 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّاۡتِيَهُمُ اللّٰهُ فِىۡ ظُلَلٍ مِّنَ الۡغَمَامِ وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةُ وَقُضِىَ الۡاَمۡرُ‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏ 210 
 ۹ع
 210  کیا  یہ  لوگ  اسی  بات  کے  منتظر  ہیں  کہ  ان  پر  خدا  (کاعذاب)  بادل  کے  سائبانوں  میں  آنازل  ہو  اور  فرشتے  بھی  (اتر  آئیں)  اور  کام  تمام  کردیا  جائے  اور  سب  کاموں  کا  رجوع  خدا  ہی  کی  طرف  ہے    
 ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسٰۤى اِنِّىۡ مُتَوَفِّيۡكَ وَرَافِعُكَ اِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَجَاعِلُ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡكَ فَوۡقَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ ‌‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيۡمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 55 
 
 55  اس  وقت  خدا  نے  فرمایا  کہ  عیسیٰ!  میں  تمہاری  دنیا  میں  رہنے  کی  مدت  پوری  کرکے  تم  کو  اپنی  طرف  اٹھا  لوں  گا  اور  تمہیں  کافروں  (کی  صحبت)  سے  پاک  کر  دوں  گا  اور  جو  لوگ  تمہاری  پیروی  کریں  گے  ان  کو  کافروں  پر  قیامت  تک  فائق  (وغالب)  رکھوں  گا  پھر  تم  سب  میرے  پاس  لوٹ  کر  آؤ  گے  تو  جن  باتوں  میں  تم  اختلاف  کرتے  تھے  اس  دن  تم  میں  ان  کا  فیصلہ  کردوں  گا    
 
وَاِذۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ النَّبِيّٖنَ لَمَاۤ اٰتَيۡتُكُمۡ مِّنۡ كِتٰبٍ وَّحِكۡمَةٍ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُوۡلٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمۡ لَـتُؤۡمِنُنَّ بِهٖ وَلَـتَـنۡصُرُنَّهٗ ‌ؕ قَالَ ءَاَقۡرَرۡتُمۡ وَاَخَذۡتُمۡ عَلٰى ذٰ لِكُمۡ اِصۡرِىۡ‌ؕ قَالُوۡۤا اَقۡرَرۡنَا ‌ؕ قَالَ فَاشۡهَدُوۡا وَاَنَا مَعَكُمۡ مِّنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  جب  خدا  نے  پیغمبروں  سے  عہد  لیا  کہ  جب  میں  تم  کو  کتاب  اور  دانائی  عطا  کروں  پھر  تمہارے  پاس  کوئی  پیغمبر  آئے  جو  تمہاری  کتاب  کی  تصدیق  کرے  تو  تمھیں  ضرور  اس  پر  ایمان  لانا  ہوگا  اور  ضرور  اس  کی  مدد  کرنی  ہوگی  اور  (عہد  لینے  کے  بعد)  پوچھا  کہ  بھلا  تم  نے  اقرار  کیا  اور  اس  اقرار  پر  میرا  ذمہ  لیا  (یعنی  مجھے  ضامن  ٹہرایا)  انہوں  نے  کہا  (ہاں)  ہم  نے  اقرار  کیا  (خدا  نے)  فرمایا  کہ  تم  (اس  عہد  وپیمان  کے)  گواہ  رہو  اور  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  گواہ  ہوں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَسُبُّوا اللّٰهَ عَدۡوًاۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمۡ مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 108 
۲-المنزل
 
 108  اور  جن  لوگوں  کو  یہ  مشرک  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہیں  ان  کو  برا  نہ  کہنا  کہ  یہ  بھی  کہیں  خدا  کو  بےادبی  سے  بے  سمجھے  برا  (نہ)  کہہ  بیٹھیں۔  اس  طرح  ہم  نے  ہر  ایک  فرقے  کے  اعمال  (ان  کی  نظروں  میں)  اچھے  کر  دکھائے  ہیں۔  پھر  ان  کو  اپنے  پروردگار  ک  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  تب  وہ  ان  کو  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کیا  کرتے  تھے    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا رَجَعَ مُوۡسٰٓى اِلٰى قَوۡمِهٖ غَضۡبَانَ اَسِفًا ۙ قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُوۡنِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِىۡ ۚ اَعَجِلۡتُمۡ اَمۡرَ رَبِّكُمۡ‌ ۚ وَاَلۡقَى الۡاَلۡوَاحَ وَاَخَذَ بِرَاۡسِ اَخِيۡهِ يَجُرُّهٗۤ اِلَيۡهِ‌ؕ قَالَ ابۡنَ اُمَّ اِنَّ الۡـقَوۡمَ اسۡتَضۡعَفُوۡنِىۡ وَكَادُوۡا يَقۡتُلُوۡنَنِىۡ ‌ۖ فَلَا تُشۡمِتۡ بِىَ الۡاَعۡدَآءَ وَ لَا تَجۡعَلۡنِىۡ مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 150 
 
 150  اور  جب  موسیٰ  اپنی  قوم  میں  نہایت  غصے  اور  افسوس  کی  حالت  میں  واپس  آئے۔  تو  کہنے  لگے  کہ  تم  نے  میرے  بعد  بہت  ہی  بداطواری  کی۔  کیا  تم  نے  اپنے  پروردگار  کا  حکم  (یعنی  میرا  اپنے  پاس  آنا)  جلد  چاہا  (یہ  کہا)  اور  (شدت  غضب  سے  تورات  کی)  تختیاں  ڈال  دیں  اور  اپنے  بھائی  کے  سر  (کے  بالوں)  کو  پکڑ  کر  اپنی  طرف  کھینچنے  لگے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھائی  جان  لوگ  تو  مجھے  کمزور  سمجھتے  تھے  اور  قریب  تھا  کہ  قتل  کردیں۔  تو  ایسا  کام  نہ  کیجیے  کہ  دشمن  مجھ  پر  ہنسیں  اور  مجھے  ظالم  لوگوں  میں  مت  ملایئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ اَنۡجٰٮهُمۡ اِذَا هُمۡ يَبۡغُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ ؕ يٰۤـاَ يُّهَا النَّاسُ اِنَّمَا بَغۡيُكُمۡ عَلٰٓى اَنۡفُسِكُمۡ‌ۙ مَّتَاعَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ثُمَّ اِلَـيۡنَا مَرۡجِعُكُمۡ فَنُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 23 
۳-المنزل
 
 23  لیکن  جب  وہ  ان  کو  نجات  دے  دیتا  ہے  تو  ملک  میں  ناحق  شرارت  کرنے  لگتے  ہیں۔  لوگو!  تمہاری  شرارت  کا  وبال  تمہاری  ہی  جانوں  پر  ہوگا  تم  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدے  اُٹھا  لو۔  پھر  تم  کو  ہمارے  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  اس  وقت  ہم  تم  کو  بتائیں  گے  جو  کچھ  تم  کیا  کرتے  تھے    
۳-المنزل
 
وَاِمَّا نُرِيَـنَّكَ بَعۡضَ الَّذِىۡ نَعِدُهُمۡ اَوۡ نَـتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ اللّٰهُ شَهِيۡدٌ عَلٰى مَا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  اگر  ہم  کوئی  عذاب  جس  کا  ان  لوگوں  سے  وعدہ  کرتے  ہیں  تمہاری  آنکھوں  کے  سامنے  (نازل)  کریں  یا  (اس  وقت  جب)  تمہاری  مدت  حیات  پوری  کردیں  تو  ان  کو  ہمارے  ہی  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے  پھر  جو  کچھ  یہ  کر  رہے  ہیں  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
مَتَاعٌ فِى الدُّنۡيَا ثُمَّ اِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيۡقُهُمُ الۡعَذَابَ الشَّدِيۡدَ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ‏ 70 
الثلاثة  ۱۲ع
 70  (ان  کے  لیے  جو)  فائدے  ہیں  دنیا  میں  (ہیں)  پھر  ان  کو  ہماری  ہی  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  اس  وقت  ہم  ان  کو  شدید  عذاب  (کے  مزے)  چکھائیں  گے  کیونکہ  کفر  (کی  باتیں)  کیا  کرتے  تھے    
الثلاثة  ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِلَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَـكُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَاۤ اُنۡزِلَ بِعِلۡمِ اللّٰهِ وَاَنۡ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ فَهَلۡ اَنۡتُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اگر  وہ  تمہاری  بات  قبول  نہ  کریں  تو  جان  لو  کہ  وہ  خدا  کے  علم  سے  اُترا  ہے  اور  یہ  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  تو  تمہیں  بھی  اسلام  لے  آنا  چاہئیے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ لَمَّا جَهَّزَهُمۡ بِجَهَازِهِمۡ قَالَ ائۡتُوۡنِىۡ بِاَخٍ لَّكُمۡ مِّنۡ اَبِيۡكُمۡ‌ۚ اَلَا تَرَوۡنَ اَنِّىۡۤ اُوۡفِی الۡكَيۡلَ وَاَنَا خَيۡرُ الۡمُنۡزِلِيۡنَ‏ 59 
 
 59  جب  یوسف  نے  ان  کے  لیے  ان  کا  سامان  تیار  کر  دیا  تو  کہا  کہ  (پھر  آنا  تو)  جو  باپ  کی  طرف  سے  تمہارا  ایک  اور  بھائی  ہے  اسے  بھی  میرے  پاس  لیتے  آنا۔  کیا  تم  نہیں  دیکھتے  کہ  میں  ناپ  بھی  پوری  پوری  دیتا  ہوں  اور  مہمانداری  بھی  خوب  کرتا  ہوں    
 
فَاِنۡ لَّمۡ تَاۡتُوۡنِىۡ بِهٖ فَلَا كَيۡلَ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ وَلَا تَقۡرَبُوۡنِ‏ 60 
 
 60  اور  اگر  تم  اسے  میرے  پاس  نہ  لاؤ  گے  تو  نہ  تمہیں  میرے  ہاں  سے  غلّہ  ملے  گا  اور  نہ  تم  میرے  پاس  ہی  آسکو  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ اِلٰى مَا مَتَّعۡنَا بِهٖۤ اَزۡوَاجًا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَاخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 88 
 
 88  اور  ہم  نے  کفار  کی  کئی  جماعتوں  کو  جو  (فوائد  دنیاوی  سے)  متمتع  کیا  ہے  تم  ان  کی  طرف  (رغبت  سے)  آنکھ  اٹھا  کر  نہ  دیکھنا  اور  نہ  ان  کے  حال  پر  تاسف  کرنا  اور  مومنوں  سے  خاطر  اور  تواضع  سے  پیش  آنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَاۤ اَمۡرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمۡحِ الۡبَصَرِ اَوۡ هُوَ اَقۡرَبُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 77 
 
 77  اور  آسمانوں  اور  زمین  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  (خدا  کے  نزدیک)  قیامت  کا  آنا  یوں  ہے  جیسے  آنکھ  کا  جھپکنا  بلکہ  اس  سے  بھی  جلد  تر۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقُرۡاٰنًا فَرَقۡنٰهُ لِتَقۡرَاَهٗ عَلَى النَّاسِ عَلٰى مُكۡثٍ وَّنَزَّلۡنٰهُ تَنۡزِيۡلًا‏ 106 
۴-المنزل
 
 106  اور  ہم  نے  قرآن  کو  جزو  جزو  کرکے  نازل  کیا  ہے  تاکہ  تم  لوگوں  کو  ٹھیر  ٹھیر  کر  پڑھ  کر  سناؤ  اور  ہم  نے  اس  کو  آہستہ  آہستہ  اُتارا  ہے    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذۡتُهَا‌ۚ وَاِلَىَّ الۡمَصِيۡرُ‏ 48 
 ۱۳ع
 48  اور  بہت  سی  بستیاں  ہیں  کہ  میں  ان  کو  مہلت  دیتا  رہا  اور  وہ  نافرمان  تھیں۔  پھر  میں  نے  ان  کو  پکڑ  لیا۔  اور  میری  طرف  ہی  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلزَّانِيَةُ وَالزَّانِىۡ فَاجۡلِدُوۡا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا مِائَةَ جَلۡدَةٍ‌وَّلَا تَاۡخُذۡكُمۡ بِهِمَا رَاۡفَةٌ فِىۡ دِيۡنِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتُمۡ تُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ۚ وَلۡيَشۡهَدۡ عَذَابَهُمَا طَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 2 
 
 2  بدکاری  کرنے  والی  عورت  اور  بدکاری  کرنے  والا  مرد  (جب  ان  کی  بدکاری  ثابت  ہوجائے  تو)  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کو  سو  درے  مارو۔  اور  اگر  تم  خدا  اور  روز  آخرت  پر  ایمان  رکھتے  ہو  تو  شرع  خدا  (کے  حکم)  میں  تمہیں  ان  پر  ہرگز  ترس  نہ  آئے۔  اور  چاہیئے  کہ  ان  کی  سزا  کے  وقت  مسلمانوں  کی  ایک  جماعت  بھی  موجود  ہو    
 
وَاِذَا بَلَغَ الۡاَطۡفَالُ مِنۡكُمُ الۡحُـلُمَ فَلۡيَسۡتَـاْذِنُوۡا كَمَا اسۡتَـاْذَنَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اٰيٰتِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 59 
 
 59  اور  جب  تمہارے  لڑکے  بالغ  ہوجائیں  تو  ان  کو  بھی  اسی  طرح  اجازت  لینی  چاہیئے  جس  طرح  ان  سے  اگلے  (یعنی  بڑے  آدمی)  اجازت  حاصل  کرتے  رہے  ہیں۔  اس  طرح  خدا  تم  سے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  سناتا  ہے۔  اور  خدا  جاننے  والا  اور  حکمت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَيۡهِ حُسۡنًا‌ ؕ وَاِنۡ جَاهَدٰكَ لِتُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَـيۡسَ لَـكَ بِهٖ عِلۡمٌ فَلَا تُطِعۡهُمَا ؕ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 8 
۵-المنزل
 
 8  اور  ہم  نے  انسان  کو  اپنے  ماں  باپ  کے  ساتھ  نیک  سلوک  کرنے  کا  حکم  دیا  ہے۔  (  اے  مخاطب)  اگر  تیرے  ماں  باپ  تیرے  درپے  ہوں  کہ  تو  میرے  ساتھ  کسی  کو  شریک  بنائے  جس  کی  حقیقت  کی  تجھے  واقفیت  نہیں۔  تو  ان  کا  کہنا  نہ  مانیو۔  تم(  سب)  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  تھے  میں  تم  کو  جتا  دوں  گا    
۵-المنزل
 
وَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالُوۡا لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ‌ اِنَّا مُنَجُّوۡكَ وَاَهۡلَكَ اِلَّا امۡرَاَتَكَ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  جب  ہمارے  فرشتے  لوط  کے  پاس  آئے  تو  وہ  اُن  (کی  وجہ)  سے  ناخوش  اور  تنگ  دل  ہوئے۔  فرشتوں  نے  کہا  کچھ  خوف  نہ  کیجئے۔  اور  نہ  رنج  کیجئے  ہم  آپ  کو  اور  آپ  کے  گھر  والوں  کو  بچالیں  گے  مگر  آپ  کی  بیوی  کہ  پیچھے  رہنے  والوں  میں  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسٰنَ بِوَالِدَيۡهِ‌ۚ حَمَلَتۡهُ اُمُّهٗ وَهۡنًا عَلٰى وَهۡنٍ وَّفِصٰلُهٗ فِىۡ عَامَيۡنِ اَنِ اشۡكُرۡ لِىۡ وَلِـوَالِدَيۡكَؕ اِلَىَّ الۡمَصِيۡرُ‏ 14 
النصف  
 14  اور  ہم  نے  انسان  کو  جسے  اُس  کی  ماں  تکلیف  پر  تکلیف  سہہ  کر  پیٹ  میں  اُٹھائے  رکھتی  ہے  (پھر  اس  کو  دودھ  پلاتی  ہے)  اور(  آخرکار)  دو  برس  میں  اس  کا  دودھ  چھڑانا  ہوتا  ہے  (اپنے  نیز)  اس  کے  ماں  باپ  کے  بارے  میں  تاکید  کی  ہے  کہ  میرا  بھی  شکر  کرتا  رہ  اور  اپنے  ماں  باپ  کا  بھی  (کہ  تم  کو)  میری  ہی  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے    
النصف  
وَاِنۡ جَاهَدٰكَ عَلٰٓى اَنۡ تُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهٖ عِلۡمٌ ۙ فَلَا تُطِعۡهُمَا‌ وَصَاحِبۡهُمَا فِى الدُّنۡيَا مَعۡرُوۡفًا‌ وَّاتَّبِعۡ سَبِيۡلَ مَنۡ اَنَابَ اِلَىَّ ‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 15 
 
 15  اور  اگر  وہ  تیرے  درپے  ہوں  کہ  تو  میرے  ساتھ  کسی  ایسی  چیز  کو  شریک  کرے  جس  کا  تجھے  کچھ  بھی  علم  نہیں  تو  ان  کا  کہا  نہ  ماننا۔  ہاں  دنیا  (کے  کاموں)  میں  ان  کا  اچھی  طرح  ساتھ  دینا  اور  جو  شخص  میری  طرف  رجوع  لائے  اس  کے  رستے  پر  چلنا  پھر  تم  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  تو  جو  کام  تم  کرتے  رہے  میں  سب  سے  تم  کو  آگاہ  کروں  گا    
 
وَمَنۡ كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنۡكَ كُفۡرُهٗ ؕ اِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 23 
 
 23  اور  جو  کفر  کرے  تو  اُس  کا  کفر  تمہیں  غمناک  نہ  کردے  ان  کو  ہماری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے  پھر  جو  کام  وہ  کیا  کرتے  تھے  ہم  اُن  کو  جتا  ئیں  گے۔  بیشک  خدا  دلوں  کی  باتوں  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَـكَ اَزۡوَاجَكَ الّٰتِىۡۤ اٰتَيۡتَ اُجُوۡرَهُنَّ وَمَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلَيۡكَ وَبَنٰتِ عَمِّكَ وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ وَبَنٰتِ خَالِكَ وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ الّٰتِىۡ هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَامۡرَاَةً مُّؤۡمِنَةً اِنۡ وَّهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِىِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِىُّ اَنۡ يَّسۡتَـنۡكِحَهَا خَالِصَةً لَّـكَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِىۡۤ اَزۡوَاجِهِمۡ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُوۡنَ عَلَيۡكَ حَرَجٌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 50 
 
 50  اے  پیغمبر  ہم  نے  تمہارے  لئے  تمہاری  بیویاں  جن  کو  تم  نے  ان  کے  مہر  دے  دیئے  ہیں  حلال  کردی  ہیں  اور  تمہاری  لونڈیاں  جو  خدا  نے  تم  کو  (کفار  سے  بطور  مال  غنیمت)  دلوائی  ہیں  اور  تمہارے  چچا  کی  بیٹیاں  اور  تمہاری  پھوپھیوں  کی  بیٹیاں  اور  تمہارے  ماموؤں  کی  بیٹیاں  اور  تمہاری  خالاؤں  کی  بیٹیاں  جو  تمہارے  ساتھ  وطن  چھوڑ  کر  آئی  ہیں  (سب  حلال  ہیں)  اور  کوئی  مومن  عورت  اگر  اپنے  تئیں  پیغمبر  کو  بخش  دے  (یعنی  مہر  لینے  کے  بغیر  نکاح  میں  آنا  چاہے)  بشرطیکہ  پیغمبر  بھی  ان  سے  نکاح  کرنا  چاہیں  (وہ  بھی  حلال  ہے  لیکن)  یہ  اجازت  (اے  محمدﷺ)  خاص  تم  ہی  کو  ہے  سب  مسلمانوں  کو  نہیں۔  ہم  نے  ان  کی  بیویوں  اور  لونڈیوں  کے  بارے  میں  جو  (مہر  واجب  الادا)  مقرر  کردیا  ہے  ہم  کو  معلوم  ہے  (یہ)  اس  لئے  (کیا  گیا  ہے)  کہ  تم  پر  کسی  طرح  کی  تنگی  نہ  رہے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّقَالُـوۡۤا اٰمَنَّا بِهٖ‌ ۚ وَاَنّٰى لَهُمُ التَّنَاوُشُ مِنۡ مَّكَانٍۢ بَعِيۡدٍ ۖۚ‏ 52 
 
 52  اور  کہیں  گے  کہ  ہم  اس  پر  ایمان  لے  آئے  اور  (اب)  اتنی  دور  سے  ان  کا  ہاتھ  ایمان  کے  لینے  کو  کیونکر  پہنچ  سکتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاصۡبِرۡ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ ۚ فَاِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ الَّذِىۡ نَعِدُهُمۡ اَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَاِلَيۡنَا يُرۡجَعُوۡنَ‏ 77 
۶-المنزل
 
 77  تو  (اے  پیغمبر)  صبر  کرو  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے۔  اگر  ہم  تم  کو  کچھ  اس  میں  سے  دکھادیں  جس  کا  ہم  تم  سے  وعدہ  کرتے  ہیں۔  (یعنی  کافروں  پر  عذاب  نازل  کریں)  یا  تمہاری  مدت  حیات  پوری  کردیں  تو  ان  کو  ہماری  ہی  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا نَحۡنُ نُحۡىٖ وَنُمِيۡتُ وَاِلَيۡنَا الۡمَصِيۡرُۙ‏ 43 
 
 43  ہم  ہی  تو  زندہ  کرتے  ہیں  اور  ہم  ہی  مارتے  ہیں  اور  ہمارے  ہی  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَبِّئۡهُمۡ اَنَّ الۡمَآءَ قِسۡمَةٌ ۢ بَيۡنَهُمۡ‌ۚ كُلُّ شِرۡبٍ مُّحۡتَضَرٌ‏ 28 
۷-المنزل
 
 28  اور  ان  کو  آگاہ  کردو  کہ  ان  میں  پانی  کی  باری  مقرر  کر  دی  گئی  ہے۔  ہر  (باری  والے  کو  اپنی)  باری  پر  آنا  چاہیئے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ كَانَتۡ لَـكُمۡ اُسۡوَةٌ حَسَنَةٌ فِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗ‌ۚ اِذۡ قَالُوۡا لِقَوۡمِهِمۡ اِنَّا بُرَءٰٓؤُا مِنۡكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ الۡعَدَاوَةُ وَالۡبَغۡضَآءُ اَبَدًا حَتّٰى تُؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَحۡدَهٗۤ اِلَّا قَوۡلَ اِبۡرٰهِيۡمَ لِاَبِيۡهِ لَاَسۡتَغۡفِرَنَّ لَـكَ وَمَاۤ اَمۡلِكُ لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ ‌ؕ رَبَّنَا عَلَيۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَاِلَيۡكَ اَنَـبۡنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 4 
 
 4  تمہیں  ابراہیم  اور  ان  کے  رفقاء  کی  نیک  چال  چلنی  (ضرور)  ہے۔  جب  انہوں  نے  اپنی  قوم  کے  لوگوں  سے  کہا  کہ  ہم  تم  سے  اور  ان  (بتوں)  سے  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہو  بےتعلق  ہیں  (اور)  تمہارے  (معبودوں  کے  کبھی)  قائل  نہیں  (ہوسکتے)  اور  جب  تک  تم  خدائے  واحد  اور  ایمان  نہ  لاؤ  ہم  میں  تم  میں  ہمیشہ  کھلم  کھلا  عداوت  اور  دشمنی  رہے  گی۔  ہاں  ابراہیمؑ  نے  اپنے  باپ  سے  یہ  (ضرور)  کہا  کہ  میں  آپ  کے  لئے  مغفرت  مانگوں  گا  اور  خدا  کے  سامنے  آپ  کے  بارے  میں  کسی  چیز  کا  کچھ  اختیار  نہیں  رکھتا۔  اے  ہمارے  پروردگار  تجھ  ہی  پر  ہمارا  بھروسہ  ہے  اور  تیری  ہی  طرف  ہم  رجوع  کرتے  ہیں  اور  تیرے  ہی  حضور  میں  (ہمیں)  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ اِلَيۡنَاۤ اِيَابَهُمۡۙ‏ 25 
 
 25  بےشک  ان  کو  ہمارے  پاس  لوٹ  کر  آنا  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 31 Match Found for آنا
TheSuffah ::