 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 كَيۡفَ تَكۡفُرُوۡنَ بِاللّٰهِ وَڪُنۡتُمۡ اَمۡوَاتًا فَاَحۡيَاکُمۡ‌ۚ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 28 
 
 28  (کافرو!)  تم  خدا  سے  کیوں  کر  منکر  ہو  سکتے  ہو  جس  حال  میں  کہ  تم  بےجان  تھے  تو  اس  نے  تم  کو  جان  بخشی  پھر  وہی  تم  کو  مارتا  ہے  پھر  وہی  تم  کو  زندہ  کرے  گا  پھر  تم  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
 الَّذِيۡنَ يَظُنُّوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّلٰقُوۡا رَبِّهِمۡ وَاَنَّهُمۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ رٰجِعُوۡنَ‏ 46 
أربع  ۶ع
 46  اور  جو  یقین  کئے  ہوئے  ہیں  کہ  وہ  اپنے  پروردگار  سے  ملنے  والے  ہیں  اور  اس  کی  طرف  لوٹ  کر  جانے  والے  ہیں    
أربع  ۶ع
 الَّذِيۡنَ اِذَآ اَصَابَتۡهُمۡ مُّصِيۡبَةٌ  ۙ قَالُوۡٓا اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّـآ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ رٰجِعُوۡنَؕ‏ 156 
 
 156  ان  لوگوں  پر  جب  کوئی  مصیبت  واقع  ہوتی  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  خدا  ہی  کا  مال  ہیں  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانے  والے  ہیں    
 
 يٰٓاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُتِبَ عَلَيۡكُمُ الۡقِصَاصُ فِى الۡقَتۡلٰى  ؕ الۡحُرُّ بِالۡحُـرِّ وَالۡعَبۡدُ بِالۡعَبۡدِ وَالۡاُنۡثَىٰ بِالۡاُنۡثٰىؕ فَمَنۡ عُفِىَ لَهٗ مِنۡ اَخِيۡهِ شَىۡءٌ فَاتِّبَاعٌۢ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَاَدَآءٌ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ بِاِحۡسَانٍؕ ذٰلِكَ تَخۡفِيۡفٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٌ  ؕ فَمَنِ اعۡتَدٰى بَعۡدَ ذٰلِكَ فَلَهٗ عَذَابٌ اَلِيۡمٌۚ‏ 178 
 
 178  مومنو!  تم  کو  مقتولوں  کے  بارےمیں  قصاص  (یعنی  خون  کے  بدلے  خون)  کا  حکم  دیا  جاتا  ہے  (اس  طرح  پر  کہ)آزاد  کے  بدلے  آزاد  (مارا  جائے)  اور  غلام  کے  بدلے  غلام  اور  عورت  کے  بدلے  عورت  اور  قاتل  کو  اس  کے  (مقتول)  بھائی  (کے  قصاص  میں)  سے  کچھ  معاف  کردیا  جائے  تو  (وارث  مقتول)  کو  پسندیدہ  طریق  سے  (قرار  داد  کی)  پیروی  (یعنی  مطالبہٴ  خون  بہا)  کرنا  اور  (قاتل  کو)  خوش  خوئی  کے  ساتھ  ادا  کرنا  چاہیئے  یہ  پروردگار  کی  طرف  سے  تمہارے  لئے  آسانی  اور  مہربانی  ہے  جو  اس  کے  بعد  زیادتی  کرے  اس  کے  لئے  دکھ  کا  عذاب  ہے    
 
 وَاذۡكُرُوا اللّٰهَ فِىۡٓ اَيَّامٍ مَّعۡدُوۡدٰتٍ‌ؕ فَمَنۡ تَعَجَّلَ فِىۡ يَوۡمَيۡنِ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِ ۚ وَمَنۡ تَاَخَّرَ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡه‌ِ ۙ لِمَنِ اتَّقٰى ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّکُمۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 203 
 
 203  اور  (قیام  منیٰ  کے)  دنوں  میں  (جو)  گنتی  کے  (دن  میں)  خدا  کو  یاد  کرو۔  اگر  کوئی  جلدی  کرے  (اور)  دو  ہی  دن  میں  (چل  دے)  تو  اس  پر  بھی  کچھ  گناہ  نہیں۔  اور  جو  بعد  تک  ٹھہرا  رہے  اس  پر  بھی  کچھ  گناہ  نہیں۔  یہ  باتیں  اس  شخص  کے  لئے  ہیں  جو  (خدا  سے)  ڈرے  اور  تم  لوگ  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  تم  سب  اس  کے  پاس  جمع  کئے  جاؤ  گے۔    
 
 مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يُقۡرِضُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗۤ اَضۡعَافًا کَثِيۡرَةً  ‌ؕ وَاللّٰهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 245 
 
 245  کوئی  ہے  کہ  خدا  کو  قرض  حسنہ  دے  کہ  وہ  اس  کے  بدلے  اس  کو  کئی  حصے  زیادہ  دے  گا۔  اور  خدا  ہی  روزی  کو  تنگ  کرتا  اور  (وہی  اسے)  کشادہ  کرتا  ہے۔  اور  تم  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
 اٰمَنَ الرَّسُوۡلُ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مِنۡ رَّبِّهٖ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡ رُّسُلِهٖ‌ وَقَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا‌ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 285 
 
 285  رسول  (خدا)  اس  کتاب  پر  جو  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ان  پر  نازل  ہوئی  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  مومن  بھی۔  سب  خدا  پر  اور  اس  کے  فرشتوں  پر  اور  اس  کی  کتابوں  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  (اورکہتے  ہیں  کہ)  ہم  اس  کے  پیغمبروں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  وہ  (خدا  سے)  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  نے  (تیرا  حکم)  سنا  اور  قبول  کیا۔  اے  پروردگار  ہم  تیری  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  تیری  ہی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَشۡتَرُوۡنَ بِعَهۡدِ اللّٰهِ وَاَيۡمَانِهِمۡ ثَمَنًا قَلِيۡلًا اُولٰٓٮِٕكَ لَا خَلَاقَ لَهُمۡ فِى الۡاٰخِرَةِ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللّٰهُ وَلَا يَنۡظُرُ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيۡهِمۡ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 77 
 
 77  جو  لوگ  خدا  کے  اقراروں  اور  اپنی  قسموں  (کو  بیچ  ڈالتے  ہیں  اور  ان)  کے  عوض  تھوڑی  سی  قیمت  حاصل  کرتے  ہیں  ان  کا  آخرت  میں  کچھ  حصہ  نہیں  ان  سے  خدا  نہ  تو  کلام  کرے  گا  اور  نہ  قیامت  کے  روز  ان  کی  طرف  دیکھے  گا  اور  نہ  ان  کو  پاک  کرے  گا  اور  ان  کو  دکھ  دینے  والا  عذاب  ہوگا    
 
اَفَغَيۡرَ دِيۡنِ اللّٰهِ يَبۡغُوۡنَ وَلَهٗۤ اَسۡلَمَ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ طَوۡعًا وَّكَرۡهًا اِلَيۡهِ' title='Search'>وَّاِلَيۡهِ يُرۡجَعُوۡنَ‏ 83 
 
 83  کیا  یہ  (کافر)  خدا  کے  دین  کے  سوا  کسی  اور  دین  کے  طالب  ہیں  حالانکہ  سب  اہلِ  آسمان  و  زمین  خوشی  یا  زبردستی  سے  خدا  کے  فرماں  بردار  ہیں  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانے  والے  ہیں    
 
فِيۡهِ اٰيٰتٌ ۢ بَيِّنٰتٌ مَّقَامُ اِبۡرٰهِيۡمَۚ  وَمَنۡ دَخَلَهٗ كَانَ اٰمِنًا ‌ؕ وَلِلّٰهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الۡبَيۡتِ مَنِ اسۡتَطَاعَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ سَبِيۡلًا ‌ؕ وَمَنۡ كَفَرَ فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ عَنِ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 97 
 
 97  اس  میں  کھلی  ہوئی  نشانیاں  ہیں  جن  میں  سے  ایک  ابراہیم  کے  کھڑے  ہونے  کی  جگہ  ہے  جو  شخص  اس  (مبارک)  گھر  میں  داخل  ہوا  اس  نے  امن  پا  لیا  اور  لوگوں  پر  خدا  کا  حق  (یعنی  فرض)  ہے  کہ  جو  اس  گھر  تک  جانے  کا  مقدور  رکھے  وہ  اس  کا  حج  کرے  اور  جو  اس  حکم  کی  تعمیل  نہ  کرے  گا  تو  خدا  بھی  اہلِ  عالم  سے  بے  نیاز  ہے    
 
وَاِنَّ مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَمَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ وَمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ خٰشِعِيۡنَ لِلّٰهِ ۙ لَا يَشۡتَرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِيۡلًا ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ اَجۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ‏ 199 
 
 199  اور  بعض  اہلِ  کتاب  ایسے  بھی  ہیں  جو  خدا  پر  اور  اس  (کتاب)  پر  جو  تم  پر  نازل  ہوئی  اور  اس  پر  جو  ان  پر  نازل  ہوئی  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  خدا  کے  آگے  عاجزی  کرتے  ہیں  اور  خدا  کی  آیتوں  کے  بدلے  تھوڑی  سی  قیمت  نہیں  لیتے  یہی  لوگ  ہیں  جن  کا  صلہ  ان  کے  پروردگار  کے  ہاں  تیار  ہے  اور  خدا  جلد  حساب  لینے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَابۡتَلُوا الۡيَتٰمٰى حَتّٰىۤ اِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ‌ ۚ فَاِنۡ اٰنَسۡتُمۡ مِّنۡهُمۡ رُشۡدًا فَادۡفَعُوۡۤا اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ اَمۡوَالَهُمۡ‌ۚ وَلَا تَاۡكُلُوۡهَاۤ اِسۡرَافًا وَّبِدَارًا اَنۡ يَّكۡبَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ كَانَ غَنِيًّا فَلۡيَسۡتَعۡفِفۡ‌ ۚ وَمَنۡ كَانَ فَقِيۡرًا فَلۡيَاۡكُلۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ ؕ فَاِذَا دَفَعۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ اَمۡوَالَهُمۡ فَاَشۡهِدُوۡا عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ حَسِيۡبًا‏ 6 
 
 6  اور  یتمیوں  کو  بالغ  ہونے  تک  کام  کاج  میں  مصروف  رکھو  پھر  (بالغ  ہونے  پر)  اگر  ان  میں  عقل  کی  پختگی  دیکھو  تو  ان  کا  مال  ان  کے  حوالے  کردو  اور  اس  خوف  سے  کہ  وہ  بڑے  ہوجائیں  گے  (یعنی  بڑے  ہو  کر  تم  سے  اپنا  مال  واپس  لے  لیں  گے)  اس  کو  فضول  خرچی  اور  جلدی  میں  نہ  اڑا  دینا۔  جو  شخص  آسودہ  حال  ہو  اس  کو  (ایسے  مال  سے  قطعی  طور  پر)  پرہیز  رکھنا  چاہیئے  اور  جو  بے  مقدور  ہو  وہ  مناسب  طور  پر  (یعنی  بقدر  خدمت)  کچھ  لے  لے  اور  جب  ان  کا  مال  ان  کے  حوالے  کرنے  لگو  تو  گواہ  کرلیا  کرو۔  اور  حقیقت  میں  تو  خدا  ہی  (گواہ  اور)  حساب  لینے  والا  کافی  ہے    
 
بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيۡهِ‌' title='Search'>اِلَيۡهِ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 158 
 
 158  بلکہ  خدا  نے  ان  کو  اپنی  طرف  اٹھا  لیا۔  اور  خدا  غالب  اور  حکمت  والا  ہے    
 
لَنۡ يَّسۡتَـنۡكِفَ الۡمَسِيۡحُ اَنۡ يَّكُوۡنَ عَبۡدًا لِّـلَّـهِ وَلَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ الۡمُقَرَّبُوۡنَ‌ؕ وَمَنۡ يَّسۡتَـنۡكِفۡ عَنۡ عِبَادَ تِهٖ وَيَسۡتَكۡبِرۡ فَسَيَحۡشُرُهُمۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ جَمِيۡعًا‏ 172 
 
 172  مسیح  اس  بات  سے  عار  نہیں  رکھتے  کہ  خدا  کے  بندے  ہوں  اور  نہ  مقرب  فرشتے  (عار  رکھتے  ہیں)  اور  جو  شخص  خدا  کا  بندہ  ہونے  کو  موجب  عار  سمجھے  اور  سرکشی  کرے  تو  خدا  سب  کو  اپنے  پاس  جمع  کرلے  گا    
 
فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَاعۡتَصَمُوۡا بِهٖ فَسَيُدۡخِلُهُمۡ فِىۡ رَحۡمَةٍ مِّنۡهُ وَفَضۡلٍۙ وَّيَهۡدِيۡهِمۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ صِرَاطًا مُّسۡتَقِيۡمًا ؕ‏ 175 
 
 175  پس  جو  لوگ  خدا  پر  ایمان  لائے  اور  اس  (کے  دین  کی  رسی)  کو  مضبوط  پکڑے  رہے  ان  کو  وہ  اپنی  رحمت  اور  فضل  (کے  بہشتوں)  میں  داخل  کرے  گا۔  اور  اپنی  طرف  (پہچنے  کا)  سیدھا  رستہ  دکھائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ وَالنَّصٰرٰى نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰهِ وَاَحِبَّآؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمۡ بِذُنُوۡبِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ‌ ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
۲-المنزل
 
 18  اور  یہود  اور  نصاریٰ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  خدا  کے  بیٹے  اور  اس  کے  پیارے  ہیں  کہو  کہ  پھر  وہ  تمہاری  بداعمالیوں  کے  سبب  تمھیں  عذاب  کیوں  دیتا  ہے  (نہیں)  بلکہ  تم  اس  کی  مخلوقات  میں  (دوسروں  کی  طرح  کے)  انسان  ہو  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے  اور  آسمان  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  حکومت  ہے  اور  (سب  کو)  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
۲-المنزل
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَابۡتَغُوۡۤا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ الۡوَسِيۡلَةَ وَجَاهِدُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِهٖ لَعَلَّـكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 35 
 
 35  اے  ایمان  والو!  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  اس  کا  قرب  حاصل  کرنے  کا  ذریعہ  تلاش  کرتے  رہو  اور  اس  کے  رستے  میں  جہاد  کرو  تاکہ  رستگاری  پاؤ    
 
وَلَوۡ اَنَّهُمۡ اَقَامُوا التَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ لَاَ كَلُوۡا مِنۡ فَوۡقِهِمۡ وَمِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِهِمۡ‌ؕ مِنۡهُمۡ اُمَّةٌ مُّقۡتَصِدَةٌ‌  ؕ وَكَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 66 
 ۱۳ع
 66  اور  اگر  وہ  تورات  اور  انجیل  کو  اور  جو  (اور  کتابیں)  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ان  پر  نازل  ہوئیں  ان  کو  قائم  رکھتے  (تو  ان  پر  رزق  مینہ  کی  طرح  برستا  کہ)  اپنے  اوپر  سے  پاؤں  کے  نیچے  سے  کھاتے  ان  میں  کچھ  لوگ  میانہ  رو  ہیں  اور  بہت  سے  ایسے  ہیں  جن  کے  اعمال  برے  ہیں    
 ۱۳ع
لَقَدۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ وَاَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ رُسُلًا ؕ كُلَّمَا جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ ۢ بِمَا لَا تَهۡوٰٓى اَنۡفُسُهُمۙۡ فَرِيۡقًا كَذَّبُوۡا وَفَرِيۡقًا يَّقۡتُلُوۡنَ‏ 70 
 
 70  ہم  نے  بنی  اسرائیل  سے  عہد  بھی  لیا  اور  ان  کی  طرف  پیغمبر  بھی  بھیجے  (لیکن)  جب  کوئی  پیغمبر  ان  کے  پاس  ایسی  باتیں  لےکر  آتا  جن  کو  ان  کے  دل  نہیں  چاہتے  تھے  تو  وہ  (انبیاء  کی)  ایک  جماعت  کو  تو  جھٹلا  دیتے  اور  ایک  جماعت  کو  قتل  کر  دیتے  تھے    
 
وَلَوۡ كَانُوۡا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالنَّبِىِّ وَمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مَا اتَّخَذُوۡهُمۡ اَوۡلِيَآءَ وَلٰـكِنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  اگر  وہ  خدا  پر  اور  پیغمبر  پر  اور  جو  کتاب  ان  پر  نازل  ہوئی  تھی  اس  پر  یقین  رکھتے  تو  ان  لوگوں  کو  دوست  نہ  بناتے  لیکن  ان  میں  اکثر  بدکردار  ہیں  
 
اُحِلَّ لَـكُمۡ صَيۡدُ الۡبَحۡرِ وَطَعَامُهٗ مَتَاعًا لَّـكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِ‌ ۚ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ الۡبَـرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمًا‌ ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 96 
 
 96  تمہارے  لیے  دریا  (کی  چیزوں)  کا  شکار  اور  ان  کا  کھانا  حلال  کر  دیا  گیا  ہے  (یعنی)  تمہارے  اور  مسافروں  کے  فائدے  کے  لیے  اور  جنگل  (کی  چیزوں)  کا  شکار  جب  تک  تم  احرام  کی  حالت  میں  رہو  تم  پر  حرام  ہے  اور  خدا  سے  جس  کے  پاس  تم  (سب)  جمع  کئے  جاؤ  گے  ڈرتے  رہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا يَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ يَسۡمَعُوۡنَ‌ ؕؔ وَالۡمَوۡتٰى يَـبۡعَثُهُمُ اللّٰهُ ثُمَّ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ يُرۡجَعُوۡنَؔ‏ 36 
 
 36  بات  یہ  ہے  کہ  (حق  کو)  قبول  وہی  کرتے  ہیں  جو  سنتے  بھی  ہیں  اور  مردوں  کو  تو  خدا  (قیامت  ہی  کو)  اٹھائے  گا۔  پھر  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جائیں  گے    
 
بَلۡ اِيَّاهُ تَدۡعُوۡنَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُوۡنَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اِنۡ شَآءَ وَتَنۡسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 41 
 ۹ع
 41  (نہیں)  بلکہ  (مصیبت  کے  وقت  تم)  اسی  کو  پکارتے  ہو  تو  جس  دکھ  کے  لئے  اسے  پکارتے  ہو۔  وہ  اگر  چاہتا  ہے  تو  اس  کو  دور  کردیتا  ہے  اور  جن  کو  تم  شریک  بناتے  ہو  (اس  وقت)  انہیں  بھول  جاتے  ہو  
 ۹ع
وَهُوَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ بِالَّيۡلِ وَ يَعۡلَمُ مَا جَرَحۡتُمۡ بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَـبۡعَثُكُمۡ فِيۡهِ لِيُقۡضٰٓى اَجَلٌ مُّسَمًّى‌ۚ ثُمَّ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ ثُمَّ يُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 60 
 ۱۲ع
 60  اور  وہی  تو  ہے  جو  رات  کو  (سونے  کی  حالت  میں)  تمہاری  روح  قبض  کرلیتا  ہے  اور  جو  کچھ  تم  دن  میں  کرتے  ہو  اس  سے  خبر  رکھتا  ہے  پھر  تمہیں  دن  کو  اٹھا  دیتا  ہے  تاکہ  (یہی  سلسلہ  جاری  رکھ  کر  زندگی  کی)  معین  مدت  پوری  کردی  جائے  پھر  تم  (سب)  کو  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  (اس  روز)  وہ  تم  کو  تمہارے  عمل  جو  تم  کرتے  ہو  (ایک  ایک  کرکے)  بتائے  گا    
 ۱۲ع
وَاَنۡ اَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَ اتَّقُوۡهُ‌ ؕ وَهُوَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 72 
 
 72  اور  یہ  (بھی)  کہ  نماز  پڑھتے  رہو  اور  اس  سے  ڈرتے  رہو۔  اور  وہی  تو  ہے  جس  کے  پاس  تم  جمع  کئے  جاؤ  گے    
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ وَلَمۡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  ہوگا  جو  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کرے۔  یا  یہ  کہے  کہ  مجھ  پر  وحی  آئی  ہے  حالانکہ  اس  پر  کچھ  بھی  وحی  نہ  آئی  ہو  اور  جو  یہ  کہے  کہ  جس  طرح  کی  کتاب  خدا  نے  نازل  کی  ہے  اس  طرح  کی  میں  بھی  بنا  لیتا  ہوں۔  اور  کاش  تم  ان  ظالم  (یعنی  مشرک)  لوگوں  کو  اس  وقت  دیکھو  جب  موت  کی  سختیوں  میں  (مبتلا)  ہوں  اور  فرشتے  (ان  کی  طرف  عذاب  کے  لئے)  ہاتھ  بڑھا  رہے  ہوں  کہ  نکالو  اپنی  جانیں۔  آج  تم  کو  ذلت  کے  عذاب  کی  سزا  دی  جائے  گی  اس  لئے  کہ  تم  خدا  پر  جھوٹ  بولا  کرتے  تھے  اور  اس  کی  آیتوں  سے  سرکشی  کرتے  تھے    
 
وَلَوۡ اَنَّـنَا نَزَّلۡنَاۤ اِلَيۡهِمُ' title='Search'>اِلَيۡهِمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ وَكَلَّمَهُمُ الۡمَوۡتٰى وَ حَشَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ كُلَّ شَىۡءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَجۡهَلُوۡنَ‏ 111 
 
 111  اور  اگر  ہم  ان  پر  فرشتے  بھی  اتار  دیتے  اور  مردے  بھی  ان  سے  گفتگو  کرنے  لگتے  اور  ہم  سب  چیزوں  کو  ان  کے  سامنے  لا  موجود  بھی  کر  دیتے  تو  بھی  یہ  ایمان  لانے  والے  نہ  تھے  اِلّا  ماشائالله  بات  یہ  ہے  کہ  یہ  اکثر  نادان  ہیں  
 
وَلِتَصۡغٰٓى اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اَفۡـِٕدَةُ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ وَلِيَرۡضَوۡهُ وَلِيَقۡتَرِفُوۡا مَا هُمۡ مُّقۡتَرِفُوۡنَ‏ 113 
 
 113  اور  (وہ  ایسے  کام)  اس  لیے  بھی  (کرتے  تھے)  کہ  جو  لوگ  آخرت  پر  ایمان  نہیں  رکھتے  ان  کے  دل  ان  کی  باتوں  پر  مائل  ہوں  اور  وہ  انہیں  پسند  کریں  اور  جو  کام  وہ  کرتے  تھے  وہ  ہی  کرنے  لگیں    
 
وَمَا لَـكُمۡ اَلَّا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَـكُمۡ مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ اِلَّا مَا اضۡطُرِرۡتُمۡ اِلَيۡهِؕ' title='Search'>اِلَيۡهِؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا لَّيُضِلُّوۡنَ بِاَهۡوَآٮِٕهِمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 119 
 
 119  اور  سبب  کیا  ہے  کہ  جس  چیز  پر  خدا  کا  نام  لیا  جائے  تم  اسے  نہ  کھاؤ  حالانکہ  جو  چیزیں  اس  نے  تمہارے  لیے  حرام  ٹھیرا  دی  ہیں  وہ  ایک  ایک  کر  کے  بیان  کر  دی  ہیں  (بے  شک  ان  کو  نہیں  کھانا  چاہیے)  مگر  اس  صورت  میں  کہ  ان  کے  (کھانے  کے)  لیے  ناچار  ہو  جاؤ  اور  بہت  سے  لوگ  بےسمجھے  بوجھے  اپنے  نفس  کی  خواہشوں  سے  لوگوں  کو  بہکا  رہے  ہیں  کچھ  شک  نہیں  کہ  ایسے  لوگوں  کو  جو  (خدا  کی  مقرر  کی  ہوئی)  حد  سے  باہر  نکل  جاتے  ہیں  تمہارا  پروردگار  خوب  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَنَسۡــَٔــلَنَّ الَّذِيۡنَ اُرۡسِلَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ وَلَـنَسۡـَٔـــلَنَّ الۡمُرۡسَلِيۡنَ ۙ‏ 6 
 
 6  تو  جن  لوگوں  کی  طرف  پیغمبر  بھیجے  گئے  ہم  ان  سے  بھی  پرسش  کریں  گے  اور  پیغمبروں  سے  بھی  پوچھیں  گے    
 
وَلَمَّا رَجَعَ مُوۡسٰٓى اِلٰى قَوۡمِهٖ غَضۡبَانَ اَسِفًا ۙ قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُوۡنِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِىۡ ۚ اَعَجِلۡتُمۡ اَمۡرَ رَبِّكُمۡ‌ ۚ وَاَلۡقَى الۡاَلۡوَاحَ وَاَخَذَ بِرَاۡسِ اَخِيۡهِ يَجُرُّهٗۤ اِلَيۡهِ‌ؕ' title='Search'>اِلَيۡهِ‌ؕ قَالَ ابۡنَ اُمَّ اِنَّ الۡـقَوۡمَ اسۡتَضۡعَفُوۡنِىۡ وَكَادُوۡا يَقۡتُلُوۡنَنِىۡ ‌ۖ فَلَا تُشۡمِتۡ بِىَ الۡاَعۡدَآءَ وَ لَا تَجۡعَلۡنِىۡ مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 150 
 
 150  اور  جب  موسیٰ  اپنی  قوم  میں  نہایت  غصے  اور  افسوس  کی  حالت  میں  واپس  آئے۔  تو  کہنے  لگے  کہ  تم  نے  میرے  بعد  بہت  ہی  بداطواری  کی۔  کیا  تم  نے  اپنے  پروردگار  کا  حکم  (یعنی  میرا  اپنے  پاس  آنا)  جلد  چاہا  (یہ  کہا)  اور  (شدت  غضب  سے  تورات  کی)  تختیاں  ڈال  دیں  اور  اپنے  بھائی  کے  سر  (کے  بالوں)  کو  پکڑ  کر  اپنی  طرف  کھینچنے  لگے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھائی  جان  لوگ  تو  مجھے  کمزور  سمجھتے  تھے  اور  قریب  تھا  کہ  قتل  کردیں۔  تو  ایسا  کام  نہ  کیجیے  کہ  دشمن  مجھ  پر  ہنسیں  اور  مجھے  ظالم  لوگوں  میں  مت  ملایئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اسۡتَجِيۡبُوۡا لِلّٰهِ وَلِلرَّسُوۡلِ اِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيۡكُمۡ‌ۚ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ يَحُوۡلُ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهٖ وَاَنَّهٗۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 24 
 
 24  مومنو!  خدا  اور  اس  کے  رسول  کا  حکم  قبول  کرو  جب  کہ  رسول  خدا  تمہیں  ایسے  کام  کے  لیے  بلاتے  ہیں  جو  تم  کو  زندگی  (جاوداں)  بخشتا  ہے۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  آدمی  اور  اس  کے  دل  کے  درمیان  حامل  ہوجاتا  ہے  اور  یہ  بھی  کہ  تم  سب  اس  کے  روبرو  جمع  کیے  جاؤ  گے    
 
وَاِمَّا تَخَافَنَّ مِنۡ قَوۡمٍ خِيَانَةً فَانْۢبِذۡ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ عَلٰى سَوَآءٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡخَآٮِٕنِيۡنَ‏ 58 
 ۳ع
 58  اور  اگر  تم  کو  کسی  قوم  سے  دغا  بازی  کا  خوف  ہو  تو  (ان  کا  عہد)  انہیں  کی  طرف  پھینک  دو  (اور)  برابر  (کا  جواب  دو)  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  دغابازوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِلَّا الَّذِيۡنَ عَاهَدتُّمۡ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ ثُمَّ لَمۡ يَنۡقُصُوۡكُمۡ شَيۡـًٔـا وَّلَمۡ يُظَاهِرُوۡا عَلَيۡكُمۡ اَحَدًا فَاَتِمُّوۡۤا اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ اِلٰى مُدَّتِهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  البتہ  جن  مشرکوں  کے  ساتھ  تم  نے  عہد  کیا  ہو  اور  انہوں  نے  تمہارا  کسی  طرح  کا  قصور  نہ  کیا  ہو  اور  نہ  تمہارے  مقابلے  میں  کسی  کی  مدد  کی  ہو  تو  جس  مدت  تک  ان  کے  ساتھ  عہد  کیا  ہو  اسے  پورا  کرو۔  (کہ)  خدا  پرہیزگاروں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
لَوۡ يَجِدُوۡنَ مَلۡجَاً اَوۡ مَغٰرٰتٍ اَوۡ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوۡا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اگر  ان  کی  کوئی  بچاؤ  کی  جگہ  (جیسے  قلعہ)  یا  غار  ومغاک  یا  (زمین  کے  اندر)  گھسنے  کی  جگہ  مل  جائے  تو  اسی  طرف  رسیاں  تڑاتے  ہوئے  بھاگ  جائیں    
 
يَعۡتَذِرُوۡنَ اِلَيۡكُمۡ اِذَا رَجَعۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ‌' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ‌ ؕ قُلْ لَّا تَعۡتَذِرُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ لَـكُمۡ قَدۡ نَـبَّاَنَا اللّٰهُ مِنۡ اَخۡبَارِكُمۡ‌ ؕ وَ سَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَـكُمۡ وَرَسُوۡلُهٗ ثُمَّ تُرَدُّوۡنَ اِلٰى عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 94 
 
 94  جب  تم  ان  کے  پاس  واپس  جاؤ  گے  تو  تم  سے  عذر  کریں  گے  تم  کہنا  کہ  مت  عذر  کرو  ہم  ہرگز  تمہاری  بات  نہیں  مانیں  گے  خدا  نے  ہم  کو  تمہارے  سب  حالات  بتا  دیئے  ہیں۔  اور  ابھی  خدا  اور  اس  کا  رسول  تمہارے  عملوں  کو  (اور)  دیکھیں  گے  پھر  تم  غائب  وحاضر  کے  جاننے  والے  (خدائے  واحد)  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  اور  جو  عمل  تم  کرتے  رہے  ہو  وہ  سب  تمہیں  بتائے  گا    
 
سَيَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ لَـكُمۡ اِذَا انْقَلَبۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّهُمۡ رِجۡسٌ‌ وَّمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 95 
 
 95  جب  تم  ان  کے  پاس  لوٹ  کر  جاؤ  گے  تو  تمہارے  روبرو  خدا  کی  قسمیں  کھائیں  گے  تاکہ  تم  ان  سے  درگزر  کرو  سو  اُن  کی  طرف  التفات  نہ  کرنا۔  یہ  ناپاک  ہیں  اور  جو  یہ  کام  کرتے  رہے  ہیں  اس  کے  بدلہ  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے    
 
وَّعَلَى الثَّلٰثَةِ الَّذِيۡنَ خُلِّفُوۡا ؕ حَتّٰۤى اِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ الۡاَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ اَنۡفُسُهُمۡ وَظَنُّوۡۤا اَنۡ لَّا مَلۡجَاَ مِنَ اللّٰهِ اِلَّاۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ ؕ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوۡبُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 118 
 ۳ع
 118  اور  ان  تینوں  پر  بھی  جن  کا  معاملہ  ملتوی  کیا  گیا  تھا۔  یہاں  تک  کہ  جب  اُنہیں  زمین  باوجود  فراخی  کے  ان  پر  تنگ  ہوگئی  اور  ان  کے  جانیں  بھی  ان  پر  دوبھر  ہوگئیں۔  اور  انہوں  نے  جان  لیا  کہ  خدا  (کے  ہاتھ)  سے  خود  اس  کے  سوا  کوئی  پناہ  نہیں۔  پھر  خدا  نے  ان  پر  مہربانی  کی  تاکہ  توبہ  کریں۔  بےشک  خدا  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے    
 ۳ع
وَمَا كَانَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ لِيَنۡفِرُوۡا كَآفَّةً‌ ؕ فَلَوۡلَا نَفَرَ مِنۡ كُلِّ فِرۡقَةٍ مِّنۡهُمۡ طَآٮِٕفَةٌ لِّيَـتَفَقَّهُوۡا فِى الدِّيۡنِ وَ لِيُنۡذِرُوۡا قَوۡمَهُمۡ اِذَا رَجَعُوۡۤا اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ لَعَلَّهُمۡ يَحۡذَرُوۡنَ‏ 122 
 ۴ع
 122  اور  یہ  تو  ہو  نہیں  سکتا  کہ  مومن  سب  کے  سب  نکل  آئیں۔  تو  یوں  کیوں  نہ  کیا  کہ  ہر  ایک  جماعت  میں  سے  چند  اشخاص  نکل  جاتے  تاکہ  دین  کا  (علم  سیکھتے  اور  اس)  میں  سمجھ  پیدا  کرتے  اور  جب  اپنی  قوم  کی  طرف  واپس  آتے  تو  ان  کو  ڈر  سناتے  تاکہ  وہ  حذر  کرتے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا ‌ؕ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقًّا‌ ؕ اِنَّهٗ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ بِالۡقِسۡطِ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيۡمٍ وَّعَذَابٌ اَلِيۡمٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ‏ 4 
۳-المنزل
 
 4  اسی  کے  پاس  تم  سب  کو  لوٹ  کر  جانا  ہے۔  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے۔  وہی  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا  ہے۔  پھر  وہی  اس  کو  دوبارہ  پیدا  کرے  گا  تاکہ  ایمان  والوں  اور  نیک  کام  کرنے  والوں  کو  انصاف  کے  ساتھ  بدلہ  دے۔  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  لیے  پینے  کو  نہایت  گرم  پانی  اور  درد  دینے  والا  عذاب  ہوگا  کیوں  کہ  (خدا  سے)  انکار  کرتے  تھے    
۳-المنزل
 
وَلَوۡ يُعَجِّلُ اللّٰهُ لِلنَّاسِ الشَّرَّ اسۡتِعۡجَالَهُمۡ بِالۡخَيۡرِ لَـقُضِىَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ اَجَلُهُمۡ‌ؕ فَنَذَرُ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا فِىۡ طُغۡيَانِهِمۡ يَعۡمَهُوۡنَ‏ 11 
 
 11  اور  اگر  خدا  لوگوں  کی  برائی  میں  جلدی  کرتا  جس  طرح  وہ  طلب  خیر  میں  جلدی  کرتے  ہیں۔  تو  ان  کی  (عمر  کی)  میعاد  پوری  ہوچکی  ہوتی  سو  جن  لوگوں  کو  ہم  سے  ملنے  کی  توقع  نہیں  انہیں  ہم  چھوڑے  رکھتے  ہیں  کہ  اپنی  سرکشی  میں  بہکتے  رہیں  
 
هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 56 
 
 56  وہی  جان  بخشتا  اور  (وہی)  موت  دیتا  ہے  اور  تم  لوگ  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤۡتِ كُلَّ ذِىۡ فَضۡلٍ فَضۡلَهٗ ‌ؕ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيۡرٍ‏ 3 
 
 3  اور  یہ  کہ  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو  وہ  تو  تم  کو  ایک  وقت  مقررہ  تک  متاع  نیک  سے  بہرہ  مند  کرے  گا  اور  ہر  صاحب  بزرگ  کو  اس  کی  بزرگی  (کی  داد)  دے  گا۔  اور  اگر  روگردانی  کرو  گے  تو  مجھے  تمہارے  بارے  میں  (قیامت  کے)  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  ڈر  ہے    
 
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا وَ زِيۡنَتَهَا نُوَفِّ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ اَعۡمَالَهُمۡ فِيۡهَا وَهُمۡ فِيۡهَا لَا يُبۡخَسُوۡنَ‏ 15 
 
 15  جو  لوگ  دنیا  کی  زندگی  اور  اس  کی  زیب  و  زینت  کے  طالب  ہوں  ہم  ان  کے  اعمال  کا  بدلہ  انہیں  دنیا  میں  ہی  دے  دیتے  ہیں  اور  اس  میں  ان  کی  حق  تلفی  نہیں  کی  جاتی    
 
وَلَا يَنۡفَعُكُمۡ نُصۡحِىۡۤ اِنۡ اَرَدْتُّ اَنۡ اَنۡصَحَ لَكُمۡ اِنۡ كَانَ اللّٰهُ يُرِيۡدُ اَنۡ يُّغۡوِيَكُمۡ‌ؕ هُوَ رَبُّكُمۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَؕ‏ 34 
 
 34  اور  اگر  میں  یہ  چاہوں  کہ  تمہاری  خیرخواہی  کروں  اور  خدا  یہ  چاہے  وہ  تمہیں  گمراہ  کرے  تو  میری  خیرخواہی  تم  کو  کچھ  فائدہ  نہیں  دے  سکتی۔  وہی  تمہارا  پروردگار  ہے  اور  تمہیں  اس  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
وَيٰقَوۡمِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ يُرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا وَّيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً اِلٰى قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  اے  قوم!  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  پھر  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  وہ  تم  پر  آسمان  سے  موسلادھار  مینہ  برسائے  گا  اور  تمہاری  طاقت  پر  طاقت  بڑھائے  گا  اور  (دیکھو)  گنہگار  بن  کر  روگردانی  نہ  کرو    
 
‌وَاِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا‌ۘ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ هُوَ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيۡهَا فَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ‌' title='Search'>اِلَيۡهِ ؕ اِنَّ رَبِّىۡ قَرِيۡبٌ مُّجِيۡبٌ‏ 61 
 
 61  اور  ثمود  کی  طرف  ان  کے  بھائی  صالح  کو  (بھیجا)  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  اسی  نے  تم  کو  زمین  سے  پیدا  کیا  اور  اس  میں  آباد  کیا  تو  اس  سے  مغفرت  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  بےشک  میرا  پروردگار  نزدیک  (بھی  ہے  اور  دعا  کا)  قبول  کرنے  والا  (بھی)  ہے  
 
قَالُوۡا يٰصٰلِحُ قَدۡ كُنۡتَ فِيۡنَا مَرۡجُوًّا قَبۡلَ هٰذَآ‌ اَتَـنۡهٰٮنَاۤ اَنۡ نَّـعۡبُدَ مَا يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَا وَاِنَّنَا لَفِىۡ شَكٍّ مِّمَّا تَدۡعُوۡنَاۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مُرِيۡبٍ‏ 62 
 
 62  انہوں  نے  کہا  کہ  صالح  اس  سے  پہلے  ہم  تم  سے  (کئی  طرح  کی)  امیدیں  رکھتے  تھے  (اب  وہ  منقطع  ہوگئیں)  کیا  تم  ہم  کو  ان  چیزوں  کے  پوجنے  سے  منع  کرتے  ہو  جن  کو  ہمارے  بزرگ  پوجتے  آئے  ہیں؟  اور  جس  بات  کی  طرف  تم  ہمیں  بلاتے  ہو،  اس  میں  ہمیں  قوی  شبہ  ہے    
 
فَلَمَّا رَاٰۤ اَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ نَـكِرَهُمۡ وَاَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيۡفَةً‌  ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى قَوۡمِ لُوۡطٍ ؕ‏ 70 
 
 70  جب  دیکھا  کہ  ان  کے  ہاتھ  کھانے  کی  طرف  نہیں  جاتے  (یعنی  وہ  کھانا  نہیں  کھاتے)  تو  ان  کو  اجنبی  سمجھ  کر  دل  میں  خوف  کیا۔  (فرشتوں  نے)  کہا  کہ  خوف  نہ  کیجیے،  ہم  قوم  لوط  کی  طرف  (ان  کے  ہلاک  کرنے  کو)  بھیجے  گئے  ہیں    
 
وَجَآءَهٗ قَوۡمُهٗ يُهۡرَعُوۡنَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ ؕ وَمِنۡ قَبۡلُ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ السَّيِّاٰتِ ‌ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ هٰٓؤُلَاۤءِ بَنٰتِىۡ هُنَّ اَطۡهَرُ لَـكُمۡ‌ ۚ فَاتَّقُوۡا اللّٰهَ وَلَا تُخۡزُوۡنِ فِىۡ ضَيۡفِىۡ ؕ اَلَيۡسَ مِنۡكُمۡ رَجُلٌ رَّشِيۡدٌ‏ 78 
 
 78  اور  لوط  کی  قوم  کے  لوگ  ان  کے  پاس  بےتحاشا  دوڑتے  ہوئے  آئے  اور  یہ  لوگ  پہلے  ہی  سے  فعل  شنیع  کیا  کرتے  تھے۔  لوط  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  یہ  (جو)  میری  (قوم  کی)  لڑکیاں  ہیں،  یہ  تمہارے  لیے  (جائز  اور)  پاک  ہیں۔  تو  خدا  سے  ڈرو  اور  میرے  مہمانوں  کے  (بارے)  میں  میری  آبرو  نہ  کھوؤ۔  کیا  تم  میں  کوئی  بھی  شائستہ  آدمی  نہیں    
 
قَالَ يٰقَوۡمِ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كُنۡتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّىۡ وَرَزَقَنِىۡ مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُخَالِفَكُمۡ اِلٰى مَاۤ اَنۡهٰٮكُمۡ عَنۡهُ‌ ؕ اِنۡ اُرِيۡدُ اِلَّا الۡاِصۡلَاحَ مَا اسۡتَطَعۡتُ‌ ؕ وَمَا تَوۡفِيۡقِىۡۤ اِلَّا بِاللّٰهِ‌ ؕ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ اُنِيۡبُ‏ 88 
 
 88  انہوں  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  دیکھو  تو  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  سے  دلیل  روشن  پر  ہوں  اور  اس  نے  اپنے  ہاں  سے  مجھے  نیک  روزی  دی  ہو  (تو  کیا  میں  ان  کے  خلاف  کروں  گا؟)  اور  میں  نہیں  چاہتا  کہ  جس  امر  سے  میں  تمہیں  منع  کروں  خود  اس  کو  کرنے  لگوں۔  میں  تو  جہاں  تک  مجھ  سے  ہوسکے  (تمہارے  معاملات  کی)  اصلاح  چاہتا  ہوں  اور  (اس  بارے  میں)  مجھے  توفیق  کا  ملنا  خدا  ہی  (کے  فضل)  سے  ہے۔  میں  اسی  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں  اور  اس  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہوں    
 
وَاسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ‌ؕ' title='Search'>اِلَيۡهِ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ رَحِيۡمٌ وَّدُوۡدٌ‏ 90 
 
 90  اور  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  بےشک  میرا  پروردگار  رحم  والا  (اور)  محبت  والا  ہے    
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ يُرۡجَعُ الۡاَمۡرُ كُلُّهٗ فَاعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِ‌ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 123 
 ۱۰ع
 123  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  چھپی  چیزوں  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  تمام  امور  کا  رجوع  اسی  کی  طرف  ہے۔  تو  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  پر  بھروسہ  رکھو۔  اور  جو  کچھ  تم  کررہے  ہو  تمہارا  پروردگار  اس  سے  بےخبر  نہیں    
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا ذَهَبُوۡا بِهٖ وَاَجۡمَعُوۡۤا اَنۡ يَّجۡعَلُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُبِّ‌ۚ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ لَـتُنَـبِّئَـنَّهُمۡ بِاَمۡرِهِمۡ هٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 15 
 
 15  غرض  جب  وہ  اس  کو  لے  گئے  اور  اس  بات  پر  اتفاق  کرلیا  کہ  اس  کو  گہرے  کنویں  میں  ڈال  دیں۔  تو  ہم  نے  یوسف  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  (ایک  وقت  ایسا  آئے  گا  کہ)  تم  ان  کے  اس  سلوک  سے  آگاہ  کرو  گے  اور  ان  کو  (اس  وحی  کی)  کچھ  خبر  نہ  ہوگی    
 
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ اَرۡسَلَتۡ اِلَيۡهِنَّ' title='Search'>اِلَيۡهِنَّ وَاَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـاً وَّاٰتَتۡ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنۡهُنَّ سِكِّيۡنًا وَّقَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّ ‌ۚ فَلَمَّا رَاَيۡنَهٗۤ اَكۡبَرۡنَهٗ وَقَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا هٰذَا بَشَرًا ؕ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا مَلَكٌ كَرِيۡمٌ‏ 31 
 
 31  جب  زلیخا  نے  ان  عورتوں  کی  (گفتگو  جو  حقیقت  میں  دیدار  یوسف  کے  لیے  ایک)  چال  (تھی)  سنی  تو  ان  کے  پاس  (دعوت  کا)  پیغام  بھیجا  اور  ان  کے  لیے  ایک  محفل  مرتب  کی۔  اور  (پھل  تراشنے  کے  لیے)  ہر  ایک  کو  ایک  چھری  دی  اور  (یوسف  سے)  کہا  کہ  ان  کے  سامنے  باہر  آؤ۔  جب  عورتوں  نے  ان  کو  دیکھا  تو  ان  کا  رعب  (حسن)  ان  پر  (ایسا)  چھا  گیا  کہ  (پھل  تراشتے  تراشتے)  اپنے  ہاتھ  کاٹ  لیے  اور  بےساختہ  بول  اٹھیں  کہ  سبحان  الله  (یہ  حسن)  یہ  آدمی  نہیں  کوئی  بزرگ  فرشتہ  ہے  
 
قَالَ رَبِّ السِّجۡنُ اَحَبُّ اِلَىَّ مِمَّا يَدۡعُوۡنَنِىۡۤ اِلَيۡهِ‌ۚ' title='Search'>اِلَيۡهِ‌ۚ وَاِلَّا تَصۡرِفۡ عَنِّىۡ كَيۡدَهُنَّ اَصۡبُ اِلَيۡهِنَّ' title='Search'>اِلَيۡهِنَّ وَاَكُنۡ مِّنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 33 
 
 33  یوسف  نے  دعا  کی  کہ  پروردگار  جس  کام  کی  طرف  یہ  مجھے  بلاتی  ہیں  اس  کی  نسبت  مجھے  قید  پسند  ہے۔  اور  اگر  تو  مجھ  سے  ان  کے  فریب  کو  نہ  ہٹائے  گا  تو  میں  ان  کی  طرف  مائل  ہوجاؤں  گا  اور  نادانوں  میں  داخل  ہوجاؤں  گا    
 
وَلَمَّا فَتَحُوۡا مَتَاعَهُمۡ وَجَدُوۡا بِضَاعَتَهُمۡ رُدَّتۡ اِلَيۡهِمۡؕ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡؕ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مَا نَـبۡغِىۡؕ هٰذِهٖ بِضَاعَتُنَا رُدَّتۡ اِلَيۡنَا‌ ۚ وَنَمِيۡرُ اَهۡلَنَا وَنَحۡفَظُ اَخَانَا وَنَزۡدَادُ كَيۡلَ بَعِيۡرٍ‌ؕ ذٰ لِكَ كَيۡلٌ يَّسِيۡرٌ‏ 65 
 
 65  اور  جب  انہوں  نے  اپنا  اسباب  کھولا  تو  دیکھا  کہ  ان  کا  سرمایہ  واپس  کر  دیا  گیا  ہے۔  کہنے  لگے  ابّا  ہمیں  (اور)  کیا  چاہیئے  (دیکھیے)  یہ  ہماری  پونجی  بھی  ہمیں  واپس  کر  دی  گئی  ہے۔  اب  ہم  اپنے  اہل  وعیال  کے  لیے  پھر  غلّہ  لائیں  گے  اور  اپنے  بھائی  کی  نگہبانی  کریں  گے  اور  ایک  بار  شتر  زیادہ  لائیں  گے  (کہ)  یہ  غلّہ  جو  ہم  لائے  ہیں  تھوڑا  ہے    
 
وَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اَخَاهُ‌ قَالَ اِنِّىۡۤ اَنَا اَخُوۡكَ فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 69 
 
 69  اور  جب  وہ  لوگ  یوسف  کے  پاس  پہنچے  تو  یوسف  نے  اپنے  حقیقی  بھائی  کو  اپنے  پاس  جگہ  دی  اور  کہا  کہ  میں  تمہارا  بھائی  ہوں  تو  جو  سلوک  یہ  (ہمارے  ساتھ)  کرتے  رہے  ہیں  اس  پر  افسوس  نہ  کرنا    
 
فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اَبَوَيۡهِ وَقَالَ ادۡخُلُوۡا مِصۡرَ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ اٰمِنِيۡنَؕ‏ 99 
 
 99  جب  یہ  (سب  لوگ)  یوسف  کے  پاس  پہنچے  تو  یوسف  نے  اپنے  والدین  کو  اپنے  پاس  بٹھایا  اور  کہا  مصر  میں  داخل  ہو  جائیے  خدا  نے  چاہا  تو  جمع  خاطر  سے  رہیئے  گا    
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوۡحِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ مِّنۡ اَهۡلِ الۡقُرٰى‌ؕ اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡؕ وَلَدَارُ الۡاٰخِرَةِ خَيۡرٌ لِّـلَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 109 
 
 109  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  بستیوں  کے  رہنے  والوں  میں  سے  مرد  ہی  بھیجے  تھے  جن  کی  طرف  ہم  وحی  بھیجتے  تھے۔  کیا  ان  لوگوں  نے  ملک  میں  سیر  (وسیاحت)  نہیں  کی  کہ  دیکھ  لیتے  کہ  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے  ان  کا  انجام  کیا  ہوا۔  اور  متّقیوں  کے  لیے  آخرت  کا  گھر  بہت  اچھا  ہے۔  کیا  تم  سمجھتے  نہیں؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مَنۡ اَنَابَ ‌ۖ ‌ۚ‏ 27 
 
 27  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  کیوں  نازل  نہیں  ہوئی۔  کہہ  دو  کہ  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جو  (اس  کی  طرف)  رجوع  ہوتا  ہے  اس  کو  اپنی  طرف  کا  رستہ  دکھاتا  ہے    
 
كَذٰلِكَ اَرۡسَلۡنٰكَ فِىۡۤ اُمَّةٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهَاۤ اُمَمٌ لِّـتَتۡلُوَا۟ عَلَيۡهِمُ الَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَ هُمۡ يَكۡفُرُوۡنَ بِالرَّحۡمٰنِ‌ؕ قُلۡ هُوَ رَبِّىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ مَتَابِ‏ 30 
 
 30  (جس  طرح  ہم  اور  پیغمبر  بھیجتے  رہے  ہیں)  اسی  طرح  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تم  کو  اس  امت  میں  جس  سے  پہلے  بہت  سی  امتیں  گزر  چکی  ہیں  بھیجا  ہے  تاکہ  تم  ان  کو  وہ  (کتاب)  جو  ہم  نے  تمہاری  طرف  بھیجی  ہے  پڑھ  کر  سنا  دو  اور  یہ  لوگ  رحمٰن  کو  نہیں  مانتے۔  کہہ  دو  وہی  تو  میرا  پروردگار  ہے  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  میں  اسی  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں  اور  اسی  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہوں    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡكِتٰبَ يَفۡرَحُوۡنَ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ‌ وَمِنَ الۡاَحۡزَابِ مَنۡ يُّـنۡكِرُ بَعۡضَهٗ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَاۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ اللّٰهَ وَلَاۤ اُشۡرِكَ بِهٖؕ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اَدۡعُوۡا اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ مَاٰبِ‏ 36 
 
 36  اور  جن  لوگوں  کو  ہم  نے  کتاب  دی  ہے  وہ  اس  (کتاب)  سے  جو  تم  پر  نازل  ہوئی  ہے  خوش  ہوتے  ہیں  اور  بعض  فرقے  اس  کی  بعض  باتیں  نہیں  بھی  مانتے۔  کہہ  دو  کہ  مجھ  کو  یہی  حکم  ہوا  ہے  کہ  خدا  ہی  کی  عبادت  کروں  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  بناؤں۔  میں  اسی  کی  طرف  بلاتا  ہوں  اور  اسی  کی  طرف  مجھے  لوٹنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ نَبَـؤُا الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوۡحٍ وَّعَادٍ وَّثَمُوۡدَ‌  ۛؕ وَالَّذِيۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ ‌ۛؕ لَا يَعۡلَمُهُمۡ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَرَدُّوۡۤا اَيۡدِيَهُمۡ فِىۡۤ اَفۡوَاهِهِمۡ وَقَالُوۡۤا اِنَّا كَفَرۡنَا بِمَاۤ اُرۡسِلۡـتُمۡ بِهٖ وَاِنَّا لَفِىۡ شَكٍّ مِّمَّا تَدۡعُوۡنَـنَاۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مُرِيۡبٍ‏ 9 
الثلاثة  
 9  بھلا  تم  کو  ان  لوگوں  (کے  حالات)  کی  خبر  نہیں  پہنچی  جو  تم  سے  پہلے  تھے  (یعنی)  نوح  اور  عاد  اور  ثمود  کی  قوم۔  اور  جو  ان  کے  بعد  تھے۔  جن  کا  علم  خدا  کے  سوا  کسی  کو  نہیں  (جب)  ان  کے  پاس  پیغمبر  نشانیاں  لے  کر  آئے  تو  انہوں  نے  اپنے  ہاتھ  ان  کے  مونہوں  پر  رکھ  دیئے  (کہ  خاموش  رہو)  اور  کہنے  لگے  کہ  ہم  تو  تمہاری  رسالت  کو  تسلیم  نہیں  کرتے  اور  جس  چیز  کی  طرف  تم  ہمیں  بلاتے  ہو  ہم  اس  سے  قوی  شک  میں  ہیں    
الثلاثة  
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِرُسُلِهِمۡ لَـنُخۡرِجَنَّكُمۡ مِّنۡ اَرۡضِنَاۤ اَوۡ لَـتَعُوۡدُنَّ فِىۡ مِلَّتِنَا‌ ؕ فَاَوۡحٰۤى اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَــنُهۡلِكَنَّ الظّٰلِمِيۡنَۙ‏ 13 
 
 13  اور  جو  کافر  تھے  انہوں  نے  اپنے  پیغمبروں  سے  کہا  کہ  (یا  تو)  ہم  تم  کو  اپنے  ملک  سے  باہر  نکال  دیں  گے  یا  ہمارے  مذہب  میں  داخل  ہو  جاؤ۔  تو  پروردگار  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہم  ظالموں  کو  ہلاک  کر  دیں  گے    
 
رَبَّنَاۤ اِنِّىۡۤ اَسۡكَنۡتُ مِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ بِوَادٍ غَيۡرِ ذِىۡ زَرۡعٍ عِنۡدَ بَيۡتِكَ الۡمُحَرَّمِۙ رَبَّنَا لِيُقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ فَاجۡعَلۡ اَ فۡـٮِٕدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهۡوِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ وَارۡزُقۡهُمۡ مِّنَ الثَّمَرٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُوۡنَ‏ 37 
 
 37  اے  پروردگار  میں  نے  اپنی  اولاد  کو  میدان  (مکہ)  میں  جہاں  کھیتی  نہیں  تیرے  عزت  (وادب)  والے  گھر  کے  پاس  لابسائی  ہے۔  اے  پروردگار  تاکہ  یہ  نماز  پڑھیں  تو  لوگوں  کے  دلوں  کو  ایسا  کر  دے  کہ  ان  کی  طرف  جھکے  رہیں  اور  ان  کو  میوؤں  سے  روزی  دے  تاکہ  (تیرا)  شکر  کریں    
 
مُهۡطِعِيۡنَ مُقۡنِعِىۡ رُءُوۡسِهِمۡ لَا يَرۡتَدُّ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ طَرۡفُهُمۡ‌ ۚ وَاَفۡـِٕدَتُهُمۡ هَوَآءٌ ؕ‏ 43 
 
 43  (اور  لوگ)  سر  اٹھائے  ہوئے  (میدان  قیامت  کی  طرف)  دوڑ  رہے  ہوں  گے  ان  کی  نگاہیں  ان  کی  طرف  لوٹ  نہ  سکیں  گی  اور  ان  کے  دل  (مارے  خوف  کے)  ہوا  ہو  رہے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَضَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ ذٰ لِكَ الۡاَمۡرَ اَنَّ دَابِرَ هٰٓؤُلَاۤءِ مَقۡطُوۡعٌ مُّصۡبِحِيۡنَ‏ 66 
 
 66  اور  ہم  نے  لوط  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ان  لوگوں  کی  جڑ  صبح  ہوتے  ہوتے  کاٹ  دی  جائے  گی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوۡحِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ‌' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ‌ فَسۡـــَٔلُوۡۤا اَهۡلَ الذِّكۡرِ اِنۡ كُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَۙ‏ 43 
 
 43  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  مردوں  ہی  کو  پیغمبر  بنا  کر  بھیجا  تھا  جن  کی  طرف  ہم  وحی  بھیجا  کرتے  تھے  اگر  تم  لوگ  نہیں  جانتے  تو  اہل  کتاب  سے  پوچھ  لو    
 
بِالۡبَيِّنٰتِ وَالزُّبُرِ‌ؕ وَاَنۡزَلۡنَاۤ اِلَيۡكَ الذِّكۡرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُوۡنَ‏ 44 
النصف  
 44  (اور  ان  پیغمبروں  کو)  دلیلیں  اور  کتابیں  دے  کر  (بھیجا  تھا)  اور  ہم  نے  تم  پر  بھی  یہ  کتاب  نازل  کی  ہے  تاکہ  جو  (ارشادات)  لوگوں  پر  نازل  ہوئے  ہیں  وہ  ان  پر  ظاہر  کردو  اور  تاکہ  وہ  غور  کریں    
النصف  
وَمَا بِكُمۡ مِّنۡ نّـِعۡمَةٍ فَمِنَ اللّٰهِ‌ ثُمَّ اِذَا مَسَّكُمُ الضُّرُّ اِلَيۡهِ' title='Search'>فَاِلَيۡهِ تَجْئَرُوۡنَ‌ۚ‏ 53 
 
 53  اور  جو  نعمتیں  تم  کو  میسر  ہیں  سب  خدا  کی  طرف  سے  ہیں۔  پھر  جب  تم  کو  کوئی  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اسی  کے  آگے  چلاتے  ہو    
 
وَ اِذَا رَاَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا شُرَكَآءَهُمۡ قَالُوۡا رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِيۡنَ كُنَّا نَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِكَ‌ۚ فَاَلۡقَوۡا اِلَيۡهِمُ' title='Search'>اِلَيۡهِمُ الۡقَوۡلَ اِنَّكُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‌ۚ‏ 86 
الثلاثة  
 86  اور  جب  مشرک  (اپنے  بنائے  ہوئے)  شریکوں  کو  دیکھیں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  پروردگار  یہ  وہی  ہمارے  شریک  ہیں  جن  کو  ہم  تیرے  سوا  پُکارا  کرتے  تھے۔  تو  وہ  (اُن  کے  کلام  کو  مسترد  کردیں  گے  اور)  اُن  سے  کہیں  گے  کہ  تم  تو  جھوٹے  ہو    
الثلاثة  
وَلَـقَدۡ نَـعۡلَمُ اَنَّهُمۡ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّمَا يُعَلِّمُهٗ بَشَرٌ‌ؕ لِسَانُ الَّذِىۡ يُلۡحِدُوۡنَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اَعۡجَمِىٌّ وَّهٰذَا لِسَانٌ عَرَبِىٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 103 
 
 103  اور  ہمیں  معلوم  ہے  کہ  یہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  کو  ایک  شخص  سکھا  جاتا  ہے۔  مگر  جس  کی  طرف  (تعلیم  کی)  نسبت  کرتے  ہیں  اس  کی  زبان  تو  عجمی  ہے  اور  یہ  صاف  عربی  زبان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡلَاۤ اَنۡ ثَبَّتۡنٰكَ لَقَدۡ كِدْتَّ تَرۡكَنُ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ شَيۡــًٔـا قَلِيۡلًا ۙ‏ 74 
۴-المنزل
 
 74  اور  اگر  تم  کو  ثابت  قدم  نہ  رہنے  دیتے  تو  تم  کسی  قدر  ان  کی  طرف  مائل  ہونے  ہی  لگے  تھے    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَخَرَجَ عَلٰى قَوۡمِهٖ مِنَ الۡمِحۡرَابِ فَاَوۡحٰٓى اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ اَنۡ سَبِّحُوۡا بُكۡرَةً وَّعَشِيًّا‏ 11 
 
 11  پھر  وہ  (عبادت  کے)  حجرے  سے  نکل  کر  اپنی  قوم  کے  پاس  آئے  تو  ان  سے  اشارے  سے  کہا  کہ  صبح  وشام  (خدا  کو)  یاد  کرتے  رہو  
 
فَاَشَارَتۡ اِلَيۡهِ‌' title='Search'>اِلَيۡهِ ؕ قَالُوۡا كَيۡفَ نُـكَلِّمُ مَنۡ كَانَ فِى الۡمَهۡدِ صَبِيًّا‏ 29 
 
 29  تو  مریم  نے  اس  لڑکے  کی  طرف  اشارہ  کیا۔  وہ  بولے  کہ  ہم  اس  سے  کہ  گود  کا  بچہ  ہے  کیونکر  بات  کریں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ بَلۡ اَلۡقُوۡا‌ۚ فَاِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مِنۡ سِحۡرِهِمۡ اَنَّهَا تَسۡعٰى‏ 66 
 
 66  موسیٰ  نے  کہا  نہیں  تم  ہی  ڈالو۔  (جب  انہوں  نے  چیزیں  ڈالیں)  تو  ناگہاں  ان  کی  رسیاں  اور  لاٹھیاں  موسی  کے  خیال  میں  ایسی  آنے  لگیں  کہ  وہ  (میدان)  میں  ادھر  اُدھر  دوڑ  رہی  ہیں    
 
اَفَلَا يَرَوۡنَ اَلَّا يَرۡجِعُ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ قَوۡلًا ۙ وَّلَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ ضَرًّا وَّلَا نَفۡعًا‏ 89 
 ۱۳ع
 89  کیا  یہ  لوگ  نہیں  دیکھتے  کہ  وہ  ان  کی  کسی  بات  کا  جواب  نہیں  دیتا۔  اور  نہ  ان  کے  نقصان  اور  نفع  کا  کچھ  اختیار  رکھتا  ہے    
 ۱۳ع
فَوَسۡوَسَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ الشَّيۡطٰنُ قَالَ يٰۤاٰدَمُ هَلۡ اَدُلُّكَ عَلٰى شَجَرَةِ الۡخُلۡدِ وَمُلۡكٍ لَّا يَبۡلٰى‏ 120 
 
 120  تو  شیطان  نے  ان  کے  دل  میں  وسوسہ  ڈالا۔  (اور)  کہا  کہ  آدم  بھلا  میں  تم  کو  (ایسا)  درخت  بتاؤں  (جو)  ہمیشہ  کی  زندگی  کا  (ثمرہ  دے)  اور  (ایسی)  بادشاہت  کہ  کبھی  زائل  نہ  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوۡحِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ‌' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ‌ فَسۡـــَٔلُوۡۤا اَهۡلَ الذِّكۡرِ اِنۡ كُنۡتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 7 
 
 7  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  مرد  ہی  (پیغمبر  بنا  کر)  بھیجے  جن  کی  طرف  ہم  وحی  بھیجتے  تھے۔  اگر  تم  نہیں  جانتے  تو  جو  یاد  رکھتے  ہیں  ان  سے  پوچھ  لو    
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا نُوۡحِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اَنَّهٗ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنَا فَاعۡبُدُوۡنِ‏ 25 
 
 25  اور  جو  پیغمبر  ہم  نےتم  سے  پہلے  بھیجے  ان  کی  طرف  یہی  وحی  بھیجی  کہ  میرے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  تو  میری  ہی  عبادت  کرو    
 
فَجَعَلَهُمۡ جُذٰذًا اِلَّا كَبِيۡرًا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ يَرۡجِعُوۡنَ‏ 58 
 
 58  پھر  ان  کو  توڑ  کر  ریزہ  ریزہ  کردیا  مگر  ایک  بڑے  (بت)  کو  (نہ  توڑا)  تاکہ  وہ  اس  کی  طرف  رجوع  کریں    
 
وَجَعَلۡنٰهُمۡ اَٮِٕمَّةً يَّهۡدُوۡنَ بِاَمۡرِنَا وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ الۡخَيۡرٰتِ وَاِقَامَ الصَّلٰوةِ وَاِيۡتَآءَ الزَّكٰوةِ‌ۚ وَكَانُوۡا لَـنَا عٰبِدِيۡنَ ۙ‌ۚ‏ 73 
 
 73  اور  ان  کو  پیشوا  بنایا  کہ  ہمارے  حکم  سے  ہدایت  کرتے  تھے  اور  ان  کو  نیک  کام  کرنے  اور  نماز  پڑھنے  اور  زکوٰة  دینے  کا  حکم  بھیجا۔  اور  وہ  ہماری  عبادت  کیا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ اَنِ اصۡنَعِ الۡفُلۡكَ بِاَعۡيُنِنَا وَ وَحۡيِنَا فَاِذَا جَآءَ اَمۡرُنَا وَفَارَ التَّـنُّوۡرُ‌ۙ فَاسۡلُكۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَاَهۡلَكَ اِلَّا مَنۡ سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡ‌ۚ وَلَا تُخَاطِبۡنِىۡ فِى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا‌ۚ اِنَّهُمۡ مُّغۡرَقُوۡنَ‏ 27 
 
 27  پس  ہم  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہمارے  سامنے  اور  ہمارے  حکم  سے  ایک  کشتی  بناؤ۔  پھر  جب  ہمارا  حکم  آ  پہنچے  اور  تنور  (پانی  سے  بھر  کر)  جوش  مارنے  لگے  تو  سب  (قسم  کے  حیوانات)  میں  جوڑا  جوڑا  (یعنی  نر  اور  مادہ)  دو  دو  کشتی  میں  بٹھا  دو  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  بھی،  سو  ان  کے  جن  کی  نسبت  ان  میں  سے  (ہلاک  ہونے  کا)  حکم  پہلے  صادر  ہوچکا  ہے۔  اور  ظالموں  کے  بارے  میں  ہم  سے  کچھ  نہ  کہنا،  وہ  ضرور  ڈبو  دیئے  جائیں  گے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ ذَرَاَكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 79 
 
 79  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  تم  کو  زمین  میں  پیدا  کیا  اور  اسی  کی  طرف  تم  جمع  ہو  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ يَّكُنۡ لَّهُمُ الۡحَـقُّ يَاۡتُوۡۤا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مُذۡعِنِيۡنَؕ‏ 49 
 
 49  اگر  (معاملہ)  حق  (ہو  اور)  ان  کو  (پہنچتا)  ہو  تو  ان  کی  طرف  مطیع  ہو  کر  چلے  آتے  ہیں    
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ قَدۡ يَعۡلَمُ مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِؕ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُوۡنَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ فَيُنَـبِّـئُـهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 64 
 ۱۵ع
 64  دیکھو  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  جس  (طریق)  پر  تم  ہو  وہ  اسے  جانتا  ہے۔  اور  جس  روز  لوگ  اس  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے  تو  جو  لوگ  عمل  کرتے  رہے  وہ  ان  کو  بتا  دے  گا۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے۔    
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا مَالِ هٰذَا الرَّسُوۡلِ يَاۡكُلُ الطَّعَامَ وَيَمۡشِىۡ فِى الۡاَسۡوَاقِ‌ ؕ لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مَلَكٌ فَيَكُوۡنَ مَعَهٗ نَذِيۡرًا ۙ‏ 7 
 
 7  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہ  کیسا  پیغمبر  ہے  کہ  کھاتا  ہے  اور  بازاروں  میں  چلتا  پھرتا  ہے۔  کیوں  نازل  نہیں  کیا  گیا  اس  کے  پاس  کوئی  فرشتہ  اس  کے  ساتھ  ہدایت  کرنے  کو  رہتا    
 
اَوۡ يُلۡقٰٓى اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ تَكُوۡنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاۡكُلُ مِنۡهَا‌ ؕ وَقَالَ الظّٰلِمُوۡنَ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُوۡرًا‏ 8 
 
 8  یا  اس  کی  طرف  (آسمان  سے)  خزانہ  اتارا  جاتا  یا  اس  کا  کوئی  باغ  ہوتا  کہ  اس  میں  کھایا  کرتا۔  اور  ظالم  کہتے  ہیں  کہ  تم  تو  ایک  جادو  زدہ  شخص  کی  پیروی  کرتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡهَبْ بِّكِتٰبِىۡ هٰذَا فَاَلۡقِهۡ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ ثُمَّ تَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَانْظُرۡ مَاذَا يَرۡجِعُوۡنَ‏ 28 
۵-المنزل
 
 28  یہ  میرا  خط  لے  جا  اور  اسے  ان  کی  طرف  ڈال  دے  پھر  ان  کے  پاس  سے  پھر  آ  اور  دیکھ  کہ  وہ  کیا  جواب  دیتے  ہیں    
۵-المنزل
 
وَاِنِّىۡ مُرۡسِلَةٌ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ بِهَدِيَّةٍ فَنٰظِرَةٌۢ بِمَ يَرۡجِعُ الۡمُرۡسَلُوۡنَ‏ 35 
 
 35  اور  میں  ان  کی  طرف  کچھ  تحفہ  بھیجتی  ہوں  اور  دیکھتی  ہوں  کہ  قاصد  کیا  جواب  لاتے  ہیں    
 
اِرۡجِعۡ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ فَلَنَاۡتِيَنَّهُمۡ بِجُنُوۡدٍ لَّا قِبَلَ لَهُمۡ بِهَا وَلَـنُخۡرِجَنَّهُمۡ مِّنۡهَاۤ اَذِلَّةً وَّهُمۡ صٰغِرُوۡنَ‏ 37 
 
 37  ان  کے  پاس  واپس  جاؤ  ہم  ان  پر  ایسے  لشکر  سے  حملہ  کریں  گے  جس  کے  مقابلے  کی  ان  میں  طاقت  نہ  ہوگی  اور  ان  کو  وہاں  سے  بےعزت  کرکے  نکال  دیں  گے  اور  وہ  ذلیل  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡۤا اِنۡ نَّـتَّبِعِ الۡهُدٰى مَعَكَ نُـتَخَطَّفۡ مِنۡ اَرۡضِنَا ؕ اَوَلَمۡ نُمَكِّنۡ لَّهُمۡ حَرَمًا اٰمِنًا يُّجۡبٰٓى اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ ثَمَرٰتُ كُلِّ شَىۡءٍ رِّزۡقًا مِّنۡ لَّدُنَّا وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اور  کہتے  ہیں  کہ  اگر  ہم  تمہارے  ساتھ  ہدایت  کی  پیروی  کریں  تو  اپنے  ملک  سے  اُچک  لئے  جائیں۔  کیا  ہم  نے  اُن  کو  حرم  میں  جو  امن  کا  مقام  ہے  جگہ  نہیں  دی۔  جہاں  ہر  قسم  کے  میوے  پہنچائے  جاتے  ہیں  (اور  یہ)  رزق  ہماری  طرف  سے  ہے  لیکن  ان  میں  سے  اکثر  نہیں  جانتے    
 
وَهُوَ اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ؕ لَـهُ الۡحَمۡدُ فِى الۡاُوۡلٰى وَالۡاٰخِرَةِ وَلَـهُ الۡحُكۡمُ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 70 
 
 70  اور  وہی  خدا  ہے  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  دنیا  اور  آخرت  میں  اُسی  کی  تعریف  ہے  اور  اُسی  کا  حکم  اور  اسی  کی  طرف  تم  لوٹائے  جاؤ  گے    
 
وَلَا تَدۡعُ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ‌ۘ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ كُلُّ شَىۡءٍ هَالِكٌ اِلَّا وَجۡهَهٗ‌ؕ لَـهُ الۡحُكۡمُ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 88 
الثلاثة  ۱۲ع
 88  اور  خدا  کے  ساتھ  کسی  اور  کو  معبود  (سمجھ  کر)  نہ  پکارنا  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اس  کی  ذات  (پاک)  کے  سوا  ہر  چیز  فنا  ہونے  والی  ہے۔  اسی  کا  حکم  ہے  اور  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
الثلاثة  ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡثَانًا وَّتَخۡلُقُوۡنَ اِفۡكًا‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لَـكُمۡ رِزۡقًا فَابۡتَغُوۡا عِنۡدَ اللّٰهِ الرِّزۡقَ وَاعۡبُدُوۡهُ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 17 
 
 17  تو  تم  خدا  کو  چھوڑ  کر  بتوں  کو  پوجتے  اور  طوفان  باندھتے  ہو  تو  جن  لوگوں  کو  تم  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہو  وہ  تم  کو  رزق  دینے  کا  اختیار  نہیں  رکھتے  پس  خدا  ہی  کے  ہاں  سے  رزق  طلب  کرو  اور  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  کا  شکر  کرو  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
يُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَرۡحَمُ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ۚ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُقۡلَبُوۡنَ‏ 21 
 
 21  وہ  جسے  چاہے  عذاب  دے  اور  جس  پر  چاہے  رحم  کرے۔  اور  اُسی  کی  طرف  تم  لوٹائے  جاؤ  گے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ يَـبۡدَؤُا الۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ ثُمَّ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 11 
 
 11  خدا  ہی  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا  ہے  وہی  اس  کو  پھر  پیدا  کرے  گا  پھر  تم  اُسی  کی  طرف  لوٹ  جاؤ  گے  
 
مُنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ وَاتَّقُوۡهُ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَلَا تَكُوۡنُوۡا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَۙ‏ 31 
 
 31  (مومنو)  اُسی  (خدا  )کی  طرف  رجوع  کئے  رہو  اور  اس  سے  ڈرتے  رہو  اور  نماز  پڑھتے  رہو  اور  مشرکوں  میں  نہ  ہونا  
 
وَاِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوۡا رَبَّهُمۡ مُّنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَهُمۡ مِّنۡهُ رَحۡمَةً اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 33 
 
 33  اور  جب  لوگوں  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  اور  اسی  کی  طرف  رجوع  ہوتے  ہیں۔  پھر  جب  وہ  ان  کو  اپنی  رحمت  کا  مزا  چکھاتا  ہے  تو  ایک  فرقہ  اُن  میں  سے  اپنے  پروردگار  سے  شرک  کرنے  لگتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ مِنَ السَّمَآءِ اِلَى الۡاَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗۤ اَلۡفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ‏ 5 
 
 5  وہی  آسمان  سے  زمین  تک  (کے)  ہر  کام  کا  انتظام  کرتا  ہے۔  پھر  وہ  ایک  روز  جس  کی  مقدار  تمہارے  شمار  کے  مطابق  ہزار  برس  ہوگی۔  اس  کی  طرف  صعود  (اور  رجوع)  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ مِّنۡ كُتُبٍ يَّدۡرُسُوۡنَهَا وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ قَبۡلَكَ مِنۡ نَّذِيۡرٍؕ‏ 44 
 
 44  اور  ہم  نے  نہ  تو  ان  (مشرکوں)  کو  کتابیں  دیں  جن  کو  یہ  پڑھتے  ہیں  اور  نہ  تم  سے  پہلے  ان  کی  طرف  کوئی  ڈرانے  والا  بھیجا  مگر  انہوں  نے  تکذیب  کی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡعِزَّةَ فَلِلّٰهِ الۡعِزَّةُ جَمِيۡعًا ؕ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ يَصۡعَدُ الۡـكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالۡعَمَلُ الصَّالِحُ يَرۡفَعُهٗ ؕ وَ الَّذِيۡنَ يَمۡكُرُوۡنَ السَّيِّاٰتِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ  ؕ وَمَكۡرُ اُولٰٓٮِٕكَ هُوَ يَبُوۡرُ‏ 10 
 
 10  جو  شخص  عزت  کا  طلب  گار  ہے  تو  عزت  تو  سب  خدا  ہی  کی  ہے۔  اسی  کی  طرف  پاکیزہ  کلمات  چڑھتے  ہیں  اور  نیک  عمل  اس  کو  بلند  کرتے  ہیں۔  اور  جو  لوگ  برے  برے  مکر  کرتے  ہیں  ان  کے  لئے  سخت  عذاب  ہے۔  اور  ان  کا  مکر  نابود  ہوجائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡهِمُ' title='Search'>اِلَيۡهِمُ اثۡنَيۡنِ فَكَذَّبُوۡهُمَا فَعَزَّزۡنَا بِثَالِثٍ فَقَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اِلَيۡكُمۡ مُّرۡسَلُوۡنَ‏ 14 
 
 14  (یعنی)  جب  ہم  نے  ان  کی  طرف  دو  (پیغمبر)  بھیجے  تو  انہوں  نے  ان  کو  جھٹلایا۔  پھر  ہم  نے  تیسرے  سے  تقویت  دی  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  ہم  تمہاری  طرف  پیغمبر  ہو  کر  آئے  ہیں    
 
وَمَا لِىَ لَاۤ اَعۡبُدُ الَّذِىۡ فَطَرَنِىۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  مجھے  کیا  ہے  میں  اس  کی  پرستش  نہ  کروں  جس  نے  مجھے  پیدا  کیا  اور  اسی  کی  طرف  تم  کو  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
اَلَمۡ يَرَوۡا كَمۡ اَهۡلَـكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنَ الۡقُرُوۡنِ اَنَّهُمۡ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَؕ‏ 31 
 
 31  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  ان  سے  پہلے  بہت  سے  لوگوں  کو  ہلاک  کردیا  تھا  اب  وہ  ان  کی  طرف  لوٹ  کر  نہیں  آئیں  گے  
 
فَسُبۡحٰنَ الَّذِىۡ بِيَدِهٖ مَلَـكُوۡتُ كُلِّ شَىۡءٍ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَّاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 83 
 ۴ع
 83  وہ  (ذات)  پاک  ہے  جس  کے  ہاتھ  میں  ہر  چیز  کی  بادشاہت  ہے  اور  اسی  کی  طرف  تم  کو  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَقۡبَلُوۡۤا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ يَزِفُّوۡنَ‏ 94 
۶-المنزل
 
 94  تو  وہ  لوگ  ان  کے  پاس  دوڑے  ہوئے  آئے    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ ضُرٌّ دَعَا رَبَّهٗ مُنِيۡبًا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَا خَوَّلَهٗ نِعۡمَةً مِّنۡهُ نَسِىَ مَا كَانَ يَدۡعُوۡۤا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مِنۡ قَبۡلُ وَجَعَلَ لِلّٰهِ اَنۡدَادًا لِّيُـضِلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ ؕ قُلۡ تَمَتَّعۡ بِكُفۡرِكَ قَلِيۡلًا ‌ۖ اِنَّكَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ‏ 8 
 
 8  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتا  (اور)  اس  کی  طرف  دل  سے  رجوع  کرتا  ہے۔  پھر  جب  وہ  اس  کو  اپنی  طرف  سے  کوئی  نعمت  دیتا  ہے  تو  جس  کام  کے  لئے  پہلے  اس  کو  پکارتا  ہے  اسے  بھول  جاتا  ہے  اور  خدا  کا  شریک  بنانے  لگتا  ہے  تاکہ  (لوگوں  کو)  اس  کے  رستے  سے  گمراہ  کرے۔  کہہ  دو  کہ  (اے  کافر  نعمت)  اپنی  ناشکری  سے  تھوڑا  سا  فائدہ  اٹھالے۔  پھر  تُو  تو  دوزخیوں  میں  ہوگا    
 
قُلْ لِّـلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيۡعًا‌ ؕ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ ثُمَّ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 44 
 
 44  کہہ  دو  کہ  سفارش  تو  سب  خدا  ہی  کے  اختیار  میں  ہے۔  اسی  کے  لئے  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہت  ہے۔  پھر  تم  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
غَافِرِ الذَّنۡۢبِ وَقَابِلِ التَّوۡبِ شَدِيۡدِ الۡعِقَابِ ذِى الطَّوۡلِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
 3  جو  گناہ  بخشنے  والا  اور  توبہ  قبول  کرنے  والا  ہے  اور  سخت  عذاب  دینے  والا  اور  صاحب  کرم  ہے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اسی  کی  طرف  پھر  کر  جانا  ہے    
 
لَا جَرَمَ اَنَّمَا تَدۡعُوۡنَنِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهٗ دَعۡوَةٌ فِى الدُّنۡيَا وَلَا فِى الۡاٰخِرَةِ وَاَنَّ مَرَدَّنَاۤ اِلَى اللّٰهِ وَاَنَّ الۡمُسۡرِفِيۡنَ هُمۡ اَصۡحٰبُ النَّارِ‏ 43 
 
 43  سچ  تو  یہ  ہے  کہ  جس  چیز  کی  طرف  تم  مجھے  بلاتے  ہو  اس  کو  دنیا  اور  آخرت  میں  بلانے  (یعنی  دعا  قبول  کرنے)  کا  مقدور  نہیں  اور  ہم  کو  خدا  کی  طرف  لوٹنا  ہے  اور  حد  سے  نکل  جانے  والے  دوزخی  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا قُلُوۡبُنَا فِىۡۤ اَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدۡعُوۡنَاۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ وَفِىۡۤ اٰذَانِنَا وَقۡرٌ وَّمِنۡۢ بَيۡنِنَا وَبَيۡنِكَ حِجَابٌ فَاعۡمَلۡ اِنَّنَا عٰمِلُوۡنَ‏ 5 
الثلاثة  
 5  اور  کہتے  ہیں  کہ  جس  چیز  کی  طرف  تم  ہمیں  بلاتے  ہو  اس  سے  ہمارے  دل  پردوں  میں  ہیں  اور  ہمارے  کانوں  میں  بوجھ  (یعنی  بہراپن)  ہے  اور  ہمارے  اور  تمہارے  درمیان  پردہ  ہے  تو  تم  (اپنا)  کام  کرو  ہم  (اپنا)  کام  کرتے  ہیں    
الثلاثة  
قُلۡ اِنَّمَاۤ اَنَا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ يُوۡحٰٓى اِلَىَّ اَنَّمَاۤ اِلٰهُكُمۡ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ فَاسۡتَقِيۡمُوۡۤا اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ وَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ‌ ؕ وَوَيۡلٌ لِّلۡمُشۡرِكِيۡنَ ۙ‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  میں  بھی  آدمی  ہوں  جیسے  تم۔  (ہاں)  مجھ  پر  یہ  وحی  آتی  ہے  کہ  تمہارا  معبود  خدائے  واحد  ہے  تو  سیدھے  اسی  کی  طرف  (متوجہ)  رہو  اور  اسی  سے  مغفرت  مانگو  اور  مشرکوں  پر  افسوس  ہے    
 
وَقَالُوۡا لِجُلُوۡدِهِمۡ لِمَ شَهِدْتُّمۡ عَلَيۡنَا‌ ؕ قَالُوۡۤا اَنۡطَقَنَا اللّٰهُ الَّذِىۡۤ اَنۡطَقَ كُلَّ شَىۡءٍ وَّهُوَ خَلَقَكُمۡ اَوَّلَ مَرَّةٍ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَّاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  وہ  اپنے  چمڑوں  (یعنی  اعضا)  سے  کہیں  گے  کہ  تم  نے  ہمارے  خلاف  کیوں  شہادت  دی؟  وہ  کہیں  گے  کہ  جس  خدا  نے  سب  چیزوں  کو  نطق  بخشا  اسی  نے  ہم  کو  بھی  گویائی  دی  اور  اسی  نے  تم  کو  پہلی  بار  پیدا  کیا  تھا  اور  اسی  کی  طرف  تم  کو  لوٹ  کر  جانا  ہے  
 
اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ السَّاعَةِ‌ؕ وَمَا تَخۡرُجُ مِنۡ ثَمَرٰتٍ مِّنۡ اَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِهٖ‌ؕ وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ اَيۡنَ شُرَكَآءِىۡۙ قَالُـوۡۤا اٰذَنّٰكَۙ مَا مِنَّا مِنۡ شَهِيۡدٍ‌ۚ‏ 47 
 
 47  قیامت  کے  علم  کا  حوالہ  اسی  کی  طرف  دیا  جاتا  ہے  (یعنی  قیامت  کا  علم  اسی  کو  ہے)  اور  نہ  تو  پھل  گا  بھوں  سے  نکلتے  ہیں  اور  نہ  کوئی  مادہ  حاملہ  ہوتی  اور  نہ  جنتی  ہے  مگر  اس  کے  علم  سے۔  اور  جس  دن  وہ  ان  کو  پکارے  گا  (اور  کہے  گا)  کہ  میرے  شریک  کہاں  ہیں  تو  وہ  کہیں  گے  کہ  ہم  تجھ  سے  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  میں  سے  کسی  کو  (ان  کی)  خبر  ہی  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا اخۡتَلَـفۡتُمۡ فِيۡهِ مِنۡ شَىۡءٍ فَحُكۡمُهٗۤ اِلَى اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبِّىۡ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ اُنِيۡبُ‏ 10 
 
 10  اور  تم  جس  بات  میں  اختلاف  کرتے  ہو  اس  کا  فیصلہ  خدا  کی  طرف  (سے  ہوگا)  یہی  خدا  میرا  پروردگار  ہے  میں  اسی  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں۔  اور  اسی  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہوں    
 
شَرَعَ لَـكُمۡ مِّنَ الدِّيۡنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوۡحًا وَّالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهٖۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَمُوۡسٰى وَعِيۡسٰٓى اَنۡ اَقِيۡمُوا الدِّيۡنَ وَ لَا تَتَفَرَّقُوۡا فِيۡهِ‌ؕ كَبُـرَ عَلَى الۡمُشۡرِكِيۡنَ مَا تَدۡعُوۡهُمۡ اِلَيۡهِ‌' title='Search'>اِلَيۡهِ ؕ اَللّٰهُ يَجۡتَبِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مَنۡ يُّنِيۡبُ‏ 13 
 
 13  اسی  نے  تمہارے  لئے  دین  کا  وہی  رستہ  مقرر  کیا  جس  (کے  اختیار  کرنے  کا)  نوح  کو  حکم  دیا  تھا  اور  جس  کی  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تمہاری  طرف  وحی  بھیجی  ہے  اور  جس  کا  ابراہیم  اور  موسیٰ  اور  عیسیٰ  کو  حکم  دیا  تھا  (وہ  یہ)  کہ  دین  کو  قائم  رکھنا  اور  اس  میں  پھوٹ  نہ  ڈالنا۔  جس  چیز  کی  طرف  تم  مشرکوں  کو  بلاتے  ہو  وہ  ان  کو  دشوار  گزرتی  ہے۔  الله  جس  کو  چاہتا  ہے  اپنی  بارگاہ  کا  برگزیدہ  کرلیتا  ہے  اور  جو  اس  کی  طرف  رجوع  کرے  اسے  اپنی  طرف  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
فَلِذٰلِكَ فَادۡعُ‌ ۚ وَاسۡتَقِمۡ كَمَاۤ اُمِرۡتَ‌ۚ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ‌ۚ وَقُلۡ اٰمَنۡتُ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنۡ كِتٰبٍ‌‌ۚ وَاُمِرۡتُ لِاَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُ‌ؕ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ‌ؕ لَـنَاۤ اَعۡمَالُـنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُكُمۡ‌ۚ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ‌ؕ اَللّٰهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا‌ۚ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُؕ‏ 15 
 
 15  تو  (اے  محمدﷺ)  اسی  (دین  کی)  طرف  (لوگوں  کو)  بلاتے  رہنا  اور  جیسا  تم  کو  حکم  ہوا  ہے  (اسی  پر)  قائم  رہنا۔  اور  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  نہ  کرنا۔  اور  کہہ  دو  کہ  جو  کتاب  خدا  نے  نازل  فرمائی  ہے  میں  اس  پر  ایمان  رکھتا  ہوں۔  اور  مجھے  حکم  ہوا  ہے  کہ  تم  میں  انصاف  کروں۔  خدا  ہی  ہمارا  اور  تمہارا  پروردگار  ہے۔  ہم  کو  ہمارے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال  کا۔  ہم  میں  اور  تم  میں  کچھ  بحث  وتکرار  نہیں۔  خدا  ہم  (سب)  کو  اکھٹا  کرے  گا۔  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَبٰـرَكَ الَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ ۚ وَعِنۡدَهٗ عِلۡمُ السَّاعَةِ‌ ۚ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 85 
 
 85  اور  وہ  بہت  بابرکت  ہے  جس  کے  لئے  آسمانوں  اور  زمین  کی  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کی  بادشاہت  ہے۔  اور  اسی  کو  قیامت  کا  علم  ہے  اور  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَوۡ كَانَ خَيۡرًا مَّا سَبَقُوۡنَاۤ اِلَيۡهِ‌' title='Search'>اِلَيۡهِ ؕ وَاِذۡ لَمۡ يَهۡتَدُوۡا بِهٖ فَسَيَقُوۡلُوۡنَ هٰذَاۤ اِفۡكٌ قَدِيۡمٌ‏ 11 
 
 11  اور  کافر  مومنوں  سے  کہتے  ہیں  کہ  اگر  یہ  (دین)  کچھ  بہتر  ہوتا  تو  یہ  لوگ  اس  کی  طرف  ہم  سے  پہلے  نہ  دوڑ  پڑتے  اور  جب  وہ  اس  سے  ہدایت  یاب  نہ  ہوئے  تو  اب  کہیں  گے  کہ  یہ  پرانا  جھوٹ  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ اَنَّهُمۡ صَبَرُوۡا حَتّٰى تَخۡرُجَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
 5  اور  اگر  وہ  صبر  کئے  رہتے  یہاں  تک  کہ  تم  خود  نکل  کر  ان  کے  پاس  آتے  تو  یہ  ان  کے  لئے  بہتر  تھا۔  اور  خدا  تو  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا الۡاِنۡسَانَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهٖ نَفۡسُهٗ ۖۚ وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ الۡوَرِيۡدِ‏ 16 
 
 16  اور  ہم  ہی  نے  انسان  کو  پیدا  کیا  ہے  اور  جو  خیالات  اس  کے  دل  میں  گزرتے  ہیں  ہم  ان  کو  جانتے  ہیں۔  اور  ہم  اس  کی  رگ  جان  سے  بھی  اس  سے  زیادہ  قریب  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَرَّبَهٗۤ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ قَالَ اَلَا تَاۡكُلُوۡنَ‏ 27 
 
 27  (اور  کھانے  کے  لئے)  ان  کے  آگے  رکھ  دیا۔  کہنے  لگے  کہ  آپ  تناول  کیوں  نہیں  کرتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَحۡنُ اَقۡرَبُ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ مِنۡكُمۡ وَلٰـكِنۡ لَّا تُبۡصِرُوۡنَ‏ 85 
۷-المنزل
 
 85  اور  ہم  اس  (مرنے  والے)  سے  تم  سے  بھی  زیادہ  نزدیک  ہوتے  ہیں  لیکن  تم  کو  نظر  نہیں  آتے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَنَاجَيۡتُمۡ فَلَا تَـتَـنَاجَوۡا بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَتَنَاجَوۡا بِالۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 9 
 
 9  مومنو!  جب  تم  آپس  میں  سرگوشیاں  کرنے  لگو  تو  گناہ  اور  زیادتی  اور  پیغمبر  کی  نافرمانی  کی  باتیں  نہ  کرنا  بلکہ  نیکوکاری  اور  پرہیزگاری  کی  باتیں  کرنا۔  اور  خدا  سے  جس  کے  سامنے  جمع  کئے  جاؤ  گے  ڈرتے  رہنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ تَبَوَّؤُ الدَّارَ وَالۡاِيۡمَانَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ يُحِبُّوۡنَ مَنۡ هَاجَرَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ وَلَا يَجِدُوۡنَ فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ حَاجَةً مِّمَّاۤ اُوۡتُوۡا وَيُـؤۡثِرُوۡنَ عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ وَلَوۡ كَانَ بِهِمۡ خَصَاصَةٌ ؕ وَمَنۡ يُّوۡقَ شُحَّ نَـفۡسِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‌ۚ‏ 9 
 
 9  اور  (ان  لوگوں  کے  لئے  بھی)  جو  مہاجرین  سے  پہلے  (ہجرت  کے)  گھر  (یعنی  مدینے)  میں  مقیم  اور  ایمان  میں  (مستقل)  رہے  (اور)  جو  لوگ  ہجرت  کرکے  ان  کے  پاس  آتے  ہیں  ان  سے  محبت  کرتے  ہیں  اور  جو  کچھ  ان  کو  ملا  اس  سے  اپنے  دل  میں  کچھ  خواہش  (اور  خلش)  نہیں  پاتے  اور  ان  کو  اپنی  جانوں  سے  مقدم  رکھتے  ہیں  خواہ  ان  کو  خود  احتیاج  ہی  ہو۔  اور  جو  شخص  حرص  نفس  سے  بچا  لیا  گیا  تو  ایسے  لوگ  مراد  پانے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡا عَدُوِّىۡ وَعَدُوَّكُمۡ اَوۡلِيَآءَ تُلۡقُوۡنَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ بِالۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُوۡا بِمَا جَآءَكُمۡ مِّنَ الۡحَـقِّ‌ ۚ يُخۡرِجُوۡنَ الرَّسُوۡلَ وَاِيَّاكُمۡ‌ اَنۡ تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ رَبِّكُمۡ ؕ اِنۡ كُنۡـتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَادًا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِىۡ ‌ۖ تُسِرُّوۡنَ اِلَيۡهِمۡ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ بِالۡمَوَدَّةِ ‌ۖ وَاَنَا اَعۡلَمُ بِمَاۤ اَخۡفَيۡتُمۡ وَمَاۤ اَعۡلَنۡتُمۡ‌ؕ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡهُ مِنۡكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 1 
 
 1   مومنو!  اگر  تم  میری  راہ  میں  لڑنے  اور  میری  خوشنودی  طلب  کرنے  کے  لئے  (مکے  سے)  نکلے  ہو  تو  میرے  اور  اپنے  دشمنوں  کو  دوست  نہ  بناؤ۔  تم  تو  ان  کو  دوستی  کے  پیغام  بھیجتے  ہو  اور  وہ  (دین)  حق  سے  جو  تمہارے  پاس  آیا  ہے  منکر  ہیں۔  اور  اس  باعث  سے  کہ  تم  اپنے  پروردگار  خدا  تعالیٰ  پر  ایمان  لائے  ہو  پیغمبر  کو  اور  تم  کو  جلاوطن  کرتے  ہیں۔  تم  ان  کی  طرف  پوشیدہ  پوشیدہ  دوستی  کے  پیغام  بھیجتے  ہو۔  اور  جو  کچھ  تم  مخفی  طور  پر  اور  جو  علیٰ  الاعلان  کرتے  ہو  وہ  مجھے  معلوم  ہے۔  اور  جو  کوئی  تم  میں  سے  ایسا  کرے  گا  وہ  سیدھے  راستے  سے  بھٹک  گیا  
 
لَا يَنۡهٰٮكُمُ اللّٰهُ عَنِ الَّذِيۡنَ لَمۡ يُقَاتِلُوۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوۡكُمۡ مِّنۡ دِيَارِكُمۡ اَنۡ تَبَرُّوۡهُمۡ وَ تُقۡسِطُوۡۤا اِلَيۡهِمۡ‌ؕ' title='Search'>اِلَيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِيۡنَ‏ 8 
 
 8  جن  لوگوں  نے  تم  سے  دین  کے  بارے  میں  جنگ  نہیں  کی  اور  نہ  تم  کو  تمہارے  گھروں  سے  نکالا  ان  کے  ساتھ  بھلائی  اور  انصاف  کا  سلوک  کرنے  سے  خدا  تم  کو  منع  نہیں  کرتا۔  خدا  تو  انصاف  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ وَصَوَّرَكُمۡ‌ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۚ‌ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا  اور  اسی  نے  تمہاری  صورتیں  بنائیں  اور  صورتیں  بھی  پاکیزہ  بنائیں۔  اور  اسی  کی  طرف  (تمہیں)  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ ذَلُوۡلًا فَامۡشُوۡا فِىۡ مَنَاكِبِهَا وَكُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِهٖ‌ؕ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ النُّشُوۡرُ‏ 15 
 
 15  وہی  تو  ہے  جس  نے  تمہارے  لئے  زمین  کو  نرم  کیا  تو  اس  کی  راہوں  میں  چلو  پھرو  اور  خدا  کا  (دیا  ہو)  رزق  کھاؤ  اور  تم  کو  اسی  کے  پاس  (قبروں  سے)  نکل  کر  جانا  ہے    
 
قُلۡ هُوَ الَّذِىۡ ذَرَاَكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ اِلَيۡهِ' title='Search'>وَاِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 24 
 
 24  کہہ  دو  کہ  وہی  ہے  جس  نے  تم  کو  زمین  میں  پھیلایا  اور  اسی  کے  روبرو  تم  جمع  کئے  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَعۡرُجُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَ الرُّوۡحُ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗ خَمۡسِيۡنَ اَلۡفَ سَنَةٍ‌ۚ‏ 4 
 
 4  جس  کی  طرف  روح  (الامین)  اور  فرشتے  پڑھتے  ہیں  (اور)  اس  روز  (نازل  ہوگا)  جس  کا  اندازہ  پچاس  ہزار  برس  کا  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرِ اسۡمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلۡ اِلَيۡهِ' title='Search'>اِلَيۡهِ تَبۡتِيۡلًا ؕ‏ 8 
 
 8  تو  اپنے  پروردگار  کے  نام  کا  ذکر  کرو  اور  ہر  طرف  سے  بےتعلق  ہو  کر  اسی  کی  طرف  متوجہ  ہوجاؤ    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 193 Match Found for اِلَيۡهِ
TheSuffah ::