×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
الۡاَرۡضَ
فِرَاشًا
وَّالسَّمَآءَ
بِنَآءً
وَّاَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَاَخۡرَجَ
بِهٖ
مِنَ
الثَّمَرٰتِ
رِزۡقًا
لَّـكُمۡۚ
فَلَا
تَجۡعَلُوۡا
لِلّٰهِ
اَنۡدَادًا
وَّاَنۡـتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
22
22
جس
نے
تمھارے
لیے
زمین
کو
بچھونا
اور
آسمان
کو
چھت
بنایا
اور
آسمان
سے
مینہ
برسا
کر
تمہارے
کھانے
کے
لیے
انواع
و
اقسام
کے
میوے
پیدا
کئے۔
پس
کسی
کو
خدا
کا
ہمسر
نہ
بناؤ۔
اور
تم
جانتے
تو
ہو
وَاِذۡ
قَالَ
مُوۡسٰى
لِقَوۡمِهٖۤ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَاۡمُرُكُمۡ
اَنۡ
تَذۡبَحُوۡا
بَقَرَةً
ؕ
قَالُوۡآ
اَتَتَّخِذُنَا
هُزُوًۡا ؕ
قَالَ
اَعُوۡذُ
بِاللّٰهِ
اَنۡ
اَكُوۡنَ
مِنَ
الۡجٰـهِلِيۡنَ
67
67
اور
جب
موسیٰ
نے
اپنی
قوم
کے
لوگوں
سے
کہا
کہ
خدا
تم
کو
حکم
دیتا
ہے
کہ
ایک
بیل
ذبح
کرو۔
وہ
بولے،
کیا
تم
ہم
سے
ہنسی
کرتے
ہو۔
(موسیٰ
نے)
کہا
کہ
میں
الله
کی
پناہ
مانگتا
ہوں
کہ
ن
ادا
ن
بنوں
وَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتُوا
الزَّکٰوةَ
ؕ
وَمَا
تُقَدِّمُوۡا
لِاَنۡفُسِكُمۡ
مِّنۡ
خَيۡرٍ
تَجِدُوۡهُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
110
110
اور
نماز
ادا
کرتے
رہو
اور
زکوٰة
دیتے
رہو۔
اور
جو
بھلائی
اپنے
لیے
آگے
بھیج
رکھو
گے،
اس
کو
خدا
کے
ہاں
پا
لو
گے۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
تمہارے
سب
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
وَمَنۡ
يَّرۡغَبُ
عَنۡ
مِّلَّةِ
اِبۡرٰهٖمَ
اِلَّا
مَنۡ
سَفِهَ
نَفۡسَهٗ ؕ
وَلَقَدِ
اصۡطَفَيۡنٰهُ
فِى
الدُّنۡيَا ۚ
وَاِنَّهٗ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
لَمِنَ
الصّٰلِحِيۡنَ
130
130
اور
ابراہیم
کے
دین
سے
کون
رو
گردانی
کر
سکتا
ہے،
بجز
اس
کے
جو
نہایت
ن
ادا
ن
ہو۔
ہم
نے
ان
کو
دنیا
میں
بھی
منتخب
کیا
تھا
اور
آخرت
میں
بھی
وہ
(زمرہٴ)
صلحا
میں
سے
ہوں
گے
اَمۡ
كُنۡتُمۡ
شُهَدَآءَ
اِذۡ
حَضَرَ
يَعۡقُوۡبَ
الۡمَوۡتُۙ
اِذۡ
قَالَ
لِبَنِيۡهِ
مَا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِىۡؕ
قَالُوۡا
نَعۡبُدُ
اِلٰهَكَ
وَاِلٰهَ
اٰبَآٮِٕكَ
اِبۡرٰهٖمَ
وَاِسۡمٰعِيۡلَ
وَاِسۡحٰقَ
اِلٰهًا
وَّاحِدًا
ۖۚ
وَّنَحۡنُ
لَهٗ
مُسۡلِمُوۡنَ
133
133
بھلا
جس
وقت
یعقوب
وفات
پانے
لگے
تو
تم
اس
وقت
موجود
تھے،
جب
انہوں
نے
اپنے
بیٹوں
سے
پوچھا
کہ
میرے
بعد
تم
کس
کی
عبادت
کرو
گے،
تو
انہوں
نے
کہا
کہ
آپ
کے
معبود
اور
آپ
کے
باپ
د
ادا
ابراہیم
اور
اسمٰعیل
اور
اسحاق
کے
معبود
کی
عبادت
کریں
گے
جو
معبود
یکتا
ہے
اور
ہم
اُسی
کے
حکم
بردار
ہیں
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يَّتَّخِذُ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
اَنۡدَادًا
يُّحِبُّوۡنَهُمۡ
كَحُبِّ
اللّٰهِؕ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡٓا
اَشَدُّ
حُبًّا
لِّلّٰهِ ؕ
وَلَوۡ
يَرَى
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡٓا
اِذۡ
يَرَوۡنَ
الۡعَذَابَۙ
اَنَّ
الۡقُوَّةَ
لِلّٰهِ
جَمِيۡعًا ۙ
وَّاَنَّ
اللّٰهَ
شَدِيۡدُ
الۡعَذَابِ
165
165
اور
بعض
لوگ
ایسے
ہیں
جو
غیر
خدا
کو
شریک
(خدا)
بناتے
اور
ان
سے
خدا
کی
سی
محبت
کرتے
ہیں۔
لیکن
جو
ایمان
والے
ہیں
وہ
تو
خدا
ہی
کے
سب
سے
زیادہ
دوستدار
ہیں۔
اور
اے
کاش
ظالم
لوگ
جو
بات
عذاب
کے
وقت
دیکھیں
گے
اب
دیکھ
لیتے
کہ
سب
طرح
کی
طاقت
خدا
ہی
کو
ہے۔
اور
یہ
کہ
خدا
سخت
عذاب
کرنے
والا
ہے
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمُ
اتَّبِعُوۡا
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
قَالُوۡا
بَلۡ
نَـتَّبِعُ
مَآ
اَلۡفَيۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
اٰبَآؤُهُمۡ
لَا
يَعۡقِلُوۡنَ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
170
170
اور
جب
ان
لوگوں
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اس
کی
پیروی
کرو
تو
کہتے
ہیں
(نہیں)
بلکہ
ہم
تو
اسی
چیز
کی
پیروی
کریں
گے
جس
پر
ہم
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
پایا۔
بھلا
اگرچہ
ان
کے
باپ
د
ادا
نہ
کچھ
سمجھتے
ہوں
اورنہ
سیدھے
رستے
پر
ہوں
(تب
بھی
وہ
انہیں
کی
تقلید
کئے
جائیں
گے)
يٰٓاَ
يُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
کُلُوۡا
مِنۡ
طَيِّبٰتِ
مَا
رَزَقۡنٰكُمۡ
وَاشۡكُرُوۡا
لِلّٰهِ
اِنۡ
کُنۡتُمۡ
اِيَّاهُ
تَعۡبُدُوۡنَ
172
172
اے
اہل
ایمان
جو
پاکیزہ
چیزیں
ہم
نے
تم
کو
عطا
فرمائیں
ہیں
ان
کو
کھاؤ
اور
اگر
خدا
ہی
کے
بندے
ہو
تو
اس
(کی
نعمتوں)
کا
شکر
بھی
ادا
کرو
يٰٓاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
كُتِبَ
عَلَيۡكُمُ
الۡقِصَاصُ
فِى
الۡقَتۡلٰى
ؕ
الۡحُرُّ
بِالۡحُـرِّ
وَالۡعَبۡدُ
بِالۡعَبۡدِ
وَالۡاُنۡثَىٰ
بِالۡاُنۡثٰىؕ
فَمَنۡ
عُفِىَ
لَهٗ
مِنۡ
اَخِيۡهِ
شَىۡءٌ
فَاتِّبَاعٌۢ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَاَدَآءٌ
اِلَيۡهِ
بِاِحۡسَانٍؕ
ذٰلِكَ
تَخۡفِيۡفٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَرَحۡمَةٌ
ؕ
فَمَنِ
اعۡتَدٰى
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
فَلَهٗ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۚ
178
178
مومنو!
تم
کو
مقتولوں
کے
بارےمیں
قصاص
(یعنی
خون
کے
بدلے
خون)
کا
حکم
دیا
جاتا
ہے
(اس
طرح
پر
کہ)آزاد
کے
بدلے
آزاد
(مارا
جائے)
اور
غلام
کے
بدلے
غلام
اور
عورت
کے
بدلے
عورت
اور
قاتل
کو
اس
کے
(مقتول)
بھائی
(کے
قصاص
میں)
سے
کچھ
معاف
کردیا
جائے
تو
(وارث
مقتول)
کو
پسندیدہ
طریق
سے
(قرار
داد
کی)
پیروی
(یعنی
مطالبہٴ
خون
بہا)
کرنا
اور
(قاتل
کو)
خوش
خوئی
کے
ساتھ
ادا
کرنا
چاہیئے
یہ
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
لئے
آسانی
اور
مہربانی
ہے
جو
اس
کے
بعد
زیادتی
کرے
اس
کے
لئے
دکھ
کا
عذاب
ہے
فَاِذَا
قَضَيۡتُمۡ
مَّنَاسِكَکُمۡ
فَاذۡکُرُوا
اللّٰهَ
كَذِكۡرِكُمۡ
اٰبَآءَکُمۡ
اَوۡ
اَشَدَّ
ذِکۡرًا ؕ
فَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يَّقُوۡلُ
رَبَّنَآ
اٰتِنَا
فِى
الدُّنۡيَا
وَمَا
لَهٗ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
مِنۡ
خَلَاقٍ
200
200
پھر
جب
حج
کے
تمام
ارکان
پورے
کرچکو
تو
(منیٰ
میں)
خدا
کو
یاد
کرو۔
جس
طرح
اپنے
باپ
د
ادا
کو
یاد
کیا
کرتے
تھے
بلکہ
اس
سے
بھی
زیادہ
اور
بعض
لوگ
ایسے
ہیں
جو
(خدا
سے)
التجا
کرتے
ہیں
کہ
اے
پروردگار
ہم
کو
(جو
دنیا
ہے)
دنیا
ہی
میں
عنایت
کر
ایسے
لوگوں
کا
آخرت
میں
کچھ
حصہ
نہیں
حَافِظُوۡا
عَلَى
الصَّلَوٰتِ
وَالصَّلٰوةِ
الۡوُسۡطٰى
وَقُوۡمُوۡا
لِلّٰهِ
قٰنِتِيۡنَ
238
238
(مسلمانو)
سب
نمازیں
خصوصاً
بیچ
کی
نماز
(یعنی
نماز
عصر)
پورے
التزام
کے
ساتھ
ادا
کرتے
رہو۔
اور
خدا
کے
آگے
ادب
سے
کھڑے
رہا
کرو
وَاِنۡ
كُنۡتُمۡ
عَلٰى
سَفَرٍ
وَّلَمۡ
تَجِدُوۡا
كَاتِبًا
فَرِهٰنٌ
مَّقۡبُوۡضَةٌ
ؕ
فَاِنۡ
اَمِنَ
بَعۡضُكُمۡ
بَعۡضًا
فَلۡيُؤَدِّ
الَّذِى
اؤۡتُمِنَ
اَمَانَـتَهٗ
وَلۡيَتَّقِ
اللّٰهَ
رَبَّهٗؕ
وَلَا
تَكۡتُمُوا
الشَّهَادَةَ
ؕ
وَمَنۡ
يَّكۡتُمۡهَا
فَاِنَّهٗۤ
اٰثِمٌ
قَلۡبُهٗؕ
وَ
اللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
عَلِيۡمٌ
283
۷ع
283
اور
اگر
تم
سفر
پر
ہواور
(دستاویز)
لکھنے
والا
مل
نہ
سکے
تو
(کوئی
چیز)
رہن
یا
قبضہ
رکھ
کر
(قرض
لے
لو)
اور
اگر
کوئی
کسی
کو
امین
سمجھے
(یعنی
رہن
کے
بغیر
قرض
دیدے)
تو
امانتدار
کو
چاہیئے
کہ
صاحب
امانت
کی
امانت
ادا
کردے
اور
خدا
سے
جو
اس
کا
پروردگار
ہے
ڈرے۔اور
(دیکھنا)
شہادت
کو
مت
چھپانا۔
جو
اس
کو
چھپائے
گا
وہ
دل
کا
گنہگار
ہوگا۔
اور
خدا
تمہارے
سب
کاموں
سے
واقف
ہے
۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
تَرَ
اِلَى
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
نَصِيۡبًا
مِّنَ
الۡكِتٰبِ
يُدۡعَوۡنَ
اِلٰى
كِتٰبِ
اللّٰهِ
لِيَحۡكُمَ
بَيۡنَهُمۡ
ثُمَّ
يَتَوَلّٰى
فَرِيۡقٌ
مِّنۡهُمۡ
وَهُمۡ
مُّعۡرِضُوۡنَ
23
23
بھلا
تم
نے
ان
لوگوں
کو
نہیں
دیکھا
جن
کو
کتاب
(خدا
یعنی
تورات
سے)
بہرہ
دیا
گیا
اور
وہ
(اس)
کتاب
الله
کی
طرف
بلائے
جاتے
ہیں
تاکہ
وہ
(ان
کے
تنازعات
کا)
ان
میں
فیصلہ
کر
دے
تو
ایک
فریق
ان
میں
سے
کج
ادا
ئی
کے
ساتھ
منہ
پھیر
لیتا
ہے
وَمِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
مَنۡ
اِنۡ
تَاۡمَنۡهُ
بِقِنۡطَارٍ
يُّؤَدِّهٖۤ
اِلَيۡكَۚ
وَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
اِنۡ
تَاۡمَنۡهُ
بِدِيۡنَارٍ
لَّا
يُؤَدِّهٖۤ
اِلَيۡكَ
اِلَّا
مَا
دُمۡتَ
عَلَيۡهِ
قَآٮِٕمًا ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
قَالُوۡا
لَيۡسَ
عَلَيۡنَا
فِىۡ
الۡاُمِّيّٖنَ
سَبِيۡلٌۚ
وَيَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
الۡكَذِبَ
وَ
هُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
75
75
اور
اہلِ
کتاب
میں
سے
کوئی
تو
ایسا
ہے
کہ
اگر
تم
اس
کے
پاس
(روپوں
کا)
ڈھیر
امانت
رکھ
دو
تو
تم
کو
(فوراً)
واپس
دے
دے
اور
کوئی
اس
طرح
کا
ہے
کہ
اگر
اس
کے
پاس
ایک
دینار
بھی
امانت
رکھو
تو
جب
تک
اس
کے
سر
پر
ہر
وقت
کھڑے
نہ
رہو
تمہیں
دے
ہی
نہیں
یہ
اس
لیے
کہ
وہ
کہتے
ہیں
کہ
امیوں
کے
بارے
میں
ہم
سے
مواخذہ
نہیں
ہوگا
یہ
خدا
پر
محض
جھوٹ
بولتے
ہیں
اور
(اس
بات
کو)
جانتے
بھی
ہیں
ضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الذِّلَّةُ
اَيۡنَ
مَا
ثُقِفُوۡۤا
اِلَّا
بِحَبۡلٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَحَبۡلٍ
مِّنَ
النَّاسِ
وَبَآءُوۡ
بِغَضَبٍ
مِّنَ
اللّٰهِ
وَضُرِبَتۡ
عَلَيۡهِمُ
الۡمَسۡكَنَةُ
ؕ
ذٰ
لِكَ
بِاَنَّهُمۡ
كَانُوۡا
يَكۡفُرُوۡنَ
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَيَقۡتُلُوۡنَ
الۡاَنۡۢبِيَآءَ
بِغَيۡرِ
حَقٍّؕ
ذٰ
لِكَ
بِمَا
عَصَوۡا
وَّكَانُوۡا
يَعۡتَدُوۡنَ
112
112
یہ
جہاں
نظر
آئیں
گے
ذلت
(کو
دیکھو
گے
کہ)
ان
سے
چمٹ
رہی
ہے
بجز
اس
کے
کہ
یہ
خدا
اور
(مسلمان)
لوگوں
کی
پناہ
میں
آ
جائیں
اور
یہ
لوگ
خدا
کے
غضب
میں
گرفتار
ہیں
اور
ن
ادا
ری
ان
سے
لپٹ
رہی
ہے
یہ
اس
لیے
کہ
خدا
کی
آیتوں
سے
انکار
کرتےتھے
اور
(اس
کے)
پیغمبروں
کو
ناحق
قتل
کر
دیتے
تھے
یہ
اس
لیے
کہ
یہ
نافرمانی
کیے
جاتے
اور
حد
سے
بڑھے
جاتے
تھے
اِذۡ
تُصۡعِدُوۡنَ
وَلَا
تَلۡوٗنَ
عَلٰٓى
اَحَدٍ
وَّالرَّسُوۡلُ
يَدۡعُوۡكُمۡ
فِىۡۤ
اُخۡرٰٮكُمۡ
فَاَثَابَكُمۡ
غَمًّا
ۢ
بِغَمٍّ
لِّـكَيۡلَا
تَحۡزَنُوۡا
عَلٰى
مَا
فَاتَكُمۡ
وَلَا
مَاۤ
اَصَابَكُمۡؕ
وَاللّٰهُ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
153
153
(وہ
وقت
بھی
یاد
کرنے
کے
لائق
ہے)
جب
تم
لوگ
دور
بھاگے
جاتے
تھے
اور
کسی
کو
پیچھے
پھر
کر
نہیں
دیکھتے
تھے
اور
رسول
الله
تم
کو
تمہارے
پیچھے
کھڑے
بلا
رہے
تھے
تو
خدا
نے
تم
کو
غم
پر
غم
پہنچایا
تاکہ
جو
چیز
تمہارے
ہاتھ
سے
جاتی
رہی
یا
جو
مصیبت
تم
پر
واقع
ہوئی
ہے
اس
سے
تم
اندوہ
ناک
نہ
ہو
اور
خدا
تمہارے
سب
اعمال
سے
خبردار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡصِيۡكُمُ
اللّٰهُ
فِىۡۤ
اَوۡلَادِكُمۡ
لِلذَّكَرِ
مِثۡلُ
حَظِّ
الۡاُنۡثَيَيۡنِ
ۚ
فَاِنۡ
كُنَّ
نِسَآءً
فَوۡقَ
اثۡنَتَيۡنِ
فَلَهُنَّ
ثُلُثَا
مَا
تَرَكَ
ۚ
وَاِنۡ
كَانَتۡ
وَاحِدَةً
فَلَهَا
النِّصۡفُ
ؕ
وَلِاَ
بَوَيۡهِ
لِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
مِمَّا
تَرَكَ
اِنۡ
كَانَ
لَهٗ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهٗ
وَلَدٌ
وَّوَرِثَهٗۤ
اَبَوٰهُ
فَلِاُمِّهِ
الثُّلُثُ
ؕ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهٗۤ
اِخۡوَةٌ
فَلِاُمِّهِ
السُّدُسُ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِىۡ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَيۡنٍ
ؕ
اٰبَآؤُكُمۡ
وَاَبۡنَآؤُكُمۡ
ۚ
لَا
تَدۡرُوۡنَ
اَيُّهُمۡ
اَقۡرَبُ
لَـكُمۡ
نَفۡعًا
ؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
11
11
خدا
تمہاری
اولاد
کے
بارے
میں
تم
کو
ارشاد
فرماتا
ہے
کہ
ایک
لڑکے
کا
حصہ
دو
لڑکیوں
کے
حصے
کے
برابر
ہے۔
اور
اگر
اولاد
میت
صرف
لڑکیاں
ہی
ہوں
(یعنی
دو
یا)
دو
سے
زیادہ
تو
کل
ترکے
میں
ان
کادو
تہائی۔
اور
اگر
صرف
ایک
لڑکی
ہو
تو
اس
کا
حصہ
نصف۔
اور
میت
کے
ماں
باپ
کا
یعنی
دونوں
میں
سے
ہر
ایک
کا
ترکے
میں
چھٹا
حصہ
بشرطیکہ
میت
کے
اولاد
ہو۔
اور
اگر
اولاد
نہ
ہو
اور
صرف
ماں
باپ
ہی
اس
کے
وارث
ہوں
تو
ایک
تہائی
ماں
کا
حصہ۔
اور
اگر
میت
کے
بھائی
بھی
ہوں
تو
ماں
کا
چھٹا
حصہ۔
(اور
یہ
تقسیم
ترکہ
میت
کی)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
اس
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(
ادا
ہونے
کے
بعد
جو
اس
کے
ذمے
ہو
عمل
میں
آئے
گی)
تم
کو
معلوم
نہیں
کہ
تمہارے
باپ
دادؤں
اور
بیٹوں
پوتوں
میں
سے
فائدے
کے
لحاظ
سے
کون
تم
سے
زیادہ
قریب
ہے،
یہ
حصے
خدا
کے
مقرر
کئے
ہوئے
ہیں
اور
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
وَلَـكُمۡ
نِصۡفُ
مَا
تَرَكَ
اَزۡوَاجُكُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّهُنَّ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَهُنَّ
وَلَدٌ
فَلَـكُمُ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡنَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصِيۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَلَهُنَّ
الرُّبُعُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
اِنۡ
لَّمۡ
يَكُنۡ
لَّكُمۡ
وَلَدٌ
ۚ
فَاِنۡ
كَانَ
لَـكُمۡ
وَلَدٌ
فَلَهُنَّ
الثُّمُنُ
مِمَّا
تَرَكۡتُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
تُوۡصُوۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ؕ
وَاِنۡ
كَانَ
رَجُلٌ
يُّوۡرَثُ
كَلٰلَةً
اَوِ
امۡرَاَةٌ
وَّلَهٗۤ
اَخٌ
اَوۡ
اُخۡتٌ
فَلِكُلِّ
وَاحِدٍ
مِّنۡهُمَا
السُّدُسُ
ۚ
فَاِنۡ
كَانُوۡۤا
اَكۡثَرَ
مِنۡ
ذٰ
لِكَ
فَهُمۡ
شُرَكَآءُ
فِى
الثُّلُثِ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
وَصِيَّةٍ
يُّوۡصٰى
بِهَاۤ
اَوۡ
دَ
يۡنٍ
ۙ
غَيۡرَ
مُضَآرٍّ
ۚ
وَصِيَّةً
مِّنَ
اللّٰهِ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَلِيۡمٌ
ؕ
12
12
اور
جو
مال
تمہاری
عورتیں
چھوڑ
مریں۔
اگر
ان
کے
اولاد
نہ
ہو
تو
اس
میں
نصف
حصہ
تمہارا۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ترکے
میں
تمہارا
حصہ
چوتھائی۔
(لیکن
یہ
تقسیم)
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
انہوں
نے
کی
ہو
یا
قرض
کے
(
ادا
ہونے
کے
بعد
جو
ان
کے
ذمے
ہو،
کی
جائے
گی)
اور
جو
مال
تم
(مرد)
چھوڑ
مرو۔
اگر
تمہارے
اولاد
نہ
ہو
تو
تمہاری
عورتوں
کا
اس
میں
چوتھا
حصہ۔
اور
اگر
اولاد
ہو
تو
ان
کا
آٹھواں
حصہ
(یہ
حصے)
تمہاری
وصیت
(کی
تعمیل)
کے
بعد
جو
تم
نے
کی
ہو
اور
(
ادا
ئے)
قرض
کے
(بعد
تقسیم
کئے
جائیں
گے)
اور
اگر
ایسے
مرد
یا
عورت
کی
میراث
ہو
جس
کے
نہ
باپ
ہو
نہ
بیٹا
مگر
اس
کے
بھائی
بہن
ہو
تو
ان
میں
سے
ہر
ایک
کا
چھٹا
حصہ
اور
اگر
ایک
سے
زیادہ
ہوں
تو
سب
ایک
تہائی
میں
شریک
ہوں
گے
(یہ
حصے
بھی
ادا
ئے
وصیت
و
قرض
بشرطیکہ
ان
سے
میت
نے
کسی
کا
نقصان
نہ
کیا
ہو
(تقسیم
کئے
جائیں
گے)
یہ
خدا
کا
فرمان
ہے۔
اور
خدا
نہایت
علم
والا
(اور)
نہایت
حلم
والا
ہے
اِنَّمَا
التَّوۡبَةُ
عَلَى
اللّٰهِ
لِلَّذِيۡنَ
يَعۡمَلُوۡنَ
السُّوۡٓءَ
بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ
يَتُوۡبُوۡنَ
مِنۡ
قَرِيۡبٍ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يَتُوۡبُ
اللّٰهُ
عَلَيۡهِمۡؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
17
17
خدا
انہیں
لوگوں
کی
توبہ
قبول
فرماتا
ہے
جو
ن
ادا
نی
سے
بری
حرکت
کر
بیٹھے
ہیں۔
پھر
جلد
توبہ
کرلیتے
ہیں
پس
ایسے
لوگوں
پر
خدا
مہربانی
کرتا
ہے۔
اور
وہ
سب
کچھ
جانتا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡۚ
كِتٰبَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡۚ
وَاُحِلَّ
لَـكُمۡ
مَّا
وَرَآءَ
ذٰ
لِكُمۡ
اَنۡ
تَبۡتَـغُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
مُّحۡصِنِيۡنَ
غَيۡرَ
مُسَافِحِيۡنَ
ؕ
فَمَا
اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡهُنَّ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
تَرٰضَيۡـتُمۡ
بِهٖ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الۡـفَرِيۡضَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
24
24
اور
شوہر
والی
عورتیں
بھی
(تم
پر
حرام
ہیں)
مگر
وہ
جو
(اسیر
ہو
کر
لونڈیوں
کے
طور
پر)
تمہارے
قبضے
میں
آجائیں
(یہ
حکم)
خدا
نے
تم
کو
لکھ
دیا
ہے
اور
ان
(محرمات)
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
حلال
ہیں
اس
طرح
سے
کہ
مال
خرچ
کر
کے
ان
سے
نکاح
کرلو
بشرطیکہ
(نکاح
سے)
مقصود
عفت
قائم
رکھنا
ہو
نہ
شہوت
رانی
تو
جن
عورتوں
سے
تم
فائدہ
حاصل
کرو
ان
کا
مہر
جو
مقرر
کیا
ہو
ادا
کردو
اور
اگر
مقرر
کرنے
کے
بعد
آپس
کی
رضامندی
سے
مہر
میں
کمی
بیشی
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بےشک
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
اَمۡ
يَحۡسُدُوۡنَ
النَّاسَ
عَلٰى
مَاۤ
اٰتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖۚ
فَقَدۡ
اٰتَيۡنَاۤ
اٰلَ
اِبۡرٰهِيۡمَ
الۡـكِتٰبَ
وَالۡحِكۡمَةَ
وَاٰتَيۡنٰهُمۡ
مُّلۡكًا
عَظِيۡمًا
54
54
یا
جو
خدا
نے
لوگوں
کو
اپنے
فضل
سے
دے
رکھا
ہے
اس
کا
حسد
کرتے
ہیں
تو
ہم
نے
خاندان
ابراہیم
ؑ
کو
کتاب
اور
دانائی
عطا
فرمائی
تھی
اور
سلطنت
عظیم
بھی
بخشی
تھی
وَاِذَا
كُنۡتَ
فِيۡهِمۡ
فَاَقَمۡتَ
لَهُمُ
الصَّلٰوةَ
فَلۡتَقُمۡ
طَآٮِٕفَةٌ
مِّنۡهُمۡ
مَّعَكَ
وَلۡيَاۡخُذُوۡۤا
اَسۡلِحَتَهُمۡ
فَاِذَا
سَجَدُوۡا
فَلۡيَكُوۡنُوۡا
مِنۡ
وَّرَآٮِٕكُمۡ
وَلۡتَاۡتِ
طَآٮِٕفَةٌ
اُخۡرٰى
لَمۡ
يُصَلُّوۡا
فَلۡيُصَلُّوۡا
مَعَكَ
وَلۡيَاۡخُذُوۡا
حِذۡرَهُمۡ
وَاَسۡلِحَتَهُمۡ
ۚ
وَدَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَوۡ
تَغۡفُلُوۡنَ
عَنۡ
اَسۡلِحَتِكُمۡ
وَاَمۡتِعَتِكُمۡ
فَيَمِيۡلُوۡنَ
عَلَيۡكُمۡ
مَّيۡلَةً
وَّاحِدَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
اِنۡ
كَانَ
بِكُمۡ
اَ
ذًى
مِّنۡ
مَّطَرٍ
اَوۡ
كُنۡـتُمۡ
مَّرۡضٰۤى
اَنۡ
تَضَعُوۡۤا
اَسۡلِحَتَكُمۡ
ۚ
وَ
خُذُوۡا
حِذۡرَكُمۡ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
اَعَدَّ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
عَذَابًا
مُّهِيۡنًا
102
102
اور
(اے
پیغمبر)
جب
تم
ان
(مجاہدین
کے
لشکر)
میں
ہو
اور
ان
کو
نماز
پڑھانے
لگو
تو
چاہیئے
کہ
ان
کی
ایک
جماعت
تمہارے
ساتھ
مسلح
ہو
کر
کھڑی
رہے
جب
وہ
سجدہ
کرچکیں
تو
پرے
ہو
جائیں
پھر
دوسری
جماعت
جس
نے
نماز
نہیں
پڑھی
(ان
کی
جگہ)
آئے
اور
ہوشیار
اور
مسلح
ہو
کر
تمہارے
ساتھ
نماز
ادا
کرے
کافر
اس
گھات
میں
ہیں
کہ
تم
ذرا
اپنے
ہتھیاروں
اور
سامان
سے
غافل
ہو
جاؤ
تو
تم
پر
یکبارگی
حملہ
کردیں
اگر
تم
بارش
کے
سبب
تکلیف
میں
یا
بیمار
ہو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
کہ
ہتھیار
اتار
رکھو
مگر
ہوشیار
ضرور
رہنا
خدا
نے
کافروں
کے
لئے
ذلت
کا
عذاب
تیار
کر
رکھا
ہے
فَاِذَا
قَضَيۡتُمُ
الصَّلٰوةَ
فَاذۡكُرُوا
اللّٰهَ
قِيَامًا
وَّقُعُوۡدًا
وَّعَلٰى
جُنُوۡبِكُمۡ
ۚؕ
فَاِذَا
اطۡمَاۡنَنۡتُمۡ
فَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
ۚ
اِنَّ
الصَّلٰوةَ
كَانَتۡ
عَلَى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
كِتٰبًا
مَّوۡقُوۡتًا
103
103
پھر
جب
تم
نماز
تمام
کرچکو
تو
کھڑے
اور
بیٹھے
اور
لیٹے
(ہر
حالت
میں)
خدا
کو
یاد
کرو
پھر
جب
خوف
جاتا
رہے
تو
(اس
طرح
سے)
نماز
پڑھو
(جس
طرح
امن
کی
حالت
میں
پڑھتے
ہو)
بےشک
نماز
کا
مومنوں
پر
اوقات
(مقررہ)
میں
ادا
کرنا
فرض
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنِ
احۡكُمۡ
بَيۡنَهُمۡ
بِمَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَهُمۡ
وَاحۡذَرۡهُمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنُوۡكَ
عَنۡۢ
بَعۡضِ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
اِلَيۡكَؕ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاعۡلَمۡ
اَنَّمَا
يُرِيۡدُ
اللّٰهُ
اَنۡ
يُّصِيۡبَهُمۡ
بِبَـعۡضِ
ذُنُوۡبِهِمۡؕ
وَاِنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنَ
النَّاسِ
لَفٰسِقُوۡنَ
49
۲-المنزل
49
اور
(ہم
پھر
تاکید
کرتے
ہیں
کہ)
جو
(حکم)
خدا
نے
نازل
فرمایا
ہے
اسی
کے
مطابق
ان
میں
فیصلہ
کرنا
اور
ان
کی
خواہشوں
کی
پیروی
نہ
کرنا
اور
ان
سے
بچتے
رہنا
کہ
کسی
حکم
سے
جو
خدا
نے
تم
پر
نازل
فرمایا
ہے
یہ
کہیں
تم
کو
بہکانہ
دیں
اگر
یہ
نہ
مانیں
تو
جان
لو
کہ
خدا
چاہتا
ہے
کہ
ان
کے
بعض
گناہوں
کے
سبب
ان
پر
مصیبت
نازل
کرے
اور
اکثر
لوگ
تو
نافرمان
ہیں
۲-المنزل
يٰۤـاَيُّهَا
الرَّسُوۡلُ
بَلِّغۡ
مَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
ؕ
وَاِنۡ
لَّمۡ
تَفۡعَلۡ
فَمَا
بَلَّغۡتَ
رِسٰلَـتَهٗ
ؕ
وَاللّٰهُ
يَعۡصِمُكَ
مِنَ
النَّاسِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
67
67
اے
پیغمبر
جو
ارش
ادا
ت
خدا
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوئے
ہیں
سب
لوگوں
کو
پہنچا
دو
اور
اگر
ایسا
نہ
کیا
تو
تم
خدا
کے
پیغام
پہنچانے
میں
قاصر
رہے
(یعنی
پیغمبری
کا
فرض
ادا
نہ
کیا)
اور
خدا
تم
کو
لوگوں
سے
بچائے
رکھے
گا
بیشک
خدا
منکروں
کو
ہدایت
نہیں
دیتا
وَاِذَا
قِيۡلَ
لَهُمۡ
تَعَالَوۡا
اِلٰى
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
وَاِلَى
الرَّسُوۡلِ
قَالُوۡا
حَسۡبُنَا
مَا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
اٰبَآؤُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
شَيۡــًٔـا
وَّلَا
يَهۡتَدُوۡنَ
104
104
اور
جب
ان
لوگوں
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اس
کی
اور
رسول
الله
کی
طرف
رجوع
کرو
تو
کہتے
ہیں
کہ
جس
طریق
پر
ہم
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
پایا
ہے
وہی
ہمیں
کافی
ہے
بھلا
اگر
ان
کے
باپ
د
ادا
نہ
تو
کچھ
جانتے
ہوں
اور
نہ
سیدھے
رستے
پر
ہوں
(تب
بھی؟)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ
يَرَوۡا
كَمۡ
اَهۡلَـكۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
مِّنۡ
قَرۡنٍ
مَّكَّنّٰهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
مَا
لَمۡ
نُمَكِّنۡ
لَّـكُمۡ
وَاَرۡسَلۡنَا
السَّمَآءَ
عَلَيۡهِمۡ
مِّدۡرَارًا
وَّجَعَلۡنَا
الۡاَنۡهٰرَ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهِمۡ
فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ
بِذُنُوۡبِهِمۡ
وَاَنۡشَاۡنَا
مِنۡۢ
بَعۡدِهِمۡ
قَرۡنًا
اٰخَرِيۡنَ
6
6
کیا
انہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
ہم
نے
ان
سے
پہلے
کتنی
امتوں
کو
ہلاک
کر
دیا
جن
کے
پاؤں
ملک
میں
ایسے
جما
دیئے
تھے
کہ
تمہارے
پاؤں
بھی
ایسے
نہیں
جمائے
اور
ان
پر
آسمان
سے
لگاتار
مینہ
برسایا
اور
نہریں
بنا
دیں
جو
ان
کے
(مکانوں
کے)
نیچے
بہہ
رہی
تھیں
پھر
ان
کو
ان
کے
گناہوں
کے
سبب
ہلاک
کر
دیا
اور
ان
کے
بعد
اور
امتیں
پیدا
کر
دیں
وَاِنۡ
كَانَ
كَبُرَ
عَلَيۡكَ
اِعۡرَاضُهُمۡ
فَاِنِ
اسۡتَطَعۡتَ
اَنۡ
تَبۡتَغِىَ
نَفَقًا
فِى
الۡاَرۡضِ
اَوۡ
سُلَّمًا
فِى
السَّمَآءِ
فَتَاۡتِيَهُمۡ
بِاٰيَةٍ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَجَمَعَهُمۡ
عَلَى
الۡهُدٰى
فَلَا
تَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الۡجٰهِلِيۡنَ
35
النصف
35
اور
اگر
ان
کی
روگردانی
تم
پر
شاق
گزرتی
ہے
تو
اگر
طاقت
ہو
تو
زمین
میں
کوئی
سرنگ
ڈھونڈ
نکالو
یا
آسمان
میں
سیڑھی
(تلاش
کرو)
پھر
ان
کے
پاس
کوئی
معجزہ
لاؤ۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
سب
کو
ہدایت
پر
جمع
کردیتا
پس
تم
ہرگز
ن
ادا
نوں
میں
نہ
ہونا
النصف
وَاِذَا
جَآءَكَ
الَّذِيۡنَ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاٰيٰتِنَا
فَقُلۡ
سَلَمٌ
عَلَيۡكُمۡ
كَتَبَ
رَبُّكُمۡ
عَلٰى
نَفۡسِهِ
الرَّحۡمَةَ
ۙ
اَنَّهٗ
مَنۡ
عَمِلَ
مِنۡكُمۡ
سُوۡٓءًۢا
بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ
تَابَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
وَاَصۡلَحَۙ
فَاَنَّهٗ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
54
54
اور
جب
تمہارے
پاس
ایسے
لوگ
آیا
کریں
جو
ہماری
آیتوں
پر
ایمان
لاتے
ہیں
تو
(ان
سے)
سلام
علیکم
کہا
کرو
خدا
نے
اپنی
ذات
(پاک)
پر
رحمت
کو
لازم
کرلیا
ہے
کہ
جو
کوئی
تم
میں
ن
ادا
نی
سے
کوئی
بری
حرکت
کر
بیٹھے
پھر
اس
کے
بعد
توبہ
کرلے
اور
نیکوکار
ہوجائے
تو
وہ
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَمِنۡ
اٰبَآٮِٕهِمۡ
وَذُرِّيّٰتِهِمۡ
وَاِخۡوَانِهِمۡۚ
وَاجۡتَبَيۡنٰهُمۡ
وَهَدَيۡنٰهُمۡ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
87
87
اور
بعض
بعض
کو
ان
کے
باپ
د
ادا
اور
اولاد
اور
بھائیوں
میں
سے
بھی۔
اور
ان
کو
برگزیدہ
بھی
کیا
تھا
اور
سیدھا
رستہ
بھی
دکھایا
تھا
وَمَا
قَدَرُوا
اللّٰهَ
حَقَّ
قَدۡرِهٖۤ
اِذۡ
قَالُوۡا
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
عَلٰى
بَشَرٍ
مِّنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
قُلۡ
مَنۡ
اَنۡزَلَ
الۡـكِتٰبَ
الَّذِىۡ
جَآءَ
بِهٖ
مُوۡسٰى
نُوۡرًا
وَّ
هُدًى
لِّلنَّاسِ
تَجۡعَلُوۡنَهٗ
قَرَاطِيۡسَ
تُبۡدُوۡنَهَا
وَتُخۡفُوۡنَ
كَثِيۡرًا
ۚ
وَعُلِّمۡتُمۡ
مَّا
لَمۡ
تَعۡلَمُوۡۤا
اَنۡتُمۡ
وَلَاۤ
اٰبَآؤُكُمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُۙ
ثُمَّ
ذَرۡهُمۡ
فِىۡ
خَوۡضِهِمۡ
يَلۡعَبُوۡنَ
91
91
اور
ان
لوگوں
نے
خدا
کی
قدر
جیسی
جاننی
چاہیئے
تھی
نہ
جانی۔
جب
انہوں
نے
کہا
کہ
خدا
نے
انسان
پر
(وحی
اور
کتاب
وغیرہ)
کچھ
بھی
نازل
نہیں
کیا۔
کہو
جو
کتاب
موسیٰ
لے
کر
آئے
تھے
اسے
کس
نے
نازل
کیا
تھا
جو
لوگوں
کے
لئے
نور
اور
ہدایت
تھی
اور
جسے
تم
نے
علیحدہ
علیحدہ
اوراق
(پر
نقل)
کر
رکھا
ہے
ان
(کے
کچھ
حصے)
کو
تو
ظاہر
کرتے
ہو
اور
اکثر
کو
چھپاتے
ہو۔
اور
تم
کو
وہ
باتیں
سکھائی
گئیں
جن
کو
نہ
تم
جانتے
تھے
اور
نہ
تمہارے
باپ
د
ادا
۔
کہہ
دو
(اس
کتاب
کو)
خدا
ہی
نے
(نازل
کیا
تھا)
پھر
ان
کو
چھوڑ
دیا
کہ
اپنی
بیہودہ
بکواس
میں
کھیلتے
رہیں
وَلَوۡ
اَنَّـنَا
نَزَّلۡنَاۤ
اِلَيۡهِمُ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ
وَكَلَّمَهُمُ
الۡمَوۡتٰى
وَ
حَشَرۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
كُلَّ
شَىۡءٍ
قُبُلًا
مَّا
كَانُوۡا
لِيُؤۡمِنُوۡۤا
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّشَآءَ
اللّٰهُ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَهُمۡ
يَجۡهَلُوۡنَ
111
111
اور
اگر
ہم
ان
پر
فرشتے
بھی
اتار
دیتے
اور
مردے
بھی
ان
سے
گفتگو
کرنے
لگتے
اور
ہم
سب
چیزوں
کو
ان
کے
سامنے
لا
موجود
بھی
کر
دیتے
تو
بھی
یہ
ایمان
لانے
والے
نہ
تھے
اِلّا
ماشائالله
بات
یہ
ہے
کہ
یہ
اکثر
ن
ادا
ن
ہیں
وَاِذَا
جَآءَتۡهُمۡ
اٰيَةٌ
قَالُوۡا
لَنۡ
نُّـؤۡمِنَ
حَتّٰى
نُؤۡتٰى
مِثۡلَ
مَاۤ
اُوۡتِىَ
رُسُلُ
اللّٰهِؔۘؕ
اَللّٰهُ
اَعۡلَمُ
حَيۡثُ
يَجۡعَلُ
رِسٰلَـتَهٗ
ؕ
سَيُصِيۡبُ
الَّذِيۡنَ
اَجۡرَمُوۡا
صَغَارٌ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَعَذَابٌ
شَدِيۡدٌۢ
بِمَا
كَانُوۡا
يَمۡكُرُوۡنَ
124
124
اور
جب
ان
کے
پاس
کوئی
آیت
آتی
ہے
تو
کہتے
ہیں
کہ
جس
طرح
کی
رسالت
خدا
کے
پیغمبروں
کو
ملی
ہے
جب
تک
اسی
طرح
کی
رسالت
ہم
کو
نہ
ملے
ہم
ہرگز
ایمان
نہیں
لائیں
گے
اس
کو
خدا
ہی
خوب
جانتا
ہے
کہ
(رسالت
کا
کون
سا
محل
ہے
اور)
وہ
اپنی
پیغمبری
کسے
عنایت
فرمائے
جو
لوگ
جرم
کرتے
ہیں
ان
کو
خدا
کے
ہاں
ذلّت
اور
عذابِ
شدید
ہوگا
اس
لیے
کہ
مکّاریاں
کرتے
تھے
قَدۡ
خَسِرَ
الَّذِيۡنَ
قَتَلُوۡۤا
اَوۡلَادَهُمۡ
سَفَهًۢا
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍ
وَّحَرَّمُوۡا
مَا
رَزَقَهُمُ
اللّٰهُ
افۡتِرَآءً
عَلَى
اللّٰهِؕ
قَدۡ
ضَلُّوۡا
وَمَا
كَانُوۡا
مُهۡتَدِيۡنَ
140
أربع
۳ع
140
جن
لوگوں
نے
اپنی
اولاد
کو
بیوقوفی
سے
بے
سمجھی
سے
قتل
کیا
اور
خدا
پر
افترا
کر
کے
اس
کی
عطا
فرمائی
کی
ہوئی
روزی
کو
حرام
ٹہرایا
وہ
گھاٹے
میں
پڑ
گئے
وہ
بےشبہ
گمراہ
ہیں
اور
ہدایت
یافتہ
نہیں
ہیں
أربع
۳ع
وَهُوَ
الَّذِىۡۤ
اَنۡشَاَ
جَنّٰتٍ
مَّعۡرُوۡشٰتٍ
وَّغَيۡرَ
مَعۡرُوۡشٰتٍ
وَّالنَّخۡلَ
وَالزَّرۡعَ
مُخۡتَلِفًا
اُكُلُهٗ
وَالزَّيۡتُوۡنَ
وَالرُّمَّانَ
مُتَشَابِهًا
وَّغَيۡرَ
مُتَشَابِهٍ
ؕ
كُلُوۡا
مِنۡ
ثَمَرِهٖۤ
اِذَاۤ
اَثۡمَرَ
وَاٰتُوۡا
حَقَّهٗ
يَوۡمَ
حَصَادِهٖ
ۖ
وَلَا
تُسۡرِفُوۡا
ؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُحِبُّ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
141
141
اور
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
باغ
پیدا
کئے
چھتریوں
پر
چڑھائے
ہوئے
بھی
اور
جو
چھتریوں
پر
نہیں
چڑھائے
ہوئے
وہ
بھی
اور
کھجور
اور
کھیتی
جن
کے
طرح
طرح
کے
پھل
ہوتے
ہیں
اور
زیتون
اور
انار
جو
(بعض
باتوں
میں)
ایک
دوسرے
سے
ملتے
ہیں
جب
یہ
چیزیں
پھلیں
تو
ان
کے
پھل
کھاؤ
اور
جس
دن
(پھل
توڑو
اور
کھیتی)
کاٹو
تو
خدا
کا
حق
بھی
اس
میں
سے
ادا
کرو
اور
بےجا
نہ
اڑاؤ
کہ
خدا
بیجا
اڑانے
والوں
کو
دوست
نہیں
رکھتا
سَيَـقُوۡلُ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
لَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَاۤ
اَشۡرَكۡنَا
وَلَاۤ
اٰبَآؤُنَا
وَلَا
حَرَّمۡنَا
مِنۡ
شَىۡءٍ
ؕ
كَذٰلِكَ
كَذَّبَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
حَتّٰى
ذَاقُوۡا
بَاۡسَنَا
ؕ
قُلۡ
هَلۡ
عِنۡدَكُمۡ
مِّنۡ
عِلۡمٍ
فَتُخۡرِجُوۡهُ
لَـنَا
ؕ
اِنۡ
تَتَّبِعُوۡنَ
اِلَّا
الظَّنَّ
وَاِنۡ
اَنۡـتُمۡ
اِلَّا
تَخۡرُصُوۡنَ
148
148
جو
لوگ
شرک
کرتے
ہیں
وہ
کہیں
گے
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
ہم
شرک
نہ
کرتے
اور
نہ
ہمارے
باپ
د
ادا
(شرک
کرتے)
اور
نہ
ہم
کسی
چیز
کو
حرام
ٹھہراتے
اسی
طرح
ان
لوگوں
نے
تکذیب
کی
تھی
جو
ان
سے
پہلے
تھے
یہاں
تک
کہ
ہمارے
عذاب
کا
مزہ
چکھ
کر
رہے
کہہ
دو
کیا
تمہارے
پاس
کوئی
سند
ہے
(اگر
ہے)
تو
اسے
ہمارے
سامنے
نکالو
تم
محض
خیال
کے
پیچھے
چلتے
اور
اٹکل
کی
تیر
چلاتے
ہو
قُلۡ
تَعَالَوۡا
اَتۡلُ
مَا
حَرَّمَ
رَبُّكُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
اَلَّا
تُشۡرِكُوۡا
بِهٖ
شَيۡـًٔـــا
وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ
اِحۡسَانًا
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَوۡلَادَكُمۡ
مِّنۡ
اِمۡلَاقٍؕ
نَحۡنُ
نَرۡزُقُكُمۡ
وَاِيَّاهُمۡ
ۚ
وَلَا
تَقۡرَبُوا
الۡفَوَاحِشَ
مَا
ظَهَرَ
مِنۡهَا
وَمَا
بَطَنَ
ۚ
وَلَا
تَقۡتُلُوا
النَّفۡسَ
الَّتِىۡ
حَرَّمَ
اللّٰهُ
اِلَّا
بِالۡحَـقِّ
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَعۡقِلُوۡنَ
151
151
کہہ
کہ
(لوگو)
آؤ
میں
تمہیں
وہ
چیزیں
پڑھ
کر
سناؤں
جو
تمہارے
پروردگار
نے
تم
پر
حرام
کر
دی
ہیں
(ان
کی
نسبت
اس
نے
اس
طرح
ارشاد
فرمایا
ہے)
کہ
کسی
چیز
کو
خدا
کا
شریک
نہ
بنانا
اور
ماں
باپ
(سے
بدسلوکی
نہ
کرنا
بلکہ)
سلوک
کرتے
رہنا
اور
ن
ادا
ری
(کے
اندیشے)
سے
اپنی
اولاد
کو
قتل
نہ
کرنا
کیونکہ
تم
کو
اور
ان
کو
ہم
ہی
رزق
دیتے
ہیں
اور
بےحیائی
کے
کام
ظاہر
ہوں
یا
پوشیدہ
ان
کے
پاس
نہ
پھٹکنا
اور
کسی
جان
(والے)
کو
جس
کے
قتل
کو
خدا
نے
حرام
کر
دیا
ہے
قتل
نہ
کرنا
مگر
جائز
طور
پر
(یعنی
جس
کا
شریعت
حکم
دے)
ان
باتوں
کا
وہ
تمہیں
ارشاد
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سمجھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
فَعَلُوۡا
فَاحِشَةً
قَالُوۡا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهَاۤ
اٰبَآءَنَا
وَاللّٰهُ
اَمَرَنَا
بِهَا
ؕ
قُلۡ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يَاۡمُرُ
بِالۡفَحۡشَآءِ
ؕ
اَتَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
مَا
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
28
28
اور
جب
کوئی
بے
حیائی
کا
کام
کرتے
ہیں
تو
کہتے
ہیں
کہ
ہم
نے
اپنے
بزرگوں
کو
اسی
طرح
کرتے
دیکھا
ہے
اور
خدا
نے
بھی
ہم
کو
یہی
حکم
دیا
ہے۔
کہہ
دو
خدا
بےحیائی
کے
کام
کرنے
کا
ہرگز
حکم
نہیں
دیتا۔
بھلا
تم
خدا
کی
نسبت
ایسی
بات
کیوں
کہتے
ہو
جس
کا
تمہیں
علم
نہیں
قَالُـوۡۤا
اَجِئۡتَنَا
لِنَعۡبُدَ
اللّٰهَ
وَحۡدَهٗ
وَنَذَرَ
مَا
كَانَ
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَا
ۚ
فَاۡتِنَا
بِمَا
تَعِدُنَاۤ
اِنۡ
كُنۡتَ
مِنَ
الصّٰدِقِيۡنَ
70
70
وہ
کہنے
لگے
کہ
تم
ہمارے
پاس
اس
لیے
آئے
ہو
کہ
ہم
اکیلے
خدا
ہی
کی
عبادت
کریں۔
اور
جن
کو
ہمارے
باپ
د
ادا
پوجتے
چلے
آئے
ہیں
ان
کو
چھوڑ
دیں؟
تو
اگر
سچے
ہو
تو
جس
چیز
سے
ہمیں
ڈراتے
ہو
اسے
لے
آؤ
قَالَ
قَدۡ
وَقَعَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
رِجۡسٌ
وَّغَضَبٌؕ
اَتُجَادِلُوۡنَنِىۡ
فِىۡۤ
اَسۡمَآءٍ
سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ
اَنۡـتُمۡ
وَاٰبَآؤُكُمۡ
مَّا
نَزَّلَ
اللّٰهُ
بِهَا
مِنۡ
سُلۡطٰنٍؕ
فَانْتَظِرُوۡۤا
اِنِّىۡ
مَعَكُمۡ
مِّنَ
الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ
71
71
ہود
نے
کہا
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
عذاب
اور
غضب
کا
(نازل
ہونا)
مقرر
ہو
چکا
ہے۔
کیا
تم
مجھ
سے
ایسے
ناموں
کے
بارے
میں
جھگڑتے
ہو
جو
تم
نے
اور
تمہارے
باپ
د
ادا
نے
(اپنی
طرف
سے)
رکھ
لئے
ہیں۔
جن
کی
خدا
نے
کوئی
سند
نازل
نہیں
کی۔
تو
تم
بھی
انتظار
کرو
میں
بھی
تمہارے
ساتھ
انتظار
کرتا
ہوں
ثُمَّ
بَدَّلۡـنَا
مَكَانَ
السَّيِّئَةِ
الۡحَسَنَةَ
حَتّٰى
عَفَوْا
وَّقَالُوۡا
قَدۡ
مَسَّ
اٰبَآءَنَا
الضَّرَّآءُ
وَالسَّرَّآءُ
فَاَخَذۡنٰهُمۡ
بَغۡتَةً
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
95
95
پھر
ہم
نے
تکلیف
کو
آسودگی
سے
بدل
دیا
یہاں
تک
کہ
(مال
واولاد
میں)
زیادہ
ہوگئے
تو
کہنے
لگے
کہ
اس
طرح
کا
رنج
وراحت
ہمارے
بڑوں
کو
بھی
پہنچتا
رہا
ہے
تو
ہم
نے
ان
کو
ناگہاں
پکڑلیا
اور
وہ
(اپنے
حال
میں)
بےخبر
تھے
اَوۡ
تَقُوۡلُوۡۤا
اِنَّمَاۤ
اَشۡرَكَ
اٰبَآؤُنَا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَكُنَّا
ذُرِّيَّةً
مِّنۡۢ
بَعۡدِهِمۡۚ
اَفَتُهۡلِكُنَا
بِمَا
فَعَلَ
الۡمُبۡطِلُوۡنَ
173
173
یا
یہ
(نہ)
کہو
کہ
شرک
تو
پہلے
ہمارے
بڑوں
نے
کیا
تھا۔
اور
ہم
تو
ان
کی
اولاد
تھے
(جو)
ان
کے
بعد
(پیدا
ہوئے)۔
تو
کیا
جو
کام
اہل
باطل
کرتے
رہے
اس
کے
بدلے
تو
ہمیں
ہلاک
کرتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّمَا
الصَّدَقٰتُ
لِلۡفُقَرَآءِ
وَالۡمَسٰكِيۡنِ
وَالۡعٰمِلِيۡنَ
عَلَيۡهَا
وَالۡمُؤَلَّـفَةِ
قُلُوۡبُهُمۡ
وَفِى
الرِّقَابِ
وَالۡغٰرِمِيۡنَ
وَفِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
وَابۡنِ
السَّبِيۡلِؕ
فَرِيۡضَةً
مِّنَ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
60
60
صدقات
(یعنی
زکوٰة
وخیرات)
تو
مفلسوں
اور
محتاجوں
اور
کارکنان
صدقات
کا
حق
ہے
اور
ان
لوگوں
کا
جن
کی
تالیف
قلوب
منظور
ہے
اور
غلاموں
کے
آزاد
کرانے
میں
اور
قرضداروں
(کے
قرض
ادا
کرنے
میں)
اور
خدا
کی
راہ
میں
اور
مسافروں
(کی
مدد)
میں
(بھی
یہ
مال
خرچ
کرنا
چاہیئے
یہ
حقوق)
خدا
کی
طرف
سے
مقرر
کر
دیئے
گئے
ہیں
اور
خدا
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
كَذَّبُوۡا
بِمَا
لَمۡ
يُحِيۡطُوۡا
بِعِلۡمِهٖ
وَلَمَّا
يَاۡتِهِمۡ
تَاۡوِيۡلُهٗ
ؕ
كَذٰلِكَ
كَذَّبَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
فَانْظُرۡ
كَيۡفَ
كَانَ
عَاقِبَةُ
الظّٰلِمِيۡنَ
39
۳-المنزل
39
حقیقت
یہ
ہے
کہ
جس
چیز
کے
علم
پر
یہ
قابو
نہیں
پاسکے
اس
کو
(ن
ادا
نی
سے)
جھٹلا
دیا
اور
ابھی
اس
کی
حقیقت
ان
پر
کھلی
ہی
نہیں۔
اسی
طرح
جو
لوگ
ان
سے
پہلے
تھے
انہوں
نے
تکذیب
کی
تھی
سو
دیکھ
لو
ظالموں
کا
انجام
کیسا
ہوا
۳-المنزل
قَالُـوۡۤا
اَجِئۡتَـنَا
لِتَلۡفِتَـنَا
عَمَّا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
وَتَكُوۡنَ
لَكُمَا
الۡكِبۡرِيَآءُ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
وَمَا
نَحۡنُ
لَـكُمَا
بِمُؤۡمِنِيۡنَ
78
78
وہ
بولے
کیا
تم
ہمارے
پاس
اس
لئے
آئے
ہو
کہ
جس
(راہ)
پر
ہم
اپنے
باپ
د
ادا
کو
پاتے
رہے
ہیں
اس
سے
ہم
کو
پھیردو۔
اور
(اس)
ملک
میں
تم
دونوں
کی
ہی
سرداری
ہوجائے
اور
ہم
تم
پر
ایمان
لانے
والے
نہیں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيٰقَوۡمِ
لَاۤ
اَسۡـــَٔلُكُمۡ
عَلَيۡهِ
مَالًا
ؕاِنۡ
اَجۡرِىَ
اِلَّا
عَلَى
اللّٰهِ
وَمَاۤ
اَنَا
بِطَارِدِ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
ؕ
اِنَّهُمۡ
مُّلٰقُوۡا
رَبِّهِمۡ
وَلٰـكِنِّىۡۤ
اَرٰٮكُمۡ
قَوۡمًا
تَجۡهَلُوۡنَ
29
29
اور
اے
قوم!
میں
اس
(نصیحت)
کے
بدلے
تم
سے
مال
وزر
کا
خواہاں
نہیں
ہوں،
میرا
صلہ
تو
خدا
کے
ذمے
ہے
اور
جو
لوگ
ایمان
لائے
ہیں،
میں
ان
کو
نکالنے
والا
بھی
نہیں
ہوں۔
وہ
تو
اپنے
پروردگار
سے
ملنے
والے
ہیں
لیکن
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
تم
لوگ
ن
ادا
نی
کر
رہے
ہو
قَالَ
يٰـنُوۡحُ
اِنَّهٗ
لَـيۡسَ
مِنۡ
اَهۡلِكَ
ۚاِنَّهٗ
عَمَلٌ
غَيۡرُ
صَالِحٍ
ۖ
فَلَا
تَسۡــَٔــلۡنِ
مَا
لَـيۡسَ
لَـكَ
بِهٖ
عِلۡمٌ
ؕ
اِنِّىۡۤ
اَعِظُكَ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
مِنَ
الۡجٰهِلِيۡنَ
46
46
خدا
نے
فرمایا
کہ
نوح
وہ
تیرے
گھر
والوں
میں
نہیں
ہے
وہ
تو
ناشائستہ
افعال
ہے
تو
جس
چیز
کی
تم
کو
حقیقت
معلوم
نہیں
ہے
اس
کے
بارے
میں
مجھ
سے
سوال
ہی
نہ
کرو۔
اور
میں
تم
کو
نصیحت
کرتا
ہوں
کہ
ن
ادا
ن
نہ
بنو
قَالُوۡا
يٰصٰلِحُ
قَدۡ
كُنۡتَ
فِيۡنَا
مَرۡجُوًّا
قَبۡلَ
هٰذَآ
اَتَـنۡهٰٮنَاۤ
اَنۡ
نَّـعۡبُدَ
مَا
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَا
وَاِنَّنَا
لَفِىۡ
شَكٍّ
مِّمَّا
تَدۡعُوۡنَاۤ
اِلَيۡهِ
مُرِيۡبٍ
62
62
انہوں
نے
کہا
کہ
صالح
اس
سے
پہلے
ہم
تم
سے
(کئی
طرح
کی)
امیدیں
رکھتے
تھے
(اب
وہ
منقطع
ہوگئیں)
کیا
تم
ہم
کو
ان
چیزوں
کے
پوجنے
سے
منع
کرتے
ہو
جن
کو
ہمارے
بزرگ
پوجتے
آئے
ہیں؟
اور
جس
بات
کی
طرف
تم
ہمیں
بلاتے
ہو،
اس
میں
ہمیں
قوی
شبہ
ہے
قَالُوۡا
يٰشُعَيۡبُ
اَصَلٰوتُكَ
تَاۡمُرُكَ
اَنۡ
نَّتۡرُكَ
مَا
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَاۤ
اَوۡ
اَنۡ
نَّـفۡعَلَ
فِىۡۤ
اَمۡوَالِنَا
مَا
نَشٰٓؤُا
ؕ
اِنَّكَ
لَاَنۡتَ
الۡحَـلِيۡمُ
الرَّشِيۡدُ
87
87
انہوں
نے
کہا
شعیب
کیا
تمہاری
نماز
تمہیں
یہ
سکھاتی
ہے
کہ
جن
کو
ہمارے
باپ
د
ادا
پوجتے
آئے
ہیں
ہم
ان
کو
ترک
کر
دیں
یا
اپنے
مال
میں
تصرف
کرنا
چاہیں
تو
نہ
کریں۔
تم
تو
بڑے
نرم
دل
اور
راست
باز
ہو
فَلَا
تَكُ
فِىۡ
مِرۡيَةٍ
مِّمَّا
يَعۡبُدُ
هٰٓؤُلَاۤءِ
ؕ
مَا
يَعۡبُدُوۡنَ
اِلَّا
كَمَا
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُهُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلُؕ
وَاِنَّا
لَمُوَفُّوۡهُمۡ
نَصِيۡبَهُمۡ
غَيۡرَ
مَنۡقُوۡصٍ
109
۹ع
109
تو
یہ
لوگ
جو
(غیر
خدا
کی)
پرستش
کرتے
ہیں۔
اس
سے
تم
خلجان
میں
نہ
پڑنا۔
یہ
اسی
طرح
پرستش
کرتے
ہیں
جس
طرح
پہلے
سے
ان
کے
باپ
د
ادا
پرستش
کرتے
آئے
ہیں۔
اور
ہم
ان
کو
ان
کا
حصہ
پورا
پورا
بلا
کم
وکاست
دینے
والے
ہیں
۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ
يَجۡتَبِيۡكَ
رَبُّكَ
وَيُعَلِّمُكَ
مِنۡ
تَاۡوِيۡلِ
الۡاَحَادِيۡثِ
وَيُتِمُّ
نِعۡمَتَهٗ
عَلَيۡكَ
وَعَلٰٓى
اٰلِ
يَعۡقُوۡبَ
كَمَاۤ
اَتَمَّهَا
عَلٰٓى
اَبَوَيۡكَ
مِنۡ
قَبۡلُ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاِسۡحٰقَ
ؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
6
۱۱ع
6
اور
اسی
طرح
خدا
تمہیں
برگزیدہ
(وممتاز)
کرے
گا
اور
(خواب
کی)
باتوں
کی
تعبیر
کا
علم
سکھائے
گا۔
اور
جس
طرح
اس
نے
اپنی
نعمت
پہلے
تمہارے
د
ادا
،
پرد
ادا
ابراہیم
اور
اسحاق
پر
پوری
کی
تھی
اسی
طرح
تم
پر
اور
اولاد
یعقوب
پر
پوری
کرے
گا۔
بےشک
تمہارا
پروردگار
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
۱۱ع
قَالَ
رَبِّ
السِّجۡنُ
اَحَبُّ
اِلَىَّ
مِمَّا
يَدۡعُوۡنَنِىۡۤ
اِلَيۡهِۚ
وَاِلَّا
تَصۡرِفۡ
عَنِّىۡ
كَيۡدَهُنَّ
اَصۡبُ
اِلَيۡهِنَّ
وَاَكُنۡ
مِّنَ
الۡجٰهِلِيۡنَ
33
33
یوسف
نے
دعا
کی
کہ
پروردگار
جس
کام
کی
طرف
یہ
مجھے
بلاتی
ہیں
اس
کی
نسبت
مجھے
قید
پسند
ہے۔
اور
اگر
تو
مجھ
سے
ان
کے
فریب
کو
نہ
ہٹائے
گا
تو
میں
ان
کی
طرف
مائل
ہوجاؤں
گا
اور
ن
ادا
نوں
میں
داخل
ہوجاؤں
گا
وَاتَّبَعۡتُ
مِلَّةَ
اٰبَآءِىۡۤ
اِبۡرٰهِيۡمَ
وَاِسۡحٰقَ
وَيَعۡقُوۡبَؕ
مَا
كَانَ
لَنَاۤ
اَنۡ
نُّشۡرِكَ
بِاللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
ذٰلِكَ
مِنۡ
فَضۡلِ
اللّٰهِ
عَلَيۡنَا
وَعَلَى
النَّاسِ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَشۡكُرُوۡنَ
38
38
اور
اپنے
باپ
د
ادا
ابراہیم
اور
اسحاق
اور
یعقوب
کے
مذہب
پر
چلتا
ہوں۔
ہمیں
شایاں
نہیں
ہے
کہ
کسی
چیز
کو
خدا
کے
ساتھ
شریک
بنائیں۔
یہ
خدا
کا
فضل
ہے
ہم
پر
بھی
اور
لوگوں
پر
بھی
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
شکر
نہیں
کرتے
مَا
تَعۡبُدُوۡنَ
مِنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اِلَّاۤ
اَسۡمَآءً
سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ
اَنۡـتُمۡ
وَ
اٰبَآؤُكُمۡ
مَّاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
بِهَا
مِنۡ
سُلۡطٰنٍؕ
اِنِ
الۡحُكۡمُ
اِلَّا
لِلّٰهِؕ
اَمَرَ
اَلَّا
تَعۡبُدُوۡۤا
اِلَّاۤ
اِيَّاهُؕ
ذٰلِكَ
الدِّيۡنُ
الۡقَيِّمُ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَ
النَّاسِ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
40
40
جن
چیزوں
کی
تم
خدا
کے
سوا
پرستش
کرتے
ہو
وہ
صرف
نام
ہی
نام
ہیں
جو
تم
نے
اور
تمہارے
باپ
د
ادا
نے
رکھ
لیے
ہیں۔
خدا
نے
ان
کی
کوئی
سند
نازل
نہیں
کی۔
(سن
رکھو
کہ)
خدا
کے
سوا
کسی
کی
حکومت
نہیں
ہے۔
اس
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
کہ
اس
کے
سوا
کسی
کی
عبادت
نہ
کرو۔
یہی
سیدھا
دین
ہے
لیکن
اکثر
لوگ
نہیں
جانتے
قَالَ
هَلۡ
عَلِمۡتُمۡ
مَّا
فَعَلۡتُمۡ
بِيُوۡسُفَ
وَاَخِيۡهِ
اِذۡ
اَنۡتُمۡ
جٰهِلُوۡنَ
89
89
(یوسف
نے)
کہا
تمہیں
معلوم
ہے
جب
تم
ن
ادا
نی
میں
پھنسے
ہوئے
تھے
تو
تم
نے
یوسف
اور
اس
کے
بھائی
کے
ساتھ
کیا
کیا
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَنّٰتُ
عَدۡنٍ
يَّدۡخُلُوۡنَهَا
وَمَنۡ
صَلَحَ
مِنۡ
اٰبَآٮِٕهِمۡ
وَاَزۡوَاجِهِمۡ
وَذُرِّيّٰتِهِمۡ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
يَدۡخُلُوۡنَ
عَلَيۡهِمۡ
مِّنۡ
كُلِّ
بَابٍۚ
23
23
(یعنی)
ہمیشہ
رہنے
کے
باغات
جن
میں
وہ
داخل
ہوں
گے
اور
ان
کے
باپ
د
ادا
اور
بیبیوں
اور
اولاد
میں
سے
جو
نیکوکار
ہوں
گے
وہ
بھی
(بہشت
میں
جائیں
گے)
اور
فرشتے
(بہشت
کے)
ہر
ایک
دروازے
سے
ان
کے
پاس
آئیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ
رُسُلُهُمۡ
اَفِى
اللّٰهِ
شَكٌّ
فَاطِرِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
يَدۡعُوۡكُمۡ
لِيَـغۡفِرَ
لَـكُمۡ
مِّنۡ
ذُنُوۡبِكُمۡ
وَيُؤَخِّرَكُمۡ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّىؕ
قَالُوۡۤا
اِنۡ
اَنۡتُمۡ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُنَاؕ
تُرِيۡدُوۡنَ
اَنۡ
تَصُدُّوۡنَا
عَمَّا
كَانَ
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُنَا
فَاۡتُوۡنَا
بِسُلۡطٰنٍ
مُّبِيۡنٍ
10
10
ان
کے
پیغمبروں
نے
کہا
کیا
(تم
کو)
خدا
(کے
بارے)
میں
شک
ہے
جو
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے۔
وہ
تمہیں
اس
لیے
بلاتا
ہے
کہ
تمہارے
گناہ
بخشے
اور
(فائدہ
پہنچانے
کے
لیے)
ایک
مدت
مقرر
تک
تم
کو
مہلت
دے۔
وہ
بولے
کہ
تم
تو
ہمارے
ہی
جیسے
آدمی
ہو۔
تمہارا
یہ
منشاء
ہے
کہ
جن
چیزوں
کو
ہمارے
بڑے
پوجتے
رہے
ہیں
ان
(کے
پوجنے)
سے
ہم
کو
بند
کر
دو
تو
(اچھا)
کوئی
کھلی
دلیل
لاؤ
(یعنی
معجزہ
دکھاؤ)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡۤ
اَنۡزَلَ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
لَّـكُمۡ
مِّنۡهُ
شَرَابٌ
وَّمِنۡهُ
شَجَرٌ
فِيۡهِ
تُسِيۡمُوۡنَ
10
10
وہی
تو
ہے
جس
نے
آسمان
سے
پانی
برسایا
جسے
تم
پیتے
ہو
اور
اس
سے
درخت
بھی
(ش
ادا
ب
ہوتے
ہیں)
جن
میں
تم
اپنے
چارپایوں
کو
چراتے
ہو
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
اَشۡرَكُوۡا
لَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
مَا
عَبَدۡنَا
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
شَىۡءٍ
نَّحۡنُ
وَلَاۤ
اٰبَآؤُنَا
وَلَا
حَرَّمۡنَا
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
كَذٰلِكَ
فَعَلَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡۚ
فَهَلۡ
عَلَى
الرُّسُلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
35
35
اور
مشرک
کہتے
ہیں
کہ
اگر
خدا
چاہتا
تو
نہ
ہم
ہی
اس
کے
سوا
کسی
چیز
کو
پوجتے
اور
نہ
ہمارے
بڑے
ہی
(پوجتے)
اور
نہ
اس
کے
(فرمان
کے)
بغیر
ہم
کسی
چیز
کو
حرام
ٹھہراتے۔
(اے
پیغمبر)
اسی
طرح
ان
سے
اگلے
لوگوں
نے
کیا
تھا۔
تو
پیغمبروں
کے
ذمے
(خدا
کے
احکام
کو)
کھول
کر
سنا
دینے
کے
سوا
اور
کچھ
نہیں
بِالۡبَيِّنٰتِ
وَالزُّبُرِؕ
وَاَنۡزَلۡنَاۤ
اِلَيۡكَ
الذِّكۡرَ
لِتُبَيِّنَ
لِلنَّاسِ
مَا
نُزِّلَ
اِلَيۡهِمۡ
وَلَعَلَّهُمۡ
يَتَفَكَّرُوۡنَ
44
النصف
44
(اور
ان
پیغمبروں
کو)
دلیلیں
اور
کتابیں
دے
کر
(بھیجا
تھا)
اور
ہم
نے
تم
پر
بھی
یہ
کتاب
نازل
کی
ہے
تاکہ
جو
(ارش
ادا
ت)
لوگوں
پر
نازل
ہوئے
ہیں
وہ
ان
پر
ظاہر
کردو
اور
تاکہ
وہ
غور
کریں
النصف
وَاللّٰهُ
خَلَقَكُمۡ
ثُمَّ
يَتَوَفّٰٮكُمۡۙ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَىۡ
لَا
يَعۡلَمَ
بَعۡدَ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔاؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلِيۡمٌ
قَدِيۡرٌ
70
۱۵ع
70
اور
خدا
ہی
نے
تم
کو
پیدا
کیا۔
پھر
وہی
تم
کو
موت
دیتا
ہے
اور
تم
میں
بعض
ایسے
ہوتے
ہیں
کہ
نہایت
خراب
عمر
کو
پہنچ
جاتے
ہیں
اور
(بہت
کچھ)
جاننے
کے
بعد
ہر
چیز
سے
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
بےشک
خدا
(سب
کچھ)
جاننے
والا
(اور)
قدرت
والا
ہے
۱۵ع
وَاِذَا
بَدَّلۡنَاۤ
اٰيَةً
مَّكَانَ
اٰيَةٍۙ
وَّ
اللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِمَا
يُنَزِّلُ
قَالُوۡۤا
اِنَّمَاۤ
اَنۡتَ
مُفۡتَرٍؕ
بَلۡ
اَكۡثَرُهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
101
101
اور
جب
ہم
کوئی
آیت
کسی
آیت
کی
جگہ
بدل
دیتے
ہیں۔
اور
خدا
جو
کچھ
نازل
فرماتا
ہے
اسے
خوب
جانتا
ہے
تو
(کافر)
کہتے
ہیں
کہ
تم
یونہی
اپنی
طرف
سے
بنا
لاتے
ہو۔
حقیقت
یہ
ہے
کہ
ان
میں
اکثر
ن
ادا
ن
ہیں
ثُمَّ
اِنَّ
رَبَّكَ
لِلَّذِيۡنَ
عَمِلُوا
السُّوۡۤءَ
بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ
تَابُوۡا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
ذٰ
لِكَ
وَاَصۡلَحُوۡۤا
ۙ
اِنَّ
رَبَّكَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهَا
لَغَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
119
۲۱ع
119
پھر
جن
لوگوں
نے
ن
ادا
نی
سے
برا
کام
کیا۔
پھر
اس
کے
بعد
توبہ
کی
اور
نیکوکار
ہوگئے
تو
تمہارا
پروردگار
(ان
کو)
توبہ
کرنے
اور
نیکوکار
ہوجانے
کے
بعد
بخشنے
والا
اور
ان
پر
رحمت
کرنے
والا
ہے
۲۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰتِ
ذَا
الۡقُرۡبٰى
حَقَّهٗ
وَالۡمِسۡكِيۡنَ
وَابۡنَ
السَّبِيۡلِ
وَلَا
تُبَذِّرۡ
تَبۡذِيۡرًا
26
۴-المنزل
26
اور
رشتہ
داروں
اور
محتاجوں
اور
مسافروں
کو
ان
کا
حق
ادا
کرو۔
اور
فضول
خرچی
سے
مال
نہ
اُڑاؤ
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ الکهف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا
لَهُمۡ
بِهٖ
مِنۡ
عِلۡمٍ
وَّلَا
لِاٰبَآٮِٕهِمۡؕ
كَبُرَتۡ
كَلِمَةً
تَخۡرُجُ
مِنۡ
اَفۡوَاهِهِمۡؕ
اِنۡ
يَّقُوۡلُوۡنَ
اِلَّا
كَذِبًا
5
5
ان
کو
اس
بات
کا
کچھ
بھی
علم
نہیں
اور
نہ
ان
کے
باپ
د
ادا
ہی
کو
تھا۔
(یہ)
بڑی
سخت
بات
ہے
جو
ان
کے
منہ
سے
نکلتی
ہے
(اور
کچھ
شک
نہیں)
کہ
یہ
جو
کہتے
ہیں
محض
جھوٹ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
مَتَّـعۡنَا
هٰٓؤُلَاۤءِ
وَ
اٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
طَالَ
عَلَيۡهِمُ
الۡعُمُرُ
ؕ
اَفَلَا
يَرَوۡنَ
اَنَّا
نَاۡتِى
الۡاَرۡضَ
نَـنۡقُصُهَا
مِنۡ
اَطۡرَافِهَا
ؕ
اَفَهُمُ
الۡغٰلِبُوۡنَ
44
44
بلکہ
ہم
ان
لوگوں
کو
اور
ان
کے
باپ
د
ادا
کو
متمتع
کرتے
رہے
یہاں
تک
کہ
(اسی
حالت
میں)
ان
کی
عمریں
بسر
ہوگئیں۔
کیا
یہ
نہیں
دیکھتے
کہ
ہم
زمین
کو
اس
کے
کناروں
سے
گھٹاتے
چلے
آتے
ہیں۔
تو
کیا
یہ
لوگ
غلبہ
پانے
والے
ہیں؟
قَالُوۡا
وَجَدۡنَاۤ
اٰبَآءَنَا
لَهَا
عٰبِدِيۡنَ
53
53
وہ
کہنے
لگے
کہ
ہم
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
ان
کی
پرستش
کرتے
دیکھا
ہے
قَالَ
لَـقَدۡ
كُنۡتُمۡ
اَنۡتُمۡ
وَاٰبَآؤُكُمۡ
فِىۡ
ضَلٰلٍ
مُّبِيۡنٍ
54
54
(ابراہیم
نے)
کہا
کہ
تم
بھی
(گمراہ
ہو)
اور
تمہارے
باپ
د
ادا
بھی
صریح
گمراہی
میں
پڑے
رہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
فِىۡ
رَيۡبٍ
مِّنَ
الۡبَـعۡثِ
فَاِنَّـا
خَلَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
تُرَابٍ
ثُمَّ
مِنۡ
نُّـطۡفَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
عَلَقَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
مُّضۡغَةٍ
مُّخَلَّقَةٍ
وَّغَيۡرِ
مُخَلَّقَةٍ
لِّـنُبَيِّنَ
لَـكُمۡ
ؕ
وَنُقِرُّ
فِى
الۡاَرۡحَامِ
مَا
نَشَآءُ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
ثُمَّ
نُخۡرِجُكُمۡ
طِفۡلًا
ثُمَّ
لِتَبۡلُغُوۡۤا
اَشُدَّكُمۡ
ۚ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّتَوَفّٰى
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَيۡلَا
يَعۡلَمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَتَرَى
الۡاَرۡضَ
هَامِدَةً
فَاِذَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهَا
الۡمَآءَ
اهۡتَزَّتۡ
وَرَبَتۡ
وَاَنۡۢبَـتَتۡ
مِنۡ
كُلِّ
زَوۡجٍۢ
بَهِيۡجٍ
5
5
لوگو
اگر
تم
کو
مرنے
کے
بعد
جی
اُٹھنے
میں
کچھ
شک
ہو
تو
ہم
نے
تم
کو
(پہلی
بار
بھی
تو)
پیدا
کیا
تھا
(یعنی
ابتدا
میں)
مٹی
سے
پھر
اس
سے
نطفہ
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
خون
کا
لوتھڑا
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
بوٹی
بنا
کر
جس
کی
بناوٹ
کامل
بھی
ہوتی
ہے
اور
ناقص
بھی
تاکہ
تم
پر
(اپنی
خالقیت)
ظاہر
کردیں۔
اور
ہم
جس
کو
چاہتے
ہیں
ایک
میعاد
مقرر
تک
پیٹ
میں
ٹھہرائے
رکھتے
ہیں
پھر
تم
کو
بچہ
بنا
کر
نکالتے
ہیں۔
پھر
تم
جوانی
کو
پہنچتے
ہو۔
اور
بعض
(قبل
از
پیری
مرجاتے
ہیں
اور
بعض
شیخ
فالی
ہوجاتے
اور
بڑھاپے
کی)
نہایت
خراب
عمر
کی
طرف
لوٹائے
جاتے
ہیں
کہ
بہت
کچھ
جاننے
کے
بعد
بالکل
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
اور
(اے
دیکھنے
والے)
تو
دیکھتا
ہے
(کہ
ایک
وقت
میں)
زمین
خشک
(پڑی
ہوتی
ہے)
پھر
جب
ہم
اس
پر
مینہ
برساتے
ہیں
تو
ش
ادا
ب
ہوجاتی
اور
ابھرنے
لگتی
ہے
اور
طرح
طرح
کی
بارونق
چیزیں
اُگاتی
ہے
اَ
لَّذِيۡنَ
اِنۡ
مَّكَّنّٰهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتَوُا
الزَّكٰوةَ
وَاَمَرُوۡا
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَنَهَوۡا
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
ؕ
وَلِلّٰهِ
عَاقِبَةُ
الۡاُمُوۡرِ
41
41
یہ
وہ
لوگ
ہیں
کہ
اگر
ہم
ان
کو
ملک
میں
دسترس
دیں
تو
نماز
پڑھیں
اور
زکوٰة
ادا
کریں
اور
نیک
کام
کرنے
کا
حکم
دیں
اور
برے
کاموں
سے
منع
کریں
اور
سب
کاموں
کا
انجام
خدا
ہی
کے
اختیار
میں
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
هُمۡ
لِلزَّكٰوةِ
فَاعِلُوۡنَۙ
4
4
اور
جو
زکوٰة
ادا
کرتے
ہیں
فَقَالَ
الۡمَلَؤُا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
ۙ
يُرِيۡدُ
اَنۡ
يَّـتَفَضَّلَ
عَلَيۡكُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَاَنۡزَلَ
مَلٰٓٮِٕكَةً
ۖۚ
مَّا
سَمِعۡنَا
بِهٰذَا
فِىۡۤ
اٰبَآٮِٕنَا
الۡاَوَّلِيۡنَ
ۚ
24
24
تو
ان
کی
قوم
کے
سردار
جو
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
یہ
تو
تم
ہی
جیسا
آدمی
ہے۔
تم
پر
بڑائی
حاصل
کرنی
چاہتا
ہے۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
فرشتے
اُتار
دیتا۔
ہم
نے
اپنے
اگلے
باپ
د
ادا
میں
تو
یہ
بات
کبھی
سنی
نہیں
تھی
اَفَلَمۡ
يَدَّبَّرُوا
الۡقَوۡلَ
اَمۡ
جَآءَهُمۡ
مَّا
لَمۡ
يَاۡتِ
اٰبَآءَهُمُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
68
68
کیا
انہوں
نے
اس
کلام
میں
غور
نہیں
کیا
یا
ان
کے
پاس
کوئی
ایسی
چیز
آئی
ہے
جو
ان
کے
اگلے
باپ
د
ادا
کے
پاس
نہیں
تھی
لَـقَدۡ
وُعِدۡنَا
نَحۡنُ
وَاٰبَآؤُنَا
هٰذَا
مِنۡ
قَبۡلُ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّاۤ
اَسَاطِيۡرُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
83
83
یہ
وعدہ
ہم
سے
اور
ہم
سے
پہلے
ہمارے
باپ
د
ادا
سے
بھی
ہوتا
چلا
آیا
ہے
(اجی)
یہ
تو
صرف
اگلے
لوگوں
کی
کہانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
اَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَاَطِيۡعُوا
الرَّسُوۡلَۚ
فَاِنۡ
تَوَلَّوۡا
فَاِنَّمَا
عَلَيۡهِ
مَا
حُمِّلَ
وَعَلَيۡكُمۡ
مَّا
حُمِّلۡتُمۡؕ
وَاِنۡ
تُطِيۡعُوۡهُ
تَهۡتَدُوۡاؕ
وَمَا
عَلَى
الرَّسُوۡلِ
اِلَّا
الۡبَلٰغُ
الۡمُبِيۡنُ
54
54
کہہ
دو
کہ
خدا
کی
فرمانبرداری
کرو
اور
رسول
خدا
کے
حکم
پر
چلو۔
اگر
منہ
موڑو
گے
تو
رسول
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
جو
ان
کے
ذمے
ہے
اور
تم
پر
(اس
چیز
کا
ادا
کرنا)
ہے
جو
تمہارے
ذمے
ہے
اور
اگر
تم
ان
کے
فرمان
پر
چلو
گے
تو
سیدھا
رستہ
پالو
گے
اور
رسول
کے
ذمے
تو
صاف
صاف
(احکام
خدا
کا)
پہنچا
دینا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا
سُبۡحٰنَكَ
مَا
كَانَ
يَنۢۡبَغِىۡ
لَنَاۤ
اَنۡ
نَّـتَّخِذَ
مِنۡ
دُوۡنِكَ
مِنۡ
اَوۡلِيَآءَ
وَ
لٰـكِنۡ
مَّتَّعۡتَهُمۡ
وَاٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
نَسُوا
الذِّكۡرَۚ
وَكَانُوۡا
قَوۡمًۢا
بُوۡرًا
18
18
وہ
کہیں
گے
تو
پاک
ہے
ہمیں
یہ
بات
شایان
نہ
تھی
کہ
تیرے
سوا
اوروں
کو
دوست
بناتے۔
لیکن
تو
نے
ہی
ان
کو
اور
ان
کے
باپ
د
ادا
کو
برتنے
کو
نعمتیں
دیں
یہاں
تک
کہ
وہ
تیری
یاد
کو
بھول
گئے۔
اور
یہ
ہلاک
ہونے
والے
لوگ
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
رَبُّكُمۡ
وَرَبُّ
اٰبَآٮِٕكُمُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
26
۵-المنزل
26
(موسیٰ
نے)
کہا
کہ
تمہارا
اور
تمہارے
پہلے
باپ
د
ادا
کا
مالک
۵-المنزل
قَالُوۡا
بَلۡ
وَجَدۡنَاۤ
اٰبَآءَنَا
كَذٰلِكَ
يَفۡعَلُوۡنَ
74
74
انہوں
نے
کہا
(نہیں)
بلکہ
ہم
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
اسی
طرح
کرتے
دیکھا
ہے
اَنۡـتُمۡ
وَاٰبَآؤُكُمُ
الۡاَقۡدَمُوۡنَ
ۖ
76
76
تم
بھی
اور
تمہارے
اگلے
باپ
د
ادا
بھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
يُقِيۡمُوۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَيُؤۡتُوۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَ
هُمۡ
بِالۡاٰخِرَةِ
هُمۡ
يُوۡقِنُوۡنَ
3
3
وہ
جو
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
اور
آخرت
کا
یقین
رکھتے
ہیں
وَمَكَرُوۡا
مَكۡرًا
وَّمَكَرۡنَا
مَكۡرًا
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
50
50
اور
وہ
ایک
چال
چلے
اور
ان
کو
کچھ
خبر
نہ
ہوئی
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
ءَاِذَا
كُنَّا
تُرٰبًا
وَّاٰبَآؤُنَاۤ
اَٮِٕنَّا
لَمُخۡرَجُوۡنَ
67
67
اور
جو
لوگ
کافر
ہیں
کہتے
ہیں
جب
ہم
اور
ہمارے
باپ
د
ادا
مٹی
ہو
جائیں
گے
تو
کیا
ہم
پھر
(قبروں
سے)
نکالے
جائیں
گے
لَـقَدۡ
وُعِدۡنَا
هٰذَا
نَحۡنُ
وَاٰبَآؤُنَا
مِنۡ
قَبۡلُۙ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّاۤ
اَسَاطِيۡرُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
68
68
یہ
وعدہ
ہم
سے
اور
ہمارے
باپ
د
ادا
سے
پہلے
سے
ہوتا
چلا
آیا
ہے
(کہاں
کا
اُٹھنا
اور
کیسی
قیامت)
یہ
تو
صرف
پہلے
لوگوں
کی
کہانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
جَآءَهُمۡ
مُّوۡسٰى
بِاٰيٰتِنَا
بَيِّنٰتٍ
قَالُوۡا
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّا
سِحۡرٌ
مُّفۡتَـرًى
وَمَا
سَمِعۡنَا
بِهٰذَا
فِىۡۤ
اٰبَآٮِٕنَا
الۡاَوَّلِيۡنَ
36
36
اور
جب
موسٰی
اُن
کے
پاس
ہماری
کھلی
نشانیاں
لےکر
آئے
تو
وہ
کہنے
لگے
کہ
یہ
جادو
ہے
جو
اُس
نے
بنا
کھڑا
کیا
ہے
اور
یہ
باتیں
ہم
نے
اپنے
اگلے
باپ
د
ادا
میں
تو
(کبھی)
سنی
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
اٰيٰتِهٖ
يُرِيۡكُمُ
الۡبَرۡقَ
خَوۡفًا
وَّطَمَعًا
وَّيُنَزِّلُ
مِنَ
السَّمَآءِ
مَآءً
فَيُحۡىٖ
بِهِ
الۡاَرۡضَ
بَعۡدَ
مَوۡتِهَا
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰلِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يَّعۡقِلُوۡنَ
24
24
اور
اسی
کے
نشانات
(اور
تصرفات)
میں
سے
ہے
کہ
تم
کو
خوف
اور
اُمید
دلانے
کے
لئے
بجلی
دکھاتا
ہے
اور
آسمان
سے
مینھہ
برساتا
ہے۔
پھر
زمین
کو
اس
کے
مر
جانے
کے
بعد
زندہ
(و
ش
ادا
ب)
کر
دیتا
ہے۔
عقل
والوں
کے
لئے
ان
(باتوں)
میں
(بہت
سی)
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ لقمَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ
يُقِيۡمُوۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَيُؤۡتُوۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَهُمۡ
بِالۡاٰخِرَةِ
هُمۡ
يُوۡقِنُوۡنَؕ
4
4
جو
نماز
کی
پابندی
کرتے
اور
زکوٰة
دیتے
اور
آخرت
کا
یقین
رکھتے
ہیں
وَ
اِذَا
قِيۡلَ
لَهُمُ
اتَّبِعُوۡا
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
قَالُوۡا
بَلۡ
نَـتَّـبِـعُ
مَا
وَجَدۡنَا
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَنَا
ؕ
اَوَلَوۡ
كَانَ
الشَّيۡطٰنُ
يَدۡعُوۡهُمۡ
اِلٰى
عَذَابِ
السَّعِيۡرِ
21
21
اور
جب
اُن
سے
کہا
جاتا
ہے
کہ
جو
(کتاب)
خدا
نے
نازل
فرمائی
ہے
اُس
کی
پیروی
کرو۔
تو
کہتے
ہیں
کہ
ہم
تو
اسی
کی
پیروی
کریں
گے
جس
پر
اپنے
باپ
د
ادا
کو
پایا۔
بھلا
اگرچہ
شیطان
ان
کو
دوزخ
کے
عذاب
کی
طرف
بلاتا
ہو
(تب
بھی؟)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِنَّاۤ
اَحۡلَلۡنَا
لَـكَ
اَزۡوَاجَكَ
الّٰتِىۡۤ
اٰتَيۡتَ
اُجُوۡرَهُنَّ
وَمَا
مَلَـكَتۡ
يَمِيۡنُكَ
مِمَّاۤ
اَفَآءَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكَ
وَبَنٰتِ
عَمِّكَ
وَبَنٰتِ
عَمّٰتِكَ
وَبَنٰتِ
خَالِكَ
وَبَنٰتِ
خٰلٰتِكَ
الّٰتِىۡ
هَاجَرۡنَ
مَعَكَ
وَامۡرَاَةً
مُّؤۡمِنَةً
اِنۡ
وَّهَبَتۡ
نَفۡسَهَا
لِلنَّبِىِّ
اِنۡ
اَرَادَ
النَّبِىُّ
اَنۡ
يَّسۡتَـنۡكِحَهَا
خَالِصَةً
لَّـكَ
مِنۡ
دُوۡنِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
ؕ
قَدۡ
عَلِمۡنَا
مَا
فَرَضۡنَا
عَلَيۡهِمۡ
فِىۡۤ
اَزۡوَاجِهِمۡ
وَمَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُهُمۡ
لِكَيۡلَا
يَكُوۡنَ
عَلَيۡكَ
حَرَجٌ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
50
50
اے
پیغمبر
ہم
نے
تمہارے
لئے
تمہاری
بیویاں
جن
کو
تم
نے
ان
کے
مہر
دے
دیئے
ہیں
حلال
کردی
ہیں
اور
تمہاری
لونڈیاں
جو
خدا
نے
تم
کو
(کفار
سے
بطور
مال
غنیمت)
دلوائی
ہیں
اور
تمہارے
چچا
کی
بیٹیاں
اور
تمہاری
پھوپھیوں
کی
بیٹیاں
اور
تمہارے
ماموؤں
کی
بیٹیاں
اور
تمہاری
خالاؤں
کی
بیٹیاں
جو
تمہارے
ساتھ
وطن
چھوڑ
کر
آئی
ہیں
(سب
حلال
ہیں)
اور
کوئی
مومن
عورت
اگر
اپنے
تئیں
پیغمبر
کو
بخش
دے
(یعنی
مہر
لینے
کے
بغیر
نکاح
میں
آنا
چاہے)
بشرطیکہ
پیغمبر
بھی
ان
سے
نکاح
کرنا
چاہیں
(وہ
بھی
حلال
ہے
لیکن)
یہ
اجازت
(اے
محمدﷺ)
خاص
تم
ہی
کو
ہے
سب
مسلمانوں
کو
نہیں۔
ہم
نے
ان
کی
بیویوں
اور
لونڈیوں
کے
بارے
میں
جو
(مہر
واجب
ال
ادا
)
مقرر
کردیا
ہے
ہم
کو
معلوم
ہے
(یہ)
اس
لئے
(کیا
گیا
ہے)
کہ
تم
پر
کسی
طرح
کی
تنگی
نہ
رہے۔
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
اِنَّا
عَرَضۡنَا
الۡاَمَانَةَ
عَلَى
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَالۡجِبَالِ
فَاَبَيۡنَ
اَنۡ
يَّحۡمِلۡنَهَا
وَاَشۡفَقۡنَ
مِنۡهَا
وَ
حَمَلَهَا
الۡاِنۡسَانُؕ
اِنَّهٗ
كَانَ
ظَلُوۡمًا
جَهُوۡلًا
ۙ
72
72
ہم
نے
(بار)
امانت
کو
آسمانوں
اور
زمین
پر
پیش
کیا
تو
انہوں
نے
اس
کے
اٹھانے
سے
انکار
کیا
اور
اس
سے
ڈر
گئے۔
اور
انسان
نے
اس
کو
اٹھا
لیا۔
بےشک
وہ
ظالم
اور
جاہل
تھا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتُنَا
بَيِّنٰتٍ
قَالُوۡا
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّا
رَجُلٌ
يُّرِيۡدُ
اَنۡ
يَّصُدَّكُمۡ
عَمَّا
كَانَ
يَعۡبُدُ
اٰبَآؤُكُمۡ
ۚ
وَقَالُوۡا
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّاۤ
اِفۡكٌ
مُّفۡتَـرً
ىؕ
وَقَالَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لِلۡحَقِّ
لَمَّا
جَآءَهُمۡ
ۙ
اِنۡ
هٰذَاۤ
اِلَّا
سِحۡرٌ
مُّبِيۡنٌ
43
43
اور
جب
ان
کو
ہماری
روشن
آیتیں
پڑھ
کر
سنائی
جاتی
ہیں
تو
کہتے
ہیں
یہ
ایک
(ایسا)
شخص
ہے
جو
چاہتا
ہے
کہ
جن
چیزوں
کی
تمہارے
باپ
د
ادا
پرستش
کیا
کرتے
تھے
ان
سے
تم
کو
روک
دے
اور
(یہ
بھی)
کہتے
ہیں
کہ
یہ
(قرآن)
محض
جھوٹ
ہے
(جو
اپنی
طرف
سے)
بنا
لیا
گیا
ہے۔
اور
کافروں
کے
پاس
جب
حق
آیا
تو
اس
کے
بارے
میں
کہنے
لگے
کہ
یہ
تو
صریح
جادو
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِتُنۡذِرَ
قَوۡمًا
مَّاۤ
اُنۡذِرَ
اٰبَآؤُهُمۡ
فَهُمۡ
غٰفِلُوۡنَ
6
6
تاکہ
تم
ان
لوگوں
کو
جن
کے
باپ
د
ادا
کو
متنبہ
نہیں
کیا
گیا
تھا
متنبہ
کردو
وہ
غفلت
میں
پڑے
ہوئے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَاٰبَآؤُنَا
الۡاَوَّلُوۡنَؕ
17
۶-المنزل
17
اور
کیا
ہمارے
باپ
د
ادا
بھی
(جو)
پہلے
(ہو
گزرے
ہیں)
۶-المنزل
اِنَّهُمۡ
اَلۡفَوۡا
اٰبَآءَهُمۡ
ضَآلِّيۡنَۙ
69
69
انہوں
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
گمراہ
ہی
پایا
اللّٰهَ
رَبَّكُمۡ
وَرَبَّ
اٰبَآٮِٕكُمُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
126
126
(یعنی)
خدا
کو
جو
تمہارا
اور
تمہارے
اگلے
باپ
د
ادا
کا
پروردگار
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
بِالۡحَقِّ
ۚ
يُكَوِّرُ
الَّيۡلَ
عَلَى
النَّهَارِ
وَيُكَوِّرُ
النَّهَارَ
عَلَى
الَّيۡلِ
وَسَخَّرَ
الشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَؕ
كُلٌّ
يَّجۡرِىۡ
لِاَجَلٍ
مُّسَمًّىؕ
اَلَا
هُوَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡغَفَّارُ
5
5
اسی
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
تدبیر
کے
ساتھ
پیدا
کیا
ہے۔
(اور)
وہی
رات
کو
دن
پر
لپیٹتا
ہے
اور
دن
کو
رات
پر
لپیٹتا
ہے
اور
اسی
نے
سورج
اور
چاند
کو
بس
میں
کر
رکھا
ہے۔
سب
ایک
وقت
مقرر
تک
چلتے
رہیں
گے۔
دیکھو
وہی
غالب
(اور)
بخشنے
والا
ہے
اَنۡ
تَقُوۡلَ
نَفۡسٌ
يّٰحَسۡرَتٰى
عَلٰى
مَا
فَرَّطْتُّ
فِىۡ
جَنۡۢبِ
اللّٰهِ
وَاِنۡ
كُنۡتُ
لَمِنَ
السّٰخِرِيۡنَۙ
56
56
کہ
(مب
ادا
اس
وقت)
کوئی
متنفس
کہنے
لگے
کہ
(ہائے
ہائے)
اس
تقصیر
پر
افسوس
ہے
جو
میں
نے
خدا
کے
حق
میں
کی
اور
میں
تو
ہنسی
ہی
کرتا
رہا
قُلۡ
اَفَغَيۡرَ
اللّٰهِ
تَاۡمُرُوۡٓنِّىۡۤ
اَعۡبُدُ
اَيُّهَا
الۡجٰـهِلُوۡنَ
64
64
کہہ
دو
کہ
اے
ن
ادا
نو!
تم
مجھ
سے
یہ
کہتے
ہو
کہ
میں
غیر
خدا
کی
پرستش
کرنے
لگوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبَّنَا
وَاَدۡخِلۡهُمۡ
جَنّٰتِ
عَدۡنِ
اۨلَّتِىۡ
وَعَدْتَّهُمۡ
وَمَنۡ
صَلَحَ
مِنۡ
اٰبَآٮِٕهِمۡ
وَاَزۡوَاجِهِمۡ
وَذُرِّيّٰتِهِمۡ
ؕ
اِنَّكَ
اَنۡتَ
الۡعَزِيۡزُ
الۡحَكِيۡمُ
ۙ
8
8
اے
ہمارے
پروردگار
ان
کو
ہمیشہ
رہنے
کے
بہشتوں
میں
داخل
کر
جن
کا
تونے
ان
سے
وعدہ
کیا
ہے
اور
جو
ان
کے
باپ
د
ادا
اور
ان
کی
بیویوں
اور
ان
کی
اولاد
میں
سے
نیک
ہوں
ان
کو
بھی۔
بےشک
تو
غالب
حکمت
والا
ہے
وَقَالَ
الَّذِىۡۤ
اٰمَنَ
يٰقَوۡمِ
اِنِّىۡۤ
اَخَافُ
عَلَيۡكُمۡ
مِّثۡلَ
يَوۡمِ
الۡاَحۡزَابِۙ
30
30
تو
جو
مومن
تھا
وہ
کہنے
لگا
کہ
اے
قوم
مجھے
تمہاری
نسبت
خوف
ہے
کہ
(مب
ادا
)
تم
پر
اور
اُمتوں
کی
طرح
کے
دن
کا
عذاب
آجائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
اٰيٰتِهٖۤ
اَنَّكَ
تَرَى
الۡاَرۡضَ
خَاشِعَةً
فَاِذَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهَا
الۡمَآءَ
اهۡتَزَّتۡ
وَرَبَتۡؕ
اِنَّ
الَّذِىۡۤ
اَحۡيَاهَا
لَمُحۡىِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
اِنَّهٗ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
39
39
اور
(اے
بندے
یہ)
اسی
کی
قدرت
کے
نمونے
ہیں
کہ
تو
زمین
کو
دبی
ہوئی
(یعنی
خشک)
دیکھتا
ہے۔
جب
ہم
اس
پر
پانی
برسا
دیتے
ہیں
تو
ش
ادا
ب
ہوجاتی
اور
پھولنے
لگتی
ہے
تو
جس
نے
زمین
کو
زندہ
کیا
وہی
مردوں
کو
زندہ
کرنے
والا
ہے۔
بےشک
وہ
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
اسۡتَجَابُوا
لِرَبِّهِمۡ
وَاَقَامُوۡا
الصَّلٰوةَ
وَاَمۡرُهُمۡ
شُوۡرٰى
بَيۡنَهُمۡ
وَمِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
يُنۡفِقُوۡنَۚ
38
38
اور
جو
اپنے
پروردگار
کا
فرمان
قبول
کرتے
ہیں
اور
نماز
پڑھتے
ہیں۔
اور
اپنے
کام
آپس
کے
مشورے
سے
کرتے
ہیں۔
اور
جو
مال
ہم
نے
ان
کو
عطا
فرمایا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ
قَالُـوۡۤا
اِنَّا
وَجَدۡنَاۤ
اٰبَآءَنَا
عَلٰٓى
اُمَّةٍ
وَّاِنَّا
عَلٰٓى
اٰثٰرِهِمۡ
مُّهۡتَدُوۡنَ
22
22
بلکہ
کہنے
لگے
کہ
ہم
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
ایک
رستے
پر
پایا
ہے
اور
ہم
انہی
کے
قدم
بقدم
چل
رہے
ہیں
وَكَذٰلِكَ
مَاۤ
اَرۡسَلۡنَا
مِنۡ
قَبۡلِكَ
فِىۡ
قَرۡيَةٍ
مِّنۡ
نَّذِيۡرٍ
اِلَّا
قَالَ
مُتۡرَفُوۡهَاۤ
اِنَّا
وَجَدۡنَاۤ
اٰبَآءَنَا
عَلٰٓى
اُمَّةٍ
وَّاِنَّا
عَلٰٓى
اٰثٰرِهِمۡ
مُّقۡتَدُوۡنَ
23
23
اور
اسی
طرح
ہم
نے
تم
سے
پہلے
کسی
بستی
میں
کوئی
ہدایت
کرنے
والا
نہیں
بھیجا
مگر
وہاں
کے
خوشحال
لوگوں
نے
کہا
کہ
ہم
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
ایک
راہ
پر
پایا
اور
ہم
قدم
بقدم
ان
ہی
کے
پیچھے
چلتے
ہیں
قٰلَ
اَوَلَوۡ
جِئۡتُكُمۡ
بِاَهۡدٰى
مِمَّا
وَجَدْتُّمۡ
عَلَيۡهِ
اٰبَآءَكُمۡ
ؕ
قَالُوۡۤا
اِنَّا
بِمَاۤ
اُرۡسِلۡـتُمۡ
بِهٖ
كٰفِرُوۡنَ
24
24
پیغمبر
نے
کہا
اگرچہ
میں
تمہارے
پاس
ایسا
(دین)
لاؤں
کہ
جس
رستے
پر
تم
نے
اپنے
باپ
د
ادا
کو
پایا
وہ
اس
سے
کہیں
سیدھا
رستہ
دکھاتا
ہے
کہنے
لگے
کہ
جو
(دین)
تم
دے
کر
بھیجے
گئے
ہو
ہم
اس
کو
نہیں
مانتے
بَلۡ
مَتَّعۡتُ
هٰٓؤُلَاۤءِ
وَاٰبَآءَهُمۡ
حَتّٰى
جَآءَهُمُ
الۡحَقُّ
وَرَسُوۡلٌ
مُّبِيۡنٌ
29
29
بات
یہ
ہے
کہ
میں
ان
کفار
کو
اور
ان
کے
باپ
د
ادا
کو
متمتع
کرتا
رہا
یہاں
تک
کہ
ان
کے
پاس
حق
اور
صاف
صاف
بیان
کرنے
والا
پیغمبر
آ
پہنچا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الدّخان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
يُحۡىٖ
وَيُمِيۡتُؕ
رَبُّكُمۡ
وَرَبُّ
اٰبَآٮِٕكُمُ
الۡاَوَّلِيۡنَ
8
8
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں۔
(وہی)
جِلاتا
ہے
اور
(وہی)
مارتا
ہے۔
وہی
تمہارا
اور
تمہارے
باپ
د
ادا
کا
پروردگار
ہے
فَاۡتُوۡا
بِاٰبَآٮِٕنَاۤ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
36
36
پس
اگر
تم
سچے
ہو
تو
ہمارے
باپ
د
ادا
کو
(زندہ
کر)
لاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
جَعَلۡنٰكَ
عَلٰى
شَرِيۡعَةٍ
مِّنَ
الۡاَمۡرِ
فَاتَّبِعۡهَا
وَلَا
تَتَّبِعۡ
اَهۡوَآءَ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
18
18
پھر
ہم
نے
تم
کو
دین
کے
کھلے
رستے
پر
(قائم)
کر
دیا
تو
اسی
(رستے)
پر
چلے
چلو
اور
ن
ادا
نوں
کی
خواہشوں
کے
پیچھے
نہ
چلنا
وَاِذَا
تُتۡلٰى
عَلَيۡهِمۡ
اٰيٰتُنَا
بَيِّنٰتٍ
مَّا
كَانَ
حُجَّتَهُمۡ
اِلَّاۤ
اَنۡ
قَالُوا
ائۡتُوۡا
بِاٰبَآٮِٕنَاۤ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
صٰدِقِيۡنَ
25
25
اور
جب
ان
کے
سامنے
ہماری
کھلی
کھلی
آیتیں
پڑھی
جاتی
ہیں
تو
ان
کی
یہی
حجت
ہوتی
ہے
کہ
اگر
تم
سچے
ہو
تو
ہمارے
باپ
د
ادا
کو
(زندہ
کر)
لاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا
الۡاِنۡسَانَ
بِوَالِدَيۡهِ
اِحۡسَانًا
ؕ
حَمَلَـتۡهُ
اُمُّهٗ
كُرۡهًا
وَّوَضَعَتۡهُ
كُرۡهًا
ؕ
وَحَمۡلُهٗ
وَفِصٰلُهٗ
ثَلٰـثُوۡنَ
شَهۡرًا
ؕ
حَتّٰٓى
اِذَا
بَلَغَ
اَشُدَّهٗ
وَبَلَغَ
اَرۡبَعِيۡنَ
سَنَةً
ۙ
قَالَ
رَبِّ
اَوۡزِعۡنِىۡۤ
اَنۡ
اَشۡكُرَ
نِعۡمَتَكَ
الَّتِىۡۤ
اَنۡعَمۡتَ
عَلَىَّ
وَعَلٰى
وَالِدَىَّ
وَاَنۡ
اَعۡمَلَ
صَالِحًا
تَرۡضٰٮهُ
وَاَصۡلِحۡ
لِىۡ
فِىۡ
ذُرِّيَّتِىۡ
ؕۚ
اِنِّىۡ
تُبۡتُ
اِلَيۡكَ
وَاِنِّىۡ
مِنَ
الۡمُسۡلِمِيۡنَ
15
15
اور
ہم
نے
انسان
کو
اپنے
والدین
کے
ساتھ
بھلائی
کرنے
کا
حکم
دیا۔
اس
کی
ماں
نے
اس
کو
تکلیف
سے
پیٹ
میں
رکھا
اور
تکلیف
ہی
سے
جنا۔
اور
اس
کا
پیٹ
میں
رہنا
اور
دودھ
چھوڑنا
ڈھائی
برس
میں
ہوتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
خوب
جوان
ہوتا
ہے
اور
چالیس
برس
کو
پہنچ
جاتا
ہے
تو
کہتا
ہے
کہ
اے
میرے
پروردگار
مجھے
توفیق
دے
کہ
تو
نے
جو
احسان
مجھ
پر
اور
میرے
ماں
باپ
پر
کئے
ہیں
ان
کا
شکر
گزار
ہوں
اور
یہ
کہ
نیک
عمل
کروں
جن
کو
تو
پسند
کرے۔
اور
میرے
لئے
میری
اولاد
میں
صلاح
(وتقویٰ)
دے۔
میں
تیری
طرف
رجوع
کرتا
ہوں
اور
میں
فرمانبرداروں
میں
ہوں
قَالَ
اِنَّمَا
الۡعِلۡمُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
ۖ
وَاُبَلِّغُكُمۡ
مَّاۤ
اُرۡسِلۡتُ
بِهٖ
وَلٰـكِنِّىۡۤ
اَرٰٮكُمۡ
قَوۡمًا
تَجۡهَلُوۡنَ
23
23
(انہوں
نے)
کہا
کہ
(اس
کا)
علم
تو
خدا
ہی
کو
ہے۔
اور
میں
تو
جو
(احکام)دے
کر
بھیجا
گیا
ہوں
وہ
تمہیں
پہنچا
رہا
ہوں
لیکن
میں
دیکھتا
ہوں
کہ
تم
لوگ
ن
ادا
نی
میں
پھنس
رہے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُمُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَصَدُّوۡكُمۡ
عَنِ
الۡمَسۡجِدِ
الۡحَـرَامِ
وَالۡهَدۡىَ
مَعۡكُوۡفًا
اَنۡ
يَّبۡلُغَ
مَحِلَّهٗ
ؕ
وَلَوۡلَا
رِجَالٌ
مُّؤۡمِنُوۡنَ
وَنِسَآءٌ
مُّؤۡمِنٰتٌ
لَّمۡ
تَعۡلَمُوۡهُمۡ
اَنۡ
تَطَئُوْ
هُمۡ
فَتُصِيۡبَكُمۡ
مِّنۡهُمۡ
مَّعَرَّةٌ
ۢ
بِغَيۡرِ
عِلۡمٍ
ۚ
لِيُدۡخِلَ
اللّٰهُ
فِىۡ
رَحۡمَتِهٖ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ۚ
لَوۡ
تَزَيَّلُوۡا
لَعَذَّبۡنَا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡهُمۡ
عَذَابًا
اَ
لِيۡمًا
25
25
یہ
وہی
لوگ
ہیں
جنہوں
نے
کفر
کیا
اور
تم
کو
مسجد
حرام
سے
روک
دیا
اور
قربانیوں
کو
بھی
کہ
اپنی
جگہ
پہنچنے
سے
رکی
رہیں۔
اور
اگر
ایسے
مسلمان
مرد
اور
مسلمان
عورتیں
نہ
ہوتیں
جن
کو
تم
جانتے
نہ
تھے
کہ
اگر
تم
ان
کو
پامال
کر
دیتے
تو
تم
کو
ان
کی
طرف
سے
بےخبری
میں
نقصان
پہنچ
جاتا۔
(تو
بھی
تمہارے
ہاتھ
سے
فتح
ہوجاتی
مگر
تاخیر)
اس
لئے
(ہوئی)
کہ
خدا
اپنی
رحمت
میں
جس
کو
چاہے
داخل
کرلے۔
اور
اگر
دونوں
فریق
الگ
الگ
ہوجاتے
تو
جو
ان
میں
کافر
تھے
ان
ہم
دکھ
دینے
والا
عذاب
دیتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِنۡ
جَآءَكُمۡ
فَاسِقٌ
ۢ
بِنَبَاٍ
فَتَبَيَّنُوۡۤا
اَنۡ
تُصِيۡبُوۡا
قَوۡمًا
ۢ
بِجَهَالَةٍ
فَتُصۡبِحُوۡا
عَلٰى
مَا
فَعَلۡتُمۡ
نٰدِمِيۡنَ
6
6
مومنو!
اگر
کوئی
بدکردار
تمہارے
پاس
کوئی
خبر
لے
کر
آئے
تو
خوب
تحقیق
کرلیا
کرو
(مب
ادا
)
کہ
کسی
قوم
کو
ن
ادا
نی
سے
نقصان
پہنچا
دو۔
پھر
تم
کو
اپنے
کئے
پر
نادم
ہونا
پڑے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
هِىَ
اِلَّاۤ
اَسۡمَآءٌ
سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ
اَنۡتُمۡ
وَاٰبَآؤُكُمۡ
مَّاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
بِهَا
مِنۡ
سُلۡطٰنٍؕ
اِنۡ
يَّتَّبِعُوۡنَ
اِلَّا
الظَّنَّ
وَمَا
تَهۡوَى
الۡاَنۡفُسُۚ
وَلَقَدۡ
جَآءَهُمۡ
مِّنۡ
رَّبِّهِمُ
الۡهُدٰىؕ
23
۷-المنزل
23
وہ
تو
صرف
نام
ہی
نام
ہیں
جو
تم
نے
اور
تمہارے
باپ
د
ادا
نے
گھڑ
لئے
ہیں۔
خدا
نے
تو
ان
کی
کوئی
سند
نازل
نہیں
کی۔
یہ
لوگ
محض
ظن
(فاسد)
اور
خواہشات
نفس
کے
پیچھے
چل
رہے
ہیں۔
حالانکہ
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
ان
کے
پاس
ہدایت
آچکی
ہے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَاٰبَآؤُنَا
الۡاَوَّلُوۡنَ
48
48
اور
کیا
ہمارے
باپ
د
ادا
کو
بھی؟
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الۡمُصَّدِّقِيۡنَ
وَالۡمُصَّدِّقٰتِ
وَاَقۡرَضُوا
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
يُّضٰعَفُ
لَهُمۡ
وَلَهُمۡ
اَجۡرٌ
كَرِيۡمٌ
18
18
جو
لوگ
خیرات
کرنے
والے
ہیں
مرد
بھی
اور
عورتیں
بھی۔
اور
خدا
کو
(نیت)
نیک
(اور
خلوص
سے)
قرض
دیتے
ہیں
ان
کو
دوچند
ادا
کیا
جائے
گا
اور
ان
کے
لئے
عزت
کا
صلہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاَشۡفَقۡتُمۡ
اَنۡ
تُقَدِّمُوۡا
بَيۡنَ
يَدَىۡ
نَجۡوٰٮكُمۡ
صَدَقٰتٍ
ؕ
فَاِذۡ
لَمۡ
تَفۡعَلُوۡا
وَتَابَ
اللّٰهُ
عَلَيۡكُمۡ
فَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَ
اٰتُوا
الزَّكٰوةَ
وَاَطِيۡعُوا
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
ؕ
وَاللّٰهُ
خَبِيۡرٌۢ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
13
۲ع
13
کیا
تم
اس
سےکہ
پیغمبر
کے
کان
میں
کوئی
بات
کہنے
سے
پہلے
خیرات
دیا
کرو
ڈر
گئے؟
پھر
جب
تم
نے
(ایسا)
نہ
کیا
اور
خدا
نے
تمہیں
معاف
کردیا
تو
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
رہو
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرتے
رہو۔
اور
جو
کچھ
تم
کرتے
ہو
خدا
اس
سے
خبردار
ہے
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا
قُضِيَتِ
الصَّلٰوةُ
فَانْتَشِرُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
وَابۡتَغُوۡا
مِنۡ
فَضۡلِ
اللّٰهِ
وَاذۡكُرُوا
اللّٰهَ
كَثِيۡرًا
لَّعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
10
10
پھر
جب
نماز
ہوچکے
تو
اپنی
اپنی
راہ
لو
اور
خدا
کا
فضل
تلاش
کرو
اور
خدا
کو
بہت
بہت
یاد
کرتے
رہو
تاکہ
نجات
پاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكَ
يَعۡلَمُ
اَنَّكَ
تَقُوۡمُ
اَدۡنىٰ
مِنۡ
ثُلُثَىِ
الَّيۡلِ
وَ
نِصۡفَهٗ
وَثُلُثَهٗ
وَطَآٮِٕفَةٌ
مِّنَ
الَّذِيۡنَ
مَعَكَؕ
وَاللّٰهُ
يُقَدِّرُ
الَّيۡلَ
وَالنَّهَارَؕ
عَلِمَ
اَنۡ
لَّنۡ
تُحۡصُوۡهُ
فَتَابَ
عَلَيۡكُمۡ
فَاقۡرَءُوۡا
مَا
تَيَسَّرَ
مِنَ
الۡقُرۡاٰنِؕ
عَلِمَ
اَنۡ
سَيَكُوۡنُ
مِنۡكُمۡ
مَّرۡضٰىۙ
وَاٰخَرُوۡنَ
يَضۡرِبُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
يَبۡتَغُوۡنَ
مِنۡ
فَضۡلِ
اللّٰهِۙ
وَاٰخَرُوۡنَ
يُقَاتِلُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
ۖ
فَاقۡرَءُوۡا
مَا
تَيَسَّرَ
مِنۡهُ
ۙ
وَاَقِيۡمُوا
الصَّلٰوةَ
وَاٰتُوا
الزَّكٰوةَ
وَاَقۡرِضُوا
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
ؕ
وَمَا
تُقَدِّمُوۡا
لِاَنۡفُسِكُمۡ
مِّنۡ
خَيۡرٍ
تَجِدُوۡهُ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
هُوَ
خَيۡرًا
وَّاَعۡظَمَ
اَجۡرًا
ؕ
وَاسۡتَغۡفِرُوا
اللّٰهَ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
20
۱۴ع
20
تمہارا
پروردگار
خوب
جانتا
ہے
کہ
تم
اور
تمہارے
ساتھ
کے
لوگ
(کبھی)
دو
تہائی
رات
کے
قریب
اور
(کبھی)
آدھی
رات
اور
(کبھی)
تہائی
رات
قیام
کیا
کرتے
ہو۔
اور
خدا
تو
رات
اور
دن
کا
اندازہ
رکھتا
ہے۔
اس
نے
معلوم
کیا
کہ
تم
اس
کو
نباہ
نہ
سکو
گے
تو
اس
نے
تم
پر
مہربانی
کی۔
پس
جتنا
آسانی
سے
ہوسکے
(اتنا)
قرآن
پڑھ
لیا
کرو۔
اس
نے
جانا
کہ
تم
میں
بعض
بیمار
بھی
ہوتے
ہیں
اور
بعض
خدا
کے
فضل
(یعنی
معاش)
کی
تلاش
میں
ملک
میں
سفر
کرتے
ہیں
اور
بعض
خدا
کی
راہ
میں
لڑتے
ہیں۔
تو
جتنا
آسانی
سے
ہوسکے
اتنا
پڑھ
لیا
کرو۔
اور
نماز
پڑھتے
رہو
اور
زکوٰة
ادا
کرتے
رہو
اور
خدا
کو
نیک
(اور
خلوص
نیت
سے)
قرض
دیتے
رہو۔
اور
جو
عمل
نیک
تم
اپنے
لئے
آگے
بھیجو
گے
اس
کو
خدا
کے
ہاں
بہتر
اور
صلے
میں
بزرگ
تر
پاؤ
گے۔
اور
خدا
سے
بخشش
مانگتے
رہو۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوُجُوۡهٌ
يَّوۡمَٮِٕذٍۢ
بَاسِرَةٌ ۙ
24
24
اور
بہت
سے
منہ
اس
دن
ادا
س
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا
نَخَافُ
مِنۡ
رَّبِّنَا
يَوۡمًا
عَبُوۡسًا
قَمۡطَرِيۡرًا
10
10
ہم
کو
اپنے
پروردگار
سے
اس
دن
کا
ڈر
لگتا
ہے
(جو
چہروں
کو)
کریہہ
المنظر
اور
(دلوں
کو)
سخت
(مضطر
کر
دینے
والا)
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ضَاحِكَةٌ
مُّسۡتَبۡشِرَةٌ ۚ
39
39
خنداں
و
ش
ادا
ں
(یہ
مومنان
نیکو
کار
ہیں)
Web Audio Player Demo
1
Total 195 Match Found for
ادا
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com