكُنِ اللّٰهُ لِيَـغۡفِرَ لَهُمۡ وَلَا لِيَـهۡدِيَهُمۡ طَرِيۡقًا ۙ‏ 168 
 
 168  جو  لوگ  کافر  ہوئے  اور  ظلم  کرتے  رہے  خدا  ان  کو  بخشنے  والا  نہیں  اور  نہ  انہیں  رستہ  ہی  دکھائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةُ وَالدَّمُ وَلَحۡمُ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَاۤ اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ وَالۡمُنۡخَنِقَةُ وَالۡمَوۡقُوۡذَةُ وَالۡمُتَرَدِّيَةُ وَالنَّطِيۡحَةُ وَمَاۤ اَكَلَ السَّبُعُ اِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُ بِحَ عَلَى النُّصُبِ وَاَنۡ تَسۡتَقۡسِمُوۡا بِالۡاَزۡلَامِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ فِسۡقٌ‌ ؕ اَلۡيَوۡمَ يَٮِٕسَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ دِيۡـنِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَاخۡشَوۡنِ‌ ؕ اَ لۡيَوۡمَ اَكۡمَلۡتُ لَـكُمۡ دِيۡنَكُمۡ وَاَ تۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِىۡ وَرَضِيۡتُ لَـكُمُ الۡاِسۡلَامَ دِيۡنًا‌ ؕ فَمَنِ اضۡطُرَّ فِىۡ مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٍ لِّاِثۡمٍ‌ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏‏ 3 
۲-المنزل
 
 3  تم  پر  مرا  ہوا  جانور  اور  (بہتا)  لہو  اور  سور  کا  گوشت  اور  جس  چیز  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  اور  جو  جانور  گلا  گھٹ  کر  مر  جائے  اور  جو  چوٹ  لگ  کر  مر  جائے  اور  جو  گر  کر  مر  جائے  اور  جو  سینگ  لگ  کر  مر  جائے  یہ  سب  حرام  ہیں  اور  وہ  جانور  بھی  جس  کو  درندے  پھاڑ  کھائیں۔  مگر  جس  کو  تم  (مرنے  سے  پہلے)  ذبح  کرلو  اور  وہ  جانور  بھی  جو  تھان  پر  ذبح  کیا  جائے  اور  یہ  بھی  کہ  پاسوں  سے  قسمت  معلوم  کرو  یہ  سب  گناہ  (کے  کام)  ہیں  آج  کافر  تمہارے  دین  سے  ناامید  ہو  گئے  ہیں  تو  ان  سے  مت  ڈرو  اور  مجھی  سے  ڈرتے  رہو  (اور)  آج  ہم  نے  تمہارے  لئے  تمہارا  دین  کامل  کر  دیا  اور  اپنی  نعمتیں  تم  پر  پوری  کر  دیں  اور  تمہارے  لئے  اسلام  کو  دین  پسند  کیا  ہاں  جو  شخص  بھوک  میں  ناچار  ہو  جائے  (بشرطیکہ)  گناہ  کی  طرف  مائل  نہ  ہو  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
۲-المنزل
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَقۡدِرُوۡا عَلَيۡهِمۡ‌ۚ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 34 
 ۹ع
 34  ہاں  جن  لوگوں  نے  اس  سے  پیشتر  کہ  تمہارے  قابو  میں  آ  جائیں  توبہ  کر  لی  تو  جان  رکھو  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۹ع
فَمَنۡ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهٖ وَاَصۡلَحَ فَاِنَّ اللّٰهَ يَتُوۡبُ عَلَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 39 
 
 39  اور  جو  شخص  گناہ  کے  بعد  توبہ  کرے  اور  نیکوکار  ہو  جائے  تو  خدا  اس  کو  معاف  کر  دے  گا  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اَفَلَا يَتُوۡبُوۡنَ اِلَى اللّٰهِ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَهٗ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 74 
 
 74  تو  یہ  کیوں  خدا  کے  آگے  توبہ  نہیں  کرتے  اور  اس  سے  گناہوں  کی  معافی  نہیں  مانگتے  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ وَاَنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ ؕ‏ 98 
 
 98  جان  رکھو  کہ  خدا  سخت  غداب  دینے  والا  ہے  اور  یہ  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَسۡـــَٔلُوۡا عَنۡ اَشۡيَآءَ اِنۡ تُبۡدَ لَـكُمۡ تَسُؤۡكُمۡ‌ۚ وَاِنۡ تَسۡــَٔـلُوۡا عَنۡهَا حِيۡنَ يُنَزَّلُ الۡقُرۡاٰنُ تُبۡدَ لَـكُمۡ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَنۡهَا‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 101 
 
 101  مومنو!  ایسی  چیزوں  کے  بارے  میں  مت  سوال  کرو  کہ  اگر  (ان  کی  حقیقتیں)  تم  پر  ظاہر  کر  دی  جائیں  تو  تمہیں  بری  لگیں  اور  اگر  قرآن  کے  نازل  ہونے  کے  ایام  میں  ایسی  باتیں  پوچھو  گے  تو  تم  پر  ظاہر  بھی  کر  دی  جائیں  گی  (اب  تو)  خدا  نے  ایسی  باتوں  (کے  پوچھنے)  سے  درگزر  فرمایا  ہے  اور  خدا  بخشنے  والا  بردبار  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا جَآءَكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاٰيٰتِنَا فَقُلۡ سَلَمٌ عَلَيۡكُمۡ‌ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ‌ ۙ اَنَّهٗ مَنۡ عَمِلَ مِنۡكُمۡ سُوۡٓءًۢا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ وَاَصۡلَحَۙ فَاَنَّهٗ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 54 
 
 54  اور  جب  تمہارے  پاس  ایسے  لوگ  آیا  کریں  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  تو  (ان  سے)  سلام  علیکم  کہا  کرو  خدا  نے  اپنی  ذات  (پاک)  پر  رحمت  کو  لازم  کرلیا  ہے  کہ  جو  کوئی  تم  میں  نادانی  سے  کوئی  بری  حرکت  کر  بیٹھے  پھر  اس  کے  بعد  توبہ  کرلے  اور  نیکوکار  ہوجائے  تو  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
‌قُل لَّاۤ اَجِدُ فِىۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطۡعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ مَيۡتَةً اَوۡ دَمًا مَّسۡفُوۡحًا اَوۡ لَحۡمَ خِنۡزِيۡرٍ فَاِنَّهٗ رِجۡسٌ اَوۡ فِسۡقًا اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 145 
 
 145  کہو  کہ  جو  احکام  مجھ  پر  نازل  ہوئے  ہیں  ان  میں  کوئی  چیز  جسے  کھانے  والا  کھائے  حرام  نہیں  پاتا  بجز  اس  کے  کہ  وہ  مرا  ہوا  جانور  یا  بہتا  لہو  یا  سور  کا  گوشت  کہ  یہ  سب  ناپاک  ہیں  یا  کوئی  گناہ  کی  چیز  ہو  کہ  اس  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  لیا  گیا  ہو  اور  اگر  کوئی  مجبور  ہو  جائے  لیکن  نہ  تو  نافرمانی  کرے  اور  نہ  حد  سے  باہر  نکل  جائے  تو  تمہارا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَـكُمۡ خَلٰٓٮِٕفَ الۡاَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٍ دَرَجٰتٍ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ سَرِيۡعُ الۡعِقَابِ  ۖ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 165 
النصف  ۷ع
 165  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  زمین  میں  تم  کو  اپنا  نائب  بنایا  اور  ایک  کے  دوسرے  پر  درجے  بلند  کئے  تاکہ  جو  کچھ  اس  نے  تمہیں  بخشا  ہے  اس  میں  تمہاری  آزمائش  ہے  بےشک  تمہارا  پروردگار  جلد  عذاب  دینے  والا  ہے  اور  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
النصف  ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ عَمِلُوا السَّيِّاٰتِ ثُمَّ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهَا وَاٰمَنُوۡۤا اِنَّ رَبَّكَ مِنۡۢ بَعۡدِهَا لَغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 153 
 
 153  اور  جنہوں  نے  برے  کام  کیے  پھر  اس  کے  بعد  توبہ  کرلی  اور  ایمان  لے  آئے  تو  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمہارا  پروردگار  اس  کے  بعد  (بخش  دے  گا  کہ  وہ)  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَاخۡتَارَ مُوۡسٰى قَوۡمَهٗ سَبۡعِيۡنَ رَجُلًا لِّمِيۡقَاتِنَا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ قَالَ رَبِّ لَوۡ شِئۡتَ اَهۡلَـكۡتَهُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ وَاِيَّاىَ‌ ؕ اَ تُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ السُّفَهَآءُ مِنَّا ۚ اِنۡ هِىَ اِلَّا فِتۡنَـتُكَ ؕ تُضِلُّ بِهَا مَنۡ تَشَآءُ وَتَهۡدِىۡ مَنۡ تَشَآءُ ‌ؕ اَنۡتَ وَلِيُّنَا فَاغۡفِرۡ لَـنَا وَارۡحَمۡنَا‌ وَاَنۡتَ خَيۡرُ الۡغَافِرِيۡنَ‏ 155 
 
 155  اور  موسیٰ  نے  اس  میعاد  پر  جو  ہم  نے  مقرر  کی  تھی  اپنی  قوم  کے  ستر  آدمی  منتخب  (کرکے  کوہ  طور  پر  حاضر)  ٹل  کیے۔  جب  ان  کو  زلزلے  نے  پکڑا  تو  موسیٰ  نے  کہا  کہ  اے  پروردگار  تو  چاہتا  تو  ان  کو  اور  مجھ  کو  پہلے  ہی  سے  ہلاک  کر  دیتا۔  کیا  تو  اس  فعل  کی  سزا  میں  جو  ہم  میں  سے  بےعقل  لوگوں  نے  کیا  ہے  ہمیں  ہلاک  کردے  گا۔  یہ  تو  تیری  آزمائش  ہے۔  اس  سے  تو  جس  کو  چاہے  گمراہ  کرے  اور  جس  کو  چاہے  ہدایت  بخشے۔  تو  ہی  ہمارا  کارساز  ہے  تو  ہمیں  (ہمارے  گناہ)  بخش  دے  اور  ہم  پر  رحم  فرما  اور  تو  سب  سے  بہتر  بخشنے  والا  ہے    
 
وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ يَّسُوۡمُهُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيۡعُ الۡعِقَابِ ‌ۖۚ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 167 
 
 167  (اور  اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  تمہارے  پروردگار  نے  (یہود  کو)  آگاہ  کردیا  تھا  کہ  وہ  ان  پر  قیامت  تک  ایسے  شخص  کو  مسلط  رکھے  گا  جو  انہیں  بری  بری  تکلیفیں  دیتا  رہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جلد  عذاب  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكُلُوۡا مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلٰلاً طَيِّبًا ۖ وَّاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 69 
 ۵ع
 69  تو  جو  مالِ  غنیمت  تمہیں  ملا  ہے  اسے  کھاؤ  (کہ  وہ  تمہارے  لیے)  حلال  طیب  رہے  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۵ع
يٰۤـاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّمَنۡ فِىۡۤ اَيۡدِيۡكُمۡ مِّنَ الۡاَسۡرٰٓىۙ اِنۡ يَّعۡلَمِ اللّٰهُ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ خَيۡرًا يُّؤۡتِكُمۡ خَيۡرًا مِّمَّاۤ اُخِذَ مِنۡكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 70 
 
 70  اے  پیغمبر  جو  قیدی  تمہارے  ہاتھ  میں  (گرفتار)  ہیں  ان  سے  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  تمہارے  دلوں  میں  نیکی  معلوم  کرے  گا  تو  جو  (مال)  تم  سے  چھن  گیا  ہے  اس  سے  بہتر  تمہیں  عنایت  فرمائے  گا  اور  تمہارے  گناہ  بھی  معاف  کر  دے  گا  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
فَاِذَا انْسَلَخَ الۡاَشۡهُرُ الۡحُـرُمُ فَاقۡتُلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَيۡثُ وَجَدْتُّمُوۡهُمۡ وَخُذُوۡهُمۡ وَاحۡصُرُوۡهُمۡ وَاقۡعُدُوۡا لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٍ‌ ۚ فَاِنۡ تَابُوۡا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوۡا سَبِيۡلَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
 5  جب  عزت  کے  مہینے  گزر  جائیں  تو  مشرکوں  کو  جہاں  پاؤ  قتل  کر  دو  اور  پکڑلو  اور  گھیرلو  اور  ہر  گھات  کی  جگہ  ان  کی  تاک  میں  بیٹھے  رہو۔  پھر  اگر  وہ  توبہ  کرلیں  اور  نماز  پڑھنے  اور  زکوٰة  دینے  لگیں  تو  ان  کی  راہ  چھوڑ  دو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
ثُمَّ يَتُوۡبُ اللّٰهُ مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰ لِكَ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 27 
 
 27  پھر  خدا  اس  کے  بعد  جس  پر  چاہے  مہربانی  سے  توجہ  فرمائے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
لَـيۡسَ عَلَى الضُّعَفَآءِ وَلَا عَلَى الۡمَرۡضٰى وَلَا عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ مَا يُنۡفِقُوۡنَ حَرَجٌ اِذَا نَصَحُوۡا لِلّٰهِ وَ رَسُوۡلِهٖ‌ؕ مَا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ مِنۡ سَبِيۡلٍ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌۙ‏ 91 
 
 91  نہ  تو  ضعیفوں  پر  کچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  بیماروں  پر  نہ  ان  پر  جن  کے  پاس  خرچ  موجود  نہیں  (کہ  شریک  جہاد  نہ  ہوں  یعنی)  جب  کہ  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  خیراندیش  (اور  دل  سے  ان  کے  ساتھ)  ہوں۔  نیکو  کاروں  پر  کسی  طرح  کا  الزام  نہیں  ہے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
وَمِنَ الۡاَعۡرَابِ مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنۡفِقُ قُرُبٰتٍ عِنۡدَ اللّٰهِ وَصَلَوٰتِ الرَّسُوۡلِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّهَا قُرۡبَةٌ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُدۡخِلُهُمُ اللّٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 99 
 ۱ع
 99  اور  بعض  دیہاتی  ایسے  ہیں  کہ  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اس  کو  خدا  کی  قُربت  اور  پیغمبر  کی  دعاؤں  کا  ذریعہ  سمجھتے  ہیں۔  دیکھو  وہ  بےشبہ  ان  کے  لیے  (موجب)  قربت  ہے  خدا  ان  کو  عنقریب  اپنی  رحمت  میں  داخل  کرے  گا۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱ع
وَاٰخَرُوۡنَ اعۡتَرَفُوۡا بِذُنُوۡبِهِمۡ خَلَطُوۡا عَمَلًا صَالِحًـا وَّاٰخَرَ سَيِّئًا ؕ عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 102 
 
 102  اور  کچھ  اور  لوگ  ہیں  کہ  اپنے  گناہوں  کا  (صاف)  اقرار  کرتے  ہیں  انہوں  نے  اچھے  برے  عملوں  کو  ملا  جلا  دیا  تھا۔  قریب  ہے  کہ  خدا  ان  پر  مہربانی  سے  توجہ  فرمائے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ يَّمۡسَسۡكَ اللّٰهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهٗۤ اِلَّا هُوَ ‌ۚ وَاِنۡ يُّرِدۡكَ بِخَيۡرٍ فَلَا رَآدَّ لِفَضۡلِهٖ‌ ؕ يُصِيۡبُ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ‌ ؕ وَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 107 
۳-المنزل
 
 107  اور  اگر  خدا  تم  کو  کوئی  تکلیف  پہنچائے  تو  اس  کے  سوا  اس  کا  کوئی  دور  کرنے  والا  نہیں  اور  اگر  تم  سے  بھلائی  کرنی  چاہے  تو  اس  کے  فضل  کو  کوئی  روکنے  والا  نہیں۔  وہ  اپنے  بندوں  میں  سے  جسے  چاہتا  ہے  فائدہ  پہنچاتا  ہے  اور  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ ارۡكَبُوۡا فِيۡهَا بِسۡمِ اللّٰهِ مَجْرٖؔٮٰھَا وَمُرۡسٰٮهَا ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ 41 
 
 41  (نوح  نے)  کہا  کہ  خدا  کا  نام  لے  کر  (کہ  اسی  کے  ہاتھ  میں  اس  کا)  چلنا  اور  ٹھہرنا  (ہے)  اس  میں  سوار  ہوجاؤ۔  بےشک  میرا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اُبَرِّئُ نَفۡسِىۡ‌ۚ اِنَّ النَّفۡسَ لَاَمَّارَةٌۢ بِالسُّوۡٓءِ اِلَّا مَا رَحِمَ رَبِّىۡ ؕاِنَّ رَبِّىۡ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 53 
 
 53  اور  میں  اپنے  تئیں  پاک  صاف  نہیں  کہتا  کیونکہ  نفس  امارہ  (انسان  کو)  برائی  سکھاتا  رہتا  ہے۔  مگر  یہ  کہ  میرا  پروردگار  رحم  کرے  گا۔  بےشک  میرا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
قَالَ سَوۡفَ اَسۡتَغۡفِرُ لَـكُمۡ رَبِّىۡؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 98 
 
 98  انہوں  نے  کہا  کہ  میں  اپنے  پروردگار  سے  تمہارے  لیے  بخشش  مانگوں  گا۔  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ اِنَّهُنَّ اَضۡلَلۡنَ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ‌ۚ فَمَنۡ تَبِعَنِىۡ فَاِنَّهٗ مِنِّىۡ‌ۚ وَمَنۡ عَصَانِىۡ فَاِنَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 36 
 
 36  اے  پروردگار  انہوں  نے  بہت  سے  لوگوں  کو  گمراہ  کیا  ہے۔  سو  جس  شخص  نے  میرا  کہا  مانا  وہ  میرا  ہے۔  اور  جس  نے  میری  نافرمانی  کی  تو  تُو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَبِّئۡ عِبَادِىۡۤ اَنِّىۡۤ اَنَا الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُۙ‏ 49 
 
 49  (اے  پیغمبر)  میرے  بندوں  کو  بتادو  کہ  میں  بڑا  بخشنے  والا  (اور)  مہربان  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ تَعُدُّوۡا نِعۡمَةَ اللّٰهِ لَا تُحۡصُوۡهَاؕ اِنَّ اللّٰهَ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 18 
 
 18  اور  اگر  تم  خدا  کی  نعمتوں  کو  شمار  کرنا  چاہو  تو  گن  نہ  سکو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُوۡا ثُمَّ جٰهَدُوۡا وَصَبَرُوۡۤا ۙ اِنَّ رَبَّكَ مِنۡۢ بَعۡدِهَا لَغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 110 
 ۲۰ع
 110  پھر  جن  لوگوں  نے  ایذائیں  اٹھانے  کے  بعد  ترک  وطن  کیا۔  پھر  جہاد  کئے  اور  ثابت  قدم  رہے  تمہارا  پروردگار  ان  کو  بےشک  ان  (آزمائشوں)  کے  بعد  بخشنے  والا  (اور  ان  پر)  رحمت  کرنے  والا  ہے    
 ۲۰ع
اِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ الۡمَيۡتَةَ وَ الدَّمَ وَلَحۡمَ الۡخِنۡزِيۡرِ وَمَاۤ اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 115 
 
 115  اس  نے  تم  پر  مُردار  اور  لہو  اور  سور  کا  گوشت  حرام  کردیا  ہے  اور  جس  چیز  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  پکارا  جائے  (اس  کو  بھی)  ہاں  اگر  کوئی  ناچار  ہوجائے  تو  بشرطیکہ  گناہ  کرنے  والا  نہ  ہو  اور  نہ  حد  سے  نکلنے  والا  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِيۡنَ عَمِلُوا السُّوۡۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰ لِكَ وَاَصۡلَحُوۡۤا ۙ اِنَّ رَبَّكَ مِنۡۢ بَعۡدِهَا لَغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 119 
 ۲۱ع
 119  پھر  جن  لوگوں  نے  نادانی  سے  برا  کام  کیا۔  پھر  اس  کے  بعد  توبہ  کی  اور  نیکوکار  ہوگئے  تو  تمہارا  پروردگار  (ان  کو)  توبہ  کرنے  اور  نیکوکار  ہوجانے  کے  بعد  بخشنے  والا  اور  ان  پر  رحمت  کرنے  والا  ہے    
 ۲۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّبُّكُمۡ اَعۡلَمُ بِمَا فِىۡ نُفُوۡسِكُمۡ‌ؕ اِنۡ تَكُوۡنُوۡا صٰلِحِيۡنَ فَاِنَّهٗ كَانَ لِلۡاَوَّابِيۡنَ غَفُوۡرًا‏ 25 
۴-المنزل
 
 25  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  تمہارا  پروردگار  اس  سے  بخوبی  واقف  ہے۔  اگر  تم  نیک  ہوگے  تو  وہ  رجوع  لانے  والوں  کو  بخش  دینے  والا  ہے    
۴-المنزل
 
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوٰتُ السَّبۡعُ وَالۡاَرۡضُ وَمَنۡ فِيۡهِنَّ‌ؕ وَاِنۡ مِّنۡ شَىۡءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهٖ وَلٰـكِنۡ لَّا تَفۡقَهُوۡنَ تَسۡبِيۡحَهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا‏ 44 
 
 44  ساتوں  آسمان  اور  زمین  اور  جو  لوگ  ان  میں  ہیں  سب  اسی  کی  تسبیح  کرتے  ہیں۔  اور  (مخلوقات  میں  سے)  کوئی  چیز  نہیں  مگر  اس  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتی  ہے۔  لیکن  تم  ان  کی  تسبیح  کو  نہیں  سمجھتے۔  بےشک  وہ  بردبار  (اور)  غفار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَبُّكَ الۡغَفُوۡرُ ذُوۡ الرَّحۡمَةِ‌ ؕ لَوۡ يُؤَاخِذُهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا لَعَجَّلَ لَهُمُ الۡعَذَابَ‌ ؕ بَلْ لَّهُمۡ مَّوۡعِدٌ لَّنۡ يَّجِدُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖ مَوۡٮِٕلًا‏ 58 
 
 58  اور  تمہارا  پروردگار  بخشنے  والا  صاحب  رحمت  ہے۔  اگر  وہ  ان  کے  کرتوتوں  پر  ان  کو  پکڑنے  لگے  تو  ان  پر  جھٹ  عذاب  بھیج  دے۔  مگر  ان  کے  لئے  ایک  وقت  (مقرر  کر  رکھا)  ہے  کہ  اس  کے  عذاب  سے  کوئی  پناہ  کی  جگہ  نہ  پائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنِّىۡ لَـغَفَّارٌ لِّمَنۡ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا ثُمَّ اهۡتَدٰى‏ 82 
 
 82  اور  جو  توبہ  کرے  اور  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کرے  پھر  سیدھے  رستے  چلے  اس  کو  میں  بخش  دینے  والا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكَ‌ۚ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوۡقِبَ بِهٖ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيۡهِ لَيَنۡصُرَنَّهُ اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُوۡرٌ‏ 60 
 
 60  یہ  (بات  خدا  کے  ہاں  ٹھہر  چکی  ہے)  اور  جو  شخص  (کسی  کو)  اتنی  ہی  ایذا  دے  جتنی  ایذا  اس  کو  دی  گئی  پھر  اس  شخص  پر  زیادتی  کی  جائے  تو  خدا  اس  کی  مدد  کرے  گا۔  بےشک  خدا  معاف  کرنے  والا  اور  بخشنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ وَاَصۡلَحُوۡا‌ۚ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
 5  ہاں  جو  اس  کے  بعد  توبہ  کرلیں  اور  (اپنی  حالت)  سنوار  لیں  تو  خدا  (بھی)  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَلَا يَاۡتَلِ اُولُوا الۡـفَضۡلِ مِنۡكُمۡ وَالسَّعَةِ اَنۡ يُّؤۡتُوۡۤا اُولِى الۡقُرۡبٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ‌‌ۖ وَلۡيَـعۡفُوۡا وَلۡيَـصۡفَحُوۡا‌ ؕ اَلَا تُحِبُّوۡنَ اَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 22 
 
 22  اور  جو  لوگ  تم  میں  صاحب  فضل  (اور  صاحب)  وسعت  ہیں،  وہ  اس  بات  کی  قسم  نہ  کھائیں  کہ  رشتہ  داروں  اور  محتاجوں  اور  وطن  چھوڑ  جانے  والوں  کو  کچھ  خرچ  پات  نہیں  دیں  گے۔  ان  کو  چاہیئے  کہ  معاف  کردیں  اور  درگزر  کریں۔  کیا  تم  پسند  نہیں  کرتے  کہ  خدا  تم  کو  بخش  دے؟  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ الَّذِيۡنَ لَا يَجِدُوۡنَ نِكَاحًا حَتّٰى يُغۡنِيَهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَبۡتَغُوۡنَ الۡـكِتٰبَ مِمَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ فَكَاتِبُوۡهُمۡ اِنۡ عَلِمۡتُمۡ فِيۡهِمۡ خَيۡرًا ‌‌ۖ وَّاٰ تُوۡهُمۡ مِّنۡ مَّالِ اللّٰهِ الَّذِىۡۤ اٰتٰٮكُمۡ ‌ؕ وَلَا تُكۡرِهُوۡا فَتَيٰتِكُمۡ عَلَى الۡبِغَآءِ اِنۡ اَرَدۡنَ تَحَصُّنًا لِّـتَبۡتَغُوۡا عَرَضَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ؕ وَمَنۡ يُّكۡرِهْهُّنَّ فَاِنَّ اللّٰهَ مِنۡۢ بَعۡدِ اِكۡرَاهِهِنَّ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 33 
 
 33  اور  جن  کو  بیاہ  کا  مقدور  نہ  ہو  وہ  پاک  دامنی  کو  اختیار  کئے  رہیں  یہاں  تک  کہ  خدا  ان  کو  اپنے  فضل  سے  غنی  کردے۔  اور  جو  غلام  تم  سے  مکاتبت  چاہیں  اگر  تم  ان  میں  (صلاحیت  اور)  نیکی  پاؤ  تو  ان  سے  مکاتبت  کرلو۔  اور  خدا  نے  جو  مال  تم  کو  بخشا  ہے  اس  میں  سے  ان  کو  بھی  دو۔  اور  اپنی  لونڈیوں  کو  اگر  وہ  پاک  دامن  رہنا  چاہیں  تو  (بےشرمی  سے)  دنیاوی  زندگی  کے  فوائد  حاصل  کرنے  کے  لئے  بدکاری  پر  مجبور  نہ  کرنا۔  اور  جو  ان  کو  مجبور  کرے  گا  تو  ان  (بیچاریوں)  کے  مجبور  کئے  جانے  کے  بعد  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَاِذَا كَانُوۡا مَعَهٗ عَلٰٓى اَمۡرٍ جَامِعٍ لَّمۡ يَذۡهَبُوۡا حَتّٰى يَسۡتَاۡذِنُوۡهُ‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَسۡتَـاْذِنُوۡنَكَ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ ۚ فَاِذَا اسۡتَاْذَنُوۡكَ لِبَعۡضِ شَاۡنِهِمۡ فَاۡذَنۡ لِّمَنۡ شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 62 
 
 62  مومن  تو  وہ  ہیں  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لائے  اور  جب  کبھی  ایسے  کام  کے  لئے  جو  جمع  ہو  کر  کرنے  کا  ہو  پیغمبر  خدا  کے  پاس  جمع  ہوں  تو  ان  سے  اجازت  لئے  بغیر  چلے  نہیں  جاتے۔  اے  پیغمبر  جو  لوگ  تم  سے  اجازت  حاصل  کرتے  ہیں  وہی  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  رکھتے  ہیں۔  سو  جب  یہ  لوگ  تم  سے  کسی  کام  کے  لئے  اجازت  مانگا  کریں  تو  ان  میں  سے  جسے  چاہا  کرو  اجازت  دے  دیا  کرو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخششیں  مانگا  کرو۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَنۡزَلَهُ الَّذِىۡ يَعۡلَمُ السِّرَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  اُس  نے  اُس  کو  اُتارا  ہے  جو  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتوں  کو  جانتا  ہے۔  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اِلَّا مَنۡ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًاصَالِحًـا فَاُولٰٓٮِٕكَ يُبَدِّلُ اللّٰهُ سَيِّاٰتِهِمۡ حَسَنٰتٍ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 70 
 
 70  مگر  جس  نے  توبہ  کی  اور  ایمان  لایا  اور  اچھے  کام  کئے  تو  ایسے  لوگوں  کے  گناہوں  کو  خدا  نیکیوں  سے  بدل  دے  گا۔  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا مَنۡ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنًۢا بَعۡدَ سُوۡٓءٍ فَاِنِّىۡ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 11 
۵-المنزل
 
 11  ہاں  جس  نے  ظلم  کیا  پھر  برائی  کے  بعد  اسے  نیکی  سے  بدل  دیا  تو  میں  بخشنے  والا  مہربان  ہوں  
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَفۡسِىۡ فَاغۡفِرۡ لِىۡ فَغَفَرَ لَهٗ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 16 
 
 16  بولے  کہ  اے  پروردگار  میں  نے  اپنے  آپ  پر  ظلم  کیا  تو  مجھے  بخش  دے  تو  خدا  نے  اُن  کو  بخش  دیا۔  بیشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ‌ؕ وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ‏ 20 
 
 20  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  خدا  نے  تمہارے  قابو  میں  کر  دیا  ہے  اور  تم  پر  اپنی  ظاہری  اور  باطنی  نعمتیں  پوری  کردی  ہیں۔  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  کہ  خدا  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں  نہ  علم  رکھتے  ہیں  اور  نہ  ہدایت  اور  نہ  کتاب  روشن    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡهُمۡ لِاٰبَآٮِٕهِمۡ هُوَ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ‌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اٰبَآءَهُمۡ فَاِخۡوَانُكُمۡ فِى الدِّيۡنِ وَمَوَالِيۡكُمۡ‌ؕ وَ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ فِيۡمَاۤ اَخۡطَاۡ تُمۡ بِهٖۙ وَلٰكِنۡ مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 5 
 
 5  مومنو!  لےپالکوں  کو  اُن  کے  (اصلی)  باپوں  کے  نام  سے  پکارا  کرو۔  کہ  خدا  کے  نزدیک  یہی  بات  درست  ہے۔  اگر  تم  کو  اُن  کے  باپوں  کے  نام  معلوم  نہ  ہوں  تو  دین  میں  وہ  تمہارے  بھائی  اور  دوست  ہیں  اور  جو  بات  تم  سے  غلطی  سے  ہوگئی  ہو  اس  میں  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  لیکن  جو  قصد  دلی  سے  کرو  (اس  پر  مواخذہ  ہے)  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
لِّيَجۡزِىَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيۡنَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ اِنۡ شَآءَ اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۚ‏ 24 
 
 24  تاکہ  خدا  سچّوں  کو  اُن  کی  سچائی  کا  بدلہ  دے  اور  منافقوں  کو  چاہے  تو  عذاب  دے  اور  (چاہے)  تو  اُن  پر  مہربانی  کرے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَـكَ اَزۡوَاجَكَ الّٰتِىۡۤ اٰتَيۡتَ اُجُوۡرَهُنَّ وَمَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلَيۡكَ وَبَنٰتِ عَمِّكَ وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ وَبَنٰتِ خَالِكَ وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ الّٰتِىۡ هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَامۡرَاَةً مُّؤۡمِنَةً اِنۡ وَّهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِىِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِىُّ اَنۡ يَّسۡتَـنۡكِحَهَا خَالِصَةً لَّـكَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِىۡۤ اَزۡوَاجِهِمۡ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُوۡنَ عَلَيۡكَ حَرَجٌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 50 
 
 50  اے  پیغمبر  ہم  نے  تمہارے  لئے  تمہاری  بیویاں  جن  کو  تم  نے  ان  کے  مہر  دے  دیئے  ہیں  حلال  کردی  ہیں  اور  تمہاری  لونڈیاں  جو  خدا  نے  تم  کو  (کفار  سے  بطور  مال  غنیمت)  دلوائی  ہیں  اور  تمہارے  چچا  کی  بیٹیاں  اور  تمہاری  پھوپھیوں  کی  بیٹیاں  اور  تمہارے  ماموؤں  کی  بیٹیاں  اور  تمہاری  خالاؤں  کی  بیٹیاں  جو  تمہارے  ساتھ  وطن  چھوڑ  کر  آئی  ہیں  (سب  حلال  ہیں)  اور  کوئی  مومن  عورت  اگر  اپنے  تئیں  پیغمبر  کو  بخش  دے  (یعنی  مہر  لینے  کے  بغیر  نکاح  میں  آنا  چاہے)  بشرطیکہ  پیغمبر  بھی  ان  سے  نکاح  کرنا  چاہیں  (وہ  بھی  حلال  ہے  لیکن)  یہ  اجازت  (اے  محمدﷺ)  خاص  تم  ہی  کو  ہے  سب  مسلمانوں  کو  نہیں۔  ہم  نے  ان  کی  بیویوں  اور  لونڈیوں  کے  بارے  میں  جو  (مہر  واجب  الادا)  مقرر  کردیا  ہے  ہم  کو  معلوم  ہے  (یہ)  اس  لئے  (کیا  گیا  ہے)  کہ  تم  پر  کسی  طرح  کی  تنگی  نہ  رہے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّبِىُّ قُلْ لِّاَزۡوَاجِكَ وَبَنٰتِكَ وَنِسَآءِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ يُدۡنِيۡنَ عَلَيۡهِنَّ مِنۡ جَلَابِيۡبِهِنَّ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ يُّعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 59 
 
 59  اے  پیغمبر  اپنی  بیویوں  اور  بیٹیوں  اور  مسلمانوں  کی  عورتوں  سے  کہہ  دو  کہ  (باہر  نکلا  کریں  تو)  اپنے  (مونہوں)  پر  چادر  لٹکا  (کر  گھونگھٹ  نکال)  لیا  کریں۔  یہ  امر  ان  کے  لئے  موجب  شناخت  (وامتیاز)  ہوگا  تو  کوئی  ان  کو  ایذا  نہ  دے  گا۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
لِّيُعَذِّبَ اللّٰهُ الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتِ وَالۡمُشۡرِكِيۡنَ وَالۡمُشۡرِكٰتِ وَيَتُوۡبَ اللّٰهُ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 73 
 ۵ع
 73  تاکہ  خدا  منافق  مردوں  اور  منافق  عورتوں  اور  مشرک  مردوں  اور  مشرک  عورتوں  کو  عذاب  دے  اور  خدا  مومن  مردوں  اور  مومن  عورتوں  پر  مہربانی  کرے۔  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنۡزِلُ مِنَ السَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيۡهَا ؕ وَهُوَ الرَّحِيۡمُ الۡغَفُوۡرُ‏ 2 
 
 2  جو  کچھ  زمین  میں  داخل  ہوتا  ہے  اور  جو  اس  میں  سے  نکلتا  ہے  اور  جو  آسمان  سے  اُترتا  ہے  اور  جو  اس  پر  چڑھتا  ہے  سب  اس  کو  معلوم  ہے۔  اور  وہ  مہربان  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَاٍ فِىۡ مَسۡكَنِهِمۡ اٰيَةٌ  ۚ جَنَّتٰنِ عَنۡ يَّمِيۡنٍ وَّشِمَالٍ ؕ  کُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ بَلۡدَةٌ طَيِّبَةٌ وَّرَبٌّ غَفُوۡرٌ‏‏ 15 
 
 15  (اہل)  سبا  کے  لئے  ان  کے  مقام  بودوباش  میں  ایک  نشانی  تھی  (یعنی)  دو  باغ  (ایک)  داہنی  طرف  اور  (ایک)  بائیں  طرف۔  اپنے  پروردگار  کا  رزق  کھاؤ  اور  اس  کا  شکر  کرو۔  (یہاں  تمہارے  رہنے  کو  یہ)  پاکیزہ  شہر  ہے  اور  (وہاں  بخشنے  کو)  خدائے  غفار    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ النَّاسِ وَالدَّوَآبِّ وَالۡاَنۡعَامِ مُخۡتَلِفٌ اَ لۡوَانُهٗ كَذٰلِكَ ؕ اِنَّمَا يَخۡشَى اللّٰهَ مِنۡ عِبَادِهِ الۡعُلَمٰٓؤُا ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ غَفُوۡرٌ‏ 28 
 
 28  انسانوں  اور  جانوروں  اور  چارپایوں  کے  بھی  کئی  طرح  کے  رنگ  ہیں۔  خدا  سے  تو  اس  کے  بندوں  میں  سے  وہی  ڈرتے  ہیں  جو  صاحب  علم  ہیں۔  بےشک  خدا  غالب  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
لِيُوَفِّيَهُمۡ اُجُوۡرَهُمۡ وَيَزِيۡدَهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ ؕ اِنَّهٗ غَفُوۡرٌ شَكُوۡرٌ‏ 30 
 
 30  کیونکہ  خدا  ان  کو  پورا  پورا  بدلہ  دے  گا  اور  اپنے  فضل  سے  کچھ  زیادہ  بھی  دے  گا۔  وہ  تو  بخشنے  والا  (اور)  قدردان  ہے    
 
وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡۤ اَذۡهَبَ عَـنَّا الۡحَزَنَ ؕ اِنَّ رَبَّنَا لَـغَفُوۡرٌ شَكُوۡرُ ۙ‏ 34 
 
 34  وہ  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  ہم  سے  غم  دور  کیا۔  بےشک  ہمارا  پروردگار  بخشنے  والا  (اور)  قدردان  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ يُمۡسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ اَنۡ تَزُوۡلَا ۚوَلَٮِٕنۡ زَالَــتَاۤ اِنۡ اَمۡسَكَهُمَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا‏ 41 
 
 41  خدا  ہی  آسمانوں  اور  زمین  کو  تھامے  رکھتا  ہے  کہ  ٹل  نہ  جائیں۔  اگر  وہ  ٹل  جائیں  تو  خدا  کے  سوا  کوئی  ایسا  نہیں  جو  ان  کو  تھام  سکے۔  بےشک  وہ  بردبار  (اور)  بخشنے  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 66 
۶-المنزل
 
 66  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  مخلوق  ان  میں  ہے  سب  کا  مالک  ہے  غالب  (اور)  بخشنے  والا    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ‌ ۚ يُكَوِّرُ الَّيۡلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اَلَا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 5 
 
 5  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  (اور)  وہی  رات  کو  دن  پر  لپیٹتا  ہے  اور  دن  کو  رات  پر  لپیٹتا  ہے  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  کو  بس  میں  کر  رکھا  ہے۔  سب  ایک  وقت  مقرر  تک  چلتے  رہیں  گے۔  دیکھو  وہی  غالب  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
قُلۡ يٰعِبَادِىَ الَّذِيۡنَ اَسۡرَفُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ لَا تَقۡنَطُوۡا مِنۡ رَّحۡمَةِ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ جَمِيۡعًا‌ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 53 
 
 53  (اے  پیغمبر  میری  طرف  سے  لوگوں  کو)  کہہ  دو  کہ  اے  میرے  بندو  جنہوں  نے  اپنی  جانوں  پر  زیادتی  کی  ہے  خدا  کی  رحمت  سے  ناامید  نہ  ہونا۔  خدا  تو  سب  گناہوں  کو  بخش  دیتا  ہے۔  (اور)  وہ  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
غَافِرِ الذَّنۡۢبِ وَقَابِلِ التَّوۡبِ شَدِيۡدِ الۡعِقَابِ ذِى الطَّوۡلِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ اِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
 3  جو  گناہ  بخشنے  والا  اور  توبہ  قبول  کرنے  والا  ہے  اور  سخت  عذاب  دینے  والا  اور  صاحب  کرم  ہے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اسی  کی  طرف  پھر  کر  جانا  ہے    
 
تَدۡعُوۡنَنِىۡ لِاَكۡفُرَ بِاللّٰهِ وَاُشۡرِكَ بِهٖ مَا لَيۡسَ لِىۡ بِهٖ عِلۡمٌ وَّاَنَا اَدۡعُوۡكُمۡ اِلَى الۡعَزِيۡزِ الۡغَفَّارِ‏ 42 
 
 42  تم  مجھے  اس  لئے  بلاتے  ہو  کہ  خدا  کے  ساتھ  کفر  کروں  اور  اس  چیز  کو  اس  کا  شریک  مقرر  کروں  جس  کا  مجھے  کچھ  بھی  علم  نہیں۔  اور  میں  تم  کو  (خدائے)  غالب  (اور)  بخشنے  والے  کی  طرف  بلاتا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نُزُلًا مِّنۡ غَفُوۡرٍ رَّحِيۡمٍ‏ 32 
 ۱۸ع
 32  (یہ)  بخشنے  والے  مہربان  کی  طرف  سے  مہمانی  ہے    
 ۱۸ع
مَا يُقَالُ لَـكَ اِلَّا مَا قَدۡ قِيۡلَ لِلرُّسُلِ مِنۡ قَبۡلِكَ ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ لَذُوۡ مَغۡفِرَةٍ وَّذُوۡ عِقَابٍ اَ لِيۡمٍ‏ 43 
 
 43  تم  سے  وہی  باتیں  کہیں  جاتی  ہیں  جو  تم  سے  پہلے  اور  پیغمبروں  سے  کہی  گئی  تھیں۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  بخش  دینے  والا  بھی  اور  عذاب  الیم  دینے  والا  بھی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَـكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡ فَوۡقِهِنَّ‌ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ لِمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 5 
 
 5  قریب  ہے  کہ  آسمان  اوپر  سے  پھٹ  پڑیں  اور  فرشتے  اپنے  پروردگار  کی  تعریف  کے  ساتھ  اس  کی  تسبیج  کرتے  رہتے  ہیں  اور  جو  لوگ  زمین  میں  ہیں  ان  کے  لئے  معافی  مانگتے  رہتے  ہیں۔  سن  رکھو  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
ذٰ لِكَ الَّذِىۡ يُبَشِّرُ اللّٰهُ عِبَادَهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَسۡـَٔـــلُـكُمۡ عَلَيۡهِ اَجۡرًا اِلَّا الۡمَوَدَّةَ فِى الۡقُرۡبٰى‌ؕ وَمَنۡ يَّقۡتَرِفۡ حَسَنَةً نَّزِدۡ لَهٗ فِيۡهَا حُسۡنًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ شَكُوۡرٌ‏ 23 
 
 23  یہی  وہ  (انعام  ہے)  جس  کی  خدا  اپنے  ان  بندوں  کو  جو  ایمان  لاتے  اور  عمل  نیک  کرتے  ہیں  بشارت  دیتا  ہے۔  کہہ  دو  کہ  میں  اس  کا  تم  سے  صلہ  نہیں  مانگتا  مگر  (تم  کو)  قرابت  کی  محبت  (تو  چاہیئے)  اور  جو  کوئی  نیکی  کرے  گا  ہم  اس  کے  لئے  اس  میں  ثواب  بڑھائیں  گے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  قدردان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَـرٰٮهُ‌ؕ قُلۡ اِنِ افۡتَـرَيۡتُهٗ فَلَا تَمۡلِكُوۡنَ لِىۡ مِنَ اللّٰهِ شَيـــًٔا‌ ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَا تُفِيۡضُوۡنَ فِيۡهِ‌ؕ كَفٰى بِهٖ شَهِيۡدًاۢ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ‌ ؕ وَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 8 
 
 8  کیا  یہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  نے  اس  کو  از  خود  بنا  لیا  ہے۔  کہہ  دو  کہ  اگر  میں  نے  اس  کو  اپنی  طرف  سے  بنایا  ہو  تو  تم  خدا  کے  سامنے  میرے  (بچاؤ  کے)  لئے  کچھ  اختیار  نہیں  رکھتے۔  وہ  اس  گفتگو  کو  خوب  جانتا  ہے  جو  تم  اس  کے  بارے  میں  کرتے  ہو۔  وہی  میرے  اور  تمہارے  درمیان  گواہ  کافی  ہے۔  اور  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 14 
 
 14  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  خدا  ہی  کی  ہے۔  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  سزا  دے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ اَنَّهُمۡ صَبَرُوۡا حَتّٰى تَخۡرُجَ اِلَيۡهِمۡ لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
 5  اور  اگر  وہ  صبر  کئے  رہتے  یہاں  تک  کہ  تم  خود  نکل  کر  ان  کے  پاس  آتے  تو  یہ  ان  کے  لئے  بہتر  تھا۔  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
قَالَتِ الۡاَعۡرَابُ اٰمَنَّا‌ ؕ قُلْ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا وَلٰـكِنۡ قُوۡلُوۡۤا اَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ الۡاِيۡمَانُ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُطِيۡعُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ لَا يَلِتۡكُمۡ مِّنۡ اَعۡمَالِكُمۡ شَيۡـًٔــا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 14 
 
 14  دیہاتی  کہتے  ہیں  کہ  ہم  ایمان  لے  آئے۔  کہہ  دو  کہ  تم  ایمان  نہیں  لائے  (بلکہ  یوں)  کہو  کہ  ہم  اسلام  لائے  ہیں  اور  ایمان  تو  ہنوز  تمہارے  دلوں  میں  داخل  ہی  نہیں  ہوا۔  اور  تم  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  فرمانبرداری  کرو  گے  تو  خدا  تمہارے  اعمال  سے  کچھ  کم  نہیں  کرے  گا۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَاٰمِنُوۡا بِرَسُوۡلِهٖ يُؤۡتِكُمۡ كِفۡلَيۡنِ مِنۡ رَّحۡمَتِهٖ وَيَجۡعَلْ لَّـكُمۡ نُوۡرًا تَمۡشُوۡنَ بِهٖ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ ۙۚ‏ 28 
۷-المنزل
 
 28  مومنو!  خدا  سے  ڈرو  اور  اس  کے  پیغمبر  پر  ایمان  لاؤ  وہ  تمہیں  اپنی  رحمت  سے  دگنا  اجر  عطا  فرمائے  گا  اور  تمہارے  لئے  روشنی  کردے  گا  جس  میں  چلو  گے  اور  تم  کو  بخش  دے  گا۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يُظٰهِرُوۡنَ مِنۡكُمۡ مِّنۡ نِّسَآٮِٕهِمۡ مَّا هُنَّ اُمَّهٰتِهِمۡ‌ؕ اِنۡ اُمَّهٰتُهُمۡ اِلَّا الّٰٓـىِٔۡ وَلَدۡنَهُمۡ‌ؕ وَاِنَّهُمۡ لَيَقُوۡلُوۡنَ مُنۡكَرًا مِّنَ الۡقَوۡلِ وَزُوۡرًا‌ؕ وَ اِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُوۡرٌ‏ 2 
 
 2  جو  لوگ  تم  میں  سے  اپنی  عورتوں  کو  ماں  کہہ  دیتے  ہیں  وہ  ان  کی  مائیں  نہیں  (ہوجاتیں)۔  ان  کی  مائیں  تو  وہی  ہیں  جن  کے  بطن  سے  وہ  پیدا  ہوئے۔  بےشک  وہ  نامعقول  اور  جھوٹی  بات  کہتے  ہیں  اور  خدا  بڑا  معاف  کرنے  والا  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَاجَيۡتُمُ الرَّسُوۡلَ فَقَدِّمُوۡا بَيۡنَ يَدَىۡ نَجۡوٰٮكُمۡ صَدَقَةً  ‌ؕ ذٰ لِكَ خَيۡرٌ لَّكُمۡ وَاَطۡهَرُ ‌ؕ فَاِنۡ لَّمۡ تَجِدُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  مومنو!  جب  تم  پیغمبر  کے  کان  میں  کوئی  بات  کہو  تو  بات  کہنے  سے  پہلے  (مساکین  کو)  کچھ  خیرات  دے  دیا  کرو۔  یہ  تمہارے  لئے  بہت  بہتر  اور  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  اگر  خیرات  تم  کو  میسر  نہ  آئے  تو  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّجۡعَلَ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَ الَّذِيۡنَ عَادَيۡتُمۡ مِّنۡهُمۡ مَّوَدَّةً ؕ وَاللّٰهُ قَدِيۡرٌ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 7 
 
 7  عجب  نہیں  کہ  خدا  تم  میں  اور  ان  لوگوں  میں  جن  سے  تم  دشمنی  رکھتے  ہو  دوستی  پیدا  کردے۔  اور  خدا  قادر  ہے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلٰٓى اَنۡ لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللّٰهِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِيۡنَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَاۡتِيۡنَ بِبُهۡتَانٍ يَّفۡتَرِيۡنَهٗ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِنَّ وَاَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِيۡنَكَ فِىۡ مَعۡرُوۡفٍ‌ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  اے  پیغمبر!  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  اس  بات  پر  بیعت  کرنے  کو  آئیں  کہ  خدا  کے  ساتھ  نہ  شرک  کریں  گی  نہ  چوری  کریں  گی  نہ  بدکاری  کریں  گی  نہ  اپنی  اولاد  کو  قتل  کریں  گی  نہ  اپنے  ہاتھ  پاؤں  میں  کوئی  بہتان  باندھ  لائیں  گی  اور  نہ  نیک  کاموں  میں  تمہاری  نافرمانی  کریں  گی  تو  ان  سے  بیعت  لے  لو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخشش  مانگو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ وَاَوۡلَادِكُمۡ عَدُوًّا لَّكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُمۡ‌ۚ وَاِنۡ تَعۡفُوۡا وَتَصۡفَحُوۡا وَتَغۡفِرُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 14 
 
 14  مومنو!  تمہاری  عورتیں  اور  اولاد  میں  سے  بعض  تمہارے  دشمن  (بھی)  ہیں  سو  ان  سے  بچتے  رہو۔  اور  اگر  معاف  کردو  اور  درگزر  کرو  اور  بخش  دو  تو  خدا  بھی  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَـكَ‌ۚ تَبۡتَغِىۡ مَرۡضَاتَ اَزۡوَاجِكَ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 1 
 
 1   اے  پیغمبر  جو  چیز  خدا  نے  تمہارے  لئے  جائز  کی  ہے  تم  اس  سے  کنارہ  کشی  کیوں  کرتے  ہو؟  (کیا  اس  سے)  اپنی  بیویوں  کی  خوشنودی  چاہتے  ہو؟  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡ خَلَقَ الۡمَوۡتَ وَالۡحَيٰوةَ لِيَبۡلُوَكُمۡ اَيُّكُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفُوۡرُۙ‏ 2 
 
 2  اسی  نے  موت  اور  زندگی  کو  پیدا  کیا  تاکہ  تمہاری  آزمائش  کرے  کہ  تم  میں  کون  اچھے  عمل  کرتا  ہے۔  اور  وہ  زبردست  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقُلۡتُ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ‏ 10 
 
 10  اور  کہا  کہ  اپنے  پروردگار  سے  معافی  مانگو  کہ  وہ  بڑا  معاف  کرنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ اَنَّكَ تَقُوۡمُ اَدۡنىٰ مِنۡ ثُلُثَىِ الَّيۡلِ وَ نِصۡفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيۡنَ مَعَكَ‌ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ لَّنۡ تُحۡصُوۡهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ‌ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الۡقُرۡاٰنِ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ سَيَكُوۡنُ مِنۡكُمۡ مَّرۡضٰى‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يَضۡرِبُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ يَبۡتَغُوۡنَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ۖ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُ‌ ۙ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَا تُقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِكُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوۡهُ عِنۡدَ اللّٰهِ هُوَ خَيۡرًا وَّاَعۡظَمَ اَجۡرًا‌ ؕ وَاسۡتَغۡفِرُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 20 
 ۱۴ع
 20  تمہارا  پروردگار  خوب  جانتا  ہے  کہ  تم  اور  تمہارے  ساتھ  کے  لوگ  (کبھی)  دو  تہائی  رات  کے  قریب  اور  (کبھی)  آدھی  رات  اور  (کبھی)  تہائی  رات  قیام  کیا  کرتے  ہو۔  اور  خدا  تو  رات  اور  دن  کا  اندازہ  رکھتا  ہے۔  اس  نے  معلوم  کیا  کہ  تم  اس  کو  نباہ  نہ  سکو  گے  تو  اس  نے  تم  پر  مہربانی  کی۔  پس  جتنا  آسانی  سے  ہوسکے  (اتنا)  قرآن  پڑھ  لیا  کرو۔  اس  نے  جانا  کہ  تم  میں  بعض  بیمار  بھی  ہوتے  ہیں  اور  بعض  خدا  کے  فضل  (یعنی  معاش)  کی  تلاش  میں  ملک  میں  سفر  کرتے  ہیں  اور  بعض  خدا  کی  راہ  میں  لڑتے  ہیں۔  تو  جتنا  آسانی  سے  ہوسکے  اتنا  پڑھ  لیا  کرو۔  اور  نماز  پڑھتے  رہو  اور  زکوٰة  ادا  کرتے  رہو  اور  خدا  کو  نیک  (اور  خلوص  نیت  سے)  قرض  دیتے  رہو۔  اور  جو  عمل  نیک  تم  اپنے  لئے  آگے  بھیجو  گے  اس  کو  خدا  کے  ہاں  بہتر  اور  صلے  میں  بزرگ  تر  پاؤ  گے۔  اور  خدا  سے  بخشش  مانگتے  رہو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا يَذۡكُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ ؕ هُوَ اَهۡلُ التَّقۡوٰى وَاَهۡلُ الۡمَغۡفِرَةِ‏ 56 
الثلاثة  ۱۶ع
 56  اور  یاد  بھی  تب  ہی  رکھیں  گے  جب  خدا  چاہے۔  وہی  ڈرنے  کے  لائق  اور  بخشش  کا  مالک  ہے    
الثلاثة  ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الۡغَفُوۡرُ الۡوَدُوۡدُۙ‏ 14 
 
 14  اور  وہ  بخشنے  والا  اور  محبت  کرنے  والا  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 219 Match Found for بخشنے
TheSuffah ::