 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيۡهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعۡدٌ وَّبَرۡقٌ‌ ۚ يَجۡعَلُوۡنَ اَصَابِعَهُمۡ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الۡمَوۡتِ‌ؕ وَاللّٰهُ مُحِيۡطٌ‌ۢ بِالۡكٰفِرِيۡنَ‏ 19 
 
 19  یا  ان  کی  مثال  مینہ  کی  سی  ہے  کہ  آسمان  سے  (برس  رہا  ہو  اور)  اس  میں  اندھیرے  پر  اندھیرا  (چھا  رہا)  ہو  اور  (بادل)  گرج  (رہا)  ہو  اور  بجلی  (کوند  رہی)  ہو  تو  یہ  کڑک  سے  (ڈر  کر)  موت  کے  خوف  سے  کانوں  میں  انگلیاں  دے  لیں  اور  الله  کافروں  کو  (ہر  طرف  سے)  گھیرے  ہوئے  ہے    
 
 يٰبَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ اذۡكُرُوۡا نِعۡمَتِىَ الَّتِىۡٓ اَنۡعَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ اَوۡفُوۡا' title='Search'>وَاَوۡفُوۡا بِعَهۡدِىۡٓ اُوۡفِ بِعَهۡدِكُمۡۚ وَاِيَّاىَ فَارۡهَبُوۡنِ‏ 40 
 
 40  اے  یعقوب  کی  اولاد!  میرے  وہ  احسان  یاد  کرو  جو  میں  نے  تم  پر  کئے  تھے  اور  اس  اقرار  کو  پورا  کرو  جو  تم  نے  مجھ  سے  کیا  تھا۔  میں  اس  اقرار  کو  پورا  کروں  گا  جو  میں  نے  تم  سے  کیا  تھا  اور  مجھی  سے  ڈرتے  رہو    
 
 ثُمَّ قَسَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ ذٰلِكَ فَهِىَ كَالۡحِجَارَةِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَشَدُّ قَسۡوَةً ‌ ؕ وَاِنَّ مِنَ الۡحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنۡهُ الۡاَنۡهٰرُ‌ؕ وَاِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخۡرُجُ مِنۡهُ الۡمَآءُ‌ؕ وَاِنَّ مِنۡهَا لَمَا يَهۡبِطُ مِنۡ خَشۡيَةِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 74 
 
 74  پھر  اس  کے  بعد  تمہارے  دل  سخت  ہو  گئے۔  گویا  وہ  پتھر  ہیں  یا  ان  سے  بھی  زیادہ  سخت۔  اور  پتھر  تو  بعضے  ایسے  ہوتے  ہیں  کہ  ان  میں  سے  چشمے  پھوٹ  نکلتے  ہیں،  اور  بعضے  ایسے  ہوتے  ہیں  کہ  پھٹ  جاتے  ہیں،اور  ان  میں  سے  پانی  نکلنے  لگتا  ہے،  اور  بعضے  ایسے  ہوتے  ہیں  کہ  خدا  کے  خوف  سے  گر  پڑتے  ہیں،  اور  خدا  تمہارے  عملوں  سے  بے  خبر  نہیں    
 
 مَا نَنۡسَخۡ مِنۡ اٰيَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نُنۡسِهَا نَاۡتِ بِخَيۡرٍ مِّنۡهَآ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مِثۡلِهَا ‌ؕ اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 106 
 
 106  ہم  جس  آیت  کو  منسوخ  کر  دیتے  یا  اسے  فراموش  کرا  دیتے  ہیں  تو  اس  سے  بہتر  یا  ویسی  ہی  اور  آیت  بھیج  دیتے  ہیں۔  کیا  تم  نہیں  جانتے  کہ  خدا  ہر  بات  پر  قادر  ہے    
 
 وَقَالُوۡا لَنۡ يَّدۡخُلَ الۡجَـنَّةَ اِلَّا مَنۡ كَانَ هُوۡدًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَصٰرٰى‌ؕ تِلۡكَ اَمَانِيُّهُمۡ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَکُمۡ اِنۡ کُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 111 
 
 111  اور  (یہودی  اور  عیسائی)  کہتے  ہیں  کہ  یہودیوں  اور  عیسائیوں  کے  سوا  کوئی  بہشت  میں  نہیں  جانے  کا۔  یہ  ان  لوگوں  کے  خیالاتِ  باطل  ہیں۔  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  سچے  ہو  تو  دلیل  پیش  کرو  
 
 وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ لَوۡلَا يُكَلِّمُنَا اللّٰهُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَاۡتِيۡنَآ اٰيَةٌ ‌ ؕ كَذٰلِكَ قَالَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّثۡلَ قَوۡلِهِمۡؕ‌ تَشَابَهَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ؕ قَدۡ بَيَّنَّا الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يُّوۡقِنُوۡنَ‏ 118 
 
 118  اور  جو  لوگ  (کچھ)  نہیں  جانتے  (یعنی  مشرک)  وہ  کہتے  ہیں  کہ  خدا  ہم  سے  کلام  کیوں  نہیں  کرتا۔  یا  ہمارے  پاس  کوئی  نشانی  کیوں  نہیں  آتی۔  اسی  طرح  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے،  وہ  بھی  انہی  کی  سی  باتیں  کیا  کرتے  تھے۔  ان  لوگوں  کے  دل  آپس  میں  ملتے  جلتے  ہیں۔  جو  لوگ  صاحبِ  یقین  ہیں،  ان  کے  (سمجھانے  کے)  لیے  نشانیاں  بیان  کردی  ہیں    
 
 وَقَالُوۡا کُوۡنُوۡا هُوۡدًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَصٰرٰى تَهۡتَدُوۡا ‌ؕ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ اِبۡرٰهٖمَ حَنِيۡفًا ‌ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 135 
 
 135  اور  (یہودی  اور  عیسائی)  کہتے  ہیں  کہ  یہودی  یا  عیسائی  ہو  جاؤ  تو  سیدھے  رستے  پر  لگ  جاؤ۔  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو،  (نہیں)  بلکہ  (ہم)  دین  ابراہیم  (اختیار  کئے  ہوئے  ہیں)  جو  ایک  خدا  کے  ہو  رہے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے    
 
 اَمۡ تَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ اِبۡرٰهٖمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطَ كَانُوۡا هُوۡدًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَصٰرٰى‌ؕ قُلۡ ءَاَنۡـتُمۡ اَعۡلَمُ اَمِ اللّٰهُ‌ ؕ وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَتَمَ شَهَادَةً عِنۡدَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 140 
 
 140  (اے  یہود  ونصاریٰ)  کیا  تم  اس  بات  کے  قائل  ہو  کہ  ابراہیم  اور  اسمٰعیل  اور  اسحاق  اور  یعقوب  اور  ان  کی  اولاد  یہودی  یا  عیسائی  تھے۔  (اے  محمدﷺ  ان  سے)  کہو  کہ  بھلا  تم  زیادہ  جانتے  ہو  یا  خدا؟  اور  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون،  جو  خدا  کی  شہادت  کو،  جو  اس  کے  پاس  (کتاب  میں  موجود)  ہے  چھپائے۔  اور  جو  کچھ  تم  کر  رہے  ہو،  خدا  اس  سے  غافل  نہیں    
 
 فَمَنۡ خَافَ مِنۡ مُّوۡصٍ جَنَفًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِثۡمًا فَاَصۡلَحَ بَيۡنَهُمۡ فَلَاۤ اِثۡمَ عَلَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 182 
 ۶ع
 182  اگر  کسی  کو  وصیت  کرنے  والے  کی  طرف  سے  (کسی  وارث  کی)  طرفداری  یا  حق  تلفی  کا  اندیشہ  ہو  تو  اگر  وہ  (وصیت  کو  بدل  کر)  وارثوں  میں  صلح  کرادے  تو  اس  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  (اور)  رحم  والا  ہے    
 ۶ع
 اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدٰتٍؕ فَمَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ مَّرِيۡضًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَ‌ؕ وَعَلَى الَّذِيۡنَ يُطِيۡقُوۡنَهٗ فِدۡيَةٌ طَعَامُ مِسۡكِيۡنٍؕ فَمَنۡ تَطَوَّعَ خَيۡرًا فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ ؕ وَاَنۡ تَصُوۡمُوۡا خَيۡرٌ لَّـکُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 184 
 
 184  (روزوں  کے  دن)  گنتی  کے  چند  روز  ہیں  تو  جو  شخص  تم  میں  سے  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  تو  دوسرے  دنوں  میں  روزوں  کا  شمار  پورا  کرلے  اور  جو  لوگ  روزہ  رکھنے  کی  طاقت  رکھیں  (لیکن  رکھیں  نہیں)  وہ  روزے  کے  بدلے  محتاج  کو  کھانا  کھلا  دیں  اور  جو  کوئی  شوق  سے  نیکی  کرے  تو  اس  کے  حق  میں  زیادہ  اچھا  ہے۔  اور  اگر  سمجھو  تو  روزہ  رکھنا  ہی  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے    
 
 شَهۡرُ رَمَضَانَ الَّذِىۡٓ اُنۡزِلَ فِيۡهِ الۡقُرۡاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الۡهُدٰى وَالۡفُرۡقَانِۚ فَمَنۡ شَهِدَ مِنۡكُمُ الشَّهۡرَ فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ وَمَنۡ کَانَ مَرِيۡضًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَؕ يُرِيۡدُ اللّٰهُ بِکُمُ الۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيۡدُ بِکُمُ الۡعُسۡرَ وَلِتُکۡمِلُوا الۡعِدَّةَ وَلِتُکَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ وَلَعَلَّکُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 185 
 
 185  (روزوں  کا  مہینہ)  رمضان  کا  مہینہ  (ہے)  جس  میں  قرآن  (اول  اول)  نازل  ہوا  جو  لوگوں  کا  رہنما  ہے  اور  (جس  میں)  ہدایت  کی  کھلی  نشانیاں  ہیں  اور  (جو  حق  و  باطل  کو)  الگ  الگ  کرنے  والا  ہے  تو  جو  کوئی  تم  میں  سے  اس  مہینے  میں  موجود  ہو  چاہیئے  کہ  پورے  مہینے  کے  روزے  رکھے  اور  جو  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  تو  دوسرے  دنوں  میں  (رکھ  کر)  ان  کا  شمار  پورا  کرلے۔  خدا  تمہارے  حق  میں  آسانی  چاہتا  ہے  اور  سختی  نہیں  چاہتا  اور  (یہ  آسانی  کا  حکم)  اس  لئے  (دیا  گیا  ہے)  کہ  تم  روزوں  کا  شمار  پورا  کرلو  اور  اس  احسان  کے  بدلے  کہ  خدا  نے  تم  کو  ہدایت  بخشی  ہے  تم  اس  کو  بزرگی  سے  یاد  کر  واور  اس  کا  شکر  کرو    
 
 وَاَتِمُّوا الۡحَجَّ وَالۡعُمۡرَةَ لِلّٰهِؕ فَاِنۡ اُحۡصِرۡتُمۡ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡىِ‌ۚ وَلَا تَحۡلِقُوۡا رُءُوۡسَكُمۡ حَتّٰى يَبۡلُغَ الۡهَدۡىُ مَحِلَّهٗ ؕ فَمَنۡ كَانَ مِنۡكُمۡ مَّرِيۡضًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بِهٖۤ اَذًى مِّنۡ رَّاۡسِهٖ فَفِدۡيَةٌ مِّنۡ صِيَامٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ صَدَقَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نُسُكٍۚ فَاِذَآ اَمِنۡتُمۡ فَمَنۡ تَمَتَّعَ بِالۡعُمۡرَةِ اِلَى الۡحَجِّ فَمَا اسۡتَيۡسَرَ مِنَ الۡهَدۡىِ‌ۚ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ فِى الۡحَجِّ وَسَبۡعَةٍ اِذَا رَجَعۡتُمۡؕ تِلۡكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ  ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ لَّمۡ يَكُنۡ اَهۡلُهٗ حَاضِرِىۡ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 196 
 ۸ع
 196  اور  خدا  (کی  خوشنودی)  کے  لئے  حج  اور  عمرے  کو  پورا  کرو۔  اور  اگر  (راستےمیں)  روک  لئے  جاؤ  تو  جیسی  قربانی  میسر  ہو  (کردو)  اور  جب  تک  قربانی  اپنے  مقام  پر  نہ  پہنچ  جائے  سر  نہ  منڈاؤ۔  اور  اگر  کوئی  تم  میں  بیمار  ہو  یا  اس  کے  سر  میں  کسی  طرح  کی  تکلیف  ہو  تو  (اگر  وہ  سر  منڈالے  تو)  اس  کے  بدلے  روزے  رکھے  یا  صدقہ  دے  یا  قربانی  کرے  پھر  جب  (تکلیف  دور  ہو  کر)  تم  مطمئن  ہوجاؤ  تو  جو  (تم  میں)  حج  کے  وقت  تک  عمرے  سے  فائدہ  اٹھانا  چاہے  وہ  جیسی  قربانی  میسر  ہو  کرے۔  اور  جس  کو  (قربانی)  نہ  ملے  وہ  تین  روزے  ایام  حج  میں  رکھے  اور  سات  جب  واپس  ہو۔  یہ  پورے  دس  ہوئے۔  یہ  حکم  اس  شخص  کے  لئے  ہے  جس  کے  اہل  وعیال  مکے  میں  نہ  رہتے  ہوں  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے    
 ۸ع
  فَاِذَا قَضَيۡتُمۡ مَّنَاسِكَکُمۡ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ كَذِكۡرِكُمۡ اٰبَآءَکُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَشَدَّ ذِکۡرًا ؕ فَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّقُوۡلُ رَبَّنَآ اٰتِنَا فِى الدُّنۡيَا وَمَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‏ 200 
 
 200  پھر  جب  حج  کے  تمام  ارکان  پورے  کرچکو  تو  (منیٰ  میں)  خدا  کو  یاد  کرو۔  جس  طرح  اپنے  باپ  دادا  کو  یاد  کیا  کرتے  تھے  بلکہ  اس  سے  بھی  زیادہ  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  جو  (خدا  سے)  التجا  کرتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہم  کو  (جو  دنیا  ہے)  دنیا  ہی  میں  عنایت  کر  ایسے  لوگوں  کا  آخرت  میں  کچھ  حصہ  نہیں    
 
 اَلطَّلَاقُ مَرَّتٰنِ‌ فَاِمۡسَاكٌ ۢ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَسۡرِيۡحٌ ۢ بِاِحۡسَانٍ‌ ؕوَلَا يَحِلُّ لَـکُمۡ اَنۡ تَاۡخُذُوۡا مِمَّآ اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ شَيۡـــًٔا اِلَّاۤ اَنۡ يَّخَافَآ اَ لَّا يُقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ فَاِنۡ خِفۡتُمۡ اَ لَّا يُقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِۙ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا فِيۡمَا افۡتَدَتۡ بِهٖؕ‌ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَعۡتَدُوۡهَا ‌ۚ‌ وَمَنۡ يَّتَعَدَّ حُدُوۡدَ اللّٰهِ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 229 
 
 229  طلاق  (صرف)  دوبار  ہے  (یعنی  جب  دو  دفعہ  طلاق  دے  دی  جائے  تو)  پھر  (عورتوں  کو)  یا  تو  بطریق  شائستہ  (نکاح  میں)  رہنے  دینا  یا  بھلائی  کے  ساتھ  چھوڑ  دینا۔  اور  یہ  جائز  نہیں  کہ  جو  مہر  تم  ان  کو  دے  چکے  ہو  اس  میں  سے  کچھ  واپس  لے  لو۔  ہاں  اگر  زن  و  شوہر  کو  خوف  ہو  کہ  وہ  خدا  کی  حدوں  کو  قائم  نہیں  رکھ  سکیں  گے  تو  اگر  عورت  (خاوند  کے  ہاتھ  سے)  رہائی  پانے  کے  بدلے  میں  کچھ  دے  ڈالے  تو  دونوں  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  یہ  خدا  کی  (مقرر  کی  ہوئی)  حدیں  ہیں  ان  سے  باہر  نہ  نکلنا۔  اور  جو  لوگ  خدا  کی  حدوں  سے  باہر  نکل  جائیں  گے  وہ  گنہگار  ہوں  گے    
 
 وَاِذَا طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ فَبَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ سَرِّحُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ‌ وَلَا تُمۡسِكُوۡهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعۡتَدُوۡا‌ ۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰ لِكَ فَقَدۡ ظَلَمَ نَفۡسَهٗ ‌ؕ وَلَا تَتَّخِذُوۡٓا اٰيٰتِ اللّٰهِ هُزُوًا‌ وَّاذۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَمَآ اَنۡزَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنَ الۡكِتٰبِ وَالۡحِكۡمَةِ يَعِظُكُمۡ بِهٖ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 231 
الثلاثة  ۱۳ع
 231  اور  جب  تم  عورتوں  کو  (دو  دفعہ)  طلاق  دے  چکو  اور  ان  کی  عدت  پوری  ہوجائے  تو  انہیں  یا  تو  حسن  سلوک  سے  نکاح  میں  رہنے  دو  یا  بطریق  شائستہ  رخصت  کردو  اور  اس  نیت  سے  ان  کو  نکاح  میں  نہ  رہنے  دینا  چاہئے  کہ  انہیں  تکلیف  دو  اور  ان  پر  زیادتی  کرو۔  اور  جو  ایسا  کرے  گا  وہ  اپنا  ہی  نقصان  کرے  گا  اور  خدا  کے  احکام  کو  ہنسی  (اور  کھیل)  نہ  بناؤ  اور  خدا  نے  تم  کو  جو  نعمتیں  بخشی  ہیں  اور  تم  پر  جو  کتاب  اور  دانائی  کی  باتیں  نازل  کی  ہیں  جن  سے  وہ  تمہیں  نصیحت  فرماتا  ہے  ان  کو  یاد  کرو۔  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھوکہ  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے  
الثلاثة  ۱۳ع
 وَالۡوَالِدٰتُ يُرۡضِعۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ' title='Search'>اَوۡلَادَهُنَّ حَوۡلَيۡنِ كَامِلَيۡنِ‌ لِمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّتِمَّ الرَّضَاعَةَ ‌ ؕ وَعَلَى الۡمَوۡلُوۡدِ لَهٗ رِزۡقُهُنَّ وَكِسۡوَتُهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ لَا تُكَلَّفُ نَفۡسٌ اِلَّا وُسۡعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَالِدَةٌ ۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوۡلُوۡدٌ لَّهٗ بِوَلَدِهٖ وَعَلَى الۡوَارِثِ مِثۡلُ ذٰ لِكَ ۚ فَاِنۡ اَرَادَا فِصَالًا عَنۡ تَرَاضٍ مِّنۡهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَا ‌ؕ وَاِنۡ اَرَدْتُّمۡ اَنۡ تَسۡتَرۡضِعُوۡٓا اَوۡلَادَكُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادَكُمۡ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِذَا سَلَّمۡتُمۡ مَّآ اٰتَيۡتُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 233 
 
 233  اور  مائیں  اپنے  بچوں  کو  پورے  دو  سال  دودھ  پلائیں  یہ  (حکم)  اس  شخص  کے  لئے  ہے  جو  پوری  مدت  تک  دودھ  پلوانا  چاہے۔  اور  دودھ  پلانے  والی  ماؤں  کا  کھانا  اور  کپڑا  دستور  کے  مطابق  باپ  کے  ذمے  ہوگا۔  کسی  شخص  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دی  جاتی  (تو  یاد  رکھو  کہ)  نہ  تو  ماں  کو  اس  کے  بچے  کے  سبب  نقصان  پہنچایا  جائے  اور  نہ  باپ  کو  اس  کی  اولاد  کی  وجہ  سے  نقصان  پہنچایا  جائے  اور  اسی  طرح  (نان  نفقہ)  بچے  کے  وارث  کے  ذمے  ہے۔  اور  اگر  دونوں  (یعنی  ماں  باپ)  آپس  کی  رضامندی  اور  صلاح  سے  بچے  کا  دودھ  چھڑانا  چاہیں  تو  ان  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  اور  اگر  تم  اپنی  اولاد  کو  دودھ  پلوانا  چاہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  بشرطیکہ  تم  دودھ  پلانے  والیوں  کو  دستور  کے  مطابق  ان  کا  حق  جو  تم  نے  دینا  کیا  تھا  دے  دو  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
 وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا عَرَّضۡتُمۡ بِهٖ مِنۡ خِطۡبَةِ النِّسَآءِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَکۡنَنۡتُمۡ فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُوۡنَهُنَّ وَلٰـكِنۡ لَّا تُوَاعِدُوۡهُنَّ سِرًّا اِلَّاۤ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا ‌ؕ وَلَا تَعۡزِمُوۡا عُقۡدَةَ النِّکَاحِ حَتّٰى يَبۡلُغَ الۡكِتٰبُ اَجَلَهٗ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 235 
 ۱۴ع
 235  اور  اگر  تم  کنائے  کی  باتوں  میں  عورتوں  کو  نکاح  کا  پیغام  بھیجو  یا  (نکاح  کی  خواہش  کو)  اپنے  دلوں  میں  مخفی  رکھو  تو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  خدا  کو  معلوم  ہے  کہ  تم  ان  سے  (نکاح  کا)  ذکر  کرو  گے۔  مگر  (ایام  عدت  میں)  اس  کے  سوا  کہ  دستور  کے  مطابق  کوئی  بات  کہہ  دو  پوشیدہ  طور  پر  ان  سے  قول  واقرار  نہ  کرنا۔  اور  جب  تک  عدت  پوری  نہ  ہولے  نکاح  کا  پختہ  ارادہ  نہ  کرنا۔  اور  جان  رکھو  کہ  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  خدا  کو  سب  معلوم  ہے  تو  اس  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  بخشنے  والا  اور  حلم  والا  ہے    
 ۱۴ع
 لَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ طَلَّقۡتُمُ النِّسَآءَ مَا لَمۡ تَمَسُّوۡهُنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَفۡرِضُوۡا لَهُنَّ فَرِيۡضَةً  ۖۚ وَّمَتِّعُوۡهُنَّ ‌ۚ عَلَى الۡمُوۡسِعِ قَدَرُهٗ وَ عَلَى الۡمُقۡتِرِ قَدَرُهٗ ‌ۚ مَتَاعًا ۢ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌‌ۚ حَقًّا عَلَى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 236 
 
 236  اور  اگر  تم  عورتوں  کو  ان  کے  پاس  جانے  یا  ان  کا  مہر  مقرر  کرنے  سے  پہلے  طلاق  دے  دو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  ہاں  ان  کو  دستور  کے  مطابق  کچھ  خرچ  ضرور  دو  (یعنی)  مقدور  والا  اپنے  مقدور  کے  مطابق  دے  اور  تنگدست  اپنی  حیثیت  کے  مطابق۔  نیک  لوگوں  پر  یہ  ایک  طرح  کا  حق  ہے    
 
 وَاِنۡ طَلَّقۡتُمُوۡهُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيۡضَةً فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يَّعۡفُوۡنَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَعۡفُوَا الَّذِىۡ بِيَدِهٖ عُقۡدَةُ النِّكَاحِ ‌ؕ وَاَنۡ تَعۡفُوۡٓا اَقۡرَبُ لِلتَّقۡوٰى‌ؕ وَ لَا تَنۡسَوُا الۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 237 
 
 237  اور  اگر  تم  عورتوں  کو  ان  کے  پاس  جانے  سے  پہلے  طلاق  دے  دو  لیکن  مہر  مقرر  کرچکے  ہو  تو  آدھا  مہر  دینا  ہوگا۔  ہاں  اگر  عورتیں  مہر  بخش  دیں  یا  مرد  جن  کے  ہاتھ  میں  عقد  نکاح  ہے  (اپنا  حق)  چھوڑ  دیں۔  (اور  پورا  مہر  دے  دیں  تو  ان  کو  اختیار  ہے)  اور  اگر  تم  مرد  لوگ  ہ  اپنا  حق  چھوڑ  دو  تو  یہ  پرہیزگاری  کی  بات  ہے۔  اور  آپس  میں  بھلائی  کرنے  کو  فراموش  نہ  کرنا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  تمہارے  سب  کاموں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
 فَاِنۡ خِفۡتُمۡ فَرِجَالًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ رُكۡبَانًا ‌‌ ۚ فَاِذَآ اَمِنۡتُمۡ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ کَمَا عَلَّمَکُمۡ مَّا لَمۡ تَكُوۡنُوۡا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 239 
 
 239  اگر  تم  خوف  کی  حالت  میں  ہو  تو  پیادے  یا  سوار  (جس  حال  میں  ہو  نماز  پڑھ  لو)  پھر  جب  امن  (واطمینان)  ہوجائے  تو  جس  طریق  سے  خدا  نے  تم  کو  سکھایا  ہے  جو  تم  پہلے  نہیں  جانتے  تھے  خدا  کو  یاد  کرو    
 
 اَللّٰهُ وَلِىُّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يُخۡرِجُهُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ‌ؕ  وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَوۡلِيٰٓـــُٔهُمُ' title='Search'>اَوۡلِيٰٓـــُٔهُمُ الطَّاغُوۡتُۙ يُخۡرِجُوۡنَهُمۡ مِّنَ النُّوۡرِ اِلَى الظُّلُمٰتِ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 257 
 ۲ع
 257  جو  لوگ  ایمان  لائے  ہیں  ان  کا  دوست  خدا  ہے  کہ  اُن  کو  اندھیرے  سے  نکال  کر  روشنی  میں  لے  جاتا  ہے  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  دوست  شیطان  ہیں  کہ  ان  کو  روشنی  سے  نکال  کر  اندھیرے  میں  لے  جاتے  ہیں  یہی  لوگ  اہل  دوزخ  ہیں  کہ  اس  میں  ہمیشہ  رہیں  گے    
 ۲ع
 اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
 259  یا  اسی  طرح  اس  شخص  کو  (نہیں  دیکھا)  جسے  ایک  گاؤں  میں  جو  اپنی  چھتوں  پر  گرا  پڑا  تھا  اتفاق  گزر  ہوا۔  تو  اس  نے  کہا  کہ  خدا  اس  (کے  باشندوں)  کو  مرنے  کے  بعد  کیونکر  زندہ  کرے  گا۔  تو  خدا  نے  اس  کی  روح  قبض  کرلی  (اور)  سو  برس  تک  (اس  کو  مردہ  رکھا)  پھر  اس  کو  جلا  اٹھایا  اور  پوچھا  تم  کتنا  عرصہ  (مرے)رہے  ہو  اس  نے  جواب  دیا  کہ  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم۔  خدا  نے  فرمایا  (نہیں)  بلکہ  سو  برس  (مرے)  رہے  ہو۔  اور  اپنے  کھانے  پینے  کی  چیزوں  کو  دیکھو  کہ  (اتنی  مدت  میں  مطلق)  سڑی  بسی  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  بھی  دیکھو  (جو  مرا  پڑا  ہے)  غرض  (ان  باتوں  سے)  یہ  ہے  کہ  ہم  تم  کو  لوگوں  کے  لئے  (اپنی  قدرت  کی)  نشانی  بنائیں  اور  (ہاں  گدھے)  کی  ہڈیوں  کو  دیکھو  کہ  ہم  ان  کو  کیونکر  جوڑے  دیتے  اور  ان  پر  (کس  طرح)  گوشت  پوست  چڑھا  دیتے  ہیں۔  جب  یہ  واقعات  اس  کے  مشاہدے  میں  آئے  تو  بول  اٹھا  کہ  میں  یقین  کرتا  ہوں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
 وَمَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ مِّنۡ نَّفَقَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَذَرۡتُمۡ مِّنۡ نَّذۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُهٗ ؕ وَمَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ اَنۡصَارٍ‏ 270 
 
 270  اور  تم  (خدا  کی  راہ  میں)  جس  طرح  کا  خرچ  کرو  یا  کوئی  نذر  مانو  خدا  اس  کو  جانتا  ہے  اور  ظالموں  کا  کوئی  مددگار  نہیں    
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَدَايَنۡتُمۡ بِدَيۡنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكۡتُبُوۡهُ ‌ؕ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبٌۢ بِالۡعَدۡلِ‌ وَلَا يَاۡبَ كَاتِبٌ اَنۡ يَّكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ‌ فَلۡيَكۡتُبۡ ‌ۚوَلۡيُمۡلِلِ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ وَلۡيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـــًٔا ‌ؕ فَاِنۡ كَانَ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ سَفِيۡهًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ ضَعِيۡفًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَا يَسۡتَطِيۡعُ اَنۡ يُّمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهٗ بِالۡعَدۡلِ‌ؕ وَاسۡتَشۡهِدُوۡا شَهِيۡدَيۡنِ مِنۡ رِّجَالِكُمۡ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُوۡنَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٌ وَّامۡرَاَتٰنِ مِمَّنۡ تَرۡضَوۡنَ مِنَ الشُّهَدَآءِ اَنۡ تَضِلَّ اِحۡدٰٮهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحۡدٰٮهُمَا الۡاُخۡرٰى‌ؕ وَ لَا يَاۡبَ الشُّهَدَآءُ اِذَا مَا دُعُوۡا ‌ؕ وَلَا تَسۡـــَٔمُوۡۤا اَنۡ تَكۡتُبُوۡهُ صَغِيۡرًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَبِيۡرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ وَاَقۡوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدۡنٰۤى اَلَّا تَرۡتَابُوۡٓا اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيۡرُوۡنَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَلَّا تَكۡتُبُوۡهَا ‌ؕ وَاَشۡهِدُوۡۤا اِذَا تَبَايَعۡتُمۡ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيۡدٌ  ؕ وَاِنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاِنَّهٗ فُسُوۡقٌ ۢ بِكُمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 282 
 
 282  مومنو!  جب  تم  آپس  میں  کسی  میعاد  معین  کے  لئے  قرض  کا  معاملہ  کرنے  لگو  تو  اس  کو  لکھ  لیا  کرو  اور  لکھنے  والا  تم  میں  (کسی  کا  نقصان  نہ  کرے  بلکہ)  انصاف  سے  لکھے  نیز  لکھنے  والا  جیسا  اسے  خدا  نے  سکھایا  ہے  لکھنے  سے  انکار  بھی  نہ  کرے  اور  دستاویز  لکھ  دے۔  اور  جو  شخص  قرض  لے  وہی  (دستاویز  کا)  مضمون  بول  کر  لکھوائے  اور  خدا  سے  کہ  اس  کا  مالک  ہے  خوف  کرے  اور  زر  قرض  میں  سے  کچھ  کم  نہ  لکھوائے۔  اور  اگر  قرض  لینے  والا  بےعقل  یا  ضعیف  ہو  یا  مضمون  لکھوانے  کی  قابلیت  نہ  رکھتا  ہو  تو  جو  اس  کا  ولی  ہو  وہ  انصاف  کے  ساتھ  مضمون  لکھوائے۔  اور  اپنے  میں  سے  دو  مردوں  کو  (ایسے  معاملے  کے)  گواہ  کرلیا  کرو۔  اور  اگر  دو  مرد  نہ  ہوں  تو  ایک  مرد  اور  دو  عورتیں  جن  کو  تم  گواہ  پسند  کرو  (کافی  ہیں)  کہ  اگر  ان  میں  سے  ایک  بھول  جائے  گی  تو  دوسری  اسے  یاد  دلادے  گی۔  اور  جب  گواہ  (گواہی  کے  لئے  طلب  کئے  جائیں  تو  انکار  نہ  کریں۔  اور  قرض  تھوڑا  ہو  یا  بہت  اس  (کی  دستاویز)  کے  لکھنے  میں  کاہلی  نہ  کرنا۔  یہ  بات  خدا  کے  نزدیک  نہایت  قرین  انصاف  ہے  اور  شہادت  کے  لئے  بھی  یہ  بہت  درست  طریقہ  ہے۔  اس  سے  تمہیں  کسی  طرح  کا  شک  وہ  شبہ  بھی  نہیں  پڑے  گا۔  ہاں  اگر  سودا  دست  بدست  ہو  جو  تم  آپس  میں  لیتے  دیتے  ہو  تو  اگر  (ایسے  معاملے  کی)  دستاویز  نہ  لکھوتو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  اور  جب  خرید  وفروخت  کیا  کرو  تو  بھی  گواہ  کرلیا  کرو۔  اور  کاتب  دستاویز  اور  گواہ  (معاملہ  کرنے  والوں  کا)  کسی  طرح  نقصان  نہ  کریں۔  اگر  تم  (لوگ)  ایسا  کرو  تو  یہ  تمہارے  لئے  گناہ  کی  بات  ہے۔  اور  خدا  سے  ڈرو  اور  (دیکھو  کہ)  وہ  تم  کو  (کیسی  مفید  باتیں)  سکھاتا  ہے  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
 لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَاِنۡ تُبۡدُوۡا مَا فِىۡۤ اَنۡفُسِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تُخۡفُوۡهُ يُحَاسِبۡكُمۡ بِهِ اللّٰهُ‌ؕ فَيَـغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 284 
 
 284  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  تم  اپنے  دلوں  کی  بات  کو  ظاہر  کرو  گے  تو  یا  چھپاؤ  گے  تو  خدا  تم  سے  اس  کا  حساب  لے  گا  پھر  وہ  جسے  چاہے  مغفرت  کرے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
 لَا يُكَلِّفُ اللّٰهُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا ‌ؕ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَعَلَيۡهَا مَا اكۡتَسَبَتۡ‌ؕ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذۡنَاۤ اِنۡ نَّسِيۡنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَخۡطَاۡنَا ‌ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحۡمِلۡ عَلَيۡنَاۤ اِصۡرًا كَمَا حَمَلۡتَهٗ عَلَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِنَا ‌‌ۚرَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلۡنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهٖ‌ ۚ وَاعۡفُ عَنَّا وَاغۡفِرۡ لَنَا وَارۡحَمۡنَا اَنۡتَ مَوۡلٰٮنَا فَانۡصُرۡنَا عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 286 
 ۸ع
 286  خدا  کسی  شخص  کو  اس  کی  طاقت  سے  زیادہ  تکلیف  نہیں  دیتا۔  اچھے  کام  کرے  گا  تو  اس  کو  ان  کا  فائدہ  ملے  گا  برے  کرے  گا  تو  اسے  ان  کا  نقصان  پہنچے  گا۔  اے  پروردگار  اگر  ہم  سے  بھول  یا  چوک  ہوگئی  ہو  تو  ہم  سے  مؤاخذہ  نہ  کیجیو۔  اے  پروردگار  ہم  پر  ایسا  بوجھ  نہ  ڈالیو  جیسا  تو  نے  ہم  سے  پہلے  لوگوں  پر  ڈالا  تھا۔  اے  پروردگار  جتنا  بوجھ  اٹھانے  کی  ہم  میں  طاقت  نہیں  اتنا  ہمارے  سر  پر  نہ  رکھیو۔  اور  (اے  پروردگار)  ہمارے  گناہوں  سے  درگزر  کر  اور  ہمیں  بخش  دے۔  اور  ہم  پر  رحم  فرما۔  تو  ہی  ہمارا  مالک  ہے  اور  ہم  کو  کافروں  پر  غالب  فرما    
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَنۡ تُغۡنِىَ عَنۡهُمۡ اَمۡوَالُهُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُهُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـــًٔا‌ ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمۡ وَقُوۡدُ النَّارِۙ‏ 10 
 
 10  جو  لوگ  کافر  ہوئے  (اس  دن)  نہ  تو  ان  کا  مال  ہی  خدا  (کے  عذاب)  سے  ان  کو  بچا  سکے  گا  اور  نہ  ان  کی  اولاد  ہی  (کچھ  کام  آئے  گی)  اور  یہ  لوگ  آتش  (جہنم)  کا  ایندھن  ہوں  گے    
 
لَا يَتَّخِذِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الۡكٰفِرِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰ لِكَ فَلَيۡسَ مِنَ اللّٰهِ فِىۡ شَىۡءٍ اِلَّاۤ اَنۡ تَتَّقُوۡا مِنۡهُمۡ تُقٰٮةً  ؕ وَيُحَذِّرُكُمُ اللّٰهُ نَفۡسَهٗ‌ ؕوَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 28 
 
 28  مؤمنوں  کو  چاہئے  کہ  مؤمنوں  کے  سوا  کافروں  کو  دوست  نہ  بنائیں  اور  جو  ایسا  کرے  گا  اس  سے  خدا  کا  کچھ  (عہد)  نہیں  ہاں  اگر  اس  طریق  سے  تم  ان  (کے  شر)  سے  بچاؤ  کی  صورت  پیدا  کرو  (تو  مضائقہ  نہیں)  اور  خدا  تم  کو  اپنے  (غضب)  سے  ڈراتا  ہے  اور  خدا  ہی  کی  طرف  (تم  کو)  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
قُلۡ اِنۡ تُخۡفُوۡا مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تُبۡدُوۡهُ يَعۡلَمۡهُ اللّٰهُ‌ؕ وَيَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِؕ‌ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 29 
 
 29  (اے  پیغمبر  لوگوں  سے)  کہہ  دو  کہ  کوئی  بات  تم  اپنے  دلوں  میں  مخفی  رکھو  یا  اسے  ظاہر  کرو  خدا  اس  کو  جانتا  ہے  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اس  کو  سب  کی  خبر  ہے  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
اِنَّ اَوۡلَى' title='Search'>اَوۡلَى النَّاسِ بِاِبۡرٰهِيۡمَ لَـلَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡهُ وَهٰذَا النَّبِىُّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ وَلِىُّ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 68 
 
 68  ابراہیم  سے  قرب  رکھنے  والے  تو  وہ  لوگ  ہیں  جو  ان  کی  پیروی  کرتے  ہیں  اور  پیغمبر  (آخرالزمان)  اور  وہ  لوگ  جو  ایمان  لائے  ہیں  اور  خدا  مومنوں  کا  کارساز  ہے    
 
وَلَا تُؤۡمِنُوۡۤا اِلَّا لِمَنۡ تَبِعَ دِيۡنَكُمۡؕ قُلۡ اِنَّ الۡهُدٰى هُدَى اللّٰهِۙ اَنۡ يُّؤۡتٰٓى اَحَدٌ مِّثۡلَ مَاۤ اُوۡتِيۡتُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُحَآجُّوۡكُمۡ عِنۡدَ رَبِّكُمۡ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡفَضۡلَ بِيَدِ اللّٰهِۚ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ ۚۙ‏ 73 
 
 73  اور  اپنے  دین  کے  پیرو  کے  سوا  کسی  اور  کے  قائل  نہ  ہونا  (اے  پیغمبر)  کہہ  دو  کہ  ہدایت  تو  خدا  ہی  کی  ہدایت  ہے  (وہ  یہ  بھی  کہتے  ہیں)  یہ  بھی  (نہ  ماننا)  کہ  جو  چیز  تم  کو  ملی  ہے  ویسی  کسی  اور  کو  ملے  گی  یا  وہ  تمہیں  خدا  کے  روبرو  قائل  معقول  کر  سکیں  گے  یہ  بھی  کہہ  دو  کہ  بزرگی  خدا  ہی  کے  ہاتھ  میں  ہے  وہ  جسے  چاہتا  ہے  دیتا  ہے  اور  خدا  کشائش  والا  (اور)  علم  والا  ہے    
 
بَلٰى مَنۡ اَوۡفٰى' title='Search'>اَوۡفٰى بِعَهۡدِهٖ وَاتَّقٰى فَاِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 76 
 
 76  ہاں  جو  شخص  اپنے  اقرار  کو  پورا  کرے  اور  (خدا  سے)  ڈرے  تو  خدا  ڈرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَنۡ تُغۡنِىَ عَنۡهُمۡ اَمۡوَالُهُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُهُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـــًٔا  ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 116 
 
 116  جو  لوگ  کافر  ہیں  ان  کے  مال  اور  اولاد  خدا  کے  غضب  کو  ہرگز  نہیں  ٹال  سکیں  گے  اور  یہ  لوگ  اہلِ  دوزخ  ہیں  کہ  ہمیشہ  اسی  میں  رہیں  گے    
 
لِيَقۡطَعَ طَرَفًا مِّنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَكۡبِتَهُمۡ فَيَنۡقَلِبُوۡا خَآٮِٕبِيۡنَ‏ 127 
 
 127  (یہ  خدا  نے)  اس  لیے  (کیا)  کہ  کافروں  کی  ایک  جماعت  کو  ہلاک  یا  انہیں  ذلیل  ومغلوب  کر  دے  کہ  (جیسے  آئے  تھے  ویسے  ہی)  ناکام  واپس  جائیں    
 
لَيۡسَ لَكَ مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَاِنَّهُمۡ ظٰلِمُوۡنَ‏ 128 
 
 128  (اے  پیغمبر)  اس  کام  میں  تمہارا  کچھ  اختیار  نہیں  (اب  دو  صورتیں  ہیں)  یا  خدا  انکے  حال  پر  مہربانی  کرے  یا  انہیں  عذاب  دے  کہ  یہ  ظالم  لوگ  ہیں    
 
وَالَّذِيۡنَ اِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسۡتَغۡفَرُوۡا لِذُنُوۡبِهِمۡ وَمَنۡ يَّغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ اِلَّا اللّٰهُ وَلَمۡ يُصِرُّوۡا عَلٰى مَا فَعَلُوۡا وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 135 
 
 135  اور  وہ  کہ  جب  کوئی  کھلا  گناہ  یا  اپنے  حق  میں  کوئی  اور  برائی  کر  بیٹھتے  ہیں  تو  خدا  کو  یاد  کرتے  اور  اپنے  گناہوں  کی  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  خدا  کے  سوا  گناہ  بخش  بھی  کون  سکتا  ہے؟  اور  جان  بوجھ  کر  اپنے  افعال  پر  اڑے  نہیں  رہتے    
 
وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوۡلٌ  ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِ الرُّسُلُ‌ؕ اَفَا۟ٮِٕنْ مَّاتَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قُتِلَ انْقَلَبۡتُمۡ عَلٰٓى اَعۡقَابِكُمۡ‌ؕ وَمَنۡ يَّنۡقَلِبۡ عَلٰى عَقِبَيۡهِ فَلَنۡ يَّضُرَّ اللّٰهَ شَيۡـــًٔا‌ ؕ وَسَيَجۡزِى اللّٰهُ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 144 
 
 144  اور  محمد  (صلی  الله  علیہ  وسلم)  تو  صرف  (خدا  کے)  پیغمبر  ہیں  ان  سے  پہلے  بھی  بہت  سے  پیغمبر  ہو  گزرے  ہیں  بھلا  اگر  یہ  مر  جائیں  یا  مارے  جائیں  تو  تم  الٹے  پاؤں  پھر  جاؤ؟  (یعنی  مرتد  ہو  جاؤ؟)  اور  جو  الٹے  پاؤں  پھر  جائے  گا  تو  خدا  کا  کچھ  نقصان  نہ  کر  سکے  گا  اور  خدا  شکر  گزاروں  کو  (بڑا)  ثواب  دے  گا    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَكُوۡنُوۡا كَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَقَالُوۡا لِاِخۡوَانِهِمۡ اِذَا ضَرَبُوۡا فِى الۡاَرۡضِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَانُوۡا غُزًّى لَّوۡ كَانُوۡا عِنۡدَنَا مَا مَاتُوۡا وَمَا قُتِلُوۡا ۚ لِيَجۡعَلَ اللّٰهُ ذٰ لِكَ حَسۡرَةً فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ وَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 156 
 
 156  مومنو!  ان  لوگوں  جیسے  نہ  ہونا  جو  کفر  کرتے  ہیں  اور  ان  کے  (مسلمان)  بھائی  جب  (خدا  کی  راہ  میں)  سفر  کریں  (اور  مر  جائیں)  یا  جہاد  کو  نکلیں  (اور  مارے  جائیں)  تو  ان  کی  نسبت  کہتے  ہیں  کہ  اگر  وہ  ہمارے  پاس  رہتے  تو  نہ  مرتے  اور  نہ  مارے  جاتے۔  ان  باتوں  سے  مقصود  یہ  ہے  کہ  خدا  ان  لوگوں  کے  دلوں  میں  افسوس  پیدا  کر  دے  اور  زندگی  اور  موت  تو  خدا  ہی  دیتا  ہے  اور  خدا  تمہارے  سب  کاموں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
وَلَٮِٕنۡ قُتِلۡتُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٌ مِّمَّا يَجۡمَعُوۡنَ‏ 157 
 
 157  اور  اگر  تم  خدا  کے  رستے  میں  مارے  جاؤ  یا  مرجاؤ  تو  جو  (مال  و  متاع)  لوگ  جمع  کرتے  ہیں  اس  سے  خدا  کی  بخشش  اور  رحمت  کہیں  بہتر  ہے    
 
وَلَٮِٕنۡ مُّتُّمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قُتِلۡتُمۡ لَا اِلَى اللّٰهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 158 
 
 158  اور  اگر  تم  مرجاؤ  یا  مارے  جاؤ  خدا  کے  حضور  میں  ضرور  اکھٹے  کئے  جاؤ  گے    
 
اِنَّمَا ذٰلِكُمُ الشَّيۡطٰنُ يُخَوِّفُ اَوۡلِيَآءَهٗ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَهٗ فَلَا تَخَافُوۡهُمۡ وَخَافُوۡنِ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 175 
 
 175  یہ  (خوف  دلانے  والا)  تو  شیطان  ہے  جو  اپنے  دوستوں  سے  ڈراتا  ہے  تو  اگر  تم  مومن  ہو  تو  ان  سے  مت  ڈرنا  اور  مجھ  ہی  سے  ڈرتے  رہنا    
 
فَاسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ اَنِّىۡ لَاۤ اُضِيۡعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنۡكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اُنۡثٰى‌‌ۚ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌‌ۚ فَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا وَاُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاُوۡذُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَقٰتَلُوۡا وَقُتِلُوۡا لَاُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ ثَوَابًا مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ‌ؕ وَ اللّٰهُ عِنۡدَهٗ حُسۡنُ الثَّوَابِ‏ 195 
 
 195  تو  ان  کے  پرردگار  نے  ان  کی  دعا  قبول  کر  لی  (اور  فرمایا)  کہ  میں  کسی  عمل  کرنے  والے  کے  عمل  کو  مرد  ہو  یا  عورت  ضائع  نہیں  کرتا  تم  ایک  دوسرے  کی  جنس  ہو  تو  جو  لوگ  میرے  لیے  وطن  چھوڑ  گئے  اور  اپنے  گھروں  سے  نکالے  گئے  اور  ستائے  گئے  اور  لڑے  اور  قتل  کیے  گئے  میں  ان  کے  گناہ  دور  کردوں  گا  اور  ان  کو  بہشتوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہ  رہی  ہیں  (یہ)  خدا  کے  ہاں  سے  بدلہ  ہے  اور  خدا  کے  ہاں  اچھا  بدلہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ خِفۡتُمۡ اَلَّا تُقۡسِطُوۡا فِى الۡيَتٰمٰى فَانْكِحُوۡا مَا طَابَ لَـكُمۡ مِّنَ النِّسَآءِ مَثۡنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ‌ ‌ۚ فَاِنۡ خِفۡتُمۡ اَلَّا تَعۡدِلُوۡا فَوَاحِدَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَلَّا تَعُوۡلُوۡا ؕ‏ 3 
 
 3  اور  اگر  تم  کو  اس  بات  کا  خوف  ہو  کہ  یتیم  لڑکیوں  کے  بارےانصاف  نہ  کرسکوگے  تو  ان  کے  سوا  جو  عورتیں  تم  کو  پسند  ہوں  دو  دو  یا  تین  تین  یا  چار  چار  ان  سے  نکاح  کرلو۔  اور  اگر  اس  بات  کا  اندیشہ  ہو  کہ  (سب  عورتوں  سے)  یکساں  سلوک  نہ  کرسکو  گے  تو  ایک  عورت  (کافی  ہے)  یا  لونڈی  جس  کے  تم  مالک  ہو۔  اس  سے  تم  بےانصافی  سے  بچ  جاؤ  گے    
 
لِلرِّجَالِ نَصِيۡبٌ مِّمَّا تَرَكَ الۡوَالِدٰنِ وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيۡبٌ مِّمَّا تَرَكَ الۡوَالِدٰنِ وَالۡاَقۡرَبُوۡنَ مِمَّا قَلَّ مِنۡهُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَثُرَ ‌ؕ نَصِيۡبًا مَّفۡرُوۡضًا‏ 7 
 
 7  جو  مال  ماں  باپ  اور  رشتہ  دار  چھوڑ  مریں  تھوڑا  ہو  یا  بہت۔  اس  میں  مردوں  کا  بھی  حصہ  ہے  اور  عورتوں  کا  بھی  یہ  حصے  (خدا  کے)  مقرر  کئے  ہوئے  ہیں    
 
يُوۡصِيۡكُمُ اللّٰهُ فِىۡۤ اَوۡلَادِكُمۡ‌' title='Search'>اَوۡلَادِكُمۡ‌ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ۚ فَاِنۡ كُنَّ نِسَآءً فَوۡقَ اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ‌ ۚ وَاِنۡ كَانَتۡ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصۡفُ‌ ؕ وَلِاَ بَوَيۡهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنۡ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ لَهٗۤ اِخۡوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِىۡ بِهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ دَيۡنٍ‌ ؕ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ ۚ لَا تَدۡرُوۡنَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ لَـكُمۡ نَفۡعًا‌ ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 11 
 
 11  خدا  تمہاری  اولاد  کے  بارے  میں  تم  کو  ارشاد  فرماتا  ہے  کہ  ایک  لڑکے  کا  حصہ  دو  لڑکیوں  کے  حصے  کے  برابر  ہے۔  اور  اگر  اولاد  میت  صرف  لڑکیاں  ہی  ہوں  (یعنی  دو  یا)  دو  سے  زیادہ  تو  کل  ترکے  میں  ان  کادو  تہائی۔  اور  اگر  صرف  ایک  لڑکی  ہو  تو  اس  کا  حصہ  نصف۔  اور  میت  کے  ماں  باپ  کا  یعنی  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کا  ترکے  میں  چھٹا  حصہ  بشرطیکہ  میت  کے  اولاد  ہو۔  اور  اگر  اولاد  نہ  ہو  اور  صرف  ماں  باپ  ہی  اس  کے  وارث  ہوں  تو  ایک  تہائی  ماں  کا  حصہ۔  اور  اگر  میت  کے  بھائی  بھی  ہوں  تو  ماں  کا  چھٹا  حصہ۔  (اور  یہ  تقسیم  ترکہ  میت  کی)  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  اس  نے  کی  ہو  یا  قرض  کے  (ادا  ہونے  کے  بعد  جو  اس  کے  ذمے  ہو  عمل  میں  آئے  گی)  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  دادؤں  اور  بیٹوں  پوتوں  میں  سے  فائدے  کے  لحاظ  سے  کون  تم  سے  زیادہ  قریب  ہے،  یہ  حصے  خدا  کے  مقرر  کئے  ہوئے  ہیں  اور  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  اور  حکمت  والا  ہے  
 
وَلَـكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ اَزۡوَاجُكُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَـكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَ‌ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِيۡنَ بِهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّكُمۡ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ‌ مِّنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ تُوۡصُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَاِنۡ كَانَ رَجُلٌ يُّوۡرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امۡرَاَةٌ وَّلَهٗۤ اَخٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اُخۡتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ‌ ۚ فَاِنۡ كَانُوۡۤا اَكۡثَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِى الثُّلُثِ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصٰى بِهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ دَ يۡنٍ ۙ غَيۡرَ مُضَآرٍّ‌ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَلِيۡمٌ ؕ‏ 12 
 
 12  اور  جو  مال  تمہاری  عورتیں  چھوڑ  مریں۔  اگر  ان  کے  اولاد  نہ  ہو  تو  اس  میں  نصف  حصہ  تمہارا۔  اور  اگر  اولاد  ہو  تو  ترکے  میں  تمہارا  حصہ  چوتھائی۔  (لیکن  یہ  تقسیم)  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  انہوں  نے  کی  ہو  یا  قرض  کے  (ادا  ہونے  کے  بعد  جو  ان  کے  ذمے  ہو،  کی  جائے  گی)  اور  جو  مال  تم  (مرد)  چھوڑ  مرو۔  اگر  تمہارے  اولاد  نہ  ہو  تو  تمہاری  عورتوں  کا  اس  میں  چوتھا  حصہ۔  اور  اگر  اولاد  ہو  تو  ان  کا  آٹھواں  حصہ  (یہ  حصے)  تمہاری  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  تم  نے  کی  ہو  اور  (ادائے)  قرض  کے  (بعد  تقسیم  کئے  جائیں  گے)  اور  اگر  ایسے  مرد  یا  عورت  کی  میراث  ہو  جس  کے  نہ  باپ  ہو  نہ  بیٹا  مگر  اس  کے  بھائی  بہن  ہو  تو  ان  میں  سے  ہر  ایک  کا  چھٹا  حصہ  اور  اگر  ایک  سے  زیادہ  ہوں  تو  سب  ایک  تہائی  میں  شریک  ہوں  گے  (یہ  حصے  بھی  ادائے  وصیت  و  قرض  بشرطیکہ  ان  سے  میت  نے  کسی  کا  نقصان  نہ  کیا  ہو  (تقسیم  کئے  جائیں  گے)  یہ  خدا  کا  فرمان  ہے۔  اور  خدا  نہایت  علم  والا  (اور)  نہایت  حلم  والا  ہے    
 
وَالّٰتِىۡ يَاۡتِيۡنَ الۡفَاحِشَةَ مِنۡ نِّسَآٮِٕكُمۡ فَاسۡتَشۡهِدُوۡا عَلَيۡهِنَّ اَرۡبَعَةً مِّنۡكُمۡ‌ ۚ فَاِنۡ شَهِدُوۡا فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ فِى الۡبُيُوۡتِ حَتّٰى يَتَوَفّٰٮهُنَّ الۡمَوۡتُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَجۡعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبِيۡلًا‏ 15 
 
 15  مسلمانو  تمہاری  عورتوں  میں  جو  بدکاری  کا  ارتکاب  کر  بیٹھیں  ان  پر  اپنے  لوگوں  میں  سے  چار  شخصوں  کی  شہادت  لو۔  اگر  وہ  (ان  کی  بدکاری  کی)گواہی  دیں  تو  ان  عورتوں  کو  گھروں  میں  بند  رکھو  یہاں  تک  کہ  موت  ان  کا  کام  تمام  کردے  یا  خدا  ان  کے  لئے  کوئی  اور  سبیل  (پیدا)  کرے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡـتُمۡ سُكَارٰى حَتّٰى تَعۡلَمُوۡا مَا تَقُوۡلُوۡنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِىۡ سَبِيۡلٍ حَتّٰى تَغۡتَسِلُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَوۡ' title='Search'>اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوۡرًا‏ 43 
 
 43  مومنو!  جب  تم  نشے  کی  حالت  میں  ہو  تو  جب  تک  (ان  الفاظ  کو)  جو  منہ  سے  کہو  سمجھنے  (نہ)  لگو  نماز  کے  پاس  نہ  جاؤ  اور  جنابت  کی  حالت  میں  بھی  (نماز  کے  پاس  نہ  جاؤ)  جب  تک  کہ  غسل  (نہ)  کرلو  ہاں  اگر  بحالت  سفر  رستے  چلے  جارہے  ہو  اور  پانی  نہ  ملنے  کے  سبب  غسل  نہ  کرسکو  تو  تیمم  کرکے  نماز  پڑھ  لو)  اور  اگر  تم  بیمار  ہو  سفر  میں  ہو  یا  تم  میں  سے  کوئی  بیت  الخلاء  سے  ہو  کر  آیا  ہو  یا  تم  عورتوں  سے  ہم  بستر  ہوئے  ہو  اور  تمہیں  پانی  نہ  ملے  تو  پاک  مٹی  لو  اور  منہ  اور  ہاتھوں  پر  مسح  (کرکے  تیمم)  کرلو  بےشک  خدا  معاف  کرنے  والا  اور  بخشنے  والا  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ اٰمِنُوۡا بِمَا نَزَّلۡنَا مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ نَّـطۡمِسَ وُجُوۡهًا فَنَرُدَّهَا عَلٰٓى اَدۡبَارِهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَلۡعَنَهُمۡ كَمَا لَعَنَّاۤ اَصۡحٰبَ السَّبۡتِ‌ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ مَفۡعُوۡلًا‏ 47 
 
 47  اے  کتاب  والو!  قبل  اس  کے  کہ  ہم  لوگوں  کے  مونہوں  کو  بگاڑ  کر  ان  کی  پیٹھ  کی  طرف  پھیر  دیں  یا  ان  پر  اس  طرح  لعنت  کریں  جس  طرح  ہفتے  والوں  پر  کی  تھی  ہماری  نازل  کی  ہوئی  کتاب  پر  جو  تمہاری  کتاب  کی  بھی  تصدیق  کرتی  ہے  ایمان  لے  آؤ  اور  خدا  نے  جو  حکم  فرمایا  سو  (سمجھ  لو  کہ)  ہوچکا    
 
فَلۡيُقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ الَّذِيۡنَ يَشۡرُوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا بِالۡاٰخِرَةِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَيُقۡتَلۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُـؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 74 
 
 74  تو  جو  لوگ  آخرت  (کو  خریدتے  اور  اس)  کے  بدلے  دنیا  کی  زندگی  کو  بیچنا  چاہتے  ہیں  اُن  کو  چاہیئے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کریں  اور  جو  شخص  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کرے  اور  شہید  ہوجائے  یا  غلبہ  پائے  ہم  عنقریب  اس  کو  بڑا  ثواب  دیں  گے    
 
اَلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌‌ ۚ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ الطَّاغُوۡتِ فَقَاتِلُوۡۤا اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ الشَّيۡطٰنِ‌ۚ اِنَّ كَيۡدَ الشَّيۡطٰنِ كَانَ ضَعِيۡفًا‏ 76 
 ۶ع
 76  جو  مومن  ہیں  وہ  تو  خدا  کے  لئے  لڑتے  ہیں  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  بتوں  کے  لئے  لڑتے  ہیں  سو  تم  شیطان  کے  مددگاروں  سے  لڑو۔  (اور  ڈرو  مت)  کیونکہ  شیطان  کا  داؤ  بودا  ہوتا  ہے    
 ۶ع
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ قِيۡلَ لَهُمۡ كُفُّوۡۤا اَيۡدِيَكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰ تُوا الزَّكٰوةَ ۚ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقِتَالُ اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ النَّاسَ كَخَشۡيَةِ اللّٰهِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَشَدَّ خَشۡيَةً‌ ۚ وَقَالُوۡا رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا الۡقِتَالَ ۚ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍ‌ ؕ قُلۡ مَتَاعُ الدُّنۡيَا قَلِيۡلٌ‌ ۚ وَالۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ لِّمَنِ اتَّقٰى وَلَا تُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 77 
 
 77  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  (پہلے  یہ)  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  اپنے  ہاتھوں  کو  (جنگ  سے)  روکے  رہو  اور  نماز  پڑھتے  رہو  اور  زکوٰة  دیتے  رہو  پھر  جب  ان  پر  جہاد  فرض  کردیا  گیا  تو  بعض  لوگ  ان  میں  سے  لوگوں  سے  یوں  ڈرنے  لگے  جیسے  خدا  سے  ڈرا  کرتے  ہیں  بلکہ  اس  سے  بھی  زیادہ  اور  بڑبڑانے  لگے  کہ  اے  خدا  تو  نے  ہم  پر  جہاد  (جلد)  کیوں  فرض  کردیا  تھوڑی  مدت  اور  ہمیں  کیوں  مہلت  نہ  دی  (اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو  کہ  دنیا  کا  فائدہ  بہت  تھوڑا  ہے  اور  بہت  اچھی  چیز  تو  پرہیزگار  کے  لئے  (نجات)  آخرت  ہے  اور  تم  پر  دھاگے  برابر  بھی  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا    
 
وَاِذَا حُيِّيۡتُمۡ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوۡا بِاَحۡسَنَ مِنۡهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ رُدُّوۡهَا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ حَسِيۡبًا‏ 86 
النصف  
 86  اور  جب  تم  کو  کوئی  دعا  دے  تو  (جواب  میں)  تم  اس  سے  بہتر  (کلمے)  سے  (اسے)  دعا  دو  یا  انہیں  لفظوں  سے  دعا  دو  بےشک  خدا  ہر  چیز  کا  حساب  لینے  والا  ہے    
النصف  
وَدُّوۡا لَوۡ تَكۡفُرُوۡنَ كَمَا كَفَرُوۡا فَتَكُوۡنُوۡنَ سَوَآءً‌ فَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ حَتّٰى يُهَاجِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَخُذُوۡهُمۡ وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوۡهُمۡ‌ وَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا ۙ‏ 89 
 
 89  وہ  تو  یہی  چاہتے  ہیں  کہ  جس  طرح  وہ  خود  کافر  ہیں  (اسی  طرح)  تم  بھی  کافر  ہو  کر  (سب)  برابر  ہوجاؤ  تو  جب  تک  وہ  خدا  کی  راہ  میں  وطن  نہ  چھوڑ  جائیں  ان  میں  سے  کسی  کو  دوست  نہ  بنانا  اگر  (ترک  وطن  کو)  قبول  نہ  کریں  تو  ان  کو  پکڑ  لو  اور  جہاں  پاؤ  قتل  کردو  اور  ان  میں  سے  کسی  کو  اپنا  رفیق  اور  مددگار  نہ  بناؤ    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ يَصِلُوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ جَآءُوۡكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُوۡرُهُمۡ اَنۡ يُّقَاتِلُوۡكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُقَاتِلُوۡا قَوۡمَهُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ‌‌ ۚ فَاِنِ اعۡتَزَلُوۡكُمۡ فَلَمۡ يُقَاتِلُوۡكُمۡ وَاَلۡقَوۡا اِلَيۡكُمُ السَّلَمَ ۙ فَمَا جَعَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيۡلًا‏ 90 
 
 90  مگر  جو  لوگ  ایسے  لوگوں  سے  جا  ملے  ہوں  جن  میں  اور  تم  میں  (صلح  کا)  عہد  ہو  یا  اس  حال  میں  کہ  ان  کے  دل  تمہارے  ساتھ  یا  اپنی  قوم  کے  ساتھ  لڑنے  سے  رک  گئے  ہوں  تمہارے  پاس  آجائیں  (تو  احتراز  ضروری  نہیں)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  ان  کو  تم  پر  غالب  کردیتا  تو  وہ  تم  سے  ضرور  لڑتے  پھر  اگر  وہ  تم  سے  (جنگ  کرنے  سے)  کنارہ  کشی  کریں  اور  لڑیں  نہیں  اور  تمہاری  طرف  صلح  (کا  پیغام)  بھیجیں  تو  خدا  نے  تمہارے  لئے  ان  پر  (زبردستی  کرنے  کی)  کوئی  سبیل  مقرر  نہیں  کی    
 
وَاِذَا كُنۡتَ فِيۡهِمۡ فَاَقَمۡتَ لَهُمُ الصَّلٰوةَ فَلۡتَقُمۡ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ مَّعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا اَسۡلِحَتَهُمۡ فَاِذَا سَجَدُوۡا فَلۡيَكُوۡنُوۡا مِنۡ وَّرَآٮِٕكُمۡ وَلۡتَاۡتِ طَآٮِٕفَةٌ اُخۡرٰى لَمۡ يُصَلُّوۡا فَلۡيُصَلُّوۡا مَعَكَ وَلۡيَاۡخُذُوۡا حِذۡرَهُمۡ وَاَسۡلِحَتَهُمۡ‌ ۚ وَدَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ تَغۡفُلُوۡنَ عَنۡ اَسۡلِحَتِكُمۡ وَاَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ مَّيۡلَةً وَّاحِدَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اِنۡ كَانَ بِكُمۡ اَ ذًى مِّنۡ مَّطَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كُنۡـتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَنۡ تَضَعُوۡۤا اَسۡلِحَتَكُمۡ‌ ۚ وَ خُذُوۡا حِذۡرَكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا مُّهِيۡنًا‏ 102 
 
 102  اور  (اے  پیغمبر)  جب  تم  ان  (مجاہدین  کے  لشکر)  میں  ہو  اور  ان  کو  نماز  پڑھانے  لگو  تو  چاہیئے  کہ  ان  کی  ایک  جماعت  تمہارے  ساتھ  مسلح  ہو  کر  کھڑی  رہے  جب  وہ  سجدہ  کرچکیں  تو  پرے  ہو  جائیں  پھر  دوسری  جماعت  جس  نے  نماز  نہیں  پڑھی  (ان  کی  جگہ)  آئے  اور  ہوشیار  اور  مسلح  ہو  کر  تمہارے  ساتھ  نماز  ادا  کرے  کافر  اس  گھات  میں  ہیں  کہ  تم  ذرا  اپنے  ہتھیاروں  اور  سامان  سے  غافل  ہو  جاؤ  تو  تم  پر  یکبارگی  حملہ  کردیں  اگر  تم  بارش  کے  سبب  تکلیف  میں  یا  بیمار  ہو  تو  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  ہتھیار  اتار  رکھو  مگر  ہوشیار  ضرور  رہنا  خدا  نے  کافروں  کے  لئے  ذلت  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
وَ مَنۡ يَّعۡمَلۡ سُوۡٓءًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهٗ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ اللّٰهَ يَجِدِ اللّٰهَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 110 
 
 110  اور  جو  شخص  کوئی  برا  کام  کر  بیٹھے  یا  اپنے  حق  میں  ظلم  کرلے  پھر  خدا  سے  بخشش  مانگے  تو  خدا  کو  بخشنے  والا  اور  مہربان  پائے  گا    
 
وَمَنۡ يَّكۡسِبۡ خَطِيۡٓـــَٔةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِثۡمًا ثُمَّ يَرۡمِ بِهٖ بَرِيۡٓــًٔـا فَقَدِ احۡتَمَلَ بُهۡتَانًا وَّاِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 112 
 ۱۲ع
 112  اور  جو  شخص  کوئی  قصور  یا  گناہ  تو  خود  کرے  لیکن  اس  سے  کسی  بےگناہ  کو  مہتم  کردے  تو  اس  نے  بہتان  اور  صریح  گناہ  کا  بوجھ  اپنے  سر  پر  رکھا    
 ۱۲ع
لَا خَيۡرَ فِىۡ كَثِيۡرٍ مِّنۡ نَّجۡوٰٮهُمۡ اِلَّا مَنۡ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَعۡرُوۡفٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِصۡلَاحٍۢ بَيۡنَ النَّاسِ‌ ؕ وَمَن يَّفۡعَلۡ ذٰ لِكَ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ اللّٰهِ فَسَوۡفَ نُـؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 114 
 
 114  ان  لوگوں  کی  بہت  سی  مشورتیں  اچھی  نہیں  ہاں  (اس  شخص  کی  مشورت  اچھی  ہوسکتی  ہے)  جو  خیرات  یا  نیک  بات  یا  لوگوں  میں  صلح  کرنے  کو  کہے  اور  جو  ایسے  کام  خدا  کی  خوشنودی  حاصل  کرنے  کے  لئے  کرے  گا  تو  ہم  اس  کو  بڑا  ثواب  دیں  گے    
 
وَمَنۡ يَّعۡمَلۡ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنۡ ذَكَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُوۡنَ نَقِيۡرًا‏ 124 
 
 124  اور  جو  نیک  کام  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  اور  وہ  صاحب  ایمان  بھی  ہوگا  تو  ایسے  لوگ  بہشت  میں  داخل  ہوں  گے  اور  ان  کی  تل  برابر  بھی  حق  تلفی  نہ  کی  جائے  گی    
 
وَاِنِ امۡرَاَةٌ خَافَتۡ مِنۡۢ بَعۡلِهَا نُشُوۡزًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِعۡرَاضًا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَاۤ اَنۡ يُّصۡلِحَا بَيۡنَهُمَا صُلۡحًا‌ ؕ وَالصُّلۡحُ خَيۡرٌ‌ ؕ وَاُحۡضِرَتِ الۡاَنۡفُسُ الشُّحَّ‌ ؕ وَاِنۡ تُحۡسِنُوۡا وَتَتَّقُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 128 
 
 128  اور  اگر  کسی  عورت  کو  اپنے  خاوند  کی  طرف  سے  زیادتی  یا  بےرغبتی  کا  اندیشہ  ہو  تم  میاں  بیوی  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  آپس  میں  کسی  قرارداد  پر  صلح  کرلیں۔  اور  صلح  خوب  (چیز)  ہے  اور  طبیعتیں  تو  بخل  کی  طرف  مائل  ہوتی  ہیں  اور  اگر  تم  نیکوکاری  اور  پرہیزگاری  کرو  گے  تو  خدا  تمہارے  سب  کاموں  سے  واقف  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُوۡنُوۡا قَوَّامِيۡنَ بِالۡقِسۡطِ شُهَدَآءَ لِلّٰهِ وَلَوۡ عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَوِ الۡوَالِدَيۡنِ وَالۡاَقۡرَبِيۡنَ‌ ؕ اِنۡ يَّكُنۡ غَنِيًّا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ فَقِيۡرًا فَاللّٰهُ اَوۡلٰى' title='Search'>اَوۡلٰى بِهِمَا‌ فَلَا تَتَّبِعُوا الۡهَوٰٓى اَنۡ تَعۡدِلُوۡا ‌ۚ وَاِنۡ تَلۡوٗۤا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تُعۡرِضُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 135 
 
 135  اے  ایمان  والو!  انصاف  پر  قائم  رہو  اور  خدا  کے  لئے  سچی  گواہی  دو  خواہ  (اس  میں)  تمہارا  یا  تمہارےماں  باپ  اور  رشتہ  داروں  کا  نقصان  ہی  ہو۔  اگر  کوئی  امیر  ہے  یا  فقیر  تو  خدا  ان  کا  خیر  خواہ  ہے۔  تو  تم  خواہش  نفس  کے  پیچھے  چل  کر  عدل  کو  نہ  چھوڑ  دینا۔  اگر  تم  پیچیدا  شہادت  دو  گے  یا  (شہادت  سے)  بچنا  چاہو  گے  تو  (جان  رکھو)  خدا  تمہارے  سب  کاموں  سے  واقف  ہے    
 
ۨالَّذِيۡنَ يَتَّخِذُوۡنَ الۡـكٰفِرِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ اَيَبۡتَغُوۡنَ عِنۡدَهُمُ الۡعِزَّةَ فَاِنَّ الۡعِزَّةَ لِلّٰهِ جَمِيۡعًا ؕ‏ 139 
 
 139  جو  مومنوں  کو  چھوڑ  کر  کافروں  کو  دوست  بناتے  ہیں۔  کیا  یہ  ان  کے  ہاں  عزت  حاصل  کرنا  چاہتے  ہیں  تو  عزت  تو  سب  خدا  ہی  کی  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الۡكٰفِرِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‌ ؕ اَ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَجۡعَلُوۡا لِلّٰهِ عَلَيۡكُمۡ سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 144 
 
 144  اے  اہل  ایمان!  مومنوں  کے  سوا  کافروں  کو  دوست  نہ  بناؤ  کیا  تم  چاہتے  ہو  کہ  اپنے  اوپر  خدا  کا  صریح  الزام  لو؟    
 
اِنۡ تُبۡدُوۡا خَيۡرًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تُخۡفُوۡهُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَعۡفُوۡا عَنۡ سُوۡٓءٍ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيۡرًا‏ 149 
 
 149  اگر  تم  لوگ  بھلائی  کھلم  کھلا  کرو  گے  یا  چھپا  کر  یا  برائی  سے  درگزر  کرو  گے  تو  خدا  بھی  معاف  کرنے  والا  (اور)  صاحب  قدرت  ہے    
 
اِنَّاۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ كَمَاۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى نُوۡحٍ وَّالنَّبِيّٖنَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ‌ ۚ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطِ وَعِيۡسٰى وَاَيُّوۡبَ وَيُوۡنُسَ وَهٰرُوۡنَ وَسُلَيۡمٰنَ‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا دَاوٗدَ زَبُوۡرًا‌ ۚ‏ 163 
 
 163  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تمہاری  طرف  اسی  طرح  وحی  بھیجی  ہے  جس  طرح  نوح  اور  ان  سے  پچھلے  پیغمبروں  کی  طرف  بھیجی  تھی۔  اور  ابراہیم  اور  اسمعیل  اور  اسحاق  اور  یعقوب  اور  اولاد  یعقوب  اور  عیسیٰ  اور  ایوب  اور  یونس  اور  ہارون  اور  سلیمان  کی  طرف  بھی  ہم  نے  وحی  بھیجی  تھی  اور  داؤد  کو  ہم  نے  زبور  بھی  عنایت  کی  تھی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَوۡفُوۡا' title='Search'>اَوۡفُوۡا بِالۡعُقُوۡدِ‌ ؕ اُحِلَّتۡ لَـكُمۡ بَهِيۡمَةُ الۡاَنۡعَامِ اِلَّا مَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّى الصَّيۡدِ وَاَنۡـتُمۡ حُرُمٌ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيۡدُ‏ 1 
۲-المنزل
 
 1   اے  ایمان  والو!  اپنے  اقراروں  کو  پورا  کرو۔  تمہارے  لیے  چارپائے  جانور  (جو  چرنے  والے  ہیں)  حلال  کر  دیئے  گئے  ہیں۔  بجز  ان  کے  جو  تمہیں  پڑھ  کر  سنائے  جاتے  ہیں  مگر  احرام  (حج)  میں  شکار  کو  حلال  نہ  جاننا۔  خدا  جیسا  چاہتا  ہے  حکم  دیتا  ہے  
۲-المنزل
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡهَكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ اِلَى الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ اِلَى الۡـكَعۡبَيۡنِ‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضَىٰۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰـكِنۡ يُّرِيۡدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَ لِيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 6 
 
 6  مومنو!  جب  تم  نماز  پڑھنے  کا  قصد  کیا  کرو  تم  منہ  اور  کہنیوں  تک  ہاتھ  دھو  لیا  کرو  اور  سر  کا  مسح  کر  لیا  کرو  اور  ٹخنوں  تک  پاؤں  (دھو  لیا  کرو)  اور  اگر  نہانے  کی  حاجت  ہو  تو  (نہا  کر)  پاک  ہو  جایا  کرو  اور  اگر  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  یا  کوئی  تم  میں  سے  بیت  الخلا  سے  ہو  کر  آیا  ہو  یا  تم  عورتوں  سے  ہم  بستر  ہوئے  ہو  اور  تمہیں  پانی  نہ  مل  سکے  تو  پاک  مٹی  لو  اور  اس  سے  منہ  اور  ہاتھوں  کا  مسح  (یعنی  تیمم)  کر  لو۔  خدا  تم  پر  کسی  طرح  کی  تنگی  نہیں  کرنا  چاہتا  بلکہ  یہ  چاہتا  ہے  کہ  تمہیں  پاک  کرے  اور  اپنی  نعمتیں  تم  پر  پوری  کرے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
مِنۡ اَجۡلِ ذٰ لِكَ‌ ۛؔ ۚ كَتَبۡنَا عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اَنَّهٗ مَنۡ قَتَلَ نَفۡسًۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ فَسَادٍ فِى الۡاَرۡضِ فَكَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَمَنۡ اَحۡيَاهَا فَكَاَنَّمَاۤ اَحۡيَا النَّاسَ جَمِيۡعًا ‌ؕ وَلَـقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِالۡبَيِّنٰتِ ثُمَّ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ بَعۡدَ ذٰ لِكَ فِى الۡاَرۡضِ لَمُسۡرِفُوۡنَ‏ 32 
 
 32  اس  قتل  کی  وجہ  سے  ہم  نے  بنی  اسرائیل  پر  یہ  حکم  نازل  کیا  کہ  جو  شخص  کسی  کو  (ناحق)  قتل  کرے  گا  (یعنی)  بغیر  اس  کے  کہ  جان  کا  بدلہ  لیا  جائے  یا  ملک  میں  خرابی  کرنے  کی  سزا  دی  جائے  اُس  نے  گویا  تمام  لوگوں  کو  قتل  کیا  اور  جو  اس  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  تو  گویا  تمام  لوگوں  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  اور  ان  لوگوں  کے  پاس  ہمارے  پیغمبر  روشن  دلیلیں  لا  چکے  ہیں  پھر  اس  کے  بعد  بھی  ان  سے  بہت  سے  لوگ  ملک  میں  حدِ  اعتدال  سے  نکل  جاتے  ہیں    
 
اِنَّمَا جَزٰٓؤُا الَّذِيۡنَ يُحَارِبُوۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا اَنۡ يُّقَتَّلُوۡۤا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُصَلَّبُوۡۤا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تُقَطَّعَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَاَرۡجُلُهُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُنۡفَوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ‌ؕ ذٰ لِكَ لَهُمۡ خِزۡىٌ فِى الدُّنۡيَا‌ وَ لَهُمۡ فِى الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ ۙ‏ 33 
 
 33  جو  لوگ  خدا  اور  اس  کے  رسول  سے  لڑائی  کریں  اور  ملک  میں  فساد  کرنے  کو  دوڑتے  پھریں  ان  کی  یہی  سزا  ہے  کہ  قتل  کر  دیئے  جائیں  یا  سولی  چڑھا  دیئے  جائیں  یا  ان  کے  ایک  ایک  طرف  کے  ہاتھ  اور  ایک  ایک  طرف  کے  پاؤں  کاٹ  دیئے  جائیں  یا  ملک  سے  نکال  دیئے  جائیں  یہ  تو  دنیا  میں  ان  کی  رسوائی  ہے  اور  آخرت  میں  ان  کے  لیے  بڑا  (بھاری)  عذاب  تیار  ہے    
 
سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ اَ كّٰلُوۡنَ لِلسُّحۡتِ‌ؕ فَاِنۡ جَآءُوۡكَ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَنۡ يَّضُرُّوۡكَ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَاِنۡ حَكَمۡتَ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِالۡقِسۡطِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِيۡنَ‏ 42 
 
 42  (یہ)  جھوٹی  باتیں  بنانے  کے  جاسوسی  کرنے  والے  اور  (رشوت  کا)  حرام  مال  کھانے  والے  ہیں  اگر  یہ  تمہارے  پاس  (کوئی  مقدمہ  فیصل  کرانے  کو)  آئیں  تو  تم  ان  میں  فیصلہ  کر  دینا  یا  اعراض  کرنا  اور  اگر  ان  سے  اعراض  کرو  گے  تو  وہ  تمہارا  کچھ  بھی  نہیں  بگاڑ  سکیں  گے  اور  اگر  فیصلہ  کرنا  چاہو  تو  انصاف  کا  فیصلہ  کرنا  کہ  خدا  انصاف  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوا الۡيَهُوۡدَ وَالنَّصٰرٰۤى اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ ‌ؔۘ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ' title='Search'>اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ؕ وَمَنۡ يَّتَوَلَّهُمۡ مِّنۡكُمۡ فَاِنَّهٗ مِنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 51 
 
 51  اے  ایمان  والو!  یہود  اور  نصاریٰ  کو  دوست  نہ  بناؤ  یہ  ایک  دوسرے  کے  دوست  ہیں  اور  جو  شخص  تم  میں  سے  ان  کو  دوست  بنائے  گا  وہ  بھی  انہیں  میں  سے  ہوگا  بیشک  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا  
 
فَتَـرَى الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ يُّسَارِعُوۡنَ فِيۡهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ نَخۡشٰٓى اَنۡ تُصِيۡبَـنَا دَآٮِٕرَةٌ‌ ؕ فَعَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّاۡتِىَ بِالۡفَتۡحِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَمۡرٍ مِّنۡ عِنۡدِهٖ فَيُصۡبِحُوۡا عَلٰى مَاۤ اَسَرُّوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ نٰدِمِيۡنَ ؕ‏ 52 
 
 52  تو  جن  لوگوں  کے  دلوں  میں  (نفاق  کا)  مرض  ہے  تم  ان  کو  دیکھو  گے  کہ  ان  میں  دوڑ  دوڑ  کے  ملے  جاتے  ہیں  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  خوف  ہے  کہ  کہیں  ہم  پر  زمانے  کی  گردش  نہ  آجائے  سو  قریب  ہے  کہ  خدا  فتح  بھیجے  یا  اپنے  ہاں  سے  کوئی  اور  امر  (نازل  فرمائے)  پھر  یہ  اپنے  دل  کی  باتوں  پر  جو  چھپایا  کرتے  تھے  پشیمان  ہو  کر  رہ  جائیں  گے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَـتَّخِذُوا الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا دِيۡنَكُمۡ هُزُوًا وَّلَعِبًا مِّنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ وَالۡـكُفَّارَ اَوۡلِيَآءَ‌' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ‌ ۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 57 
 
 57  اے  ایمان  والوں!  جن  لوگوں  کو  تم  سے  پہلے  کتابیں  دی  گئی  تھیں  ان  کو  اور  کافروں  کو  جنہوں  نے  تمہارے  دین  کو  ہنسی  اور  کھیل  بنا  رکھا  ہے  دوست  نہ  بناؤ  اور  مومن  ہو  تو  خدا  سے  ڈرتے  رہو    
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا' title='Search'>اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  یہود  کہتے  ہیں  کہ  خدا  کا  ہاتھ  (گردن  سے)  بندھا  ہوا  ہے  (یعنی  الله  بخیل  ہے)  انہیں  کے  ہاتھ  باندھے  جائیں  اور  ایسا  کہنے  کے  سبب  ان  پر  لعنت  ہو  (اس  کا  ہاتھ  بندھا  ہوا  نہیں)  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہیں  وہ  جس  طرح  (اور  جتنا)  چاہتا  ہے  خرچ  کرتا  ہے  اور  (اے  محمد)  یہ  (کتاب)  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئی  اس  سے  ان  میں  سے  اکثر  کی  شرارت  اور  انکار  اور  بڑھے  گا  اور  ہم  نے  ان  کے  باہم  عداوت  اور  بغض  قیامت  تک  کے  لیے  ڈال  دیا  ہے  یہ  جب  لڑائی  کے  لیے  آگ  جلاتے  ہیں  خدا  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  اور  یہ  ملک  میں  فساد  کے  لیے  دوڑے  پھرتے  ہیں  اور  خدا  فساد  کرنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَلَوۡ كَانُوۡا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالنَّبِىِّ وَمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مَا اتَّخَذُوۡهُمۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ وَلٰـكِنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  اگر  وہ  خدا  پر  اور  پیغمبر  پر  اور  جو  کتاب  ان  پر  نازل  ہوئی  تھی  اس  پر  یقین  رکھتے  تو  ان  لوگوں  کو  دوست  نہ  بناتے  لیکن  ان  میں  اکثر  بدکردار  ہیں  
 
لَا يُؤَاخِذُكُمُ اللّٰهُ بِاللَّغۡوِ فِىۡۤ اَيۡمَانِكُمۡ وَلٰـكِنۡ يُّؤَاخِذُكُمۡ بِمَا عَقَّدْتُّمُ الۡاَيۡمَانَ‌ ۚ فَكَفَّارَتُهٗۤ اِطۡعَامُ عَشَرَةِ مَسٰكِيۡنَ مِنۡ اَوۡسَطِ' title='Search'>اَوۡسَطِ مَا تُطۡعِمُوۡنَ اَهۡلِيۡكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كِسۡوَتُهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ‌ ؕ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ ثَلٰثَةِ اَيَّامٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ كَفَّارَةُ اَيۡمَانِكُمۡ اِذَا حَلَفۡتُمۡ‌ ؕ وَاحۡفَظُوۡۤا اَيۡمَانَكُمۡ‌ ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اٰيٰتِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 89 
 
 89  خدا  تمہاری  بےارادہ  قسموں  پر  تم  سے  مواخذہ  نہیں  کرے  گا  لیکن  پختہ  قسموں  پر  (جن  کے  خلاف  کرو  گے)  مواخذہ  کرے  گا  تو  اس  کا  کفارہ  دس  محتاجوں  کو  اوسط  درجے  کا  کھانا  کھلانا  ہے  جو  تم  اپنے  اہل  وعیال  کو  کھلاتے  ہو  یا  ان  کو  کپڑے  دینا  یا  ایک  غلام  آزاد  کرنا  اور  جس  کو  میسر  نہ  ہو  وہ  تین  روزے  رکھے  یہ  تمہاری  قسموں  کا  کفارہ  ہے  جب  تم  قسم  کھا  لو  (اور  اسے  توڑ  دو)  اور  (تم  کو)  چاہئے  کہ  اپنی  قسموں  کی  حفاظت  کرو  اس  طرح  خدا  تمہارے  (سمجھانے  کے)  لیے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡتُلُوا الصَّيۡدَ وَاَنۡـتُمۡ حُرُمٌ‌ ؕ وَمَنۡ قَتَلَهٗ مِنۡكُمۡ مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآءٌ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهٖ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ هَدۡيًاۢ بٰلِغَ الۡـكَعۡبَةِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسٰكِيۡنَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ عَدۡلُ ذٰ لِكَ صِيَامًا لِّيَذُوۡقَ وَبَالَ اَمۡرِهٖ‌ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَمَّا سَلَفَ‌ ؕ وَمَنۡ عَادَ فَيَنۡتَقِمُ اللّٰهُ مِنۡهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ ذُو انْتِقَامٍ‏ 95 
 
 95  مومنو!  جب  تم  احرام  کی  حالت  میں  ہو  تو  شکار  نہ  مارنا  اور  جو  تم  میں  سے  جان  بوجھ  کر  اسے  مارے  تو  (یا  تو  اس  کا)  بدلہ  (دے  اور  وہ  یہ  ہے  کہ)  اسی  طرح  کا  چارپایہ  جسے  تم  میں  دو  معتبر  شخص  مقرر  کردیں  قربانی  (کرے  اور  یہ  قربانی)  کعبے  پہنچائی  جائے  یا  کفارہ  (دے  اور  وہ)  مسکینوں  کو  کھانا  کھلانا  (ہے)  یا  اس  کے  برابر  روزے  رکھے  تاکہ  اپنے  کام  کی  سزا  (کا  مزہ)  چکھے  (اور)  جو  پہلے  ہو  چکا  وہ  خدا  نے  معاف  کر  دیا  اور  جو  پھر  (ایسا  کام)  کرے  گا  تو  خدا  اس  سے  انتقام  لے  گا  اور  خدا  غالب  اور  انتقام  لینے  والا  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا شَهَادَةُ بَيۡنِكُمۡ اِذَا حَضَرَ اَحَدَكُمُ الۡمَوۡتُ حِيۡنَ الۡوَصِيَّةِ اثۡـنٰنِ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اٰخَرَانِ مِنۡ غَيۡـرِكُمۡ اِنۡ اَنۡـتُمۡ ضَرَبۡتُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَاَصَابَتۡكُمۡ مُّصِيۡبَةُ الۡمَوۡتِ‌ ؕ تَحۡبِسُوۡنَهُمَا مِنۡۢ بَعۡدِ الصَّلٰوةِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ اِنِ ارۡتَبۡتُمۡ لَا نَشۡتَرِىۡ بِهٖ ثَمَنًا وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌ ۙ وَلَا نَـكۡتُمُ شَهَادَةَ ۙ اللّٰهِ اِنَّاۤ اِذًا لَّمِنَ الۡاٰثِمِيۡنَ‏ 106 
 
 106  مومنو!  جب  تم  میں  سے  کسی  کی  موت  آموجود  ہو  تو  شہادت  (کا  نصاب)  یہ  ہے  کہ  وصیت  کے  وقت  تم  (مسلمانوں)  میں  سے  دو  عادل  (یعنی  صاحب  اعتبار)  گواہ  ہوں  یا  اگر  (مسلمان  نہ  ملیں  اور)  تم  سفر  کر  رہے  ہو  اور  (اس  وقت)  تم  پر  موت  کی  مصیبت  واقع  ہو  تو  کسی  دوسرے  مذہب  کے  دو  (شخصوں  کو)  گواہ  (کر  لو)  اگر  تم  کو  ان  گواہوں  کی  نسبت  کچھ  شک  ہو  تو  ان  کو  (عصر  کی)  نماز  کے  بعد  کھڑا  کرو  اور  دونوں  خدا  کی  قسمیں  کھائیں  کہ  ہم  شہادت  کا  کچھ  عوض  نہیں  لیں  گے  گو  ہمارا  رشتہ  دار  ہی  ہو  اور  نہ  ہم  الله  کی  شہادت  کو  چھپائیں  گے  اگر  ایسا  کریں  گے  تو  گنہگار  ہوں  گے    
 
فَاِنۡ عُثِرَ عَلٰٓى اَنَّهُمَا اسۡتَحَقَّاۤ اِثۡمًا فَاٰخَرٰنِ يَقُوۡمٰنِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِيۡنَ اسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ اَوۡلَيٰنِ' title='Search'>الۡاَوۡلَيٰنِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ لَشَهَادَتُنَاۤ اَحَقُّ مِنۡ شَهَادَتِهِمَا وَ مَا اعۡتَدَيۡنَاۤ‌ ‌ۖ اِنَّاۤ‌ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 107 
 
 107  پھر  اگر  معلوم  ہو  جائے  کہ  ان  دونوں  نے  (جھوٹ  بول  کر)  گناہ  حاصل  کیا  ہے  تو  جن  لوگوں  کا  انہوں  نے  حق  مارنا  چاہا  تھا  ان  میں  سے  ان  کی  جگہ  اور  دو  گواہ  کھڑے  ہوں  جو  (میت  سے)  قرابت  قریبہ  رکھتے  ہوں  پھر  وہ  خدا  کی  قسمیں  کھائیں  کہ  ہماری  شہادت  ان  کی  شہادت  سے  بہت  اچھی  ہے  اور  ہم  نے  کوئی  زیادتی  نہیں  کی  ایسا  کیا  ہو  تو  ہم  بےانصاف  ہیں    
 
ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ يَّاۡتُوۡا بِالشَّهَادَةِ عَلٰى وَجۡهِهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَخَافُوۡۤا اَنۡ تُرَدَّ اَيۡمَانٌۢ بَعۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاسۡمَعُوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 108 
 ۴ع
 108  اس  طریق  سے  بہت  قریب  ہے  کہ  یہ  لوگ  صحیح  صحیح  شہادت  دیں  یا  اس  بات  سے  خوف  کریں  کہ  (ہماری)  قسمیں  ان  کی  قسموں  کے  بعد  رد  کر  دی  جائیں  گی  اور  خدا  سے  ڈرو  اور  اس  کے  حکموں  کو  (گوشِ  ہوش  سے)  سنو  اور  خدا  نافرمان  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۴ع
وَ اِذۡ اَوۡحَيۡتُ' title='Search'>اَوۡحَيۡتُ اِلَى الۡحَـوَارِيّٖنَ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِىۡ وَبِرَسُوۡلِىۡ‌ۚ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا وَاشۡهَدۡ بِاَنَّـنَا مُسۡلِمُوۡنَ‏ 111 
 
 111  اور  جب  میں  نے  حواریوں  کی  طرف  حکم  بھیجا  کہ  مجھ  پر  اور  میرے  پیغمبر  پر  ایمان  لاؤ  وہ  کہنے  لگے  کہ  (پروردگار)  ہم  ایمان  لائے  تو  شاہد  رہیو  کہ  ہم  فرمانبردار  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  اس  شخص  سے  زیادہ  کون  ظالم  ہے  جس  نے  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کیا  یا  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلایا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ظالم  لوگ  نجات  نہیں  پائیں  گے  
 
قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ اللّٰهِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً قَالُوۡا يٰحَسۡرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطۡنَا فِيۡهَا ۙ وَهُمۡ يَحۡمِلُوۡنَ اَوۡزَارَهُمۡ' title='Search'>اَوۡزَارَهُمۡ عَلٰى ظُهُوۡرِهِمۡ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ 31 
 
 31  جن  لوگوں  نے  خدا  کے  روبرو  حاضر  ہونے  کو  جھوٹ  سمجھا  وہ  گھاٹے  میں  آگئے۔  یہاں  تک  کہ  جب  ان  پر  قیامت  ناگہاں  آموجود  ہوگی  تو  بول  اٹھیں  گے  کہ  (ہائے)  اس  تقصیر  پر  افسوس  ہے  جو  ہم  نے  قیامت  کے  بارے  میں  کی۔  اور  وہ  اپنے  (اعمال  کے)  بوجھ  اپنی  پیٹھوں  پر  اٹھائے  ہوئے  ہوں  گے۔  دیکھو  جو  بوجھ  یہ  اٹھا  رہے  ہیں  بہت  برا  ہے  
 
وَاِنۡ كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ اِعۡرَاضُهُمۡ فَاِنِ اسۡتَطَعۡتَ اَنۡ تَبۡتَغِىَ نَفَقًا فِى الۡاَرۡضِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ سُلَّمًا فِى السَّمَآءِ فَتَاۡتِيَهُمۡ بِاٰيَةٍ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى الۡهُدٰى فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 35 
النصف  
 35  اور  اگر  ان  کی  روگردانی  تم  پر  شاق  گزرتی  ہے  تو  اگر  طاقت  ہو  تو  زمین  میں  کوئی  سرنگ  ڈھونڈ  نکالو  یا  آسمان  میں  سیڑھی  (تلاش  کرو)  پھر  ان  کے  پاس  کوئی  معجزہ  لاؤ۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  سب  کو  ہدایت  پر  جمع  کردیتا  پس  تم  ہرگز  نادانوں  میں  نہ  ہونا    
النصف  
قُلۡ اَرَءَيۡتَكُمۡ اِنۡ اَتٰٮكُمۡ عَذَابُ اللّٰهِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَ تَتۡكُمُ السَّاعَةُ اَغَيۡرَ اللّٰهِ تَدۡعُوۡنَ‌ۚ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 40 
 
 40  کہو  (کافرو)  بھلا  دیکھو  تو  اگر  تم  پر  خدا  کا  عذاب  آجائےیا  قیامت  آموجود  ہو  تو  کیا  تم  (ایسی  حالت  میں)  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کو  پکارو  گے؟  اگر  سچے  ہو  (تو  بتاؤ)    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتَكُمۡ اِنۡ اَتٰٮكُمۡ عَذَابُ اللّٰهِ بَغۡتَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ جَهۡرَةً هَلۡ يُهۡلَكُ اِلَّا الۡقَوۡمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 47 
 
 47  کہو  کہ  بھلا  بتاؤ  تو  اگر  تم  پر  خدا  کا  عذاب  بےخبری  میں  یا  خبر  آنے  کے  بعد  آئے  تو  کیا  ظالم  لوگوں  کے  سوا  کوئی  اور  بھی  ہلاک  ہوگا؟    
 
قُلۡ هُوَ الۡقَادِرُ عَلٰٓى اَنۡ يَّبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابًا مِّنۡ فَوۡقِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَـعًا وَّيُذِيۡقَ بَعۡضَكُمۡ بَاۡسَ بَعۡضٍ‌ؕ اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُوۡنَ‏ 65 
 
 65  کہہ  دو  کہ  وہ  (اس  پر  بھی)  قدرت  رکھتا  ہے  کہ  تم  پر  اوپر  کی  طرف  سے  یا  تمہارے  پاؤں  کے  نیچے  سے  عذاب  بھیجے  یا  تمہیں  فرقہ  فرقہ  کردے  اور  ایک  کو  دوسرے  (سے  لڑا  کر  آپس)  کی  لڑائی  کا  مزہ  چکھادے۔  دیکھو  ہم  اپنی  آیتوں  کو  کس  کس  طرح  بیان  کرتے  ہیں  تاکہ  یہ  لوگ  سمجھیں    
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ وَلَمۡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  ہوگا  جو  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کرے۔  یا  یہ  کہے  کہ  مجھ  پر  وحی  آئی  ہے  حالانکہ  اس  پر  کچھ  بھی  وحی  نہ  آئی  ہو  اور  جو  یہ  کہے  کہ  جس  طرح  کی  کتاب  خدا  نے  نازل  کی  ہے  اس  طرح  کی  میں  بھی  بنا  لیتا  ہوں۔  اور  کاش  تم  ان  ظالم  (یعنی  مشرک)  لوگوں  کو  اس  وقت  دیکھو  جب  موت  کی  سختیوں  میں  (مبتلا)  ہوں  اور  فرشتے  (ان  کی  طرف  عذاب  کے  لئے)  ہاتھ  بڑھا  رہے  ہوں  کہ  نکالو  اپنی  جانیں۔  آج  تم  کو  ذلت  کے  عذاب  کی  سزا  دی  جائے  گی  اس  لئے  کہ  تم  خدا  پر  جھوٹ  بولا  کرتے  تھے  اور  اس  کی  آیتوں  سے  سرکشی  کرتے  تھے    
 
وَلَا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا لَمۡ يُذۡكَرِ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَاِنَّهٗ لَفِسۡقٌ ؕ وَاِنَّ الشَّيٰطِيۡنَ لَيُوۡحُوۡنَ اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓـٮِٕـهِمۡ' title='Search'>اَوۡلِيٰٓـٮِٕـهِمۡ لِيُجَادِلُوۡكُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ اَطَعۡتُمُوۡهُمۡ اِنَّكُمۡ لَمُشۡرِكُوۡنَ‏ 121 
 ۱ع
 121  اور  جس  چیز  پر  خدا  کا  نام  نہ  لیا  جائے  اسے  مت  کھاؤ  کہ  اس  کا  کھانا  گناہ  ہے  اور  شیطان  (لوگ)  اپنے  رفیقوں  کے  دلوں  میں  یہ  بات  ڈالتے  ہیں  کہ  تم  سے  جھگڑا  کریں  اور  اگر  تم  لوگ  ان  کے  کہے  پر  چلے  تو  بےشک  تم  بھی  مشرک  ہوئے  
 ۱ع
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا‌ ۚ يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ قَدِ اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ‌ۚ وَقَالَ اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ' title='Search'>اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ رَبَّنَا اسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٍ وَّبَلَغۡنَاۤ اَجَلَـنَا الَّذِىۡۤ اَجَّلۡتَ لَـنَا‌‌ ؕ قَالَ النَّارُ مَثۡوٰٮكُمۡ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ 128 
 
 128  اور  جس  دن  وہ  سب  (جنّ  وانس)  کو  جمع  کرے  گا  (اور  فرمائے  گا  کہ)  اے  گروہ  جنّات  تم  نے  انسانوں  سے  بہت  (فائدے)  حاصل  کئے  تو  جو  انسانوں  میں  ان  کے  دوستدار  ہوں  گے  وہ  کہیں  گے  کہ  پروردگار  ہم  ایک  دوسرے  سے  فائدہ  اٹھاتے  رہے  اور  (آخر)  اس  وقت  کو  پہنچ  گئے  جو  تو  نے  ہمارے  لیے  مقرر  کیا  تھا  خدا  فرمائے  گا  (اب)  تمہارا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  ہمیشہ  اس  میں  (جلتے)  رہو  گے  مگر  جو  خدا  چاہے  بےشک  تمہارا  پروردگار  دانا  اور  خبردار  ہے    
 
وَكَذٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيۡرٍ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ قَـتۡلَ اَوۡلَادِهِمۡ' title='Search'>اَوۡلَادِهِمۡ شُرَكَآؤُهُمۡ لِيُرۡدُوۡهُمۡ وَلِيَلۡبِسُوۡا عَلَيۡهِمۡ دِيۡنَهُمۡ‌ ۚ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا فَعَلُوۡهُ ‌ؕ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 137 
 
 137  اسی  طرح  بہت  سے  مشرکوں  کو  ان  کے  شریکوں  نے  ان  کے  بچوں  کو  جان  سے  مار  ڈالنا  اچھا  کر  دکھایا  ہے  تاکہ  انہیں  ہلاکت  میں  ڈال  دیں  اور  ان  کے  دین  کو  ان  پر  خلط  ملط  کر  دیں  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  وہ  ایسا  نہ  کرتے  تو  ان  کو  چھوڑ  دو  کہ  وہ  جانیں  اور  ان  کا  جھوٹ    
 
قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ قَتَلُوۡۤا اَوۡلَادَهُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادَهُمۡ سَفَهًۢا بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّحَرَّمُوۡا مَا رَزَقَهُمُ اللّٰهُ افۡتِرَآءً عَلَى اللّٰهِ‌ؕ قَدۡ ضَلُّوۡا وَمَا كَانُوۡا مُهۡتَدِيۡنَ‏ 140 
أربع  ۳ع
 140  جن  لوگوں  نے  اپنی  اولاد  کو  بیوقوفی  سے  بے  سمجھی  سے  قتل  کیا  اور  خدا  پر  افترا  کر  کے  اس  کی  عطا  فرمائی  کی  ہوئی  روزی  کو  حرام  ٹہرایا  وہ  گھاٹے  میں  پڑ  گئے  وہ  بےشبہ  گمراہ  ہیں  اور  ہدایت  یافتہ  نہیں  ہیں    
أربع  ۳ع
‌قُل لَّاۤ اَجِدُ فِىۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطۡعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ مَيۡتَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ دَمًا مَّسۡفُوۡحًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَحۡمَ خِنۡزِيۡرٍ فَاِنَّهٗ رِجۡسٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ فِسۡقًا اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 145 
 
 145  کہو  کہ  جو  احکام  مجھ  پر  نازل  ہوئے  ہیں  ان  میں  کوئی  چیز  جسے  کھانے  والا  کھائے  حرام  نہیں  پاتا  بجز  اس  کے  کہ  وہ  مرا  ہوا  جانور  یا  بہتا  لہو  یا  سور  کا  گوشت  کہ  یہ  سب  ناپاک  ہیں  یا  کوئی  گناہ  کی  چیز  ہو  کہ  اس  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  لیا  گیا  ہو  اور  اگر  کوئی  مجبور  ہو  جائے  لیکن  نہ  تو  نافرمانی  کرے  اور  نہ  حد  سے  باہر  نکل  جائے  تو  تمہارا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَعَلَى الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا كُلَّ ذِىۡ ظُفُرٍ‌‌ ۚ وَمِنَ الۡبَقَرِ وَالۡغَـنَمِ حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ شُحُوۡمَهُمَاۤ اِلَّا مَا حَمَلَتۡ ظُهُوۡرُهُمَاۤ اَوِ الۡحَـوَايَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَا اخۡتَلَطَ بِعَظۡمٍ‌ ؕ ذٰ لِكَ جَزَيۡنٰهُمۡ بِبَـغۡيِهِمۡ‌‌ ۖ وَاِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ‏ 146 
 
 146  اور  یہودیوں  پر  ہم  نے  سب  ناخن  والے  جانور  حرام  کر  دئیے  تھے  اور  گایوں  اور  بکریوں  سے  ان  کی  چربی  حرام  کر  دی  تھی  سوا  اس  کے  جو  ان  کی  پیٹھ  پر  لگی  ہو  یا  اوجھڑی  میں  ہو  یا  ہڈی  میں  ملی  ہو  یہ  سزا  ہم  نے  ان  کو  ان  کی  شرارت  کے  سبب  دی  تھی  اور  ہم  تو  سچ  کہنے  والے  ہیں    
 
قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡ‌ اَلَّا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡـًٔـــا وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَكُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادَكُمۡ مِّنۡ اِمۡلَاقٍ‌ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَاِيَّاهُمۡ‌ ۚ وَلَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 151 
 
 151  کہہ  کہ  (لوگو)  آؤ  میں  تمہیں  وہ  چیزیں  پڑھ  کر  سناؤں  جو  تمہارے  پروردگار  نے  تم  پر  حرام  کر  دی  ہیں  (ان  کی  نسبت  اس  نے  اس  طرح  ارشاد  فرمایا  ہے)  کہ  کسی  چیز  کو  خدا  کا  شریک  نہ  بنانا  اور  ماں  باپ  (سے  بدسلوکی  نہ  کرنا  بلکہ)  سلوک  کرتے  رہنا  اور  ناداری  (کے  اندیشے)  سے  اپنی  اولاد  کو  قتل  نہ  کرنا  کیونکہ  تم  کو  اور  ان  کو  ہم  ہی  رزق  دیتے  ہیں  اور  بےحیائی  کے  کام  ظاہر  ہوں  یا  پوشیدہ  ان  کے  پاس  نہ  پھٹکنا  اور  کسی  جان  (والے)  کو  جس  کے  قتل  کو  خدا  نے  حرام  کر  دیا  ہے  قتل  نہ  کرنا  مگر  جائز  طور  پر  (یعنی  جس  کا  شریعت  حکم  دے)  ان  باتوں  کا  وہ  تمہیں  ارشاد  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو  
 
وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ ۚ اَوۡفُوۡا' title='Search'>وَاَوۡفُوۡا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ‌ ۚ لَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ ۚ وَاِذَا قُلۡتُمۡ فَاعۡدِلُوۡا وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى‌‌ ۚ وَبِعَهۡدِ اللّٰهِ اَوۡفُوۡا‌' title='Search'>اَوۡفُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ ۙ‏ 152 
 
 152  اور  یتیم  کے  مال  کے  پاس  بھی  نہ  جانا  مگر  ایسے  طریق  سے  کہ  بہت  ہی  پسندیدہ  ہو  یہاں  تک  کہ  وہ  جوانی  کو  پہنچ  جائے  اور  ناپ  تول  انصاف  کے  ساتھ  پوری  پوری  کیا  کرو  ہم  کسی  کو  تکلیف  نہیں  دیتے  مگر  اس  کی  طاقت  کے  مطابق  اور  جب  (کسی  کی  نسبت)  کوئی  بات  کہو  تو  انصاف  سے  کہو  گو  وہ  (تمہارا)  رشتہ  دار  ہی  ہو  اور  خدا  کے  عہد  کو  پورا  کرو  ان  باتوں  کا  خدا  تمہیں  حکم  دیتا  ہے  تاکہ  تم  نصحیت  کرو    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَقُوۡلُوۡا لَوۡ اَنَّاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡـكِتٰبُ لَـكُنَّاۤ اَهۡدٰى مِنۡهُمۡ‌ ۚ فَقَدۡ جَآءَكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَهُدًى وَرَحۡمَةٌ‌  ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنۡهَا‌ ؕ سَنَجۡزِى الَّذِيۡنَ يَصۡدِفُوۡنَ عَنۡ اٰيٰتِنَا سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوۡا يَصۡدِفُوۡنَ‏ 157 
 
 157  یا  (یہ  نہ)  کہو  کہ  اگر  ہم  پر  بھی  کتاب  نازل  ہوتی  تو  ہم  ان  لوگوں  کی  نسبت  کہیں  سیدھے  رستے  پر  ہوتے  سو  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  دلیل  اور  ہدایت  اور  رحمت  آ  گئی  ہے  تو  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  ہوگا  جو  خدا  کی  آیتوں  کی  تکذیب  کرے  اور  ان  سے  (لوگوں  کو)  پھیرے  جو  لوگ  ہماری  آیتوں  سے  پھیرتے  ہیں  اس  پھیرنے  کے  سبب  ہم  ان  کو  برے  عذاب  کی  سزا  دیں  گے    
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡتِىَ رَبُّكَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡتِىَ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ لَا يَنۡفَعُ نَفۡسًا اِيۡمَانُهَا لَمۡ تَكُنۡ اٰمَنَتۡ مِنۡ قَبۡلُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَسَبَتۡ فِىۡۤ اِيۡمَانِهَا خَيۡرًا‌ ؕ قُلِ انْتَظِرُوۡۤا اِنَّا مُنۡتَظِرُوۡنَ‏ 158 
 
 158  یہ  اس  کے  سوا  اور  کس  بات  کے  منتظر  ہیں  کہ  ان  کے  پاس  فرشتے  آئیں  یا  خود  تمہارا  پروردگار  آئے  یا  تمہارے  پروردگار  کی  کچھ  نشانیاں  آئیں  (مگر)  جس  روز  تمہارے  پروردگار  کی  کچھ  نشانیاں  آ  جائیں  گی  تو  جو  شخص  پہلے  ایمان  نہیں  لایا  ہوگا  اس  وقت  اسے  ایمان  لانا  کچھ  فائدہ  نہیں  دے  گا  یا  اپنے  ایمان  (کی  حالت)  میں  نیک  عمل  نہیں  کئے  ہوں  گے  (تو  گناہوں  سے  توبہ  کرنا  مفید  نہ  ہوگا  اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو  کہ  تم  بھی  انتظار  کرو  ہم  بھی  انتظار  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِتَّبِعُوۡا مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ‌ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 3 
 
 3  (لوگو)  جو  (کتاب)  تم  پر  تمہارے  پروردگار  کے  ہاں  نازل  ہوئی  ہے  اس  کی  پیروی  کرو  اور  اس  کے  سوا  اور  رفیقوں  کی  پیروی  نہ  کرو  (اور)  تم  کم  ہی  نصیحت  قبول  کرتے  ہو    
 
وَكَمۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَـكۡنٰهَا فَجَآءَهَا بَاۡسُنَا بَيَاتًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ هُمۡ قَآٮِٕلُوۡنَ‏ 4 
 
 4  اور  کتنی  ہی  بستیاں  ہیں  کہ  ہم  نے  تباہ  کر  ڈالیں  جن  پر  ہمارا  عذاب  (یا  تو  رات  کو)  آتا  تھا  جبکہ  وہ  سوتے  تھے  یا  (دن  کو)  جب  وہ  قیلولہ  (یعنی  دوپہر  کو  آرام)  کرتے  تھے    
 
فَوَسۡوَسَ لَهُمَا الشَّيۡطٰنُ لِيُبۡدِىَ لَهُمَا مَا وٗرِىَ عَنۡهُمَا مِنۡ سَوۡاٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهٰٮكُمَا رَبُّكُمَا عَنۡ هٰذِهِ الشَّجَرَةِ اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَا مَلَـكَيۡنِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَكُوۡنَا مِنَ الۡخٰلِدِيۡنَ‏ 20 
 
 20  تو  شیطان  دونوں  کو  بہکانے  لگا  تاکہ  ان  کی  ستر  کی  چیزیں  جو  ان  سے  پوشیدہ  تھیں  کھول  دے  اور  کہنے  لگا  کہ  تم  کو  تمہارے  پروردگار  نے  اس  درخت  سے  صرف  اس  لیے  منع  کیا  ہے  کہ  کہ  تم  فرشتے  نہ  بن  جاؤ  یا  ہمیشہ  جیتے  نہ  رہو    
 
يٰبَنِىۡۤ اٰدَمَ لَا يَفۡتِنَـنَّكُمُ الشَّيۡطٰنُ كَمَاۤ اَخۡرَجَ اَبَوَيۡكُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ يَنۡزِعُ عَنۡهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوۡءاٰتِهِمَا ؕ اِنَّهٗ يَرٰٮكُمۡ هُوَ وَقَبِيۡلُهٗ مِنۡ حَيۡثُ لَا تَرَوۡنَهُمۡ‌ ؕ اِنَّا جَعَلۡنَا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ لِلَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 27 
 
 27  اے  نبی  آدم  (دیکھنا  کہیں)  شیطان  تمہیں  بہکا  نہ  دے  جس  طرح  تمہارے  ماں  باپ  کو  (بہکا  کر)  بہشت  سے  نکلوا  دیا  اور  ان  سے  ان  کے  کپڑے  اتروا  دیئے  تاکہ  ان  کے  ستر  ان  کو  کھول  کر  دکھا  دے۔  وہ  اور  اس  کے  بھائی  تم  کو  ایسی  جگہ  سے  دیکھتے  رہے  ہیں  جہاں  سے  تم  ان  کو  نہیں  دیکھ  سکتے  ہم  نے  شیطانوں  کو  انہیں  لوگوں  کا  رفیق  کار  بنایا  ہے  جو  ایمان  نہیں  رکھتے    
 
فَرِيۡقًا هَدٰى وَ فَرِيۡقًا حَقَّ عَلَيۡهِمُ الضَّلٰلَةُ ؕ اِنَّهُمُ اتَّخَذُوا الشَّيٰطِيۡنَ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَيَحۡسَبُوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّهۡتَدُوۡنَ‏ 30 
 
 30  ایک  فریق  کو  تو  اس  نے  ہدایت  دی  اور  ایک  فریق  پر  گمراہی  ثابت  ہوچکی۔  ان  لوگوں  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  شیطانوں  کو  رفیق  بنا  لیا  اور  سمجھتے  (یہ)  ہیں  کہ  ہدایت  یاب  ہیں    
 
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيۡبُهُمۡ مِّنَ الۡـكِتٰبِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ ۙ قَالُوۡۤا اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 
 37  تو  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  جو  خدا  پر  جھوٹ  باندھے  یا  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلائے۔  ان  کو  ان  کے  نصیب  کا  لکھا  ملتا  ہی  رہے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  پاس  ہمارے  بھیجے  ہوئے  (فرشتے)  جان  نکالنے  آئیں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارا  کرتے  تھے  وہ  (اب)  کہاں  ہیں؟  وہ  کہیں  گے  (معلوم  نہیں)  کہ  وہ  ہم  سے  (کہاں)  غائب  ہوگئے  اور  اقرار  کریں  گے  کہ  بےشک  وہ  کافر  تھے    
 
وَنَادٰٓى اَصۡحٰبُ النَّارِ اَصۡحٰبَ الۡجَـنَّةِ اَنۡ اَفِيۡضُوۡا عَلَيۡنَا مِنَ الۡمَآءِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ ‌ؕ قَالُـوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ حَرَّمَهُمَا عَلَى الۡـكٰفِرِيۡنَ ۙ‏ 50 
 
 50  اور  وہ  دوزخی  بہشتیوں  سے  (گڑگڑا  کر)  کہیں  گے  کہ  کسی  قدر  ہم  پر  پانی  بہاؤ  یا  جو  رزق  خدا  نے  تمہیں  عنایت  فرمایا  ہے  ان  میں  سے  (کچھ  ہمیں  بھی  دو)  وہ  جواب  دیں  گے  کہ  خدا  نے  بہشت  کا  پانی  اور  رزق  کافروں  پر  حرام  کر  دیا  ہے    
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا تَاۡوِيۡلَهٗ‌ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ تَاۡوِيۡلُهٗ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ نَسُوۡهُ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ۚ فَهَلْ لَّـنَا مِنۡ شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُوۡا لَـنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ الَّذِىۡ كُنَّا نَـعۡمَلُ‌ؕ قَدۡ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 53 
 ۱۳ع
 53  کیا  یہ  لوگ  اس  کے  وعدہٴ  عذاب  کے  منتظر  ہیں۔  جس  دن  وہ  وعدہ  آجائے  گا  تو  جو  لوگ  اس  کو  پہلے  سے  بھولے  ہوئے  ہوں  گے  وہ  بول  اٹھیں  گے  کہ  بےشک  ہمارے  پروردگار  کے  رسول  حق  لے  کر  آئے  تھے۔  بھلا  (آج)  ہمارا  کوئی  سفارشی  ہیں  کہ  ہماری  سفارش  کریں  یا  ہم  (دنیا  میں)  پھر  لوٹا  دیئے  جائیں  کہ  جو  عمل  (بد)  ہم  (پہلے)  کرتے  تھے  (وہ  نہ  کریں  بلکہ)  ان  کے  سوا  اور  (نیک)  عمل  کریں۔  بےشک  ان  لوگوں  نے  اپنا  نقصان  کیا  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کیا  کرتے  تھے  ان  سے  سب  جاتا  رہا    
 ۱۳ع
وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ قَدۡ جَآءَتۡكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ اَوۡفُوا' title='Search'>فَاَوۡفُوا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ وَلَا تَبۡخَسُوا النَّاسَ اَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ بَعۡدَ اِصۡلَاحِهَا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‌ ۚ‏ 85 
 
 85  اور  مَدین  کی  طرف  ان  کے  بھائی  شعیب  کو  بھیجا۔  (تو)  انہوں  نے  کہا  کہ  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  آچکی  ہے  تو  تم  ناپ  تول  پوری  کیا  کرو  اور  لوگوں  کو  چیزیں  کم  نہ  دیا  کرو۔  اور  زمین  میں  اصلاح  کے  بعد  خرابی  نہ  کرو۔  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  سمجھ  لو  کہ  یہ  بات  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے    
 
قَالَ الۡمَلَاُ الَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ لَـنُخۡرِجَنَّكَ يٰشُعَيۡبُ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَكَ مِنۡ قَرۡيَتِنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَـتَعُوۡدُنَّ فِىۡ مِلَّتِنَا‌ ؕ قَالَ اَوَلَوۡ كُنَّا كَارِهِيۡنَ ۚ‏ 88 
 
 88  (تو)  ان  کی  قوم  میں  جو  لوگ  سردار  اور  بڑے  آدمی  تھے،  وہ  کہنے  لگے  کہ  شعیب!  (یا  تو)  ہم  تم  کو  اور  جو  لوگ  تمہارے  ساتھ  ایمان  لائے  ہیں،  ان  کو  اپنے  شہر  سے  نکال  دیں  گے۔  یا  تم  ہمارے  مذہب  میں  آجاؤ۔  انہوں  نے  کہا  خواہ  ہم  (تمہارے  دین  سے)  بیزار  ہی  ہوں  (تو  بھی؟)    
 
اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اَنۡ اَلۡقِ عَصَاكَ‌ ۚ فَاِذَا هِىَ تَلۡقَفُ مَا يَاۡفِكُوۡنَ ‌ۚ‏ 117 
 
 117  (اس  وقت)  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  تم  بھی  اپنی  لاٹھی  ڈال  دو۔  وہ  فوراً  (سانپ  بن  کر)  جادوگروں  کے  بنائے  ہوئے  سانپوں  کو  (ایک  ایک  کرکے)  نگل  جائے  گی    
 
اَوۡرَثۡنَا' title='Search'>وَاَوۡرَثۡنَا الۡـقَوۡمَ الَّذِيۡنَ كَانُوۡا يُسۡتَضۡعَفُوۡنَ مَشَارِقَ الۡاَرۡضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَا‌ ؕ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ الۡحُسۡنٰى عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَۙ بِمَا صَبَرُوۡا‌ ؕ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهٗ وَمَا كَانُوۡا يَعۡرِشُوۡنَ‏ 137 
أربع  
 137  اور  جو  لوگ  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  ان  کو  زمین  (شام)  کے  مشرق  ومغرب  کا  جس  میں  ہم  نے  برکت  دی  تھی  وارث  کردیا  اور  بنی  اسرائیل  کے  بارے  میں  ان  کے  صبر  کی  وجہ  سے  تمہارے  پروردگار  کا  وعدہٴ  نیک  پورا  ہوا  اور  فرعون  اور  قوم  فرعون  جو  (محل)  بناتے  اور  (انگور  کے  باغ)  جو  چھتریوں  پر  چڑھاتے  تھے  سب  کو  ہم  نے  تباہ  کردیا    
أربع  
وَلَـمَّا سُقِطَ فِىۡۤ اَيۡدِيۡهِمۡ اَوۡا' title='Search'>وَرَاَوۡا اَنَّهُمۡ قَدۡ ضَلُّوۡا ۙ قَالُوۡا لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَرۡحَمۡنَا رَبُّنَا وَيَغۡفِرۡ لَـنَا لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 149 
 
 149  اور  جب  وہ  نادم  ہوئے  اور  دیکھا  کہ  گمراہ  ہوگئے  ہیں  تو  کہنے  لگے  کہ  اگر  ہمارا  پروردگار  ہم  پر  رحم  نہیں  کرے  گا  اور  ہم  کو  معاف  نہیں  فرمائے  گا  تو  ہم  برباد  ہوجائیں  گے    
 
وَقَطَّعۡنٰهُمُ اثۡنَتَىۡ عَشۡرَةَ اَسۡبَاطًا اُمَمًا‌ ؕ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اِذِ اسۡتَسۡقٰٮهُ قَوۡمُهٗۤ اَنِ اضۡرِبْ بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ‌ ۚ فَاْنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا‌ ؕ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ‌ؕ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰىؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 160 
 
 160  اور  ہم  نے  ان  کو  (یعنی  بنی  اسرائیل  کو)  الگ  الگ  کرکے  بارہ  قبیلے  (اور)  بڑی  بڑی  جماعتیں  بنا  دیا۔  اور  جب  موسیٰ  سے  ان  کی  قوم  نے  پانی  طلب  کیا  تو  ہم  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اپنی  لاٹھی  پتھر  پر  مار  دو۔  تو  اس  میں  سے  بارہ  چشمے  پھوٹ  نکلے۔  اور  سب  لوگوں  نے  اپنا  اپنا  گھاٹ  معلوم  کرلیا۔  اور  ہم  نے  ان  (کے  سروں)  پر  بادل  کو  سائبان  بنائے  رکھا  اور  ان  پر  من  وسلویٰ  اتارتے  رہے۔  اور  (ان  سے  کہا  کہ)  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  تمہیں  دیتے  ہیں  انہیں  کھاؤ۔  اور  ان  لوگوں  نے  ہمارا  کچھ  نقصان  نہیں  کیا  بلکہ  (جو)  نقصان  کیا  اپنا  ہی  کیا    
 
وَاِذۡ قَالَتۡ اُمَّةٌ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُوۡنَ قَوۡمَاْ ۙ اۨللّٰهُ مُهۡلِكُهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا شَدِيۡدًا‌ ؕ قَالُوۡا مَعۡذِرَةً اِلٰى رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 164 
 
 164  اور  جب  ان  میں  سے  ایک  جماعت  نے  کہا  کہ  تم  ایسے  لوگوں  کو  کیوں  نصیحت  کرتے  ہو  جن  کو  الله  ہلاک  کرنے  والا  یا  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے  تو  انہوں  نے  کہا  اس  لیے  کہ  تمہارے  پروردگار  کے  سامنے  معذرت  کرسکیں  اور  عجب  نہیں  کہ  وہ  پرہیزگاری  اختیار  کریں    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَقُوۡلُوۡۤا اِنَّمَاۤ اَشۡرَكَ اٰبَآؤُنَا مِنۡ قَبۡلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّنۡۢ بَعۡدِهِمۡ‌ۚ اَفَتُهۡلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الۡمُبۡطِلُوۡنَ‏ 173 
 
 173  یا  یہ  (نہ)  کہو  کہ  شرک  تو  پہلے  ہمارے  بڑوں  نے  کیا  تھا۔  اور  ہم  تو  ان  کی  اولاد  تھے  (جو)  ان  کے  بعد  (پیدا  ہوئے)۔  تو  کیا  جو  کام  اہل  باطل  کرتے  رہے  اس  کے  بدلے  تو  ہمیں  ہلاک  کرتا  ہے    
 
وَلَوۡ شِئۡنَا لَرَفَعۡنٰهُ بِهَا وَلٰـكِنَّهٗۤ اَخۡلَدَ اِلَى الۡاَرۡضِ وَاتَّبَعَ هَوٰٮهُ‌ ۚ فَمَثَلُهٗ كَمَثَلِ الۡـكَلۡبِ‌ ۚ اِنۡ تَحۡمِلۡ عَلَيۡهِ يَلۡهَثۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَتۡرُكۡهُ يَلۡهَث ‌ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُ الۡقَوۡمِ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا‌ ۚ فَاقۡصُصِ الۡقَصَصَ لَعَلَّهُمۡ يَتَفَكَّرُوۡنَ‏ 176 
 
 176  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  ان  آیتوں  سے  اس  (کے  درجے)  کو  بلند  کر  دیتے  مگر  وہ  تو  پستی  کی  طرف  مائل  ہوگیا  اور  اپنی  خواہش  کے  پیچھے  چل  پڑا۔  تو  اس  کی  مثال  کتے  کی  سی  ہوگئی  کہ  اگر  سختی  کرو  تو  زبان  نکالے  رہے  اور  یونہی  چھوڑ  دو  تو  بھی  زبان  نکالے  رہے۔  یہی  مثال  ان  لوگوں  کی  ہے  جنہوں  نے  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلایا  تو  ان  سے  یہ  قصہ  بیان  کردو۔  تاکہ  وہ  فکر  کریں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ يُّوَلِّهِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ دُبُرَهٗۤ اِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مُتَحَيِّزًا اِلٰى فِئَةٍ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَمَاۡوٰٮهُ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 16 
 
 16  اور  جو  شخص  جنگ  کے  روز  اس  صورت  کے  سوا  کہ  لڑائی  کے  لیے  کنارے  کنارے  چلے  (یعنی  حکمت  عملی  سے  دشمن  کو  مارے)  یا  اپنی  فوج  میں  جا  ملنا  چاہے۔  ان  سے  پیٹھ  پھیرے  گا  تو  (سمجھو  کہ)  وہ  خدا  کے  غضب  میں  گرفتار  ہوگیا  اور  اس  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے۔  اور  وہ  بہت  ہی  بری  جگہ  ہے    
 
وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَاۤ اَمۡوَالُكُمۡ اَوۡلَادُكُمۡ' title='Search'>وَاَوۡلَادُكُمۡ فِتۡنَةٌ  ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ عِنۡدَهٗۤ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 28 
 ۱۷ع
 28  اور  جان  رکھو  کہ  تمہارا  مال  اور  اولاد  بڑی  آزمائش  ہے  اور  یہ  کہ  خدا  کے  پاس  (نیکیوں  کا)  بڑا  ثواب  ہے    
 ۱۷ع
وَاِذۡ يَمۡكُرُ بِكَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِيُثۡبِتُوۡكَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَقۡتُلُوۡكَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُخۡرِجُوۡكَ‌ؕ وَيَمۡكُرُوۡنَ وَيَمۡكُرُ اللّٰهُ‌ؕ وَاللّٰهُ خَيۡرُ الۡمٰكِرِيۡنَ‏ 30 
 
 30  اور  (اے  محمدﷺ  اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  کافر  لوگ  تمہارے  بارے  میں  چال  چل  رہے  تھے  کہ  تم  کو  قید  کر  دیں  یا  جان  سے  مار  ڈالیں  یا  (وطن  سے)  نکال  دیں  تو  (ادھر  تو)  وہ  چال  چل  رہے  تھے  اور  (اُدھر)  خدا  چال  چل  رہا  تھا۔  اور  خدا  سب  سے  بہتر  چال  چلنے  والا  ہے    
 
وَمَا لَهُمۡ اَلَّا يُعَذِّبَهُمُ اللّٰهُ وَهُمۡ يَصُدُّوۡنَ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَمَا كَانُوۡۤا اَوۡلِيَآءَهٗ‌' title='Search'>اَوۡلِيَآءَهٗ‌ ؕ اِنۡ اَوۡلِيَآؤُهٗۤ' title='Search'>اَوۡلِيَآؤُهٗۤ اِلَّا الۡمُتَّقُوۡنَ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 34 
 
 34  اور  (اب)  ان  کے  لیے  کون  سی  وجہ  ہے  کہ  وہ  انہیں  عذاب  نہ  دے  جب  کہ  وہ  مسجد  محترم  (میں  نماز  پڑھنے)  سے  روکتے  ہیں  اور  وہ  اس  مسجد  کے  متولی  بھی  نہیں۔  اس  کے  متولی  تو  صرف  پرہیزگار  ہیں۔  لیکن  ان  میں  اکثر  نہیں  جانتے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهَاجَرُوۡا وَجَاهَدُوۡا بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالَّذِيۡنَ اٰوَوْا وَّنَصَرُوۡۤا اُولٰۤٮِٕكَ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ' title='Search'>اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَمۡ يُهَاجِرُوۡا مَا لَـكُمۡ مِّنۡ وَّلَايَتِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ حَتّٰى يُهَاجِرُوۡا‌ ۚ وَاِنِ اسۡتَـنۡصَرُوۡكُمۡ فِى الدِّيۡنِ فَعَلَيۡكُمُ النَّصۡرُ اِلَّا عَلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 72 
 
 72  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  وطن  سے  ہجرت  کر  گئے  اور  خدا  کی  راہ  میں  اپنے  مال  اور  جان  سے  لڑے  وہ  اور  جنہوں  نے  (ہجرت  کرنے  والوں  کو)  جگہ  دی  اور  ان  کی  مدد  کی  وہ  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  رفیق  ہیں۔  اور  جو  لوگ  ایمان  تو  لے  آئے  لیکن  ہجرت  نہیں  کی  تو  جب  تک  وہ  ہجرت  نہ  کریں  تم  کو  ان  کی  رفاقت  سے  کچھ  سروکار  نہیں۔  اور  اگر  وہ  تم  سے  دین  (کے  معاملات)  میں  مدد  طلب  کریں  تو  تم  کو  مدد  کرنی  لازم  ہوگی۔  مگر  ان  لوگوں  کے  مقابلے  میں  کہ  تم  میں  اور  ان  میں  (صلح  کا)  عہد  ہو  (مدد  نہیں  کرنی  چاہیئے)  اور  خدا  تمہارے  سب  کاموں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ' title='Search'>اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ؕ اِلَّا تَفۡعَلُوۡهُ تَكُنۡ فِتۡنَةٌ فِى الۡاَرۡضِ وَفَسَادٌ كَبِيۡرٌؕ‏ 73 
 
 73  اور  جو  لوگ  کافر  ہیں  (وہ  بھی)  ایک  دوسرے  کے  رفیق  ہیں۔  تو  (مومنو)  اگر  تم  یہ  (کام)  نہ  کرو  گے  تو  ملک  میں  فتنہ  برپا  ہو  جائے  گا  اور  بڑا  فساد  مچے  گا    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَهَاجَرُوۡا وَجَاهَدُوۡا مَعَكُمۡ فَاُولٰۤٮِٕكَ مِنۡكُمۡ‌ؕ وَاُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلٰى' title='Search'>اَوۡلٰى بِبَعۡضٍ فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 75 
أربع  ۶ع
 75  اور  جو  لوگ  بعد  میں  ایمان  لائے  اور  وطن  سے  ہجرت  کرگئے  اور  تمہارے  ساتھ  ہو  کر  جہاد  کرتے  رہے  وہ  بھی  تم  ہی  میں  سے  ہیں۔  اور  رشتہ  دار  خدا  کے  حکم  کی  رو  سے  ایک  دوسرے  کے  زیادہ  حقدار  ہیں۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
أربع  ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يٰۤاَ يُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡۤا اٰبَآءَكُمۡ وَاِخۡوَانَـكُمۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ اِنِ اسۡتَحَبُّوا الۡـكُفۡرَ عَلَى الۡاِيۡمَانِ‌ ؕ وَمَنۡ يَّتَوَلَّهُمۡ مِّنۡكُمۡ فَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 23 
 
 23  اے  اہل  ایمان!  اگر  تمہارے  (ماں)  باپ  اور  (بہن)  بھائی  ایمان  کے  مقابل  کفر  کو  پسند  کریں  تو  ان  سے  دوستی  نہ  رکھو۔  اور  جو  ان  سے  دوستی  رکھیں  گے  وہ  ظالم  ہیں    
 
لَوۡ خَرَجُوۡا فِيۡكُمۡ مَّا زَادُوۡكُمۡ اِلَّا خَبَالًا اَوۡضَعُوۡا' title='Search'>وَّلَاْاَوۡضَعُوۡا خِلٰلَـكُمۡ يَـبۡغُوۡنَـكُمُ الۡفِتۡنَةَ ۚ وَفِيۡكُمۡ سَمّٰعُوۡنَ لَهُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اگر  وہ  تم  میں  (شامل  ہوکر)  نکل  بھی  کھڑے  ہوتے  تو  تمہارے  حق  میں  شرارت  کرتے  اور  تم  میں  فساد  ڈلوانے  کی  غرض  سے  دوڑے  دوڑے  پھرتے  اور  تم  میں  ان  کے  جاسوس  بھی  ہیں  اور  خدا  ظالموں  کو  خوب  جانتا  ہے    
 
قُلۡ هَلۡ تَرَبَّصُوۡنَ بِنَاۤ اِلَّاۤ اِحۡدَى الۡحُسۡنَيَيۡنِ‌ؕ وَنَحۡنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمۡ اَنۡ يُّصِيۡبَكُمُ اللّٰهُ بِعَذَابٍ مِّنۡ عِنۡدِهٖۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بِاَيۡدِيۡنَا  ‌ۖ فَتَرَبَّصُوۡۤا اِنَّا مَعَكُمۡ مُّتَرَبِّصُوۡنَ‏ 52 
 
 52  کہہ  دو  کہ  تم  ہمارے  حق  میں  دو  بھلائیوں  میں  سے  ایک  کے  منتظر  ہو  اور  ہم  تمہارے  حق  میں  اس  بات  کے  منتظر  ہیں  کہ  خدا  (یا  تو)  اپنے  پاس  سے  تم  پر  کوئی  عذاب  نازل  کرے  یا  ہمارے  ہاتھوں  سے  (عذاب  دلوائے)  تو  تم  بھی  انتظار  کرو  ہم  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کرتے  ہیں    
 
قُلۡ اَنۡفِقُوۡا طَوۡعًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَرۡهًا لَّنۡ يُّتَقَبَّلَ مِنۡكُمۡ‌ؕ اِنَّكُمۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏ 53 
 
 53  کہہ  دو  کہ  تم  (مال)  خوشی  سے  خرچ  کرو  یا  ناخوشی  سے  تم  سے  ہرگز  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  تم  نافرمان  لوگ  ہو    
 
فَلَا تُعۡجِبۡكَ اَمۡوَالُهُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُهُمۡ‌ؕ' title='Search'>اَوۡلَادُهُمۡ‌ؕ اِنَّمَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ بِهَا فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ اَنۡفُسُهُمۡ وَهُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 55 
 
 55  تم  ان  کے  مال  اور  اولاد  سے  تعجب  نہ  کرنا۔  خدا  چاہتا  ہے  کہ  ان  چیزوں  سے  دنیا  کی  زندگی  میں  ان  کو  عذاب  دے  اور  (جب)  ان  کی  جان  نکلے  تو  (اس  وقت  بھی)  وہ  کافر  ہی  ہوں    
 
لَوۡ يَجِدُوۡنَ مَلۡجَاً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَغٰرٰتٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوۡا اِلَيۡهِ وَهُمۡ يَجۡمَحُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اگر  ان  کی  کوئی  بچاؤ  کی  جگہ  (جیسے  قلعہ)  یا  غار  ومغاک  یا  (زمین  کے  اندر)  گھسنے  کی  جگہ  مل  جائے  تو  اسی  طرف  رسیاں  تڑاتے  ہوئے  بھاگ  جائیں    
 
كَالَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ كَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡكُمۡ قُوَّةً وَّاَكۡثَرَ اَمۡوَالًا اَوۡلَادًا' title='Search'>وَّاَوۡلَادًا ؕ فَاسۡتَمۡتَعُوۡا بِخَلَاقِهِمۡ فَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِخَلَاقِكُمۡ كَمَا اسۡتَمۡتَعَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ بِخَلَاقِهِمۡ وَخُضۡتُمۡ كَالَّذِىۡ خَاضُوۡا‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ وَاُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 69 
 
 69  (تم  منافق  لوگ)  ان  لوگوں  کی  طرح  ہو،  جو  تم  سے  پہلے  ہوچکے  ہیں۔  وہ  تم  سے  بہت  زیادہ  طاقتور  اور  مال  و  اولاد  میں  کہیں  زیادہ  تھے  تو  وہ  اپنے  حصے  سے  بہرہ  یاب  ہوچکے۔  سو  جس  طرح  تم  سے  پہلے  لوگ  اپنے  حصے  سے  فائدہ  اٹھا  چکے  ہیں۔  اسی  طرح  تم  نے  اپنے  حصے  سے  فائدہ  اٹھا  لیا۔  اور  جس  طرح  وہ  باطل  میں  ڈوبے  رہے  اسی  طرح  تم  باطل  میں  ڈوبے  رہے  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  اعمال  دنیا  اور  آخرت  میں  ضائع  ہوگئے۔  اور  یہی  نقصان  اٹھانے  والے  ہیں    
 
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتُ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ' title='Search'>اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ۘ يَاۡمُرُوۡنَ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَيُقِيۡمُوۡنَ الصَّلٰوةَ وَيُؤۡتُوۡنَ الزَّكٰوةَ وَيُطِيۡعُوۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ؕ اُولٰۤٮِٕكَ سَيَرۡحَمُهُمُ اللّٰهُؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 71 
 
 71  اور  مومن  مرد  اور  مومن  عورتیں  ایک  دوسرے  کے  دوست  ہیں  کہ  اچھے  کام  کرنے  کو  کہتے  ہیں  اور  بری  باتوں  سے  منع  کرتے  اور  نماز  پڑھتے  اور  زکوٰة  دیتے  اور  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  اطاعت  کرتے  ہیں۔  یہی  لوگ  ہیں  جن  پر  خدا  رحم  کرے  گا۔  بےشک  خدا  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
اِسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡؕ اِنۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِيۡنَ مَرَّةً فَلَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَفَرُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 80 
 ۱۶ع
 80  تم  ان  کے  لیے  بخشش  مانگو  یا  نہ  مانگو۔  (بات  ایک  ہے)۔  اگر  ان  کے  لیے  ستّر  دفعہ  بھی  بخشش  مانگو  گے  تو  بھی  خدا  ان  کو  نہیں  بخشے  گا۔  یہ  اس  لیے  کہ  انہوں  نے  خدا  اور  اس  کے  رسول  سے  کفر  کیا۔  اور  خدا  نافرمان  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۱۶ع
وَلَا تُعۡجِبۡكَ اَمۡوَالُهُمۡ اَوۡلَادُهُمۡ‌ؕ' title='Search'>وَاَوۡلَادُهُمۡ‌ؕ اِنَّمَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ اَنۡ يُّعَذِّبَهُمۡ بِهَا فِى الدُّنۡيَا وَتَزۡهَقَ اَنۡفُسُهُمۡ وَهُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 85 
 
 85  ان  کے  اولاد  اور  مال  سے  تعجب  نہ  کرنا۔  ان  چیزوں  سے  خدا  یہ  چاہتا  ہے  کہ  ان  کو  دنیا  میں  عذاب  کرے  اور  (جب)  ان  کی  جان  نکلے  تو  (اس  وقت  بھی)  یہ  کافر  ہی  ہوں    
 
اِنَّ اللّٰهَ اشۡتَرٰى مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ وَاَمۡوَالَهُمۡ بِاَنَّ لَهُمُ الۡجَــنَّةَ‌ ؕ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَيَقۡتُلُوۡنَ وَ يُقۡتَلُوۡنَ‌وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقًّا فِى التَّوۡرٰٮةِ وَالۡاِنۡجِيۡلِ وَالۡقُرۡاٰنِ‌ ؕ وَمَنۡ اَوۡفٰى' title='Search'>اَوۡفٰى بِعَهۡدِهٖ مِنَ اللّٰهِ فَاسۡتَـبۡشِرُوۡا بِبَيۡعِكُمُ الَّذِىۡ بَايَعۡتُمۡ بِهٖ‌ ؕ وَذٰ لِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ 111 
 
 111  خدا  نے  مومنوں  سے  ان  کی  جانیں  اور  ان  کے  مال  خرید  لیے  ہیں  (اور  اس  کے)  عوض  ان  کے  لیے  بہشت  (تیار  کی)  ہے۔  یہ  لوگ  خدا  کی  راہ  میں  لڑتے  ہیں  تو  مارتے  بھی  ہیں  اور  مارے  بھی  جاتے  ہیں  بھی  ہیں۔  یہ  تورات  اور  انجیل  اور  قرآن  میں  سچا  وعدہ  ہے۔  جس  کا  پورا  کرنا  اسے  ضرور  ہے  اور  خدا  سے  زیادہ  وعدہ  پورا  کرنے  والا  کون  ہے  تو  جو  سودا  تم  نے  اس  سے  کیا  ہے  اس  سے  خوش  رہو۔  اور  یہی  بڑی  کامیابی  ہے  
 
اَوَلَا يَرَوۡنَ اَنَّهُمۡ يُفۡتَـنُوۡنَ فِىۡ كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَرَّتَيۡنِ ثُمَّ لَا يَتُوۡبُوۡنَ وَلَا هُمۡ يَذَّكَّرُوۡنَ‏ 126 
 
 126  کیا  یہ  دیکھتے  نہیں  کہ  یہ  ہر  سال  ایک  یا  دو  بار  بلا  میں  پھنسا  دیئے  جاتے  ہیں  پھر  بھی  توبہ  نہیں  کرتے  اور  نہ  نصیحت  پکڑتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا اَنۡ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى رَجُلٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ اَنۡذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِنۡدَ رَبِّهِمۡؔ‌ؕ قَالَ الۡكٰفِرُوۡنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 2 
۳-المنزل
 
 2  کیا  لوگوں  کو  تعجب  ہوا  کہ  ہم  نے  ان  ہی  میں  سے  ایک  مرد  کو  حکم  بھیجا  کہ  لوگوں  کو  ڈر  سنا  دو۔  اور  ایمان  لانے  والوں  کو  خوشخبری  دے  دو  کہ  ان  کے  پروردگار  کے  ہاں  ان  کا  سچا  درجہ  ہے۔  (ایسے  شخص  کی  نسبت)  کافر  کہتے  ہیں  کہ  یہ  صریح  جادوگر  ہے    
۳-المنزل
 
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۡۢبِهٖۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قَاعِدًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قَآٮِٕمًا ۚ فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهٗ مَرَّ كَاَنۡ لَّمۡ يَدۡعُنَاۤ اِلٰى ضُرٍّ مَّسَّهٗ‌ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِيۡنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 12 
 
 12  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  لیٹا  اور  بیٹھا  اور  کھڑا  (ہر  حال  میں)  ہمیں  پکارتا  ہے۔  پھر  جب  ہم  اس  تکلیف  کو  اس  سے  دور  کر  دیتے  ہیں  تو  (بےلحاظ  ہو  جاتا  ہے  اور)  اس  طرح  گزر  جاتا  ہے  گویا  کسی  تکلیف  پہنچنے  پر  ہمیں  کبھی  پکارا  ہی  نہ  تھا۔  اسی  طرح  حد  سے  نکل  جانے  والوں  کو  ان  کے  اعمال  آراستہ  کرکے  دکھائے  گئے  ہیں    
 
وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيَاتُنَا بَيِّنٰتٍ‌ ۙ قَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا ائۡتِ بِقُرۡاٰنٍ غَيۡرِ هٰذَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بَدِّلۡهُ‌ ؕ قُلۡ مَا يَكُوۡنُ لِىۡۤ اَنۡ اُبَدِّلَهٗ مِنۡ تِلۡقَآئِ نَـفۡسِىۡ ۚ اِنۡ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوۡحٰۤى اِلَىَّ‌ ۚ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 15 
 
 15  اور  جب  ان  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  کر  سنائی  جاتی  ہیں  تو  جن  لوگوں  کو  ہم  سے  ملنے  کی  امید  نہیں  وہ  کہتے  ہیں  کہ  (یا  تو)  اس  کے  سوا  کوئی  اور  قرآن  (بنا)  لاؤ  یا  اس  کو  بدل  دو۔  کہہ  دو  کہ  مجھ  کو  اختیار  نہیں  ہے  کہ  اسے  اپنی  طرف  سے  بدل  دو۔  میں  تو  اسی  حکم  کا  تابع  ہوں  جو  میری  طرف  آتا  ہے۔  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کی  نافرمانی  کروں  تو  مجھے  بڑے  (سخت)  دن  کے  عذاب  سے  خوف  آتا  ہے    
 
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 17 
 
 17  تو  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  جو  خدا  پر  جھوٹ  افترا  کرے  اور  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلائے۔  بےشک  گنہگار  فلاح  نہیں  پائیں  گے    
 
اِنَّمَا مَثَلُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَآءٍ اَنۡزَلۡنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخۡتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الۡاَرۡضِ مِمَّا يَاۡكُلُ النَّاسُ وَالۡاَنۡعَامُؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَخَذَتِ الۡاَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَازَّيَّنَتۡ وَظَنَّ اَهۡلُهَاۤ اَنَّهُمۡ قٰدِرُوۡنَ عَلَيۡهَاۤ ۙ اَتٰٮهَاۤ اَمۡرُنَا لَيۡلًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَهَارًا فَجَعَلۡنٰهَا حَصِيۡدًا كَاَنۡ لَّمۡ تَغۡنَ بِالۡاَمۡسِ‌ ؕ كَذٰلِكَ نُـفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 24 
 
 24  دنیا  کی  زندگی  کی  مثال  مینھہ  کی  سی  ہے  کہ  ہم  نے  اس  کو  آسمان  سے  برسایا۔  پھر  اس  کے  ساتھ  سبزہ  جسے  آدمی  اور  جانور  کھاتے  ہیں  مل  کر  نکلا  یہاں  تک  کہ  زمین  سبزے  سے  خوشنما  اور  آراستہ  ہوگئی  اور  زمین  والوں  نے  خیال  کیا  کہ  وہ  اس  پر  پوری  دسترس  رکھتے  ہیں  ناگہاں  رات  کو  یا  دن  کو  ہمارا  حکم  (عذاب)  آپہنچا  تو  ہم  نے  اس  کو  کاٹ  (کر  ایسا  کر)  ڈالا  کہ  گویا  کل  وہاں  کچھ  تھا  ہی  نہیں۔  جو  لوگ  غور  کرنے  والے  ہیں۔  ان  کے  لیے  ہم  (اپنی  قدرت  کی)  نشانیاں  اسی  طرح  کھول  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 
وَاِمَّا نُرِيَـنَّكَ بَعۡضَ الَّذِىۡ نَعِدُهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَـتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ اللّٰهُ شَهِيۡدٌ عَلٰى مَا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  اگر  ہم  کوئی  عذاب  جس  کا  ان  لوگوں  سے  وعدہ  کرتے  ہیں  تمہاری  آنکھوں  کے  سامنے  (نازل)  کریں  یا  (اس  وقت  جب)  تمہاری  مدت  حیات  پوری  کردیں  تو  ان  کو  ہمارے  ہی  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے  پھر  جو  کچھ  یہ  کر  رہے  ہیں  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَتٰٮكُمۡ عَذَابُهٗ بَيَاتًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَهَارًا مَّاذَا يَسۡتَعۡجِلُ مِنۡهُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 50 
 
 50  کہہ  دو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  اگر  اس  کا  عذاب  تم  پر  (ناگہاں)  آجائے  رات  کو  یا  دن  کو  تو  پھر  گنہگار  کس  بات  کی  جلدی  کریں  گے    
 
اَلَاۤ اِنَّ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ اللّٰهِ لَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ ۖ ۚ‏ 62 
 
 62  سن  رکھو  کہ  جو  خدا  کے  دوست  ہیں  ان  کو  نہ  کچھ  خوف  ہوگا  اور  نہ  وہ  غمناک  ہوں  گے    
 
اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَىٰ مُوۡسٰى وَاَخِيۡهِ اَنۡ تَبَوَّاٰ لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوۡتًا وَّاجۡعَلُوۡا بُيُوۡتَكُمۡ قِبۡلَةً وَّاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ‌ ؕ وَبَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 87 
 
 87  اور  ہم  نے  موسیٰ  اور  اس  کے  بھائی  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اپنے  لوگوں  کے  لیے  مصر  میں  گھر  بناؤ  اور  اپنے  گھروں  کو  قبلہ  (یعنی  مسجدیں)  ٹھہراؤ  اور  نماز  پڑھو۔  اور  مومنوں  کو  خوشخبری  سنادو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعۡضَ مَا يُوۡحٰٓى اِلَيۡكَ وَضَآٮِٕقٌ ۢ بِهٖ صَدۡرُكَ اَنۡ يَّقُوۡلُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ جَآءَ مَعَهٗ مَلَكٌ‌ ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ نَذِيۡرٌ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ وَّكِيۡلٌ ؕ‏ 12 
 
 12  شاید  تم  کچھ  چیز  وحی  میں  سے  جو  تمہارے  پاس  آتی  ہے  چھوڑ  دو  اور  اس  (خیال)  سے  کہ  تمہارا  دل  تنگ  ہو  کہ  (کافر)  یہ  کہنے  لگیں  کہ  اس  پر  کوئی  خزانہ  کیوں  نہ  نازل  ہوا  یا  اس  کے  ساتھ  کوئی  فرشتہ  کیوں  نہیں  آیا۔  اے  محمدﷺ!  تم  تو  صرف  نصیحت  کرنے  والے  ہو۔  اور  خدا  ہر  چیز  کا  نگہبان  ہے    
 
اُولٰٓٮِٕكَ لَمۡ يَكُوۡنُوۡا مُعۡجِزِيۡنَ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا كَانَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ‌' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ‌ ۘ يُضٰعَفُ لَهُمُ الۡعَذَابُ‌ ؕ مَا كَانُوۡا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ السَّمۡعَ وَمَا كَانُوۡا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 20 
 
 20  یہ  لوگ  زمین  میں  (کہیں  بھاگ  کر  خدا  کو)  نہیں  ہرا  سکتے  اور  نہ  خدا  کے  سوا  کوئی  ان  کا  حمایتی  ہے۔  (اے  پیغمبر)  ان  کو  دگنا  عذاب  دیا  جائے  گا  کیونکہ  یہ  (شدت  کفر  سے  تمہاری  بات)  نہیں  سن  سکتے  تھے  اور  نہ  (تم  کو)  دیکھ  سکتے  تھے    
 
فَلَمَّا رَاٰۤ اَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ اِلَيۡهِ نَـكِرَهُمۡ اَوۡجَسَ' title='Search'>وَاَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيۡفَةً‌  ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى قَوۡمِ لُوۡطٍ ؕ‏ 70 
 
 70  جب  دیکھا  کہ  ان  کے  ہاتھ  کھانے  کی  طرف  نہیں  جاتے  (یعنی  وہ  کھانا  نہیں  کھاتے)  تو  ان  کو  اجنبی  سمجھ  کر  دل  میں  خوف  کیا۔  (فرشتوں  نے)  کہا  کہ  خوف  نہ  کیجیے،  ہم  قوم  لوط  کی  طرف  (ان  کے  ہلاک  کرنے  کو)  بھیجے  گئے  ہیں    
 
قَالَ لَوۡ اَنَّ لِىۡ بِكُمۡ قُوَّةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اٰوِىۡۤ اِلٰى رُكۡنٍ شَدِيۡدٍ‏ 80 
 
 80  لوط  نے  کہا  اے  کاش  مجھ  میں  تمہارے  مقابلے  کی  طاقت  ہوتی  یا  کسی  مضبوط  قلعے  میں  پناہ  پکڑ  سکتا    
 
وَيٰقَوۡمِ اَوۡفُوا' title='Search'>اَوۡفُوا الۡمِكۡيَالَ وَالۡمِيۡزَانَ بِالۡقِسۡطِ‌ وَلَا تَبۡخَسُوا النَّاسَ اَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡا فِى الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ‏ 85 
 
 85  اور  قوم!  ماپ  اور  تول  انصاف  کے  ساتھ  پوری  پوری  کیا  کرو  اور  لوگوں  کو  ان  کی  چیزیں  کم  نہ  دیا  کرو  اور  زمین  میں  خرابی  کرتے  نہ  پھرو    
 
قَالُوۡا يٰشُعَيۡبُ اَصَلٰوتُكَ تَاۡمُرُكَ اَنۡ نَّتۡرُكَ مَا يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَنۡ نَّـفۡعَلَ فِىۡۤ اَمۡوَالِنَا مَا نَشٰٓؤُا‌ ؕ اِنَّكَ لَاَنۡتَ الۡحَـلِيۡمُ الرَّشِيۡدُ‏ 87 
 
 87  انہوں  نے  کہا  شعیب  کیا  تمہاری  نماز  تمہیں  یہ  سکھاتی  ہے  کہ  جن  کو  ہمارے  باپ  دادا  پوجتے  آئے  ہیں  ہم  ان  کو  ترک  کر  دیں  یا  اپنے  مال  میں  تصرف  کرنا  چاہیں  تو  نہ  کریں۔  تم  تو  بڑے  نرم  دل  اور  راست  باز  ہو    
 
وَيٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِىۡۤ اَنۡ يُّصِيۡبَكُمۡ مِّثۡلُ مَاۤ اَصَابَ قَوۡمَ نُوۡحٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قَوۡمَ هُوۡدٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قَوۡمَ صٰلِحٍ‌ؕ وَمَا قَوۡمُ لُوۡطٍ مِّنۡكُمۡ بِبَعِيۡدٍ‏ 89 
 
 89  اور  اے  قوم!  میری  مخالفت  تم  سے  کوئی  ایسا  کام  نہ  کرادے  کہ  جیسی  مصیبت  نوح  کی  قوم  یا  ہود  کی  قوم  یا  صالح  کی  قوم  پر  واقع  ہوئی  تھی  ویسی  ہی  مصیبت  تم  پر  واقع  ہو۔  اور  لوط  کی  قوم  (کا  زمانہ  تو)  تم  سے  کچھ  دور  نہیں    
 
يَقۡدُمُ قَوۡمَهٗ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ اَوۡرَدَهُمُ' title='Search'>فَاَوۡرَدَهُمُ النَّارَ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡوِرۡدُ الۡمَوۡرُوۡدُ‏ 98 
 
 98  وہ  قیامت  کے  دن  اپنی  قوم  کے  آگے  آگے  چلے  گا  اور  ان  کو  دوزخ  میں  جا  اُتارے  گا  اور  جس  مقام  پر  وہ  اُتارے  جائیں  گے  وہ  برا  ہے    
 
وَلَا تَرۡكَنُوۡۤا اِلَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُۙ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ ثُمَّ لَا تُنۡصَرُوۡنَ‏ 113 
 
 113  اور  جو  لوگ  ظالم  ہیں،  ان  کی  طرف  مائل  نہ  ہونا،  نہیں  تو  تمہیں  (دوزخ  کی)  آگ  آلپٹے  گی  اور  خدا  کے  سوا  تمہارے  اور  دوست  نہیں  ہیں۔  اگر  تم  ظالموں  کی  طرف  مائل  ہوگئے  تو  پھر  تم  کو  (کہیں  سے)  مدد  نہ  مل  سکے  گی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ اَحۡسَنَ الۡقَصَصِ بِمَاۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ ‌ۖ وَاِنۡ كُنۡتَ مِنۡ قَبۡلِهٖ لَمِنَ الۡغٰفِلِيۡنَ‏ 3 
 
 3  (اے  پیغمبر)  ہم  اس  قرآن  کے  ذریعے  سے  جو  ہم  نے  تمہاری  طرف  بھیجا  ہے  تمہیں  ایک  نہایت  اچھا  قصہ  سناتے  ہیں  اور  تم  اس  سے  پہلے  بےخبر  تھے    
 
فَلَمَّا ذَهَبُوۡا بِهٖ وَاَجۡمَعُوۡۤا اَنۡ يَّجۡعَلُوۡهُ فِىۡ غَيٰبَتِ الۡجُبِّ‌ۚ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ لَـتُنَـبِّئَـنَّهُمۡ بِاَمۡرِهِمۡ هٰذَا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 15 
 
 15  غرض  جب  وہ  اس  کو  لے  گئے  اور  اس  بات  پر  اتفاق  کرلیا  کہ  اس  کو  گہرے  کنویں  میں  ڈال  دیں۔  تو  ہم  نے  یوسف  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  (ایک  وقت  ایسا  آئے  گا  کہ)  تم  ان  کے  اس  سلوک  سے  آگاہ  کرو  گے  اور  ان  کو  (اس  وحی  کی)  کچھ  خبر  نہ  ہوگی    
 
وَقَالَ الَّذِى اشۡتَرٰٮهُ مِنۡ مِّصۡرَ لِامۡرَاَتِهٖۤ اَكۡرِمِىۡ مَثۡوٰٮهُ عَسٰٓى اَنۡ يَّـنۡفَعَنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَـتَّخِذَهٗ وَلَدًا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوۡسُفَ فِى الۡاَرۡضِوَلِنُعَلِّمَهٗ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ‌ؕ وَاللّٰهُ غَالِبٌ عَلٰٓى اَمۡرِهٖ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  مصر  میں  جس  شخص  نے  اس  کو  خریدا  اس  نے  اپنی  بیوی  سے  (جس  کا  نام  زلیخا  تھا)  کہا  کہ  اس  کو  عزت  واکرام  سے  رکھو  عجب  نہیں  کہ  یہ  ہمیں  فائدہ  دے  یا  ہم  اسے  بیٹا  بنالیں۔  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کو  سرزمین  (مصر)  میں  جگہ  دی  اور  غرض  یہ  تھی  کہ  ہم  ان  کو  (خواب  کی)  باتوں  کی  تعبیر  سکھائیں  اور  خدا  اپنے  کام  پر  غالب  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے  
 
وَاسۡتَبَقَا الۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيۡصَهٗ مِنۡ دُبُرٍ وَّاَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا الۡبَابِ‌ؕ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ اَرَادَ بِاَهۡلِكَ سُوۡۤءًا اِلَّاۤ اَنۡ يُّسۡجَنَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 25 
 
 25  اور  دونوں  دروازے  کی  طرف  بھاگے  (آگے  یوسف  اور  پیچھے  زلیخا)  اور  عورت  نے  ان  کا  کرتا  پیچھے  سے  (پکڑ  کر  جو  کھینچا  تو)  پھاڑ  ڈالا  اور  دونوں  کو  دروازے  کے  پاس  عورت  کا  خاوند  مل  گیا  تو  عورت  بولی  کہ  جو  شخص  تمہاری  بیوی  کے  ساتھ  برا  ارادہ  کرے  اس  کی  اس  کے  سوا  کیا  سزا  ہے  کہ  یا  تو  قید  کیا  جائے  یا  دکھ  کا  عذاب  دیا  جائے    
 
فَبَدَاَ اَوۡعِيَتِهِمۡ' title='Search'>بِاَوۡعِيَتِهِمۡ قَبۡلَ وِعَآءِ اَخِيۡهِ ثُمَّ اسۡتَخۡرَجَهَا مِنۡ وِّعَآءِ اَخِيۡهِ‌ؕ كَذٰلِكَ كِدۡنَا لِيُوۡسُفَ‌ؕ مَا كَانَ لِيَاۡخُذَ اَخَاهُ فِىۡ دِيۡنِ الۡمَلِكِ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ‌ؕ وَفَوۡقَ كُلِّ ذِىۡ عِلۡمٍ عَلِيۡمٌ‏ 76 
 
 76  پھر  یوسف  نے  اپنے  بھائی  کے  شلیتے  سے  پہلے  ان  کے  شلیتوں  کو  دیکھنا  شروع  کیا  پھر  اپنے  بھائی  کے  شلیتے  میں  سے  اس  کو  نکال  لیا۔  اس  طرح  ہم  نے  یوسف  کے  لیے  تدبیر  کی  (ورنہ)  بادشاہ  کے  قانون  کے  مطابق  وہ  مشیتِ  خدا  کے  سوا  اپنے  بھائی  کو  لے  نہیں  سکتے  تھے۔  ہم  جس  کے  لیے  چاہتے  ہیں  درجے  بلند  کرتے  ہیں۔  اور  ہر  علم  والے  سے  دوسرا  علم  والا  بڑھ  کر  ہے    
 
فَلَمَّا اسۡتَايۡــَٔسُوۡا مِنۡهُ خَلَصُوۡا نَجِيًّا‌ ؕ قَالَ كَبِيۡرُهُمۡ اَلَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اَبَاكُمۡ قَدۡ اَخَذَ عَلَيۡكُمۡ مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ وَمِنۡ قَبۡلُ مَا فَرَّطْتُّمۡ فِىۡ يُوۡسُفَ‌ ۚ فَلَنۡ اَبۡرَحَ الۡاَرۡضَ حَتّٰى يَاۡذَنَ لِىۡۤ اَبِىۡۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَحۡكُمَ اللّٰهُ لِىۡ‌ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 80 
 
 80  جب  وہ  اس  سے  ناامید  ہوگئے  تو  الگ  ہو  کر  صلاح  کرنے  لگے۔  سب  سے  بڑے  نے  کہا  کیا  تم  نہیں  جانتے  کہ  تمہارے  والد  نے  تم  سے  خدا  کا  عہد  لیا  ہے  اور  اس  سے  پہلے  بھی  تم  یوسف  کے  بارے  میں  قصور  کر  چکے  ہو  تو  جب  تک  والد  صاحب  مجھے  حکم  نہ  دیں  میں  تو  اس  جگہ  سے  ہلنے  کا  نہیں  یا  خدا  میرے  لیے  کوئی  اور  تدبیر  کرے۔  اور  وہ  سب  سے  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے    
 
قَالُوۡا تَاللّٰهِ تَفۡتَؤُا تَذۡكُرُ يُوۡسُفَ حَتّٰى تَكُوۡنَ حَرَضًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَكُوۡنَ مِنَ الۡهَالِكِيۡنَ‏ 85 
 
 85  بیٹے  کہنے  لگے  کہ  والله  اگر  آپ  یوسف  کو  اسی  طرح  یاد  ہی  کرتے  رہیں  گے  تو  یا  تو  بیمار  ہوجائیں  گے  یا  جان  ہی  دے  دیں  گے    
 
فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ مَسَّنَا وَاَهۡلَنَا الضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزۡجٰٮةٍ اَوۡفِ' title='Search'>فَاَوۡفِ لَنَا الۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَاؕ اِنَّ اللّٰهَ يَجۡزِى الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ‏ 88 
 
 88  جب  وہ  یوسف  کے  پاس  گئے  تو  کہنے  لگے  کہ  عزیز  ہمیں  اور  ہمارے  اہل  وعیال  کو  بڑی  تکلیف  ہو  رہی  ہے  اور  ہم  تھوڑا  سا  سرمایہ  لائے  ہیں  آپ  ہمیں  (اس  کے  عوض)  پورا  غلّہ  دے  دیجیئے  اور  خیرات  کیجیئے۔  کہ  خدا  خیرات  کرنے  والوں  کو  ثواب  دیتا  ہے    
 
اَفَاَمِنُوۡۤا اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ غَاشِيَةٌ مِّنۡ عَذَابِ اللّٰهِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً وَّ هُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 107 
 
 107  کیا  یہ  اس  (بات)  سے  بےخوف  ہیں  کہ  ان  پر  خدا  کا  عذاب  نازل  ہو  کر  ان  کو  ڈھانپ  لے  یا  ان  پر  ناگہاں  قیامت  آجائے  اور  انہیں  خبر  بھی  نہ  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَنۡ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ‌ؕ قُلۡ اَفَاتَّخَذۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لِاَنۡفُسِهِمۡ نَفۡعًا وَّلَا ضَرًّا‌ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ ۙ اَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِى الظُّلُمٰتُ وَالنُّوۡرُ ۚ اَمۡ جَعَلُوۡا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوۡا كَخَلۡقِهٖ فَتَشَابَهَ الۡخَـلۡقُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ خَالِـقُ كُلِّ شَىۡءٍ وَّهُوَ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ‏ 16 
 
 16  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کا  پروردگار  کون  ہے؟  (تم  ہی  ان  کی  طرف  سے)  کہہ  دو  کہ  خدا۔  پھر  (ان  سے)  کہو  کہ  تم  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  ایسے  لوگوں  کو  کیوں  کارساز  بنایا  ہے  جو  خود  اپنے  نفع  ونقصان  کا  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے  (یہ  بھی)  پوچھو  کیا  اندھا  اور  آنکھوں  والا  برابر  ہیں؟  یا  اندھیرا  اور  اُجالا  برابر  ہوسکتا  ہے؟  بھلا  ان  لوگوں  نے  جن  کو  خدا  کا  شریک  مقرر  کیا  ہے۔  کیا  انہوں  نے  خدا  کی  سی  مخلوقات  پیدا  کی  ہے  جس  کے  سبب  ان  کو  مخلوقات  مشتبہ  ہوگئی  ہے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  ہر  چیز  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  یکتا  (اور)  زبردست  ہے    
 
اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتۡ اَوۡدِيَةٌۢ' title='Search'>اَوۡدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَاحۡتَمَلَ السَّيۡلُ زَبَدًا رَّابِيًا‌ ؕ وَمِمَّا يُوۡقِدُوۡنَ عَلَيۡهِ فِى النَّارِ ابۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثۡلُهٗ‌ ؕ كَذٰلِكَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡحَـقَّ وَالۡبَاطِلَ ؕ  فَاَمَّا الزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءً‌‌ ۚ وَاَمَّا مَا يَنۡفَعُ النَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَؕ‏ 17 
 
 17  اسی  نے  آسمان  سے  مینہ  برسایا  پھر  اس  سے  اپنے  اپنے  اندازے  کے  مطابق  نالے  بہہ  نکلے  پھر  نالے  پر  پھولا  ہوا  جھاگ  آگیا۔  اور  جس  چیز  کو  زیور  یا  کوئی  اور  سامان  بنانے  کے  لیے  آگ  میں  تپاتے  ہیں  اس  میں  بھی  ایسا  ہی  جھاگ  ہوتا  ہے۔  اس  طرح  خدا  حق  اور  باطل  کی  مثال  بیان  فرماتا  ہے۔  سو  جھاگ  تو  سوکھ  کر  زائل  ہو  جاتا  ہے۔  اور  (پانی)  جو  لوگوں  کو  فائدہ  پہنچاتا  ہے  وہ  زمین  میں  ٹھہرا  رہتا  ہے۔  اس  طرح  خدا  (صحیح  اور  غلط  کی)  مثالیں  بیان  فرماتا  ہے  (تاکہ  تم  سمجھو)    
 
كَذٰلِكَ اَرۡسَلۡنٰكَ فِىۡۤ اُمَّةٍ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهَاۤ اُمَمٌ لِّـتَتۡلُوَا۟ عَلَيۡهِمُ الَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَ هُمۡ يَكۡفُرُوۡنَ بِالرَّحۡمٰنِ‌ؕ قُلۡ هُوَ رَبِّىۡ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَاِلَيۡهِ مَتَابِ‏ 30 
 
 30  (جس  طرح  ہم  اور  پیغمبر  بھیجتے  رہے  ہیں)  اسی  طرح  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تم  کو  اس  امت  میں  جس  سے  پہلے  بہت  سی  امتیں  گزر  چکی  ہیں  بھیجا  ہے  تاکہ  تم  ان  کو  وہ  (کتاب)  جو  ہم  نے  تمہاری  طرف  بھیجی  ہے  پڑھ  کر  سنا  دو  اور  یہ  لوگ  رحمٰن  کو  نہیں  مانتے۔  کہہ  دو  وہی  تو  میرا  پروردگار  ہے  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  میں  اسی  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں  اور  اسی  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہوں    
 
وَلَوۡ اَنَّ قُرۡاٰنًا سُيِّرَتۡ بِهِ الۡجِبَالُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ الۡاَرۡضُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كُلِّمَ بِهِ الۡمَوۡتٰى‌ ؕ بَلْ لِّلّٰهِ الۡاَمۡرُ جَمِيۡعًا ‌ؕ اَفَلَمۡ يَايۡــَٔسِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا تُصِيۡبُهُمۡ بِمَا صَنَعُوۡا قَارِعَةٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَحُلُّ قَرِيۡبًا مِّنۡ دَارِهِمۡ حَتّٰى يَاۡتِىَ وَعۡدُ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُخۡلِفُ الۡمِيۡعَادَ‏ 31 
 ۱۰ع
 31  اور  اگر  کوئی  قرآن  ایسا  ہوتا  کہ  اس  (کی  تاثیر)  سے  پہاڑ  چل  پڑتے  یا  زمین  پھٹ  جاتی  یا  مردوں  سے  کلام  کرسکتے۔  (تو  یہی  قرآن  ان  اوصاف  سے  متصف  ہوتا  مگر)  بات  یہ  ہے  کہ  سب  باتیں  خدا  کے  اختیار  میں  ہیں  تو  کیا  مومنوں  کو  اس  سے  اطمینان  نہیں  ہوا  کہ  اگر  خدا  چاہتا  تو  سب  لوگوں  کو  ہدایت  کے  رستے  پر  چلا  دیتا۔  اور  کافروں  پر  ہمیشہ  ان  کے  اعمال  کے  بدلے  بلا  آتی  رہے  گی  یا  ان  کے  مکانات  کے  قریب  نازل  ہوتی  رہے  گی  یہاں  تک  کہ  خدا  کا  وعدہ  آپہنچے۔  بےشک  خدا  وعدہ  خلاف  نہیں  کرتا  
 ۱۰ع
وَاِنۡ مَّا نُرِيَـنَّكَ بَعۡضَ الَّذِىۡ نَعِدُهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَـتَوَفَّيَنَّكَ فَاِنَّمَا عَلَيۡكَ الۡبَلٰغُ وَعَلَيۡنَا الۡحِسَابُ‏ 40 
 
 40  اور  اگر  ہم  کوئی  عذاب  جس  کا  ان  لوگوں  سے  وعدہ  کرتے  ہیں  تمہیں  دکھائیں  (یعنی  تمہارے  روبرو  ان  پر  نازل  کریں)  یا  تمہاری  مدت  حیات  پوری  کر  دیں  (یعنی  تمہارے  انتقال  کے  بعد  عذاب  بھیجیں)  تو  تمہارا  کام  (ہمارے  احکام  کا)  پہنچا  دینا  ہے  اور  ہمارا  کام  حساب  لینا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِرُسُلِهِمۡ لَـنُخۡرِجَنَّكُمۡ مِّنۡ اَرۡضِنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَـتَعُوۡدُنَّ فِىۡ مِلَّتِنَا‌ ؕ اَوۡحٰۤى' title='Search'>فَاَوۡحٰۤى اِلَيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ لَــنُهۡلِكَنَّ الظّٰلِمِيۡنَۙ‏ 13 
 
 13  اور  جو  کافر  تھے  انہوں  نے  اپنے  پیغمبروں  سے  کہا  کہ  (یا  تو)  ہم  تم  کو  اپنے  ملک  سے  باہر  نکال  دیں  گے  یا  ہمارے  مذہب  میں  داخل  ہو  جاؤ۔  تو  پروردگار  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہم  ظالموں  کو  ہلاک  کر  دیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيَحۡمِلُوۡۤا اَوۡزَارَهُمۡ' title='Search'>اَوۡزَارَهُمۡ كَامِلَةً يَّوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ۙ وَمِنۡ اَوۡزَارِ' title='Search'>اَوۡزَارِ الَّذِيۡنَ يُضِلُّوۡنَهُمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ 25 
 ۹ع
 25  (اے  پیغمبر  ان  کو  بکنے  دو)  یہ  قیامت  کے  دن  اپنے  (اعمال  کے)  پورے  بوجھ  بھی  اٹھائیں  گے  اور  جن  کو  یہ  بےتحقیق  گمراہ  کرتے  ہیں  ان  کے  بوجھ  بھی  اٹھائیں  گے۔  سن  رکھو  کہ  جو  بوجھ  اٹھا  رہے  ہیں  برے  ہیں    
 ۹ع
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡتِىَ اَمۡرُ رَبِّكَ‌ؕ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 33 
 
 33  کیا  یہ  (کافر)  اس  بات  کے  منتظر  ہیں  کہ  فرشتے  ان  کے  پاس  (جان  نکالنے)  آئیں  یا  تمہارے  پروردگار  کا  حکم  (عذاب)  آپہنچے۔  اسی  طرح  اُن  لوگوں  نے  کیا  تھا  جو  اُن  سے  پہلے  تھے  اور  خدا  نے  اُن  پر  ظلم  نہیں  کیا  بلکہ  وہ  خود  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے    
 
اَفَاَمِنَ الَّذِيۡنَ مَكَرُوا السَّيِّاٰتِ اَنۡ يَّخۡسِفَ اللّٰهُ بِهِمُ الۡاَرۡضَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡتِيَهُمُ الۡعَذَابُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَشۡعُرُوۡنَۙ‏ 45 
 
 45  کیا  جو  لوگ  بری  بری  چالیں  چلتے  ہیں  اس  بات  سے  بےخوف  ہیں  کہ  خدا  ان  کو  زمین  میں  دھنسا  دے  یا  (ایسی  طرف  سے)  ان  پر  عذاب  آجائے  جہاں  سے  ان  کو  خبر  ہی  نہ  ہو    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡخُذَهُمۡ فِىۡ تَقَلُّبِهِمۡ فَمَا هُمۡ بِمُعۡجِزِيۡنَۙ‏ 46 
 
 46  یا  ان  کو  چلتے  پھرتے  پکڑ  لے  وہ  (خدا  کو)  عاجز  نہیں  کرسکتے    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡخُذَهُمۡ عَلٰى تَخَوُّفٍؕ فَاِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ‏ 47 
 
 47  یا  جب  ان  کو  عذاب  کا  ڈر  پیدا  ہوگیا  ہو  تو  ان  کو  پکڑلے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  بہت  شفقت  کرنے  والا  اور  مہربان  ہے    
 
اَوۡحٰى' title='Search'>وَاَوۡحٰى رَبُّكَ اِلَى النَّحۡلِ اَنِ اتَّخِذِىۡ مِنَ الۡجِبَالِ بُيُوۡتًا وَّمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُوۡنَۙ‏ 68 
 
 68  اور  تمہارے  پروردگار  نے  شہد  کی  مکھیوں  کو  ارشاد  فرمایا  کہ  پہاڑوں  میں  اور  درختوں  میں  اور  اونچی  اونچی  چھتریوں  میں  جو  لوگ  بناتے  ہیں  گھر  بنا    
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَاۤ اَمۡرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمۡحِ الۡبَصَرِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ هُوَ اَقۡرَبُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 77 
 
 77  اور  آسمانوں  اور  زمین  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  (خدا  کے  نزدیک)  قیامت  کا  آنا  یوں  ہے  جیسے  آنکھ  کا  جھپکنا  بلکہ  اس  سے  بھی  جلد  تر۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ سَكَنًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ جُلُوۡدِ الۡاَنۡعَامِ بُيُوۡتًا تَسۡتَخِفُّوۡنَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ اِقَامَتِكُمۡ‌ۙ وَمِنۡ اَصۡوَافِهَا اَوۡبَارِهَا' title='Search'>وَاَوۡبَارِهَا وَاَشۡعَارِهَاۤ اَثَاثًا وَّمَتَاعًا اِلٰى حِيۡنٍ‏ 80 
 
 80  اور  خدا  ہی  نے  تمہارے  لیے  گھروں  کو  رہنے  کی  جگہ  بنایا  اور  اُسی  نے  چوپایوں  کی  کھالوں  سے  تمہارے  لیے  ڈیرے  بنائے۔  جن  کو  تم  سبک  دیکھ  کر  سفر  اور  حضر  میں  کام  میں  لاتے  ہو  اور  اُن  کی  اون،  پشم  اور  بالوں  سے  تم  اسباب  اور  برتنے  کی  چیزیں  (بناتے  ہو  جو)  مدت  تک  (کام  دیتی  ہیں)    
 
وَ اَوۡفُوۡا' title='Search'>اَوۡفُوۡا بِعَهۡدِ اللّٰهِ اِذَا عَاهَدتُّمۡ وَلَا تَنۡقُضُوا الۡاَيۡمَانَ بَعۡدَ تَوۡكِيۡدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ اللّٰهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيۡلًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُوۡنَ‏ 91 
 
 91  اور  جب  خدا  سے  عہد  واثق  کرو  تو  اس  کو  پورا  کرو  اور  جب  پکی  قسمیں  کھاؤ  تو  اُن  کو  مت  توڑو  کہ  تم  خدا  کو  اپنا  ضامن  مقرر  کرچکے  ہو۔  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  جانتا  ہے  
 
مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ حَيٰوةً طَيِّبَةً‌ ۚ وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 97 
 
 97  جو  شخص  نیک  اعمال  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  وہ  مومن  بھی  ہوگا  تو  ہم  اس  کو  (دنیا  میں)  پاک  (اور  آرام  کی)  زندگی  سے  زندہ  رکھیں  گے  اور  (آخرت  میں)  اُن  کے  اعمال  کا  نہایت  اچھا  صلہ  دیں  گے    
 
ثُمَّ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ اَنِ اتَّبِعۡ مِلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا‌ ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 123 
 
 123  پھر  ہم  نے  تمہاری  طرف  وحی  بھیجی  کہ  دین  ابراہیم  کی  پیروی  اختیار  کرو  جو  ایک  طرف  کے  ہو  رہے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّاۤ اِيَّاهُ وَبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ ؕ اِمَّا يَـبۡلُغَنَّ عِنۡدَكَ الۡكِبَرَ اَحَدُهُمَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كِلٰهُمَا فَلَا تَقُلْ لَّهُمَاۤ اُفٍّ وَّلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُلْ لَّهُمَا قَوۡلًا كَرِيۡمًا‏ 23 
۴-المنزل
 
 23  اور  تمہارے  پروردگار  نے  ارشاد  فرمایا  ہے  کہ  اس  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو  اور  ماں  باپ  کے  ساتھ  بھلائی  کرتے  رہو۔  اگر  ان  میں  سے  ایک  یا  دونوں  تمہارے  سامنے  بڑھاپے  کو  پہنچ  جائیں  تو  اُن  کو  اُف  تک  نہ  کہنا  اور  نہ  انہیں  جھڑکنا  اور  اُن  سے  بات  ادب  کے  ساتھ  کرنا    
۴-المنزل
 
وَلَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَكُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادَكُمۡ خَشۡيَةَ اِمۡلَاقٍ‌ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُهُمۡ وَاِيَّاكُمۡ‌ؕ اِنَّ قَتۡلَهُمۡ كَانَ خِطۡاً كَبِيۡرًا‏ 31 
 
 31  اور  اپنی  اولاد  کو  مفلسی  کے  خوف  سے  قتل  نہ  کرنا۔  (کیونکہ)  ان  کو  اور  تم  کو  ہم  ہی  رزق  دیتے  ہیں۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ان  کا  مار  ڈالنا  بڑا  سخت  گناہ  ہے  
 
وَلَا تَقۡرَبُوۡا مَالَ الۡيَتِيۡمِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ حَتّٰى يَبۡلُغَ اَشُدَّهٗ‌ اَوۡفُوۡا' title='Search'>وَاَوۡفُوۡا بِالۡعَهۡدِ‌ۚ اِنَّ الۡعَهۡدَ كَانَ مَسۡـــُٔوۡلًا‏ 34 
 
 34  اور  یتیم  کے  مال  کے  پاس  بھی  نہ  پھٹکنا  مگر  ایسے  طریق  سے  کہ  بہت  بہتر  ہو  یہاں  تک  کہ  ہو  جوانی  کو  پہنچ  جائے۔  اور  عہد  کو  پورا  کرو  کہ  عہد  کے  بارے  میں  ضرور  پرسش  ہوگی    
 
اَوۡفُوا' title='Search'>وَاَوۡفُوا الۡـكَيۡلَ اِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُوۡا بِالۡقِسۡطَاسِ الۡمُسۡتَقِيۡمِ‌ؕ ذٰ لِكَ خَيۡرٌ وَّاَحۡسَنُ تَاۡوِيۡلًا‏ 35 
 
 35  اور  جب  (کوئی  چیز)  ناپ  کر  دینے  لگو  تو  پیمانہ  پورا  بھرا  کرو  اور  (جب  تول  کر  دو  تو)  ترازو  سیدھی  رکھ  کر  تولا  کرو۔  یہ  بہت  اچھی  بات  اور  انجام  کے  لحاظ  سے  بھی  بہت  بہتر  ہے    
 
ذٰ لِكَ مِمَّاۤ اَوۡحٰۤى' title='Search'>اَوۡحٰۤى اِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ الۡحِكۡمَةِ‌ ؕ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتُلۡقٰى فِىۡ جَهَنَّمَ مَلُوۡمًا مَّدۡحُوۡرًا‏ 39 
 
 39  اے  پیغمبر  یہ  ان  (ہدایتوں)  میں  سے  ہیں  جو  خدا  نے  دانائی  کی  باتیں  تمہاری  طرف  وحی  کی  ہیں۔  اور  خدا  کے  ساتھ  کوئی  معبود  نہ  بنانا  کہ  (ایسا  کرنے  سے)  ملامت  زدہ  اور  (درگاہ  خدا  سے)  راندہ  بنا  کر  جہنم  میں  ڈال  دیئے  جاؤ  گے    
 
قُلۡ كُوۡنُوۡا حِجَارَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ حَدِيۡدًا‏ 50 
 
 50  کہہ  دو  کہ  (خواہ  تم)  پتھر  ہوجاؤ  یا  لوہا    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ خَلۡقًا مِّمَّا يَكۡبُرُ فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ‌ۚ فَسَيَـقُوۡلُوۡنَ مَنۡ يُّعِيۡدُنَا‌ ؕ قُلِ الَّذِىۡ فَطَرَكُمۡ اَوَّلَ مَرَّةٍ‌ ۚ فَسَيُنۡغِضُوۡنَ اِلَيۡكَ رُءُوۡسَهُمۡ وَيَقُوۡلُوۡنَ مَتٰى هُوَ‌ ؕ قُلۡ عَسٰٓى اَنۡ يَّكُوۡنَ قَرِيۡبًا‏ 51 
 
 51  یا  کوئی  اور  چیز  جو  تمہارے  نزدیک  (پتھر  اور  لوہے  سے  بھی)  بڑی  (سخت)  ہو  (جھٹ  کہیں  گے)  کہ  (بھلا)  ہمیں  دوبارہ  کون  جِلائے  گا؟  کہہ  دو  کہ  وہی  جس  نے  تم  کو  پہلی  بار  پیدا  کیا۔  تو  (تعجب  سے)  تمہارے  آگے  سرہلائیں  گے  اور  پوچھیں  گے  کہ  ایسا  کب  ہوگا؟  کہہ  دو  کہ  امید  ہے  جلد  ہوگا  
 
رَبُّكُمۡ اَعۡلَمُ بِكُمۡ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يَرۡحَمۡكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِنۡ يَّشَاۡ يُعَذِّبۡكُمۡ ‌ؕ وَمَاۤ اَرۡسَلۡنٰكَ عَلَيۡهِمۡ وَكِيۡلًا‏ 54 
 
 54  تمہارا  پروردگار  تم  سے  خوب  واقف  ہے۔  اگر  چاہے  تو  تم  پر  رحم  کرے  یا  اگر  چاہے  تو  تمہیں  عذاب  دے۔  اور  ہم  نے  تم  کو  ان  پر  داروغہ  (بنا  کر)  نہیں  بھیجا    
 
وَاِنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوۡهَا قَبۡلَ يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مُعَذِّبُوۡهَا عَذَابًا شَدِيۡدًا‌ ؕ كَانَ ذٰ لِكَ فِى الۡـكِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا‏ 58 
 
 58  اور  (کفر  کرنے  والوں  کی)  کوئی  بستی  نہیں  مگر  قیامت  کے  دن  سے  پہلے  ہم  اسے  ہلاک  کردیں  گے  یا  سخت  عذاب  سے  معذب  کریں  گے۔  یہ  کتاب  (یعنی  تقدیر)  میں  لکھا  جاچکا  ہے    
 
وَاسۡتَفۡزِزۡ مَنِ اسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُمۡ بِصَوۡتِكَ وَاَجۡلِبۡ عَلَيۡهِمۡ بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِى الۡاَمۡوَالِ اَوۡلَادِ' title='Search'>وَالۡاَوۡلَادِ وَعِدۡهُمۡ‌ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡطٰنُ اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 64 
 
 64  اور  ان  میں  سے  جس  کو  بہکا  سکے  اپنی  آواز  سے  بہکاتا  رہ۔  اور  ان  پر  اپنے  سواروں  اور  پیاروں  کو  چڑھا  کر  لاتا  رہ  اور  ان  کے  مال  اور  اولاد  میں  شریک  ہوتا  رہ  اور  ان  سے  وعدے  کرتا  رہ۔  اور  شیطان  جو  وعدے  ان  سے  کرتا  ہے  سب  دھوکا  ہے    
 
اَفَاَمِنۡتُمۡ اَنۡ يَّخۡسِفَ بِكُمۡ جَانِبَ الۡبَرِّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبًا ثُمَّ لَا تَجِدُوۡالَـكُمۡ وَكِيۡلًا ۙ‏ 68 
 
 68  کیا  تم  (اس  سے)  بےخوف  ہو  کہ  خدا  تمہیں  خشکی  کی  طرف  (لے  جا  کر  زمین  میں)  دھنسا  دے  یا  تم  پر  سنگریزوں  کی  بھری  ہوئی  آندھی  چلادے۔  پھر  تم  اپنا  کوئی  نگہبان  نہ  پاؤ    
 
وَاِنۡ كَادُوۡا لَيَـفۡتِنُوۡنَكَ عَنِ الَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ لِتَفۡتَرِىَ عَلَيۡنَا غَيۡرَهٗ‌ ‌ۖ وَاِذًا لَّاتَّخَذُوۡكَ خَلِيۡلًا‏ 73 
 
 73  اور  اے  پیغمبر  جو  وحی  ہم  نے  تمہاری  طرف  بھیجی  ہے  قریب  تھا  کہ  یہ  (کافر)  لوگ  تم  کو  اس  سے  بچلا  دیں  تاکہ  تم  اس  کے  سوا  اور  باتیں  ہماری  نسبت  بنالو۔  اور  اس  وقت  وہ  تم  کو  دوست  بنا  لیتے    
 
وَلَٮِٕنۡ شِئۡنَا لَنَذۡهَبَنَّ بِالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَـكَ بِهٖ عَلَيۡنَا وَكِيۡلًا ۙ‏ 86 
 
 86  اور  اگر  ہم  چاہیں  تو  جو  (کتاب)  ہم  تمہاری  طرف  بھیجتے  ہیں  اسے  (دلوں  سے)  محو  کردیں۔  پھر  تم  اس  کے  لئے  ہمارے  مقابلے  میں  کسی  کو  مددگار  نہ  پاؤ    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَكُوۡنَ لَـكَ جَنَّةٌ مِّنۡ نَّخِيۡلٍ وَّعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الۡاَنۡهٰرَ خِلٰلَهَا تَفۡجِيۡرًا ۙ‏ 91 
 
 91  یا  تمہارا  کھجوروں  اور  انگوروں  کا  کوئی  باغ  ہو  اور  اس  کے  بیچ  میں  نہریں  بہا  نکالو  
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تُسۡقِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَاۡتِىَ بِاللّٰهِ وَالۡمَلٰۤٮِٕكَةِ قَبِيۡلًا ۙ‏ 92 
 
 92  یا  جیسا  تم  کہا  کرتے  ہو  ہم  پر  آسمان  کے  ٹکڑے  لا  گراؤ  یا  خدا  اور  فرشتوں  کو  (ہمارے)  سامنے  لاؤ    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَكُوۡنَ لَـكَ بَيۡتٌ مِّنۡ زُخۡرُفٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَرۡقٰى فِى السَّمَآءِ ؕ وَلَنۡ نُّـؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتٰبًا نَّـقۡرَؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّىۡ هَلۡ كُنۡتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوۡلًا‏ 93 
 ۱۰ع
 93  یا  تو  تمہارا  سونے  کا  گھر  ہو  یا  تم  آسمان  پر  چڑھ  جاؤ۔  اور  ہم  تمہارے  چڑھنے  کو  بھی  نہیں  مانیں  گے  جب  تک  کہ  کوئی  کتاب  نہ  لاؤ  جسے  ہم  پڑھ  بھی  لیں۔  کہہ  دو  کہ  میرا  پروردگار  پاک  ہے  میں  تو  صرف  ایک  پیغام  پہنچانے  والا  انسان  ہوں    
 ۱۰ع
وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِ‌ ۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَهُمۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ ؕ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ عُمۡيًا وَّبُكۡمًا وَّصُمًّا‌ ؕ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ ؕ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنٰهُمۡ سَعِيۡرًا‏ 97 
النصف  
 97  اور  جس  شخص  کو  خدا  ہدایت  دے  وہی  ہدایت  یاب  ہے۔  اور  جن  کو  گمراہ  کرے  تو  تم  خدا  کے  سوا  اُن  کے  رفیق  نہیں  پاؤ  گے۔  اور  ہم  اُن  کو  قیامت  کے  دن  اوندھے  منہ  اندھے  گونگے  اور  بہرے  (بنا  کر)  اٹھائیں  گے۔  اور  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے۔  جب  (اس  کی  آگ)  بجھنے  کو  ہوگی  تو  ہم  ان  کو  (عذاب  دینے  کے  لئے)  اور  بھڑکا  دیں  گے    
النصف  
قُلۡ اٰمِنُوۡا بِهٖۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَا تُؤۡمِنُوۡٓا‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ مِنۡ قَبۡلِهٖۤ اِذَا يُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ يَخِرُّوۡنَ لِلۡاَذۡقَانِ سُجَّدًا ۙ‏ 107 
 
 107  کہہ  دو  کہ  تم  اس  پر  ایمان  لاؤ  یا  نہ  لاؤ  (یہ  فی  نفسہ  حق  ہے)  جن  لوگوں  کو  اس  سے  پہلے  علم  (کتاب)  دیا  ہے۔  جب  وہ  ان  کو  پڑھ  کر  سنایا  جاتا  ہے  تو  وہ  تھوڑیوں  کے  بل  سجدے  میں  گر  پڑتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ بَعَثۡنٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُوۡا بَيۡنَهُمۡ‌ ؕ قَالَ قَآٮِٕلٌ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡ ؕ قَالُوۡا لَبِثۡنَا يَوۡمًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ ؕ قَالُوۡا رَبُّكُمۡ اَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ ؕ فَابۡعَثُوۡۤا اَحَدَكُمۡ بِوَرِقِكُمۡ هٰذِهٖۤ اِلَى الۡمَدِيۡنَةِ فَلۡيَنۡظُرۡ اَيُّهَاۤ اَزۡكٰى طَعَامًا فَلۡيَاۡتِكُمۡ بِرِزۡقٍ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ اَحَدًا‏ 19 
 
 19  اور  اس  طرح  ہم  نے  ان  کو  اٹھایا  تاکہ  آپس  میں  ایک  دوسرے  سے  دریافت  کریں۔  ایک  کہنے  والے  نے  کہا  کہ  تم  (یہاں)  کتنی  مدت  رہے؟  انہوں  نے  کہا  کہ  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم۔  انہوں  نے  کہا  کہ  جتنی  مدت  تم  رہے  ہو  تمہارا  پروردگار  ہی  اس  کو  خوب  جانتا  ہے۔  تو  اپنے  میں  سے  کسی  کو  یہ  روپیہ  دے  کر  شہر  کو  بھیجو  وہ  دیکھے  کہ  نفیس  کھانا  کون  سا  ہے  تو  اس  میں  سے  کھانا  لے  آئے  اور  آہستہ  آہستہ  آئے  جائے  اور  تمہارا  حال  کسی  کو  نہ  بتائے    
 
اِنَّهُمۡ اِنۡ يَّظۡهَرُوۡا عَلَيۡكُمۡ يَرۡجُمُوۡكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُعِيۡدُوۡكُمۡ فِىۡ مِلَّتِهِمۡ وَلَنۡ تُفۡلِحُوۡۤا اِذًا اَبَدًا‏ 20 
 
 20  اگر  وہ  تم  پر  دسترس  پالیں  گے  تو  تمہیں  سنگسار  کردیں  گے  یا  پھر  اپنے  مذہب  میں  داخل  کرلیں  گے  اور  اس  وقت  تم  کبھی  فلاح  نہیں  پاؤ  گے    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرًا فَلَنۡ تَسۡتَطِيۡعَ لَهٗ طَلَبًا‏ 41 
 
 41  یا  اس  (کی  نہر)  کا  پانی  گہرا  ہوجائے  تو  پھر  تم  اسے  نہ  لاسکو  
 
وَاِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ اسۡجُدُوۡا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوۡۤا اِلَّاۤ اِبۡلِيۡسَؕ كَانَ مِنَ الۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ اَمۡرِ رَبِّهٖؕ اَفَتَـتَّخِذُوۡنَهٗ وَذُرِّيَّتَهٗۤ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِىۡ وَهُمۡ لَـكُمۡ عَدُوٌّ ؕ بِئۡسَ لِلظّٰلِمِيۡنَ بَدَلًا‏ 50 
 
 50  اور  جب  ہم  نے  فرشتوں  کو  حکم  دیا  کہ  آدم  کو  سجدہ  کرو  تو  سب  نے  سجدہ  کیا  مگر  ابلیس  (نے  نہ  کیا)  وہ  جنات  میں  سے  تھا  تو  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  باہر  ہوگیا۔  کیا  تم  اس  کو  اور  اس  کی  اولاد  کو  میرے  سوا  دوست  بناتے  ہو۔  حالانکہ  وہ  تمہارے  دشمن  ہیں  (اور  شیطان  کی  دوستی)  ظالموں  کے  لئے  (خدا  کی  دوستی  کا)  برا  بدل  ہے    
 
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡۤا اِذۡ جَآءَهُمُ الۡهُدٰى وَيَسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ الۡاَوَّلِيۡنَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡتِيَهُمُ الۡعَذَابُ قُبُلًا‏ 55 
 
 55  اور  لوگوں  کے  پاس  جب  ہدایت  آگئی  تو  ان  کو  کس  چیز  نے  منع  کیا  کہ  ایمان  لائیں۔  اور  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگیں۔  بجز  اس  کے  کہ  (اس  بات  کے  منتظر  ہوں  کہ)  انہیں  بھی  پہلوں  کا  سا  معاملہ  پیش  آئے  یا  ان  پر  عذاب  سامنے  آموجود  ہو    
 
وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِفَتٰٮهُ لَاۤ اَبۡرَحُ حَتّٰۤى اَبۡلُغَ مَجۡمَعَ الۡبَحۡرَيۡنِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَمۡضِىَ حُقُبًا‏ 60 
 
 60  اور  جب  موسیٰ  نے  اپنے  شاگرد  سے  کہا  کہ  جب  تک  دو  دریاؤں  کے  ملنے  کی  جگہ  نہ  پہنچ  جاؤں  ہٹنے  کا  نہیں  خواہ  برسوں  چلتا  رہوں    
 
اَفَحَسِبَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَنۡ يَّتَّخِذُوۡا عِبَادِىۡ مِنۡ دُوۡنِىۡۤ اَوۡلِيَآءَ‌' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ‌ ؕ اِنَّاۤ اَعۡتَدۡنَا جَهَـنَّمَ لِلۡكٰفِرِيۡنَ نُزُلًا‏ 102 
 
 102  کیا  کافر  یہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  وہ  ہمارے  بندوں  کو  ہمارے  سوا  (اپنا)  کارساز  بنائیں  گے  (تو  ہم  خفا  نہیں  ہوں  گے)  ہم  نے  (ایسے)  کافروں  کے  لئے  جہنم  کی  (مہمانی)  تیار  کر  رکھی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَخَرَجَ عَلٰى قَوۡمِهٖ مِنَ الۡمِحۡرَابِ اَوۡحٰٓى' title='Search'>فَاَوۡحٰٓى اِلَيۡهِمۡ اَنۡ سَبِّحُوۡا بُكۡرَةً وَّعَشِيًّا‏ 11 
 
 11  پھر  وہ  (عبادت  کے)  حجرے  سے  نکل  کر  اپنی  قوم  کے  پاس  آئے  تو  ان  سے  اشارے  سے  کہا  کہ  صبح  وشام  (خدا  کو)  یاد  کرتے  رہو  
 
وَّجَعَلَنِىۡ مُبٰـرَكًا اَيۡنَ مَا كُنۡتُ اَوۡصٰنِىۡ' title='Search'>وَاَوۡصٰنِىۡ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِ مَا دُمۡتُ حَيًّا ‌ۖ ‏ 31 
 
 31  اور  میں  جہاں  ہوں  (اور  جس  حال  میں  ہوں)  مجھے  صاحب  برکت  کیا  ہے  اور  جب  تک  زندہ  ہوں  مجھ  کو  نماز  اور  زکوٰة  کا  ارشاد  فرمایا  ہے  
 
ثُمَّ لَـنَحۡنُ اَعۡلَمُ بِالَّذِيۡنَ هُمۡ اَوۡلٰى' title='Search'>اَوۡلٰى بِهَا صِلِيًّا‏ 70 
 
 70  اور  ہم  ان  لوگوں  سے  خوب  واقف  ہیں  جو  ان  میں  داخل  ہونے  کے  زیادہ  لائق  ہیں    
 
قُلۡ مَنۡ كَانَ فِى الضَّلٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ الرَّحۡمٰنُ مَدًّا ۚ‌ حَتّٰٓى اِذَا اَوۡا' title='Search'>رَاَوۡا مَا يُوۡعَدُوۡنَ اِمَّا الۡعَذَابَ وَاِمَّا السَّاعَةَ ؕ فَسَيَـعۡلَمُوۡنَ مَنۡ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضۡعَفُ جُنۡدًا‏ 75 
 
 75  کہہ  دو  کہ  جو  شخص  گمراہی  میں  پڑا  ہوا  ہے  خدا  اس  کو  آہستہ  آہستہ  مہلت  دیئے  جاتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  اس  چیز  کو  دیکھ  لیں  گے  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  خواہ  عذاب  اور  خواہ  قیامت۔  تو  (اس  وقت)  جان  لیں  گے  کہ  مکان  کس  کا  برا  ہے  اور  لشکر  کس  کا  کمزور  ہے    
 
وَكَمۡ اَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُمۡ مِّنۡ قَرۡنٍؕ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزًا‏ 98 
النصف  ۹ع
 98  اور  ہم  نے  اس  سے  پہلے  بہت  سے  گروہوں  کو  ہلاک  کردیا  ہے۔  بھلا  تم  ان  میں  سے  کسی  کو  دیکھتے  ہو  یا  (کہیں)  ان  کی  بھنک  سنتے  ہو    
النصف  ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهۡلِهِ امۡكُثُوۡۤا اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًا لَّعَلِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِقَبَسٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى‏ 10 
 
 10  جب  انہوں  نے  آگ  دیکھی  تو  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  کہ  تم  (یہاں)  ٹھہرو  میں  نے  آگ  دیکھی  ہے  (میں  وہاں  جاتا  ہوں)  شاید  اس  میں  سے  میں  تمہارے  پاس  انگاری  لاؤں  یا  آگ  (کے  مقام)  کا  رستہ  معلوم  کرسکوں    
 
اِذۡ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰٓى اُمِّكَ مَا يُوۡحٰٓى ۙ‏ 38 
 
 38  جب  ہم  نے  تمہاری  والدہ  کو  الہام  کیا  تھا  جو  تمہیں  بتایا  جاتا  ہے    
 
فَقُوۡلَا لَهٗ قَوۡلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهٗ يَتَذَكَّرُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَخۡشٰى‏ 44 
 
 44  اور  اس  سے  نرمی  سے  بات  کرنا  شاید  وہ  غور  کرے  یا  ڈر  جائے    
 
قَالَا رَبَّنَاۤ اِنَّـنَا نَخَافُ اَنۡ يَّفۡرُطَ عَلَيۡنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَنۡ يَّطۡغٰى‏ 45 
 
 45  دونوں  کہنے  لگے  کہ  ہمارے  پروردگار  ہمیں  خوف  ہے  کہ  ہم  پر  تعدی  کرنے  لگے  یا  زیادہ  سرکش  ہوجائے    
 
اَوۡجَسَ' title='Search'>فَاَوۡجَسَ فِىۡ نَفۡسِهٖ خِيۡفَةً مُّوۡسٰى‏ 67 
 
 67  (اُس  وقت)  موسیٰ  نے  اپنے  دل  میں  خوف  معلوم  کیا    
 
وَلَقَدۡ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى ۙ اَنۡ اَسۡرِ بِعِبَادِىۡ فَاضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيۡقًا فِى الۡبَحۡرِ يَبَسًا ۙ لَّا تَخٰفُ دَرَكًا وَّلَا تَخۡشٰى‏ 77 
 
 77  اور  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہمارے  بندوں  کو  راتوں  رات  نکال  لے  جاؤ  پھر  ان  کے  لئے  دریا  میں  (لاٹھی  مار  کر)  خشک  رستہ  بنا  دو  پھر  تم  کو  نہ  تو  (فرعون  کے)  آپکڑنے  کا  خوف  ہوگا  اور  نہ  (غرق  ہونے  کا)  ڈر    
 
قَالُوۡا مَاۤ اَخۡلَـفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلٰـكِنَّا حُمِّلۡنَاۤ اَوۡزَارًا' title='Search'>اَوۡزَارًا مِّنۡ زِيۡنَةِ الۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنٰهَا فَكَذٰلِكَ اَلۡقَى السَّامِرِىُّ ۙ‏ 87 
 
 87  وہ  کہنے  لگے  کہ  ہم  نے  اپنے  اختیار  سے  تم  سے  وعدہ  خلاف  نہیں  کیا۔  بلکہ  ہم  لوگوں  کے  زیوروں  کا  بوجھ  اٹھائے  ہوئے  تھے۔  پھر  ہم  نے  اس  کو  (آگ  میں)  ڈال  دیا  اور  اسی  طرح  سامری  نے  ڈال  دیا    
 
وَكَذٰلِكَ اَنۡزَلۡنٰهُ قُرۡاٰنًا عَرَبِيًّا وَّ صَرَّفۡنَا فِيۡهِ مِنَ الۡوَعِيۡدِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُحۡدِثُ لَهُمۡ ذِكۡرًا‏ 113 
 
 113  اور  ہم  نے  اس  کو  اسی  طرح  کا  قرآن  عربی  نازل  کیا  ہے  اور  اس  میں  طرح  طرح  کے  ڈراوے  بیان  کردیئے  ہیں  تاکہ  لوگ  پرہیزگار  بنیں  یا  خدا  ان  کے  لئے  نصیحت  پیدا  کردے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَعَلۡنٰهُمۡ اَٮِٕمَّةً يَّهۡدُوۡنَ بِاَمۡرِنَا اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ الۡخَيۡرٰتِ وَاِقَامَ الصَّلٰوةِ وَاِيۡتَآءَ الزَّكٰوةِ‌ۚ وَكَانُوۡا لَـنَا عٰبِدِيۡنَ ۙ‌ۚ‏ 73 
 
 73  اور  ان  کو  پیشوا  بنایا  کہ  ہمارے  حکم  سے  ہدایت  کرتے  تھے  اور  ان  کو  نیک  کام  کرنے  اور  نماز  پڑھنے  اور  زکوٰة  دینے  کا  حکم  بھیجا۔  اور  وہ  ہماری  عبادت  کیا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ وَمَنۡ يُّعَظِّمۡ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ عِنۡدَ رَبِّهٖ‌ؕ وَاُحِلَّتۡ لَـكُمُ الۡاَنۡعَامُ اِلَّا مَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ‌ فَاجۡتَنِبُوا الرِّجۡسَ مِنَ اَوۡثَانِ' title='Search'>الۡاَوۡثَانِ وَاجۡتَنِبُوۡا قَوۡلَ الزُّوۡرِۙ‏ 30 
 
 30  یہ  (ہمارا  حکم  ہے)  جو  شخص  ادب  کی  چیزوں  کی  جو  خدا  نے  مقرر  کی  ہیں  عظمت  رکھے  تو  یہ  پروردگار  کے  نزدیک  اس  کے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  تمہارے  لئے  مویشی  حلال  کردیئے  گئے  ہیں۔  سوا  ان  کے  جو  تمہیں  پڑھ  کر  سنائے  جاتے  ہیں  تو  بتوں  کی  پلیدی  سے  بچو  اور  جھوٹی  بات  سے  اجتناب  کرو    
 
حُنَفَآءَ لِلّٰهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِيۡنَ بِهٖ‌ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ الطَّيۡرُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَهۡوِىۡ بِهِ الرِّيۡحُ فِىۡ مَكَانٍ سَحِيۡقٍ‏ 31 
 
 31  صرف  ایک  خدا  کے  ہو  کر  اس  کے  ساتھ  شریک  نہ  ٹھیرا  کر۔  اور  جو  شخص  (کسی  کو)  خدا  کے  ساتھ  شریک  مقرر  کرے  تو  وہ  گویا  ایسا  ہے  جیسے  آسمان  سے  گر  پڑے  پھر  اس  کو  پرندے  اُچک  لے  جائیں  یا  ہوا  کسی  دور  جگہ  اُڑا  کر  پھینک  دے  
 
اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَتَكُوۡنَ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ يَّعۡقِلُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اٰذَانٌ يَّسۡمَعُوۡنَ بِهَا‌ ۚ فَاِنَّهَا لَا تَعۡمَى الۡاَبۡصَارُ وَلٰـكِنۡ تَعۡمَى الۡـقُلُوۡبُ الَّتِىۡ فِى الصُّدُوۡرِ‏ 46 
 
 46  کیا  ان  لوگوں  نے  ملک  میں  سیر  نہیں  کی  تاکہ  ان  کے  دل  (ایسے)  ہوتے  کہ  ان  سے  سمجھ  سکتے۔  اور  کان  (ایسے)  ہوتے  کہ  ان  سے  سن  سکتے۔  بات  یہ  ہے  کہ  آنکھیں  اندھی  نہیں  ہوتیں  بلکہ  دل  جو  سینوں  میں  ہیں  (وہ)  اندھے  ہوتے  ہیں    
 
وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ حَتّٰى تَاۡتِيَهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَاۡتِيَهُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَقِيۡمٍ‏ 55 
 
 55  اور  کافر  لوگ  ہمیشہ  اس  سے  شک  میں  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  قیامت  ان  پر  ناگہاں  آجائے  یا  ایک  نامبارک  دن  کا  عذاب  ان  پر  واقع  ہو    
 
وَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ثُمَّ قُتِلُوۡۤا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَاتُوۡا لَيَرۡزُقَنَّهُمُ اللّٰهُ رِزۡقًا حَسَنًا‌ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ خَيۡرُ الرّٰزِقِيۡنَ‏ 58 
 
 58  اور  جن  لوگوں  نے  خدا  کی  راہ  میں  ہجرت  کی  پھر  مارے  گئے  یا  مر  گئے۔  ان  کو  خدا  اچھی  روزی  دے  گا۔  اور  بےشک  خدا  سب  سے  بہتر  رزق  دینے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا عَلٰٓى اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَ‌ۚ‏ 6 
 
 6  مگر  اپنی  بیویوں  سے  یا  (کنیزوں  سے)  جو  ان  کی  مِلک  ہوتی  ہیں  کہ  (ان  سے)  مباشرت  کرنے  سے  انہیں  ملامت  نہیں    
 
اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>فَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡهِ اَنِ اصۡنَعِ الۡفُلۡكَ بِاَعۡيُنِنَا وَ وَحۡيِنَا فَاِذَا جَآءَ اَمۡرُنَا وَفَارَ التَّـنُّوۡرُ‌ۙ فَاسۡلُكۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلٍّ زَوۡجَيۡنِ اثۡنَيۡنِ وَاَهۡلَكَ اِلَّا مَنۡ سَبَقَ عَلَيۡهِ الۡقَوۡلُ مِنۡهُمۡ‌ۚ وَلَا تُخَاطِبۡنِىۡ فِى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا‌ۚ اِنَّهُمۡ مُّغۡرَقُوۡنَ‏ 27 
 
 27  پس  ہم  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہمارے  سامنے  اور  ہمارے  حکم  سے  ایک  کشتی  بناؤ۔  پھر  جب  ہمارا  حکم  آ  پہنچے  اور  تنور  (پانی  سے  بھر  کر)  جوش  مارنے  لگے  تو  سب  (قسم  کے  حیوانات)  میں  جوڑا  جوڑا  (یعنی  نر  اور  مادہ)  دو  دو  کشتی  میں  بٹھا  دو  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  بھی،  سو  ان  کے  جن  کی  نسبت  ان  میں  سے  (ہلاک  ہونے  کا)  حکم  پہلے  صادر  ہوچکا  ہے۔  اور  ظالموں  کے  بارے  میں  ہم  سے  کچھ  نہ  کہنا،  وہ  ضرور  ڈبو  دیئے  جائیں  گے    
 
قَالُوۡا لَبِثۡنَا يَوۡمًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ فَسۡــَٔـلِ الۡعَآدِّيۡنَ‏ 113 
 
 113  وہ  کہیں  گے  کہ  ہم  ایک  روز  یا  ایک  روز  سے  بھی  کم  رہے  تھے،  شمار  کرنے  والوں  سے  پوچھ  لیجیئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلزَّانِىۡ لَا يَنۡكِحُ اِلَّا زَانِيَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مُشۡرِكَةً وَّ الزَّانِيَةُ لَا يَنۡكِحُهَاۤ اِلَّا زَانٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مُشۡرِكٌ‌ ۚ وَحُرِّمَ ذٰ لِكَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 3 
 
 3  بدکار  مرد  تو  بدکار  یا  مشرک  عورت  کے  سوا  نکاح  نہیں  کرتا  اور  بدکار  عورت  کو  بھی  بدکار  یا  مشرک  مرد  کے  سوا  اور  کوئی  نکاح  میں  نہیں  لاتا  اور  یہ  (یعنی  بدکار  عورت  سے  نکاح  کرنا)  مومنوں  پر  حرام  ہے    
 
وَقُلْ لِّـلۡمُؤۡمِنٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ اَبۡصَارِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوۡجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِيۡنَ زِيۡنَتَهُنَّ اِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَا‌ وَلۡيَـضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلٰى جُيُوۡبِهِنَّ‌ وَلَا يُبۡدِيۡنَ زِيۡنَتَهُنَّ اِلَّا لِبُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اٰبَآٮِٕهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اٰبَآءِ بُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَبۡنَآٮِٕهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَبۡنَآءِ بُعُوۡلَتِهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِخۡوَانِهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بَنِىۡۤ اِخۡوَانِهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بَنِىۡۤ اَخَوٰتِهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نِسَآٮِٕهِنَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُنَّ اَوِ التّٰبِعِيۡنَ غَيۡرِ اُولِى الۡاِرۡبَةِ مِنَ الرِّجَالِ اَوِ الطِّفۡلِ الَّذِيۡنَ لَمۡ يَظۡهَرُوۡا عَلٰى عَوۡرٰتِ النِّسَآءِ‌ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِاَرۡجُلِهِنَّ لِيُـعۡلَمَ مَا يُخۡفِيۡنَ مِنۡ زِيۡنَتِهِنَّ‌ ؕ وَتُوۡبُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ جَمِيۡعًا اَيُّهَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏ 31 
 
 31  اور  مومن  عورتوں  سے  بھی  کہہ  دو  کہ  وہ  بھی  اپنی  نگاہیں  نیچی  رکھا  کریں  اور  اپنی  شرم  گاہوں  کی  حفاظت  کیا  کریں  اور  اپنی  آرائش  (یعنی  زیور  کے  مقامات)  کو  ظاہر  نہ  ہونے  دیا  کریں  مگر  جو  ان  میں  سے  کھلا  رہتا  ہو۔  اور  اپنے  سینوں  پر  اوڑھنیاں  اوڑھے  رہا  کریں  اور  اپنے  خاوند  اور  باپ  اور  خسر  اور  بیٹیوں  اور  خاوند  کے  بیٹوں  اور  بھائیوں  اور  بھتیجیوں  اور  بھانجوں  اور  اپنی  (ہی  قسم  کی)  عورتوں  اور  لونڈی  غلاموں  کے  سوا  نیز  ان  خدام  کے  جو  عورتوں  کی  خواہش  نہ  رکھیں  یا  ایسے  لڑکوں  کے  جو  عورتوں  کے  پردے  کی  چیزوں  سے  واقف  نہ  ہوں  (غرض  ان  لوگوں  کے  سوا)  کسی  پر  اپنی  زینت  (اور  سنگار  کے  مقامات)  کو  ظاہر  نہ  ہونے  دیں۔  اور  اپنے  پاؤں  (ایسے  طور  سے  زمین  پر)  نہ  ماریں  (کہ  جھنکار  کانوں  میں  پہنچے  اور)  ان  کا  پوشیدہ  زیور  معلوم  ہوجائے۔  اور  مومنو!  سب  خدا  کے  آگے  توبہ  کرو  تاکہ  فلاح  پاؤ  
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَظُلُمٰتٍ فِىۡ بَحۡرٍ لُّـجّـِىٍّ يَّغۡشٰٮهُ مَوۡجٌ مِّنۡ فَوۡقِهٖ مَوۡجٌ مِّنۡ فَوۡقِهٖ سَحَابٌ‌ؕ ظُلُمٰتٌۢ بَعۡضُهَا فَوۡقَ بَعۡضٍؕ اِذَاۤ اَخۡرَجَ يَدَهٗ لَمۡ يَكَدۡ يَرٰٮهَا‌ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَجۡعَلِ اللّٰهُ لَهٗ نُوۡرًا فَمَا لَهٗ مِنۡ نُّوۡرٍ‏ 40 
 ۱۱ع
 40  یا  (ان  کے  اعمال  کی  مثال  ایسی  ہے)  جیسے  دریائے  عمیق  میں  اندھیرے  جس  پر  لہر  چڑھی  چلی  آتی  ہو  اور  اس  کے  اوپر  اور  لہر  (آرہی  ہو)  اور  اس  کے  اوپر  بادل  ہو،  غرض  اندھیرے  ہی  اندھیرے  ہوں،  ایک  پر  ایک  (چھایا  ہوا)  جب  اپنا  ہاتھ  نکالے  تو  کچھ  نہ  دیکھ  سکے۔  اور  جس  کو  خدا  روشنی  نہ  دے  اس  کو  (کہیں  بھی)  روشنی  نہیں  (مل  سکتی)    
 ۱۱ع
لَـيۡسَ عَلَى الۡاَعۡمٰى حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡاَعۡرَجِ حَرَجٌ وَّلَا عَلَى الۡمَرِيۡضِ حَرَجٌ وَّلَا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا مِنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ اٰبَآٮِٕكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ اُمَّهٰتِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ اِخۡوَانِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ اَخَوٰتِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ اَعۡمَامِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ عَمّٰتِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ اَخۡوَالِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ بُيُوۡتِ خٰلٰتِكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَا مَلَكۡتُمۡ مَّفَاتِحَهٗۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ صَدِيۡقِكُمۡ‌ؕ لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَاۡكُلُوۡا جَمِيۡعًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَشۡتَاتًا‌ ؕ فَاِذَا دَخَلۡتُمۡ بُيُوۡتًا فَسَلِّمُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ تَحِيَّةً مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ مُبٰرَكَةً طَيِّبَةً‌  ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 61 
 ۱۴ع
 61  نہ  تو  اندھے  پر  کچھ  گناہ  ہے  اور  نہ  لنگڑے  پر  اور  نہ  بیمار  پر  اور  نہ  خود  تم  پر  کہ  اپنے  گھروں  سے  کھانا  کھاؤ  یا  اپنے  باپوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  ماؤں  کے  گھروں  سے  یا  بھائیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  بہنوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  چچاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  پھوپھیوں  کے  گھروں  سے  یا  اپنے  ماموؤں  کے  گھروں  سے  یا  اپنی  خالاؤں  کے  گھروں  سے  یا  اس  گھر  سے  جس  کی  کنجیاں  تمہارے  ہاتھ  میں  ہوں  یا  اپنے  دوستوں  کے  گھروں  سے  (اور  اس  کا  بھی)  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں  کہ  سب  مل  کر  کھانا  کھاؤ  یا  جدا  جدا۔  اور  جب  گھروں  میں  جایا  کرو  تو  اپنے  (گھر  والوں  کو)  سلام  کیا  کرو۔  (یہ)  خدا  کی  طرف  سے  مبارک  اور  پاکیزہ  تحفہ  ہے۔  اس  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھو  
 ۱۴ع
لَا تَجۡعَلُوۡا دُعَآءَ الرَّسُوۡلِ بَيۡنَكُمۡ كَدُعَآءِ بَعۡضِكُمۡ بَعۡضًا‌ ؕ قَدۡ يَعۡلَمُ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ يَتَسَلَّلُوۡنَ مِنۡكُمۡ لِوَاذًا‌ ۚ فَلۡيَحۡذَرِ الَّذِيۡنَ يُخَالِفُوۡنَ عَنۡ اَمۡرِهٖۤ اَنۡ تُصِيۡبَهُمۡ فِتۡنَةٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُصِيۡبَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 63 
 
 63  مومنو  پیغمبر  کے  بلانے  کو  ایسا  خیال  نہ  کرنا  جیسا  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کو  بلاتے  ہو۔  بےشک  خدا  کو  یہ  لوگ  معلوم  ہیں  جو  تم  میں  سے  آنکھ  بچا  کر  چل  دیتے  ہیں  تو  جو  لوگ  ان  کے  حکم  کی  مخالفت  کرتے  ہیں  ان  کو  ڈرنا  چاہیئے  کہ  (ایسا  نہ  ہو  کہ)  ان  پر  کوئی  آفت  پڑ  جائے  یا  تکلیف  دینے  والا  عذاب  نازل  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُلۡقٰٓى اِلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَكُوۡنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاۡكُلُ مِنۡهَا‌ ؕ وَقَالَ الظّٰلِمُوۡنَ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُوۡرًا‏ 8 
 
 8  یا  اس  کی  طرف  (آسمان  سے)  خزانہ  اتارا  جاتا  یا  اس  کا  کوئی  باغ  ہوتا  کہ  اس  میں  کھایا  کرتا۔  اور  ظالم  کہتے  ہیں  کہ  تم  تو  ایک  جادو  زدہ  شخص  کی  پیروی  کرتے  ہو    
 
قَالُوۡا سُبۡحٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢۡبَغِىۡ لَنَاۤ اَنۡ نَّـتَّخِذَ مِنۡ دُوۡنِكَ مِنۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ وَ لٰـكِنۡ مَّتَّعۡتَهُمۡ وَاٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى نَسُوا الذِّكۡرَ‌ۚ وَكَانُوۡا قَوۡمًۢا بُوۡرًا‏ 18 
 
 18  وہ  کہیں  گے  تو  پاک  ہے  ہمیں  یہ  بات  شایان  نہ  تھی  کہ  تیرے  سوا  اوروں  کو  دوست  بناتے۔  لیکن  تو  نے  ہی  ان  کو  اور  ان  کے  باپ  دادا  کو  برتنے  کو  نعمتیں  دیں  یہاں  تک  کہ  وہ  تیری  یاد  کو  بھول  گئے۔  اور  یہ  ہلاک  ہونے  والے  لوگ  تھے    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَرٰى رَبَّنَا ؕ لَـقَدِ اسۡتَكۡبَرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوًّا كَبِيۡرًا‏ 21 
 
 21  اور  جو  لوگ  ہم  سے  ملنے  کی  امید  نہیں  رکھتے۔  کہتے  ہیں  کہ  ہم  پر  فرشتے  کیوں  نہ  نازل  کئے  گئے۔  یا  ہم  اپنی  آنکھ  سے  اپنے  پروردگار  کو  دیکھ  لیں۔  یہ  اپنے  خیال  میں  بڑائی  رکھتے  ہیں  اور  (اسی  بنا  پر)  بڑے  سرکش  ہو  رہے  ہی  
 
وَاِذَا اَوۡكَ' title='Search'>رَاَوۡكَ اِنۡ يَّتَّخِذُوۡنَكَ اِلَّا هُزُوًا ؕ اَهٰذَا الَّذِىۡ بَعَثَ اللّٰهُ رَسُوۡلًا‏ 41 
 
 41  اور  یہ  لوگ  جب  تم  کو  دیکھتے  ہیں  تو  تمہاری  ہنسی  اُڑاتے  ہیں۔  کہ  کیا  یہی  شخص  ہے  جس  کو  خدا  نے  پیغمبر  بنا  کر  بھیجا  ہے  
 
اَمۡ تَحۡسَبُ اَنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُوۡنَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَعۡقِلُوۡنَ‌ ؕ اِنۡ هُمۡ اِلَّا كَالۡاَنۡعَامِ‌ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 44 
 ۲ع
 44  یا  تم  یہ  خیال  کرتے  ہو  کہ  ان  میں  اکثر  سنتے  یا  سمجھتے  ہیں  (نہیں)  یہ  تو  چوپایوں  کی  طرح  ہیں  بلکہ  ان  سے  بھی  زیادہ  گمراہ  ہیں    
 ۲ع
وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ خِلۡفَةً لِّمَنۡ اَرَادَ اَنۡ يَّذَّكَّرَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَرَادَ شُكُوۡرًا‏ 62 
 
 62  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  رات  اور  دن  کو  ایک  دوسرے  کے  پیچھے  آنے  جانے  والا  بنایا۔  (یہ  باتیں)  اس  شخص  کے  لئے  جو  غور  کرنا  چاہے  یا  شکرگزاری  کا  ارادہ  کرے  (سوچنے  اور  سمجھنے  کی  ہیں)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اَنۡ اَسۡرِ بِعِبَادِىۡۤ اِنَّكُمۡ مُّتَّبَعُوۡنَ‏ 52 
۵-المنزل
 
 52  اور  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہمارے  بندوں  کو  رات  کو  لے  نکلو  کہ  (فرعونیوں  کی  طرف  سے)  تمہارا  تعاقب  کیا  جائے  گا    
۵-المنزل
 
كَذٰلِكَؕ اَوۡرَثۡنٰهَا' title='Search'>وَاَوۡرَثۡنٰهَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَؕ‏ 59 
 
 59  (ان  کے  ساتھ  ہم  نے)  اس  طرح  (کیا)  اور  ان  چیزوں  کا  وارث  بنی  اسرائیل  کو  کر  دیا    
 
اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>فَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اَنِ اضۡرِبْ بِّعَصَاكَ الۡبَحۡرَ‌ؕ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٍ كَالطَّوۡدِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ 63 
 
 63  اس  وقت  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اپنی  لاٹھی  دریا  پر  مارو۔  تو  دریا  پھٹ  گیا۔  اور  ہر  ایک  ٹکڑا  (یوں)  ہوگیا  (کہ)  گویا  بڑا  پہاڑ  (ہے)    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَنۡفَعُوۡنَكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَضُرُّوۡنَ‏ 73 
 
 73  یا  تمہیں  کچھ  فائدے  دے  سکتے  یا  نقصان  پہنچا  سکتے  ہیں؟    
 
مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِؕ هَلۡ يَنۡصُرُوۡنَكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَنۡتَصِرُوۡنَؕ‏ 93 
 
 93  یعنی  جن  کو  خدا  کے  سوا  (پوجتے  تھے)  کیا  وہ  تمہاری  مدد  کرسکتے  ہیں  یا  خود  بدلہ  لے  سکتے  ہیں    
 
اَوۡفُوا' title='Search'>اَوۡفُوا الۡـكَيۡلَ وَلَا تَكُوۡنُوۡا مِنَ الۡمُخۡسِرِيۡنَ‌ۚ‏ 181 
 
 181  (دیکھو)  پیمانہ  پورا  بھرا  کرو  اور  نقصان  نہ  کیا  کرو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِاَهۡلِهٖۤ اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًاؕ سَاٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِخَبَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اٰتِيۡكُمۡ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُوۡنَ‏ 7 
 
 7  جب  موسیٰ  نے  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  کہ  میں  نے  آگ  دیکھی  ہے،  میں  وہاں  سے  (رستے)  کا  پتہ  لاتا  ہوں  یا  سلگتا  ہوا  انگارہ  تمہارے  پاس  لاتا  ہوں  تاکہ  تم  تاپو    
 
فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّنۡ قَوۡلِهَا وَقَالَ رَبِّ اَوۡزِعۡنِىۡۤ' title='Search'>اَوۡزِعۡنِىۡۤ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِىۡۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًـا تَرۡضٰٮهُ وَاَدۡخِلۡنِىۡ بِرَحۡمَتِكَ فِىۡ عِبَادِكَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 19 
 
 19  تو  وہ  اس  کی  بات  سن  کر  ہنس  پڑے  اور  کہنے  لگے  کہ  اے  پروردگار!  مجھے  توفیق  عطا  فرما  کہ  جو  احسان  تونے  مجھ  پر  اور  میرے  ماں  باپ  پر  کئے  ہیں  ان  کا  شکر  کروں  اور  ایسے  نیک  کام  کروں  کہ  تو  ان  سے  خوش  ہوجائے  اور  مجھے  اپنی  رحمت  سے  اپنے  نیک  بندوں  میں  داخل  فرما    
 
لَاُعَذِّبَـنَّهٗ عَذَابًا شَدِيۡدًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَا۟اَذۡبَحَنَّهٗۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَيَاۡتِيَنِّىۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ 21 
 
 21  میں  اسے  سخت  سزا  دوں  گا  یا  ذبح  کر  ڈالوں  گا  یا  میرے  سامنے  (اپنی  بےقصوری  کی)  دلیل  صریح  پیش  کرے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰٓى اُمِّ مُوۡسٰٓى اَنۡ اَرۡضِعِيۡهِ‌ۚ فَاِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَاَ لۡقِيۡهِ فِى الۡيَمِّ وَلَا تَخَافِىۡ وَلَا تَحۡزَنِىۡۚ اِنَّا رَآدُّوۡهُ اِلَيۡكِ وَجٰعِلُوۡهُ مِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ 7 
 
 7  اور  ہم  نے  موسٰی  کی  ماں  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اس  کو  دودھ  پلاؤ  جب  تم  کو  اس  کے  بارے  میں  کچھ  خوف  پیدا  ہو  تو  اسے  دریا  میں  ڈال  دینا  اور  نہ  تو  خوف  کرنا  اور  نہ  رنج  کرنا۔  ہم  اس  کو  تمہارے  پاس  واپس  پہنچا  دیں  گے  اور  (پھر)  اُسے  پیغمبر  بنا  دیں  گے    
 
وَقَالَتِ امۡرَاَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٍ لِّىۡ وَلَكَ‌ ؕ لَا تَقۡتُلُوۡهُ ‌ۖ عَسٰٓى اَنۡ يَّـنۡفَعَنَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَـتَّخِذَهٗ وَلَدًا وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 9 
 
 9  اور  فرعون  کی  بیوی  نے  کہا  کہ  (یہ)  میری  اور  تمہاری  (دونوں  کی)  آنکھوں  کی  ٹھنڈک  ہے  اس  کو  قتل  نہ  کرنا۔  شاید  یہ  ہمیں  فائدہ  پہنچائے  یا  ہم  اُسے  بیٹا  بنالیں  اور  وہ  انجام  سے  بےخبر  تھے    
 
فَلَمَّا قَضٰى مُوۡسَى الۡاَجَلَ وَسَارَ بِاَهۡلِهٖۤ اٰنَسَ مِنۡ جَانِبِ الطُّوۡرِ نَارًا‌ۚ قَالَ لِاَهۡلِهِ امۡكُثُوۡۤا اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًا‌ لَّعَلِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِخَبَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ جَذۡوَةٍ مِّنَ النَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُوۡنَ‏ 29 
 
 29  جب  موسٰی  نے  مدت  پوری  کردی  اور  اپنے  گھر  کے  لوگوں  کو  لے  کر  چلے  تو  طور  کی  طرف  سے  آگ  دکھائی  دی  تو  اپنے  گھر  والوں  سے  کہنے  لگے  کہ  تم  یہاں  ٹھیرو۔  مجھے  آگ  نظر  آئی  ہے  شاید  میں  وہاں  سے  (رستے  کا)  کچھ  پتہ  لاؤں  یا  آگ  کا  انگارہ  لے  آؤں  تاکہ  تم  تاپو    
 
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يٰۤـاَيُّهَا الۡمَلَاُ مَا عَلِمۡتُ لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرِىۡ‌ ۚ اَوۡقِدۡ' title='Search'>فَاَوۡقِدۡ لِىۡ يٰهَامٰنُ عَلَى الطِّيۡنِ فَاجۡعَلْ لِّىۡ صَرۡحًا لَّعَلِّىۡۤ اَطَّلِعُ اِلٰٓى اِلٰهِ مُوۡسٰى ۙ وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّهٗ مِنَ الۡـكٰذِبِيۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  فرعون  نے  کہا  کہ  اے  اہلِ  دربار  میں  تمہارا  اپنے  سوا  کسی  کو  خدا  نہیں  جانتا  تو  ہامان  میرے  لئے  گارے  کو  آگ  لگوا  (کر  اینٹیں  پکوا)  دو  پھر  ایک  (اُونچا)  محل  بنادو  تاکہ  میں  موسٰی  کے  خدا  کی  طرف  چڑھ  جاؤں  اور  میں  تو  اُسے  جھوٹا  سمجھتا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡثَانًا' title='Search'>اَوۡثَانًا وَّتَخۡلُقُوۡنَ اِفۡكًا‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لَـكُمۡ رِزۡقًا فَابۡتَغُوۡا عِنۡدَ اللّٰهِ الرِّزۡقَ وَاعۡبُدُوۡهُ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 17 
 
 17  تو  تم  خدا  کو  چھوڑ  کر  بتوں  کو  پوجتے  اور  طوفان  باندھتے  ہو  تو  جن  لوگوں  کو  تم  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہو  وہ  تم  کو  رزق  دینے  کا  اختیار  نہیں  رکھتے  پس  خدا  ہی  کے  ہاں  سے  رزق  طلب  کرو  اور  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  کا  شکر  کرو  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا اقۡتُلُوۡهُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ حَرِّقُوۡهُ فَاَنۡجٰٮهُ اللّٰهُ مِنَ النَّارِ ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 24 
 
 24  تو  اُن  کی  قوم  کے  لوگ  جواب  میں  بولے  تو  یہ  بولے  کہ  اُسے  مار  ڈالو  یا  جلا  دو۔  مگر  خدا  نے  اُن  کو  آگ  (کی  سوزش)  سے  بچالیا۔  جو  لوگ  ایمان  رکھتے  ہیں  اُن  کے  لئے  اس  میں  نشانیاں  ہیں    
 
وَقَالَ اِنَّمَا اتَّخَذۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡثَانًا' title='Search'>اَوۡثَانًا ۙ مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ‌ۚ ثُمَّ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُمۡ بِبَعۡضٍ وَّيَلۡعَنُ بَعۡضُكُمۡ بَعۡضًا وَّمَاۡوٰٮكُمُ النَّارُ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ ۙ‏ 25 
 
 25  اور  ابراہیم  نے  کہا  کہ  تم  جو  خدا  کو  چھوڑ  کر  بتوں  کو  لے  بیٹھے  ہو  تو  دنیا  کی  زندگی  میں  باہم  دوستی  کے  لئے  (مگر)  پھر  قیامت  کے  دن  تم  ایک  دوسرے  (کی  دوستی)  سے  انکار  کر  دو  گے  اور  ایک  دوسرے  پر  لعنت  بھیجو  گے  اور  تمہارا  ٹھکانا  دوزخ  ہوگا  اور  کوئی  تمہارا  مددگار  نہ  ہوگا    
 
مَثَلُ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ الۡعَنۡكَبُوۡتِ ‌ۖۚ اِتَّخَذَتۡ بَيۡتًا ‌ؕ وَ اِنَّ اَوۡهَنَ' title='Search'>اَوۡهَنَ الۡبُيُوۡتِ لَبَيۡتُ الۡعَنۡكَبُوۡتِ‌ۘ لَوۡ كَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 41 
 
 41  جن  لوگوں  نے  خدا  کے  سوا  (اوروں  کو)  کارساز  بنا  رکھا  ہے  اُن  کی  مثال  مکڑی  کی  سی  ہے  کہ  وہ  بھی  ایک  (طرح  کا)  گھر  بناتی  ہے۔  اور  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمام  گھروں  سے  کمزور  مکڑی  کا  گھر  ہے  کاش  یہ  (اس  بات  کو)  جانتے  
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَذَّبَ بِالۡحَـقِّ لَـمَّا جَآءَهٗ‌ؕ اَلَيۡسَ فِىۡ جَهَـنَّمَ مَثۡوًى لِّلۡكٰفِرِيۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  اس  سے  ظالم  کون  جو  خدا  پر  جھوٹ  بہتان  باندھے  یا  جب  حق  بات  اُس  کے  پاس  آئے  تو  اس  کی  تکذیب  کرے۔  کیا  کافروں  کا  ٹھکانا  جہنم  میں  نہیں  ہے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ اَرۡسَلۡنَا رِيۡحًا اَوۡهُ' title='Search'>فَرَاَوۡهُ مُصۡفَرًّا لَّظَلُّوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ يَكۡفُرُوۡنَ‏ 51 
 
 51  اور  اگر  ہم  ایسی  ہوا  بھیجیں  کہ  وہ  (اس  کے  سبب)  کھیتی  کو  دیکھیں  (کہ)  زرد  (ہو  گئی  ہے)  تو  اس  کے  بعد  وہ  ناشکری  کرنے  لگ  جائیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰبُنَىَّ اِنَّهَاۤ اِنۡ تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ فَتَكُنۡ فِىۡ صَخۡرَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ فِى السَّمٰوٰتِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ فِى الۡاَرۡضِ يَاۡتِ بِهَا اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَطِيۡفٌ خَبِيۡرٌ‏ 16 
 
 16  (  لقمان  نے  یہ  بھی  کہا  کہ)  بیٹا  اگر  کوئی  عمل  (بالفرض)  رائی  کے  دانے  کے  برابر  بھی  (چھوٹا)  ہو  اور  ہو  بھی  کسی  پتھر  کے  اندر  یا  آسمانوں  میں  (مخفی  ہو)  یا  زمین  میں۔  خدا  اُس  کو  قیامت  کے  دن  لاموجود  کرے  گا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  باریک  بین  (اور)  خبردار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلنَّبِىُّ اَوۡلٰى' title='Search'>اَوۡلٰى بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ مِنۡ اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَاَزۡوَاجُهٗۤ اُمَّهٰتُهُمۡ‌ ؕ وَاُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلٰى' title='Search'>اَوۡلٰى بِبَعۡضٍ فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَفۡعَلُوۡۤا اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓٮِٕكُمۡ' title='Search'>اَوۡلِيٰٓٮِٕكُمۡ مَّعۡرُوۡفًا‌ ؕ كَانَ ذٰ لِكَ فِى الۡكِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا‏ 6 
 
 6  پیغمبر  مومنوں  پر  اُن  کی  جانوں  سے  بھی  زیادہ  حق  رکھتے  ہیں  اور  پیغمبر  کی  بیویاں  اُن  کی  مائیں  ہیں۔  اور  رشتہ  دار  آپس  میں  کتاب  الله  کے  رُو  سے  مسلمانوں  اور  مہاجروں  سے  ایک  دوسرے  (کے  ترکے)  کے  زیادہ  حقدار  ہیں۔  مگر  یہ  کہ  تم  اپنے  دوستوں  سے  احسان  کرنا  چاہو۔  (تو  اور  بات  ہے)۔  یہ  حکم  کتاب  یعنی  (قرآن)  میں  لکھ  دیا  گیا  ہے    
 
قُلۡ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَعۡصِمُكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ اِنۡ اَرَادَ بِكُمۡ سُوۡٓءًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةً ‌ؕ وَلَا يَجِدُوۡنَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا‏ 17 
 
 17  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  تمہارے  ساتھ  برائی  کا  ارادہ  کرے  تو  کون  تم  کو  اس  سے  بچا  سکتا  ہے  یا  اگر  تم  پر  مہربانی  کرنی  چاہے  تو  (کون  اس  کو  ہٹا  سکتا  ہے)  اور  یہ  لوگ  خدا  کے  سوا  کسی  کو  نہ  اپنا  دوست  پائیں  گے  اور  نہ  مددگار    
 
لِّيَجۡزِىَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيۡنَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ اِنۡ شَآءَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۚ‏ 24 
 
 24  تاکہ  خدا  سچّوں  کو  اُن  کی  سچائی  کا  بدلہ  دے  اور  منافقوں  کو  چاہے  تو  عذاب  دے  اور  (چاہے)  تو  اُن  پر  مہربانی  کرے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اَوۡرَثَكُمۡ' title='Search'>وَاَوۡرَثَكُمۡ اَرۡضَهُمۡ وَدِيَارَهُمۡ وَ اَمۡوَالَهُمۡ وَاَرۡضًا لَّمۡ تَطَـــُٔوۡهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرًا‏ 27 
 ۱۹ع
 27  اور  اُن  کی  زمین  اور  ان  کے  گھروں  اور  ان  کے  مال  کا  اور  اس  زمین  کا  جس  میں  تم  نے  پاؤں  بھی  نہیں  رکھا  تھا  تم  کو  وارث  بنا  دیا۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قدرت  رکھتا  ہے    
 ۱۹ع
اِنۡ تُبۡدُوۡا شَيۡـــًٔا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تُخۡفُوۡهُ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمًا‏ 54 
 
 54  اگر  تم  کسی  چیز  کو  ظاہر  کرو  یا  اس  کو  مخفی  رکھو  تو  (یاد  رکھو  کہ)  خدا  ہر  چیز  سے  باخبر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَمۡ يَرَوۡا اِلٰى مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ ؕ اِنۡ نَّشَاۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ الۡاَرۡضَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفًا مِّنَ السَّمَآءِ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّكُلِّ عَبۡدٍ مُّنِيۡبٍ‏ 9 
 ۶ع
 9  کیا  انہوں  نے  اس  کو  نہیں  دیکھا  جو  ان  کے  آگے  اور  پیچھے  ہے  یعنی  آسمان  اور  زمین۔  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کو  زمین  میں  دھنسا  دیں  یا  ان  پر  آسمان  کے  ٹکڑے  گرا  دیں۔  اس  میں  ہر  بندے  کے  لئے  جو  رجوع  کرنے  والا  ہے  ایک  نشانی  ہے    
 ۶ع
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ ۙ وَ اِنَّاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِيَّاكُمۡ لَعَلٰى هُدًى اَوۡ' title='Search'>اَوۡ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمانوں  اور  زمین  سے  کون  رزق  دیتا  ہے؟  کہو  کہ  خدا  اور  ہم  یا  تم  (یا  تو)  سیدھے  رستے  پر  ہیں  یا  صریح  گمراہی  میں    
 
وَ قَالُوۡا نَحۡنُ اَكۡثَرُ اَمۡوَالًا اَوۡلَادًا' title='Search'>وَّاَوۡلَادًا ۙ وَّمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِيۡنَ‏ 35 
 
 35  اور  (یہ  بھی)  کہنے  لگے  کہ  ہم  بہت  سا  مال  اور  اولاد  رکھتے  ہیں  اور  ہم  کو  عذاب  نہیں  ہوگا    
 
وَمَاۤ اَمۡوَالُـكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادُكُمۡ بِالَّتِىۡ تُقَرِّبُكُمۡ عِنۡدَنَا زُلۡفٰٓى اِلَّا مَنۡ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَاُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ جَزَآءُ الضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُوۡا وَهُمۡ فِى الۡغُرُفٰتِ اٰمِنُوۡنَ‏ 37 
 
 37  اور  تمہارا  مال  اور  اولاد  ایسی  چیز  نہیں  کہ  تم  کو  ہمارا  مقرب  بنا  دیں۔  ہاں  (ہمارا  مقرب  وہ  ہے)  جو  ایمان  لایا  اور  عمل  نیک  کرتا  رہا۔  ایسے  ہی  لوگوں  کو  ان  کے  اعمال  کے  سبب  دگنا  بدلہ  ملے  گا  اور  وہ  خاطر  جمع  سے  بالاخانوں  میں  بیٹھے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ مِنَ الۡكِتٰبِ هُوَ الۡحَـقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ بِعِبَادِهٖ لَخَبِيۡرٌۢ بَصِيۡرٌ‏ 31 
 
 31  اور  یہ  کتاب  جو  ہم  نے  تمہاری  طرف  بھیجی  ہے  برحق  ہے۔  اور  ان  (کتابوں)  کی  تصدیق  کرتی  ہے  جو  اس  سے  پہلے  کی  ہیں۔  بےشک  خدا  اپنے  بندوں  سے  خبردار  (اور  ان  کو)  دیکھنے  والا  ہے  
 
ثُمَّ اَوۡرَثۡنَا' title='Search'>اَوۡرَثۡنَا الۡكِتٰبَ الَّذِيۡنَ اصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۚ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ سَابِقٌۢ بِالۡخَيۡرٰتِ بِاِذۡنِ اللّٰهِؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَضۡلُ الۡكَبِيۡرُؕ‏ 32 
 
 32  پھر  ہم  نے  ان  لوگوں  کو  کتاب  کا  وارث  ٹھیرایا  جن  کو  اپنے  بندوں  میں  سے  برگزیدہ  کیا۔  تو  کچھ  تو  ان  میں  سے  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  ہیں۔  اور  کچھ  میانہ  رو  ہیں۔  اور  کچھ  خدا  کے  حکم  سے  نیکیوں  میں  آگے  نکل  جانے  والے  ہیں۔  یہی  بڑا  فضل  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا اَوۡا' title='Search'>رَاَوۡا اٰيَةً يَّسۡتَسۡخِرُوۡنَ‏ 14 
۶-المنزل
 
 14  اور  جب  کوئی  نشانی  دیکھتے  ہیں  تو  ٹھٹھے  کرتے  ہیں    
۶-المنزل
 
وَاَرۡسَلۡنٰهُ اِلٰى مِائَةِ اَلۡفٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَزِيۡدُوۡنَ‌ۚ‏ 147 
 
 147  اور  ان  کو  لاکھ  یا  اس  سے  زیادہ  (لوگوں)  کی  طرف  (پیغمبر  بنا  کر)  بھیجا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوۡحٍ وَّعَادٌ وَّفِرۡعَوۡنُ ذُو اَوۡتَادِۙ‏' title='Search'>الۡاَوۡتَادِۙ‏ 12 
 
 12  ان  سے  پہلے  نوح  کی  قوم  اور  عاد  اور  میخوں  والا  فرعون  (اور  اس  کی  قوم  کے  لوگ)  بھی  جھٹلا  چکے  ہیں    
 
هٰذَا عَطَآؤُنَا فَامۡنُنۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 39 
 
 39  (ہم  نے  کہا)  یہ  ہماری  بخشش  ہے  (چاہو)  تو  احسان  کرو  یا  (چاہو  تو)  رکھ  چھوڑو  (تم  سے)  کچھ  حساب  نہیں  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَا لِلّٰهِ الدِّيۡنُ الۡخَالِصُ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ‌ ۘ مَا نَعۡبُدُهُمۡ اِلَّا لِيُقَرِّبُوۡنَاۤ اِلَى اللّٰهِ زُلۡفٰى ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ فِىۡ مَا هُمۡ فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِىۡ مَنۡ هُوَ كٰذِبٌ كَفَّارٌ‏ 3 
 
 3  دیکھو  خالص  عبادت  خدا  ہی  کے  لئے  (زیبا  ہے)  اور  جن  لوگوں  نے  اس  کے  سوا  اور  دوست  بنائے  ہیں۔  (وہ  کہتے  ہیں  کہ)  ہم  ان  کو  اس  لئے  پوجتے  ہیں  کہ  ہم  کو  خدا  کا  مقرب  بنادیں۔  تو  جن  باتوں  میں  یہ  اختلاف  کرتے  ہیں  خدا  ان  میں  ان  کا  فیصلہ  کردے  گا۔  بےشک  خدا  اس  شخص  کو  جو  جھوٹا  ناشکرا  ہے  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَ لۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلۡ اَفَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اِنۡ اَرَادَنِىَ اللّٰهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كٰشِفٰتُ ضُرِّهٖۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَرَادَنِىۡ بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكٰتُ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ قُلۡ حَسۡبِىَ اللّٰهُ‌ ؕ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  تو  کہہ  دیں  کہ  خدا  نے۔  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو۔  اگر  خدا  مجھ  کو  کوئی  تکلیف  پہنچانی  چاہے  تو  کیا  وہ  اس  تکلیف  کو  دور  کرسکتے  ہیں  یا  اگر  مجھ  پر  مہربانی  کرنا  چاہے  تو  وہ  اس  کی  مہربانی  کو  روک  سکتے  ہیں؟  کہہ  دو  کہ  مجھے  خدا  ہی  کافی  ہے۔  بھروسہ  رکھنے  والے  اسی  پر  بھروسہ  رکھتے  ہیں    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَقُوۡلَ لَوۡ اَنَّ اللّٰهَ هَدٰٮنِىۡ لَكُنۡتُ مِنَ الۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 57 
 
 57  یا  یہ  کہنے  لگے  کہ  اگر  خدا  مجھ  کو  ہدایت  دیتا  تو  میں  بھی  پرہیزگاروں  میں  ہوتا    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَقُوۡلَ حِيۡنَ تَرَى الۡعَذَابَ لَوۡ اَنَّ لِىۡ كَرَّةً فَاَكُوۡنَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 58 
 
 58  یا  جب  عذاب  دیکھ  لے  تو  کہنے  لگے  کہ  اگر  مجھے  پھر  ایک  دفعہ  دنیا  میں  جانا  ہو  تو  میں  نیکوکاروں  میں  ہو  جاؤں    
 
وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ صَدَقَنَا وَعۡدَهٗ اَوۡرَثَنَا' title='Search'>وَاَوۡرَثَنَا الۡاَرۡضَ نَتَبَوَّاُ مِنَ الۡجَـنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُ ‌ۚ فَنِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَ‏ 74 
 
 74  وہ  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  اپنے  وعدہ  کو  ہم  سے  سچا  کردیا  اور  ہم  کو  اس  زمین  کا  وارث  بنا  دیا  ہم  بہشت  میں  جس  مکان  میں  چاہیں  رہیں  تو  (اچھے)  عمل  کرنے  والوں  کا  بدلہ  بھی  کیسا  خوب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُوۡنِىۡۤ اَقۡتُلۡ مُوۡسٰى وَلۡيَدۡعُ رَبَّهٗ‌ۚ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّبَدِّلَ دِيۡنَكُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَنۡ يُّظۡهِرَ فِى الۡاَرۡضِ الۡفَسَادَ‏ 26 
 
 26  اور  فرعون  بولا  کہ  مجھے  چھوڑو  کہ  موسیٰ  کو  قتل  کردوں  اور  وہ  اپنے  پروردگار  کو  بلالے۔  مجھے  ڈر  ہے  کہ  وہ  (کہیں)  تمہارے  دین  کو  نہ  بدل  دے  یا  ملک  میں  فساد  (نہ)  پیدا  کردے    
 
مَنۡ عَمِلَ سَيِّـئَـةً فَلَا يُجۡزٰٓى اِلَّا مِثۡلَهَا ۚ وَمَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ يُرۡزَقُوۡنَ فِيۡهَا بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 40 
 
 40  جو  برے  کام  کرے  گا  اس  کو  بدلہ  بھی  ویسا  ہی  ملے  گا۔  اور  جو  نیک  کام  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  اور  وہ  صاحب  ایمان  بھی  ہوگا  تو  ایسے  لوگ  بہشت  میں  داخل  ہوں  گے  وہاں  ان  کو  بےشمار  رزق  ملے  گا    
 
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡهُدٰى اَوۡرَثۡنَا' title='Search'>وَاَوۡرَثۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ الۡكِتٰبَۙ‏ 53 
 
 53  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  ہدایت  (کی  کتاب)  دی  اور  بنی  اسرائیل  کو  اس  کتاب  کا  وارث  بنایا    
 
فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ ۚ فَاِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ الَّذِىۡ نَعِدُهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيۡنَا يُرۡجَعُوۡنَ‏ 77 
 
 77  تو  (اے  پیغمبر)  صبر  کرو  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے۔  اگر  ہم  تم  کو  کچھ  اس  میں  سے  دکھادیں  جس  کا  ہم  تم  سے  وعدہ  کرتے  ہیں۔  (یعنی  کافروں  پر  عذاب  نازل  کریں)  یا  تمہاری  مدت  حیات  پوری  کردیں  تو  ان  کو  ہماری  ہی  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 
فَلَمَّا اَوۡا' title='Search'>رَاَوۡا بَاۡسَنَا قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَحۡدَهٗ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهٖ مُشۡرِكِيۡنَ‏ 84 
 
 84  پھر  جب  انہوں  نے  ہمارا  عذاب  دیکھ  لیا  تو  کہنے  لگے  کہ  ہم  خدائے  واحد  پر  ایمان  لائے  اور  جس  چیز  کو  اس  کے  ساتھ  شریک  بناتے  تھے  اس  سے  نامعتقد  ہوئے    
 
فَلَمۡ يَكُ يَنۡفَعُهُمۡ اِيۡمَانُهُمۡ لَمَّا اَوۡا' title='Search'>رَاَوۡا بَاۡسَنَا ؕ سُنَّتَ اللّٰهِ الَّتِىۡ قَدۡ خَلَتۡ فِىۡ عِبَادِهٖ‌ۚ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 85 
 ۱۴ع
 85  لیکن  جب  وہ  ہمارا  عذاب  دیکھ  چکے  (اس  وقت)  ان  کے  ایمان  نے  ان  کو  کچھ  بھی  فائدہ  نہ  دیا۔  (یہ)  خدا  کی  عادت  (ہے)  جو  اس  کے  بندوں  (کے  بارے)  میں  چلی  آتی  ہے۔  اور  وہاں  کافر  گھاٹے  میں  پڑ  گئے    
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اسۡتَـوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡاَرۡضِ ائۡتِيَا طَوۡعًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَرۡهًا ؕ قَالَتَاۤ اَتَيۡنَا طَآٮِٕعِيۡنَ‏ 11 
 
 11  پھر  آسمان  کی  طرف  متوجہ  ہوا  اور  وہ  دھواں  تھا  تو  اس  نے  اس  سے  اور  زمین  سے  فرمایا  کہ  دونوں  آؤ  (خواہ)  خوشی  سے  خواہ  ناخوشی  سے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  ہم  خوشی  سے  آتے  ہیں  
 
فَقَضٰٮهُنَّ سَبۡعَ سَمٰوَاتٍ فِىۡ يَوۡمَيۡنِ اَوۡحٰى' title='Search'>وَاَوۡحٰى فِىۡ كُلِّ سَمَآءٍ اَمۡرَهَا‌ ؕ وَزَ يَّـنَّـا السَّمَآءَ الدُّنۡيَا بِمَصَابِيۡحَ ‌ۖ وَحِفۡظًا ‌ؕ ذٰ لِكَ تَقۡدِيۡرُ الۡعَزِيۡزِ الۡعَلِيۡمِ‏ 12 
 
 12  پھر  دو  دن  میں  سات  آسمان  بنائے  اور  ہر  آسمان  میں  اس  (کے  کام)  کا  حکم  بھیجا  اور  ہم  نے  آسمان  دنیا  کو  چراغوں  (یعنی  ستاروں)  سے  مزین  کیا  اور  (شیطانوں  سے)  محفوظ  رکھا۔  یہ  زبردست  (اور)  خبردار  کے  (مقرر  کئے  ہوئے)  اندازے  ہیں    
 
نَحۡنُ اَوۡلِيٰٓـؤُکُمۡ' title='Search'>اَوۡلِيٰٓـؤُکُمۡ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَفِى الۡاٰخِرَةِ ۚ وَلَـكُمۡ فِيۡهَا مَا تَشۡتَهِىۡۤ اَنۡفُسُكُمۡ وَلَـكُمۡ فِيۡهَا مَا تَدَّعُوۡنَ ؕ‏ 31 
 
 31  ہم  دنیا  کی  زندگی  میں  بھی  تمہارے  دوست  تھے  اور  آخرت  میں  بھی  (تمہارے  رفیق  ہیں)۔  اور  وہاں  جس  (نعمت)  کو  تمہارا  جی  چاہے  گا  تم  کو  (ملے  گی)  اور  جو  چیز  طلب  کرو  گے  تمہارے  لئے  (موجود  ہوگی)  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ اللّٰهُ حَفِيۡظٌ عَلَيۡهِمۡ‌ۖ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِوَكِيۡلٍ‏ 6 
 
 6  اور  جن  لوگوں  نے  اس  کے  سوا  کارساز  بنا  رکھے  ہیں  وہ  خدا  کو  یاد  ہیں۔  اور  تم  ان  پر  داروغہ  نہیں  ہو    
 
وَكَذٰلِكَ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ قُرۡاٰنًا عَرَبِيًّا لِّـتُـنۡذِرَ اُمَّ الۡقُرٰى وَمَنۡ حَوۡلَهَا وَتُنۡذِرَ يَوۡمَ الۡجَمۡعِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ‌ؕ فَرِيۡقٌ فِى الۡجَنَّةِ وَفَرِيۡقٌ فِى السَّعِيۡرِ‏ 7 
 
 7  اور  اسی  طرح  تمہارے  پاس  قرآن  عربی  بھیجا  ہے  تاکہ  تم  بڑے  گاؤں  (یعنی  مکّے)  کے  رہنے  والوں  کو  اور  جو  لوگ  اس  کے  اردگرد  رہتے  ہیں  ان  کو  رستہ  دکھاؤ  اور  انہیں  قیامت  کے  دن  کا  بھی  جس  میں  کچھ  شک  نہیں  ہے  خوف  دلاؤ۔  اس  روز  ایک  فریق  بہشت  میں  ہوگا  اور  ایک  فریق  دوزخ  میں    
 
اَمِ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌ۚ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ‌ۚ فَاللّٰهُ هُوَ الۡوَلِىُّ وَهُوَ يُحۡىِ الۡمَوۡتٰى وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 9 
 ۲ع
 9  کیا  انہوں  نے  اس  کے  سوا  کارساز  بنائے  ہیں؟  کارساز  تو  خدا  ہی  ہے  اور  وہی  مردوں  کو  زندہ  کرے  گا  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قدرت  رکھتا  ہے    
 ۲ع
شَرَعَ لَـكُمۡ مِّنَ الدِّيۡنِ مَا وَصّٰى بِهٖ نُوۡحًا وَّالَّذِىۡۤ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ وَمَا وَصَّيۡنَا بِهٖۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَمُوۡسٰى وَعِيۡسٰٓى اَنۡ اَقِيۡمُوا الدِّيۡنَ وَ لَا تَتَفَرَّقُوۡا فِيۡهِ‌ؕ كَبُـرَ عَلَى الۡمُشۡرِكِيۡنَ مَا تَدۡعُوۡهُمۡ اِلَيۡهِ‌ ؕ اَللّٰهُ يَجۡتَبِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ يُّنِيۡبُ‏ 13 
 
 13  اسی  نے  تمہارے  لئے  دین  کا  وہی  رستہ  مقرر  کیا  جس  (کے  اختیار  کرنے  کا)  نوح  کو  حکم  دیا  تھا  اور  جس  کی  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تمہاری  طرف  وحی  بھیجی  ہے  اور  جس  کا  ابراہیم  اور  موسیٰ  اور  عیسیٰ  کو  حکم  دیا  تھا  (وہ  یہ)  کہ  دین  کو  قائم  رکھنا  اور  اس  میں  پھوٹ  نہ  ڈالنا۔  جس  چیز  کی  طرف  تم  مشرکوں  کو  بلاتے  ہو  وہ  ان  کو  دشوار  گزرتی  ہے۔  الله  جس  کو  چاہتا  ہے  اپنی  بارگاہ  کا  برگزیدہ  کرلیتا  ہے  اور  جو  اس  کی  طرف  رجوع  کرے  اسے  اپنی  طرف  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُوۡبِقۡهُنَّ بِمَا كَسَبُوۡا وَيَعۡفُ عَنۡ كَثِيۡرٍ‏ 34 
 
 34  یا  ان  کے  اعمال  کے  سبب  ان  کو  تباہ  کردے۔  اور  بہت  سے  قصور  معاف  کردے    
 
وَمَا كَانَ لَهُمۡ مِّنۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ يَنۡصُرُوۡنَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ سَبِيۡلٍؕ‏ 46 
 
 46  اور  خدا  کے  سوا  ان  کے  کوئی  دوست  نہ  ہوں  گے  کہ  خدا  کے  سوا  ان  کو  مدد  دے  سکیں۔  اور  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کے  لئے  (ہدایت  کا)  کوئی  رستہ  نہیں    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُزَوِّجُهُمۡ ذُكۡرَانًا وَّاِنَاثًا‌ ۚ وَيَجۡعَلُ مَنۡ يَّشَآءُ عَقِيۡمًا‌ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌ قَدِيۡرٌ‏ 50 
 
 50  یا  ان  کو  بیٹے  اور  بیٹیاں  دونوں  عنایت  فرماتا  ہے۔  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  بےاولاد  رکھتا  ہے۔  وہ  تو  جاننے  والا  (اور)  قدرت  والا  ہے    
 
وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنۡ يُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلَّا وَحۡيًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مِنۡ وَّرَآىٴِ حِجَابٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُرۡسِلَ رَسُوۡلًا فَيُوۡحِىَ بِاِذۡنِهٖ مَا يَشَآءُ‌ؕ اِنَّهٗ عَلِىٌّ حَكِيۡمٌ‏ 51 
 
 51  اور  کسی  آدمی  کے  لئے  ممکن  نہیں  کہ  خدا  اس  سے  بات  کرے  مگر  الہام  (کے  ذریعے)  سے  یا  پردے  کے  پیچھے  سے  یا  کوئی  فرشتہ  بھیج  دے  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  جو  خدا  چاہے  القا  کرے۔  بےشک  وہ  عالی  رتبہ  (اور)  حکمت  والا  ہے  
 
وَكَذٰلِكَ اَوۡحَيۡنَاۤ' title='Search'>اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ رُوۡحًا مِّنۡ اَمۡرِنَا‌ ؕ مَا كُنۡتَ تَدۡرِىۡ مَا الۡكِتٰبُ وَلَا الۡاِيۡمَانُ وَلٰـكِنۡ جَعَلۡنٰهُ نُوۡرًا نَّهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَا‌ ؕ وَاِنَّكَ لَتَهۡدِىۡۤ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍۙ‏ 52 
 
 52  اور  اسی  طرح  ہم  نے  اپنے  حکم  سے  تمہاری  طرف  روح  القدس  کے  ذریعے  سے  (قرآن)  بھیجا  ہے۔  تم  نہ  تو  کتاب  کو  جانتے  تھے  اور  نہ  ایمان  کو۔  لیکن  ہم  نے  اس  کو  نور  بنایا  ہے  کہ  اس  سے  ہم  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کو  چاہتے  ہیں  ہدایت  کرتے  ہیں۔  اور  بےشک  (اے  محمدﷺ)  تم  سیدھا  رستہ  دکھاتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَاَنۡتَ تُسۡمِعُ الصُّمَّ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَهۡدِى الۡعُمۡىَ وَمَنۡ كَانَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 40 
 
 40  کیا  تم  بہرے  کو  سنا  سکتے  ہو  یا  اندھے  کو  رستہ  دکھا  سکتے  ہو  اور  جو  صریح  گمراہی  میں  ہو  (اسے  راہ  پر  لاسکتے  ہو)    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نُرِيَنَّكَ الَّذِىۡ وَعَدۡنٰهُمۡ فَاِنَّا عَلَيۡهِمۡ مُّقۡتَدِرُوۡنَ‏ 42 
 
 42  یا  (تمہاری  زندگی  ہی  میں)  تمہیں  وہ  (عذاب)  دکھا  دیں  گے  جن  کا  ہم  نے  ان  سے  وعدہ  کیا  ہے  ہم  ان  پر  قابو  رکھتے  ہیں    
 
فَلَوۡلَاۤ اُلۡقِىَ عَلَيۡهِ اَسۡوِرَةٌ مِّنۡ ذَهَبٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ جَآءَ مَعَهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ مُقۡتَرِنِيۡنَ‏ 53 
 
 53  تو  اس  پر  سونے  کے  کنگن  کیوں  نہ  اُتارے  گئے  یا  (یہ  ہوتا  کہ)  فرشتے  جمع  ہو  کر  اس  کے  ساتھ  آتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَذٰلِكَ‌ اَوۡرَثۡنٰهَا' title='Search'>وَاَوۡرَثۡنٰهَا قَوۡمًا اٰخَرِيۡنَ‏ 28 
 
 28  اسی  طرح  (ہوا)  اور  ہم  نے  دوسرے  لوگوں  کو  ان  چیزوں  کا  مالک  بنا  دیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ وَّرَآٮِٕهِمۡ جَهَنَّمُۚ وَلَا يُغۡنِىۡ عَنۡهُمۡ مَّا كَسَبُوۡا شَيۡــًٔـا وَّلَا مَا اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡلِيَآءَ‌' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ‌ ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌؕ‏ 10 
 
 10  ان  کے  سامنے  دوزخ  ہے۔  اور  جو  کام  وہ  کرتے  رہے  کچھ  بھی  ان  کے  کام  نہ  آئیں  گے۔  اور  نہ  وہی  (کام  آئیں  گے)  جن  کو  انہوں  نے  خدا  کے  سوا  معبود  بنا  رکھا  تھا۔  اور  ان  کے  لئے  بڑا  عذاب  ہے    
 
اِنَّهُمۡ لَنۡ يُّغۡنُوۡا عَنۡكَ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلِيَآءُ' title='Search'>اَوۡلِيَآءُ بَعۡضٍ‌ ۚ وَاللّٰهُ وَلِىُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 19 
 
 19  یہ  خدا  کے  سامنے  تمہارے  کسی  کام  نہیں  آئیں  گے۔  اور  ظالم  لوگ  ایک  دوسرے  کے  دوست  ہوتے  ہیں۔  اور  خدا  پرہیزگاروں  کا  دوست  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ؕ اِیْتُوۡنِىۡ بِكِتٰبٍ مِّنۡ قَبۡلِ هٰذَاۤ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَثٰرَةٍ مِّنۡ عِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہو  کہ  بھلا  تم  نے  ان  چیزوں  کو  دیکھا  ہے  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  (ذرا)  مجھے  بھی  تو  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  میں  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے۔  یا  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  اگر  سچے  ہو  تو  اس  سے  پہلے  کی  کوئی  کتاب  میرے  پاس  لاؤ۔  یا  علم  (انبیاء  میں)  سے  کچھ  (منقول)  چلا  آتا  ہو  (تو  اسے  پیش  کرو)    
 
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَيۡهِ اِحۡسَانًا‌ ؕ حَمَلَـتۡهُ اُمُّهٗ كُرۡهًا وَّوَضَعَتۡهُ كُرۡهًا‌ ؕ وَحَمۡلُهٗ وَفِصٰلُهٗ ثَلٰـثُوۡنَ شَهۡرًا‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَبَلَغَ اَرۡبَعِيۡنَ سَنَةً  ۙ قَالَ رَبِّ اَوۡزِعۡنِىۡۤ' title='Search'>اَوۡزِعۡنِىۡۤ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِىۡۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًا تَرۡضٰٮهُ وَاَصۡلِحۡ لِىۡ فِىۡ ذُرِّيَّتِىۡ ؕۚ اِنِّىۡ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاِنِّىۡ مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 15 
 
 15  اور  ہم  نے  انسان  کو  اپنے  والدین  کے  ساتھ  بھلائی  کرنے  کا  حکم  دیا۔  اس  کی  ماں  نے  اس  کو  تکلیف  سے  پیٹ  میں  رکھا  اور  تکلیف  ہی  سے  جنا۔  اور  اس  کا  پیٹ  میں  رہنا  اور  دودھ  چھوڑنا  ڈھائی  برس  میں  ہوتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  خوب  جوان  ہوتا  ہے  اور  چالیس  برس  کو  پہنچ  جاتا  ہے  تو  کہتا  ہے  کہ  اے  میرے  پروردگار  مجھے  توفیق  دے  کہ  تو  نے  جو  احسان  مجھ  پر  اور  میرے  ماں  باپ  پر  کئے  ہیں  ان  کا  شکر  گزار  ہوں  اور  یہ  کہ  نیک  عمل  کروں  جن  کو  تو  پسند  کرے۔  اور  میرے  لئے  میری  اولاد  میں  صلاح  (وتقویٰ)  دے۔  میں  تیری  طرف  رجوع  کرتا  ہوں  اور  میں  فرمانبرداروں  میں  ہوں    
 
فَلَمَّا اَوۡهُ' title='Search'>رَاَوۡهُ عَارِضًا مُّسۡتَقۡبِلَ اَوۡدِيَتِهِمۡ' title='Search'>اَوۡدِيَتِهِمۡ ۙ قَالُوۡا هٰذَا عَارِضٌ مُّمۡطِرُنَا‌ ؕ بَلۡ هُوَ مَا اسۡتَعۡجَلۡتُمۡ بِهٖ ‌ۚ رِيۡحٌ فِيۡهَا عَذَابٌ اَ لِيۡمٌۙ‏ 24 
 
 24  پھر  جب  انہوں  نے  اس  (عذاب  کو)  دیکھا  کہ  بادل  (کی  صورت  میں)  ان  کے  میدانوں  کی  طرف  آرہا  ہے  تو  کہنے  لگے  یہ  تو  بادل  ہے  جو  ہم  پر  برس  کر  رہے  گا۔  (نہیں)  بلکہ  (یہ)  وہ  چیز  ہے  جس  کے  لئے  تم  جلدی  کرتے  تھے  یعنی  آندھی  جس  میں  درد  دینے  والا  عذاب  بھرا  ہوا  ہے    
 
وَمَنۡ لَّا يُجِبۡ دَاعِىَ اللّٰهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٍ فِى الۡاَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهٗ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءُ' title='Search'>اَوۡلِيَآءُ ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 32 
 
 32  اور  جو  شخص  خدا  کی  طرف  بلانے  والے  کی  بات  قبول  نہ  کرے  گا  تو  وہ  زمین  میں  (خدا  کو)  عاجز  نہیں  کرسکے  گا  اور  نہ  اس  کے  سوا  اس  کے  حمایتی  ہوں  گے۔  یہ  لوگ  صریح  گمراہی  میں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا' title='Search'>اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ‏ 4 
 
 4  جب  تم  کافروں  سے  بھڑ  جاؤ  تو  ان  کی  گردنیں  اُڑا  دو۔  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کو  خوب  قتل  کرچکو  تو  (جو  زندہ  پکڑے  جائیں  ان  کو)  مضبوطی  سے  قید  کرلو۔  پھر  اس  کے  بعد  یا  تو  احسان  رکھ  کر  چھوڑ  دینا  چاہیئے  یا  کچھ  مال  لے  کر  یہاں  تک  کہ  (فریق  مقابل)  لڑائی  (کے)  ہتھیار  (ہاتھ  سے)  رکھ  دے۔  (یہ  حکم  یاد  رکھو)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  (اور  طرح)  ان  سے  انتقام  لے  لیتا۔  لیکن  اس  نے  چاہا  کہ  تمہاری  آزمائش  ایک  (کو)  دوسرے  سے  (لڑوا  کر)  کرے۔  اور  جو  لوگ  خدا  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ان  کے  عملوں  کو  ہرگز  ضائع  نہ  کرے  گا    
 
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُوۡرَةٌ ‌ۚ فَاِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ مُّحۡكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيۡهَا الۡقِتَالُ‌ۙ رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ يَّنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ نَظَرَ الۡمَغۡشِىِّ عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِ‌ؕ اَوۡلٰى' title='Search'>فَاَوۡلٰى لَهُمۡ‌ۚ‏ 20 
 
 20  اور  مومن  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  (جہاد  کی)  کوئی  سورت  کیوں  نازل  نہیں  ہوتی؟  لیکن  جب  کوئی  صاف  معنوں  کی  سورت  نازل  ہو  اور  اس  میں  جہاد  کا  بیان  ہو  تو  جن  لوگوں  کے  دلوں  میں  (نفاق  کا)  مرض  ہے  تم  ان  کو  دیکھو  کہ  تمہاری  طرف  اس  طرح  دیکھنے  لگیں  جس  طرح  کسی  پر  موت  کی  بےہوشی  (طاری)  ہو  رہی  ہو۔  سو  ان  کے  لئے  خرابی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ يُبَايِعُوۡنَكَ اِنَّمَا يُبَايِعُوۡنَ اللّٰهَ ؕ يَدُ اللّٰهِ فَوۡقَ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ ۚ فَمَنۡ نَّكَثَ فَاِنَّمَا يَنۡكُثُ عَلٰى نَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ اَوۡفٰى' title='Search'>اَوۡفٰى بِمَا عٰهَدَ عَلَيۡهُ اللّٰهَ فَسَيُؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 10 
 ۱۳ع
 10  جو  لوگ  تم  سے  بیعت  کرتے  ہیں  وہ  خدا  سے  بیعت  کرتے  ہیں۔  خدا  کا  ہاتھ  ان  کے  ہاتھوں  پر  ہے۔  پھر  جو  عہد  کو  توڑے  تو  عہد  توڑنے  کا  نقصان  اسی  کو  ہے۔  اور  جو  اس  بات  کو  جس  کا  اس  نے  خدا  سے  عہد  کیا  ہے  پورا  کرے  تو  وہ  اسے  عنقریب  اجر  عظیم  دے  گا    
 ۱۳ع
سَيَـقُوۡلُ لَكَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ شَغَلَـتۡنَاۤ اَمۡوَالُـنَا وَاَهۡلُوۡنَا فَاسۡتَغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ يَقُوۡلُوۡنَ بِاَلۡسِنَتِهِمۡ مَّا لَـيۡسَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ لَـكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔــا اِنۡ اَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعًا ‌ؕ بَلۡ كَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 11 
 
 11  جو  گنوار  پیچھے  رہ  گئے  وہ  تم  سے  کہیں  گے  کہ  ہم  کو  ہمارے  مال  اور  اہل  وعیال  نے  روک  رکھا  آپ  ہمارے  لئے  (خدا  سے)  بخشش  مانگیں۔  یہ  لوگ  اپنی  زبان  سے  وہ  بات  کہتے  ہیں  جو  ان  کے  دل  میں  نہیں  ہے۔  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  تم  (لوگوں)  کو  نقصان  پہنچانا  چاہے  یا  تمہیں  فائدہ  پہنچانے  کا  ارادہ  فرمائے  تو  کون  ہے  جو  اس  کے  سامنے  تمہارے  لئے  کسی  بات  کا  کچھ  اختیار  رکھے  (کوئی  نہیں)  بلکہ  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  سے  واقف  ہے  
 
قُلْ لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍ اُولِىۡ بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يُسۡلِمُوۡنَ‌ ۚ فَاِنۡ تُطِيۡـعُوۡا يُـؤۡتِكُمُ اللّٰهُ اَجۡرًا حَسَنًا‌ ۚ وَاِنۡ تَتَـوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡـتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 16 
 
 16  جو  گنوار  پیچھے  رہ  گئے  تھے  ان  سے  کہہ  دو  کہ  تم  ایک  سخت  جنگجو  قوم  کے  (ساتھ  لڑائی  کے)  لئے  بلائے  جاؤ  گے  ان  سے  تم  (یا  تو)  جنگ  کرتے  رہو  گے  یا  وہ  اسلام  لے  آئیں  گے۔  اگر  تم  حکم  مانو  گے  تو  خدا  تم  کو  اچھا  بدلہ  دے  گا۔  اور  اگر  منہ  پھیر  لو  گے  جیسے  پہلی  دفعہ  پھیرا  تھا  تو  وہ  تم  کو  بری  تکلیف  کی  سزا  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَذِكۡرٰى لِمَنۡ كَانَ لَهٗ قَلۡبٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَلۡقَى السَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيۡدٌ‏ 37 
 
 37  جو  شخص  دل  (آگاہ)  رکھتا  ہے  یا  دل  سے  متوجہ  ہو  کر  سنتا  ہے  اس  کے  لئے  اس  میں  نصیحت  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡجَسَ' title='Search'>فَاَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيۡفَةً ‌ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ‌ ؕ وَبَشَّرُوۡهُ بِغُلٰمٍ عَلِيۡمٍ‏ 28 
 
 28  اور  دل  میں  ان  سے  خوف  معلوم  کیا۔  (انہوں  نے)  کہا  کہ  خوف  نہ  کیجیئے۔  اور  ان  کو  ایک  دانشمند  لڑکے  کی  بشارت  بھی  سنائی    
 
فَتَوَلّٰى بِرُكۡنِهٖ وَقَالَ سٰحِرٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ‏ 39 
 
 39  تو  اس  نے  اپنی  جماعت  (کے  گھمنڈ)  پر  منہ  موڑ  لیا  اور  کہنے  لگا  یہ  تو  جادوگر  ہے  یا  دیوانہ    
 
كَذٰلِكَ مَاۤ اَتَى الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا قَالُوۡا سَاحِرٌ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَجۡنُوۡنٌ‌ۚ‏ 52 
 
 52  اسی  طرح  ان  سے  پہلے  لوگوں  کے  پاس  جو  پیغمبر  آتا  وہ  اس  کو  جادوگر  یا  دیوانہ  کہتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِصۡلَوۡهَا فَاصۡبِرُوۡۤا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَا تَصۡبِرُوۡا‌ۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ‌ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 16 
۷-المنزل
 
 16  اس  میں  داخل  ہوجاؤ  اور  صبر  کرو  یا  نہ  کرو  تمہارے  لئے  یکساں  ہے۔  جو  کام  تم  کیا  کرتے  تھے  (یہ)  انہی  کا  تم  کو  بدلہ  مل  رہا  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَدۡنٰى‌ۚ‏ 9 
 
 9  تو  دو  کمان  کے  فاصلے  پر  یا  اس  سے  بھی  کم    
 
اَوۡحٰۤى' title='Search'>فَاَوۡحٰۤى الٰى عَبۡدِهٖ مَاۤ اَوۡحٰىؕ‏' title='Search'>اَوۡحٰىؕ‏ 10 
 
 10  پھر  خدا  نے  اپنے  بندے  کی  طرف  جو  بھیجا  سو  بھیجا    
 
ثُمَّ يُجۡزٰٮهُ الۡجَزَآءَ اَوۡفٰىۙ‏' title='Search'>الۡاَوۡفٰىۙ‏ 41 
 
 41  پھر  اس  کو  اس  کا  پورا  پورا  بدلا  دیا  جائے  گا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا لَعِبٌ وَّلَهۡوٌ وَّزِيۡنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٌ فِى الۡاَمۡوَالِ اَوۡلَادِ‌ؕ' title='Search'>وَالۡاَوۡلَادِ‌ؕ كَمَثَلِ غَيۡثٍ اَعۡجَبَ الۡكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيۡجُ فَتَرٰٮهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَكُوۡنُ حُطٰمًا‌ؕ وَفِى الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ ۙ وَّمَغۡفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانٌ‌ؕ وَمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَاۤ اِلَّا مَتَاعُ الۡغُرُوۡرِ‏ 20 
 
 20  جان  رکھو  کہ  دنیا  کی  زندگی  محض  کھیل  اور  تماشا  اور  زینت  (وآرائش)  اور  تمہارے  آپس  میں  فخر  (وستائش)  اور  مال  واولاد  کی  ایک  دوسرے  سے  زیادہ  طلب  (وخواہش)  ہے  (اس  کی  مثال  ایسی  ہے)  جیسے  بارش  کہ  (اس  سے  کھیتی  اُگتی  اور)  کسانوں  کو  کھیتی  بھلی  لگتی  ہے  پھر  وہ  خوب  زور  پر  آتی  ہے  پھر  (اے  دیکھنے  والے)  تو  اس  کو  دیکھتا  ہے  کہ  (پک  کر)  زرد  پڑ  جاتی  ہے  پھر  چورا  چورا  ہوجاتی  ہے  اور  آخرت  میں  (کافروں  کے  لئے)  عذاب  شدید  اور  (مومنوں  کے  لئے)  خدا  کی  طرف  سے  بخشش  اور  خوشنودی  ہے۔  اور  دنیا  کی  زندگی  تو  متاع  فریب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ تُغۡنِىَ عَنۡهُمۡ اَمۡوَالُهُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُهُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌ ؕ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 17 
 
 17  خدا  کے  (عذاب  کے)  سامنے  نہ  تو  ان  کا  مال  ہی  کچھ  کام  آئے  گا  اور  نہ  اولاد  ہی  (کچھ  فائدہ  دے  گی)۔  یہ  لوگ  اہل  دوزخ  ہیں  اس  میں  ہمیشہ  (جلتے)  رہیں  گے    
 
لَا تَجِدُ قَوۡمًا يُّؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ يُوَآدُّوۡنَ مَنۡ حَآدَّ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ وَلَوۡ كَانُوۡۤا اٰبَآءَهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَبۡنَآءَهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِخۡوَانَهُمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ عَشِيۡرَتَهُمۡ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ كَتَبَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الۡاِيۡمَانَ وَاَيَّدَهُمۡ بِرُوۡحٍ مِّنۡهُ‌ ؕ وَيُدۡخِلُهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ رَضِىَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوۡا عَنۡهُ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ حِزۡبُ اللّٰهِ‌ ؕ اَلَاۤ اِنَّ حِزۡبَ اللّٰهِ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 22 
 ۳ع
 22  جو  لوگ  خدا  پر  اور  روز  قیامت  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  تم  ان  کو  خدا  اور  اس  کے  رسول  کے  دشمنوں  سے  دوستی  کرتے  ہوئے  نہ  دیکھو  گے۔  خواہ  وہ  ان  کے  باپ  یا  بیٹے  یا  بھائی  یا  خاندان  ہی  کے  لوگ  ہوں۔  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کے  دلوں  میں  خدا  نے  ایمان  (پتھر  پر  لکیر  کی  طرح)  تحریر  کردیا  ہے  اور  فیض  غیبی  سے  ان  کی  مدد  کی  ہے۔  اور  وہ  ان  کو  بہشتوں  میں  جن  کے  تلے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  داخل  کرے  گا  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  خدا  ان  سے  خوش  اور  وہ  خدا  سے  خوش۔  یہی  گروہ  خدا  کا  لشکر  ہے۔  (اور)  سن  رکھو  کہ  خدا  ہی  کا  لشکر  مراد  حاصل  کرنے  والا  ہے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا قَطَعۡتُمۡ مِّنۡ لِّيۡنَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ تَرَكۡتُمُوۡهَا قَآٮِٕمَةً عَلٰٓى اُصُوۡلِهَا فَبِاِذۡنِ اللّٰهِ وَلِيُخۡزِىَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 5 
 
 5  (مومنو)  کھجور  کے  جو  درخت  تم  نے  کاٹ  ڈالے  یا  ان  کو  اپنی  جڑوں  پر  کھڑا  رہنے  دیا  سو  خدا  کے  حکم  سے  تھا  اور  مقصود  یہ  تھا  کہ  وہ  نافرمانوں  کو  رسوا  کرے    
 
وَمَاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ مِنۡهُمۡ فَمَاۤ اَوۡجَفۡتُمۡ' title='Search'>اَوۡجَفۡتُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ خَيۡلٍ وَّلَا رِكَابٍ وَّلٰڪِنَّ اللّٰهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهٗ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 6 
 
 6  اور  جو  (مال)  خدا  نے  اپنے  پیغمبر  کو  ان  لوگوں  سے  (بغیر  لڑائی  بھڑائی  کے)  دلوایا  ہے  اس  میں  تمہارا  کچھ  حق  نہیں  کیونکہ  اس  کے  لئے  نہ  تم  نے  گھوڑے  دوڑائے  نہ  اونٹ  لیکن  خدا  اپنے  پیغمبروں  کو  جن  پر  چاہتا  ہے  مسلط  کردیتا  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
لَا يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ جَمِيۡعًا اِلَّا فِىۡ قُرًى مُّحَصَّنَةٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مِنۡ وَّرَآءِ جُدُرٍؕ بَاۡسُهُمۡ بَيۡنَهُمۡ شَدِيۡدٌ ‌ؕ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيۡعًا وَّقُلُوۡبُهُمۡ شَتّٰى‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَعۡقِلُوۡنَ‌ۚ‏ 14 
 
 14  یہ  سب  جمع  ہو  کر  بھی  تم  سے  (بالمواجہہ)  نہیں  لڑ  سکیں  گے  مگر  بستیوں  کے  قلعوں  میں  (پناہ  لے  کر)  یا  دیواروں  کی  اوٹ  میں  (مستور  ہو  کر)  ان  کا  آپس  میں  بڑا  رعب  ہے۔  تم  شاید  خیال  کرتے  ہو  کہ  یہ  اکھٹے  (اور  ایک  جان)  ہیں  مگر  ان  کے  دل  پھٹے  ہوئے  ہیں  یہ  اس  لئے  کہ  یہ  بےعقل  لوگ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَتَّخِذُوۡا عَدُوِّىۡ وَعَدُوَّكُمۡ اَوۡلِيَآءَ' title='Search'>اَوۡلِيَآءَ تُلۡقُوۡنَ اِلَيۡهِمۡ بِالۡمَوَدَّةِ وَقَدۡ كَفَرُوۡا بِمَا جَآءَكُمۡ مِّنَ الۡحَـقِّ‌ ۚ يُخۡرِجُوۡنَ الرَّسُوۡلَ وَاِيَّاكُمۡ‌ اَنۡ تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ رَبِّكُمۡ ؕ اِنۡ كُنۡـتُمۡ خَرَجۡتُمۡ جِهَادًا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَ ابۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِىۡ ‌ۖ تُسِرُّوۡنَ اِلَيۡهِمۡ بِالۡمَوَدَّةِ ‌ۖ وَاَنَا اَعۡلَمُ بِمَاۤ اَخۡفَيۡتُمۡ وَمَاۤ اَعۡلَنۡتُمۡ‌ؕ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡهُ مِنۡكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 1 
 
 1   مومنو!  اگر  تم  میری  راہ  میں  لڑنے  اور  میری  خوشنودی  طلب  کرنے  کے  لئے  (مکے  سے)  نکلے  ہو  تو  میرے  اور  اپنے  دشمنوں  کو  دوست  نہ  بناؤ۔  تم  تو  ان  کو  دوستی  کے  پیغام  بھیجتے  ہو  اور  وہ  (دین)  حق  سے  جو  تمہارے  پاس  آیا  ہے  منکر  ہیں۔  اور  اس  باعث  سے  کہ  تم  اپنے  پروردگار  خدا  تعالیٰ  پر  ایمان  لائے  ہو  پیغمبر  کو  اور  تم  کو  جلاوطن  کرتے  ہیں۔  تم  ان  کی  طرف  پوشیدہ  پوشیدہ  دوستی  کے  پیغام  بھیجتے  ہو۔  اور  جو  کچھ  تم  مخفی  طور  پر  اور  جو  علیٰ  الاعلان  کرتے  ہو  وہ  مجھے  معلوم  ہے۔  اور  جو  کوئی  تم  میں  سے  ایسا  کرے  گا  وہ  سیدھے  راستے  سے  بھٹک  گیا  
 
لَنۡ تَـنۡفَعَكُمۡ اَرۡحَامُكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادُكُمۡ ۛۚ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ۛۚ يَفۡصِلُ بَيۡنَكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 3 
 
 3  قیامت  کے  دن  نہ  تمہارے  رشتے  ناتے  کام  آئیں  گے  اور  نہ  اولاد۔  اس  روز  وہی  تم  میں  فیصلہ  کرے  گا۔  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  دیکھتا  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلٰٓى اَنۡ لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللّٰهِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِيۡنَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ' title='Search'>اَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَاۡتِيۡنَ بِبُهۡتَانٍ يَّفۡتَرِيۡنَهٗ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِنَّ وَاَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِيۡنَكَ فِىۡ مَعۡرُوۡفٍ‌ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  اے  پیغمبر!  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  اس  بات  پر  بیعت  کرنے  کو  آئیں  کہ  خدا  کے  ساتھ  نہ  شرک  کریں  گی  نہ  چوری  کریں  گی  نہ  بدکاری  کریں  گی  نہ  اپنی  اولاد  کو  قتل  کریں  گی  نہ  اپنے  ہاتھ  پاؤں  میں  کوئی  بہتان  باندھ  لائیں  گی  اور  نہ  نیک  کاموں  میں  تمہاری  نافرمانی  کریں  گی  تو  ان  سے  بیعت  لے  لو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخشش  مانگو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ هَادُوۡۤا اِنۡ زَعَمۡتُمۡ اَنَّكُمۡ اَوۡلِيَآءُ' title='Search'>اَوۡلِيَآءُ لِلّٰهِ مِنۡ دُوۡنِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُا الۡمَوۡتَ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  اے  یہود  اگر  تم  کو  دعویٰ  ہو  کہ  تم  ہی  خدا  کے  دوست  ہو  اور  لوگ  نہیں  تو  اگر  تم  سچے  ہو  تو  (ذرا)  موت  کی  آرزو  تو  کرو    
 
وَاِذَا اَوۡا' title='Search'>رَاَوۡا تِجَارَةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ لَهۡوَا۟ اۨنْفَضُّوۡۤا اِلَيۡهَا وَتَرَكُوۡكَ قَآٮِٕمًا‌ ؕ قُلۡ مَا عِنۡدَ اللّٰهِ خَيۡرٌ مِّنَ اللَّهۡوِ وَمِنَ التِّجَارَةِ‌ ؕ وَاللّٰهُ خَيۡرُ الرّٰزِقِيۡنَ‏ 11 
 ۱۱ع
 11  اور  جب  یہ  لوگ  سودا  بکتا  یا  تماشا  ہوتا  دیکھتے  ہیں  تو  ادھر  بھاگ  جاتے  ہیں  اور  تمہیں  (کھڑے  کا)  کھڑا  چھوڑ  جاتے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  جو  چیز  خدا  کے  ہاں  ہے  وہ  تماشے  اور  سودے  سے  کہیں  بہتر  ہے  اور  خدا  سب  سے  بہتر  رزق  دینے  والا  ہے  
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُلۡهِكُمۡ اَمۡوَالُكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ' title='Search'>اَوۡلَادُكُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِ‌ۚ وَمَنۡ يَّفۡعَلۡ ذٰلِكَ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 9 
 
 9  مومنو!  تمہارا  مال  اور  اولاد  تم  کو  خدا  کی  یاد  سے  غافل  نہ  کردے۔  اور  جو  ایسا  کرے  گا  تو  وہ  لوگ  خسارہ  اٹھانے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ اَوۡلَادِكُمۡ' title='Search'>وَاَوۡلَادِكُمۡ عَدُوًّا لَّكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُمۡ‌ۚ وَاِنۡ تَعۡفُوۡا وَتَصۡفَحُوۡا وَتَغۡفِرُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 14 
 
 14  مومنو!  تمہاری  عورتیں  اور  اولاد  میں  سے  بعض  تمہارے  دشمن  (بھی)  ہیں  سو  ان  سے  بچتے  رہو۔  اور  اگر  معاف  کردو  اور  درگزر  کرو  اور  بخش  دو  تو  خدا  بھی  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اِنَّمَاۤ اَمۡوَالُـكُمۡ اَوۡلَادُكُمۡ' title='Search'>وَاَوۡلَادُكُمۡ فِتۡنَةٌ ‌ؕ وَاللّٰهُ عِنۡدَهٗۤ اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 15 
 
 15  تمہارا  مال  اور  تمہاری  اولاد  تو  آزمائش  ہے۔  اور  خدا  کے  ہاں  بڑا  اجر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا بَلَغۡنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ فَارِقُوۡهُنَّ بِمَعۡرُوۡفٍ وَّاَشۡهِدُوۡا ذَوَىۡ عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ يُوۡعَظُ بِهٖ مَنۡ كَانَ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ ۙ وَمَنۡ يَّـتَّـقِ اللّٰهَ يَجۡعَلْ لَّهٗ مَخۡرَجًا ۙ‏ 2 
 
 2  پھر  جب  وہ  اپنی  میعاد  (یعنی  انقضائے  عدت)  کے  قریب  پہنچ  جائیں  تو  یا  تو  ان  کو  اچھی  طرح  (زوجیت  میں)  رہنے  دو  یا  اچھی  طرح  سے  علیحدہ  کردو  اور  اپنے  میں  سے  دو  منصف  مردوں  کو  گواہ  کرلو  اور  (گواہ  ہو!)  خدا  کے  لئے  درست  گواہی  دینا۔  ان  باتوں  سے  اس  شخص  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے  جو  خدا  پر  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتا  ہے۔  اور  جو  کوئی  خدا  سے  ڈرے  گا  وہ  اس  کے  لئے  (رنج  ومحن  سے)  مخلصی  (کی  صورت)  پیدا  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا لَوۡ كُنَّا نَسۡمَعُ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نَعۡقِلُ مَا كُنَّا فِىۡۤ اَصۡحٰبِ السَّعِيۡرِ‏ 10 
 
 10  اور  کہیں  گے  اگر  ہم  سنتے  یا  سمجھتے  ہوتے  تو  دوزخیوں  میں  نہ  ہوتے    
 
فَلَمَّا اَوۡهُ' title='Search'>رَاَوۡهُ زُلۡفَةً سِیْٓــَٔتۡ وُجُوۡهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَقِيۡلَ هٰذَا الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تَدَّعُوۡنَ‏ 27 
 
 27  سو  جب  وہ  دیکھ  لیں  گے  کہ  وہ  (وعدہ)  قریب  آگیا  تو  کافروں  کے  منہ  برے  ہوجائیں  گے  اور  (ان  سے)  کہا  جائے  گا  کہ  یہ  وہی  ہے  جس  کے  تم  خواستگار  تھے    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَهۡلَـكَنِىَ اللّٰهُ وَمَنۡ مَّعِىَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ رَحِمَنَا ۙ فَمَنۡ يُّجِيۡرُ الۡكٰفِرِيۡنَ مِنۡ عَذَابٍ اَلِيۡمٍ‏ 28 
 
 28  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  اگر  خدا  مجھ  کو  اور  میرے  ساتھیوں  کو  ہلاک  کردے  یا  ہم  پر  مہربانی  کرے۔  تو  کون  ہے  کافروں  کو  دکھ  دینے  والے  عذاب  سے  پناہ  دے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا اَوۡهَا' title='Search'>رَاَوۡهَا قَالُوۡۤا اِنَّا لَـضَآلُّوۡنَۙ‏ 26 
 
 26  جب  باغ  کو  دیکھا  تو  (ویران)  کہنے  لگے  کہ  ہم  رستہ  بھول  گئے  ہیں    
 
قَالَ اَوۡسَطُهُمۡ' title='Search'>اَوۡسَطُهُمۡ اَلَمۡ اَقُلۡ لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُوۡنَ‏ 28 
 
 28  ایک  جو  اُن  میں  فرزانہ  تھا  بولا  کہ  کیا  میں  نے  تم  سے  نہیں  کہا  تھا  کہ  تم  تسبیح  کیوں  نہیں  کرتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَمَعَ اَوۡعٰى‏' title='Search'>فَاَوۡعٰى‏ 18 
 
 18  اور  (مال  )جمع  کیا  اور  بند  کر  رکھا    
 
اِلَّا عَلٰٓى اَزۡوَاجِهِمۡ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ فَاِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُوۡمِيۡنَ‌ۚ‏ 30 
 
 30  مگر  اپنی  بیویوں  یا  لونڈیوں  سے  کہ  (ان  کے  پاس  جانے  پر)  انہیں  کچھ  ملامت  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى اِذَا اَوۡا' title='Search'>رَاَوۡا مَا يُوۡعَدُوۡنَ فَسَيَعۡلَمُوۡنَ مَنۡ اَضۡعَفُ نَاصِرًا وَّاَقَلُّ عَدَدًا‏ 24 
 
 24  یہاں  تک  کہ  جب  یہ  لوگ  وہ  (دن)  دیکھ  لیں  گے  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  تب  ان  کو  معلوم  ہو  جائے  گا  کہ  مددگار  کس  کے  کمزور  اور  شمار  کن  کا  تھوڑا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ زِدۡ عَلَيۡهِ وَرَتِّلِ الۡقُرۡاٰنَ تَرۡتِيۡلًا ؕ‏ 4 
 
 4  یا  اس  سے  کچھ  کم  یا  کچھ  زیادہ  اور  قرآن  کو  ٹھہر  ٹھہر  کر  پڑھا  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِمَنۡ شَآءَ مِنۡكُمۡ اَنۡ يَّتَقَدَّمَ اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَتَاَخَّرَؕ‏ 37 
 
 37  جو  تم  میں  سے  آگے  بڑھنا  چاہے  یا  پیچھے  رہنا  چاہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡلٰى' title='Search'>اَوۡلٰى لَكَ اَوۡلٰىۙ‏' title='Search'>فَاَوۡلٰىۙ‏ 34 
 
 34  افسوس  ہے  تجھ  پر  پھر  افسوس  ہے    
 
ثُمَّ اَوۡلٰى' title='Search'>اَوۡلٰى لَكَ اَوۡلٰىؕ‏' title='Search'>فَاَوۡلٰىؕ‏ 35 
 
 35  پھر  افسوس  ہے  تجھ  پر  پھر  افسوس  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعۡ مِنۡهُمۡ اٰثِمًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ كَفُوۡرًا‌ۚ‏ 24 
 
 24  تو  اپنے  پروردگار  کے  حکم  کے  مطابق  صبر  کئے  رہو  اور  ان  لوگوں  میں  سے  کسی  بد  عمل  اور  ناشکرے  کا  کہا  نہ  مانو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عُذۡرًا اَوۡ' title='Search'>اَوۡ نُذۡرًا ۙ‏ 6 
 
 6  تاکہ  عذر  (رفع)  کردیا  جائے  یا  ڈر  سنا  دیا  جائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّالۡجِبَالَ اَوۡتَادًا' title='Search'>اَوۡتَادًا ۙ‏ 7 
 
 7  اور  پہاڑوں  کو    س  کی)  میخیں  (نہیں  ٹھہرایا؟)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَاَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوۡۤا اِلَّا عَشِيَّةً اَوۡ' title='Search'>اَوۡ ضُحٰٮهَا‏ 46 
 ۴ع
 46  جب  وہ  اس  کو  دیکھیں  گے  (تو  ایسا  خیال  کریں  گے)  کہ  گویا(  دنیا  میں  صرف)  ایک  شام  یا  صبح  رہے  تھے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنۡفَعَهُ الذِّكۡرٰىؕ‏ 4 
 
 4  یا  سوچتا  تو  سمجھانا  اسے  فائدہ  دیتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا اَوۡهُمۡ' title='Search'>رَاَوۡهُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ لَـضَآلُّوۡنَۙ‏ 32 
 
 32  اور  جب  ان(  مومنوں)  کو  دیکھتے  تو  کہتے  کہ  یہ  تو  گمراہ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَفِرۡعَوۡنَ ذِى اَوۡتَادِۙ‏' title='Search'>الۡاَوۡتَادِۙ‏ 10 
 
 10  اور  فرعون  کے  ساتھ  (کیا  کیا)  جو  خیمے  اور  میخیں  رکھتا  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَلَد(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اِطۡعٰمٌ فِىۡ يَوۡمٍ ذِىۡ مَسۡغَبَةٍ ۙ‏ 14 
 
 14  یا  بھوک  کے  دن  کھانا  کھلانا    
 
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ مِسۡكِيۡنًا ذَا مَتۡرَبَةٍ ؕ‏ 16 
 
 16  یا  فقیر  خاکسار  کو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ العَلق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ' title='Search'>اَوۡ اَمَرَ بِالتَّقۡوٰىۙ‏ 12 
 
 12  یا  پرہیز  گاری  کا  حکم  کرے  (تو  منع  کرنا  کیسا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الزّلزَلة(مكي اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بِاَنَّ رَبَّكَ اَوۡحٰى' title='Search'>اَوۡحٰى لَهَا ؕ‏ 5 
 
 5  کیونکہ  تمہارے  پروردگار  نے  اس  کو  حکم  بھیجا  (ہوگا  )    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 596 Match Found for اَوۡ
TheSuffah ::