 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اَوۡ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَآءِ فِيۡهِ ظُلُمٰتٌ وَّرَعۡدٌ وَّبَرۡقٌ‌ ۚ يَجۡعَلُوۡنَ اَصَابِعَهُمۡ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الۡمَوۡتِ‌ؕ وَاللّٰهُ مُحِيۡطٌ‌ۢ بِالۡكٰفِرِيۡنَ‏ 19 
 
 19  یا  ان  کی  مثال  مینہ  کی  سی  ہے  کہ  آسمان  سے  (برس  رہا  ہو  اور)  اس  میں  اندھیرے  پر  اندھیرا  (چھا  رہا)  ہو  اور  (بادل)  گرج  (رہا)  ہو  اور  بجلی  (کوند  رہی)  ہو  تو  یہ  کڑک  سے  (ڈر  کر)  موت  کے  خوف  سے  کانوں  میں  انگلیاں  دے  لیں  اور  الله  کافروں  کو  (ہر  طرف  سے)  گھیرے  ہوئے  ہے    
 
 الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ فِرَاشًا وَّالسَّمَآءَ بِنَآءً وَّاَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَخۡرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزۡقًا لَّـكُمۡ‌ۚ فَلَا تَجۡعَلُوۡا لِلّٰهِ اَنۡدَادًا وَّاَنۡـتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ 22 
 
 22  جس  نے  تمھارے  لیے  زمین  کو  بچھونا  اور  آسمان  کو  چھت  بنایا  اور  آسمان  سے  مینہ  برسا  کر  تمہارے  کھانے  کے  لیے  انواع  و  اقسام  کے  میوے  پیدا  کئے۔  پس  کسی  کو  خدا  کا  ہمسر  نہ  بناؤ۔  اور  تم  جانتے  تو  ہو    
 
 هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ لَـكُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا ثُمَّ اسۡتَوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ فَسَوّٰٮهُنَّ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ‌ؕ وَهُوَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 29 
 ۴ع
 29  وہی  تو  ہے  جس  نے  سب  چیزیں  جو  زمین  میں  ہیں  تمہارے  لیے  پیدا  کیں  پھر  آسمان  کی  طرف  متوجہ  ہوا  تو  ان  کو  ٹھیک  سات  آسمان  بنا  دیا  اور  وہ  ہر  چیز  سے  خبردار  ہے    
 ۴ع
 قَالَ يٰٓـاٰدَمُ اَنۡۢبِئۡهُمۡ بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡ‌ۚ فَلَمَّآ اَنۡۢبَاَهُمۡ بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡۙ قَالَ اَلَمۡ اَقُل لَّـكُمۡ اِنِّىۡٓ اَعۡلَمُ غَيۡبَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِۙ وَاَعۡلَمُ مَا تُبۡدُوۡنَ وَمَا كُنۡتُمۡ تَكۡتُمُوۡنَ‏ 33 
 
 33  (تب)  خدا  نے  (آدم  کو)  حکم  دیا  کہ  آدم!  تم  ان  کو  ان  (چیزوں)  کے  نام  بتاؤ۔  جب  انہوں  نے  ان  کو  ان  کے  نام  بتائے  تو  (فرشتوں  سے)  فرمایا  کیوں  میں  نے  تم  سے  نہیں  کہا  تھا  کہ  میں  آسمانوں  اور  زمین  کی  (سب)  پوشیدہ  باتیں  جاتنا  ہوں  اور  جو  تم  ظاہر  کرتے  ہو  اور  جو  پوشیدہ  کرتے  ہو  (سب)  مجھ  کو  معلوم  ہے    
 
 فَبَدَّلَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا قَوۡلاً غَيۡرَ الَّذِىۡ قِيۡلَ لَهُمۡ فَاَنۡزَلۡنَا عَلَى الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 59 
 ۷ع
 59  تو  جو  ظالم  تھے،  انہوں  نے  اس  لفظ  کو،  جس  کا  ان  کو  حکم  دیا  تھا،  بدل  کر  اس  کی  جگہ  اور  لفظ  کہنا  شروع  کیا،  پس  ہم  نے  (ان)  ظالموں  پر  آسمان  سے  عذاب  نازل  کیا،  کیونکہ  نافرمانیاں  کئے  جاتے  تھے    
 ۷ع
 وَلَمَّا جَآءَهُمۡ كِتٰبٌ مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمۡۙ وَكَانُوۡا مِنۡ قَبۡلُ يَسۡتَفۡتِحُوۡنَ عَلَى الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا  ‌ۖۚ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ مَّا عَرَفُوۡا کَفَرُوۡا بِهٖ‌ فَلَعۡنَةُ اللّٰهِ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 89 
 
 89  اور  جب  الله  کے  ہاں  سے  ان  کے  پاس  کتاب  آئی  جو  ان  کی  (آسمانی)  کتاب  کی  بھی  تصدیق  کرتی  ہے،  اور  وہ  پہلے  (ہمیشہ)  کافروں  پر  فتح  مانگا  کرتے  تھے،  تو  جس  چیز  کو  وہ  خوب  پہچانتے  تھے،  جب  ان  کے  پاس  آپہنچی  تو  اس  سے  کافر  ہو  گئے۔  پس  کافروں  پر  الله  کی  لعنت    
 
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ اٰمِنُوۡا بِمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا نُؤۡمِنُ بِمَآ اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُوۡنَ بِمَا وَرَآءَهٗ وَهُوَ الۡحَـقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمۡ‌ؕ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُوۡنَ اَنۡـــۢبِيَآءَ اللّٰهِ مِنۡ قَبۡلُ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 91 
 
 91  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  (کتاب)  خدا  نے  (اب)  نازل  فرمائی  ہے،  اس  کو  مانو۔  تو  کہتے  ہیں  کہ  جو  کتاب  ہم  پر  (پہلے)  نازل  ہو  چکی  ہے،  ہم  تو  اسی  کو  مانتے  ہیں۔  (یعنی)  یہ  اس  کے  سوا  کسی  اور  (کتاب)  کو  نہیں  مانتے،  حالانکہ  وہ  (سراسر)  سچی  ہے  اور  جو  ان  کی  (آسمانی)  کتاب  ہے،  اس  کی  بھی  تصدیق  کرتی  ہے۔  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  تم  صاحبِ  ایمان  ہوتے  تو  الله  کے  پیغمبروں  کو  پہلے  ہی  کیوں  قتل  کیا  کرتے  
 
 وَلَمَّا جَآءَهُمۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمۡ نَبَذَ فَرِيۡقٌ مِّنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَۙ کِتٰبَ اللّٰهِ وَرَآءَ ظُهُوۡرِهِمۡ كَاَنَّهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 101 
 
 101  اور  جب  ان  کے  پاس  الله  کی  طرف  سے  پیغمبر  (آخرالزماں)  آئے،  اور  وہ  ان  کی  (آسمانی)  کتاب  کی  بھی  تصدیق  کرتے  ہیں  تو  جن  لوگوں  کو  کتاب  دی  گئی  تھی،  ان  میں  سے  ایک  جماعت  نے  خدا  کی  کتاب  کو  پیٹھ  پیچھے  پھینک  دیا،  گویا  وہ  جانتے  ہی  نہیں  
 
 اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَا لَـکُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 107 
 
 107  تمہیں  معلوم  نہیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہت  خدا  ہی  کی  ہے،  اور  خدا  کے  سوا  تمہارا  کوئی  دوست  اور  مدد  گار  نہیں    
 
 وَقَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙ‌ سُبۡحٰنَهٗ ‌ؕ بَل لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوۡنَ‏ 116 
 
 116  اور  یہ  لوگ  اس  بات  کے  قائل  ہیں  کہ  خدا  اولاد  رکھتا  ہے۔  (نہیں)  وہ  پاک  ہے،  بلکہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے،  سب  اسی  کا  ہے  اور  سب  اس  کے  فرماں  بردار  ہیں    
 
 بَدِيۡعُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ اِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 117 
 
 117  (وہی)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والاہے۔  جب  کوئی  کام  کرنا  چاہتا  ہے  تو  اس  کو  ارشاد  فرما  دیتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  ہو  جاتا  ہے    
 
 قَدۡ نَرٰى تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِى السَّمَآءِ‌‌ۚ فَلَـنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةً تَرۡضٰٮهَا‌ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِؕ وَحَيۡثُ مَا كُنۡتُمۡ فَوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ شَطۡرَهٗ ‌ؕ وَاِنَّ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ لَيَـعۡلَمُوۡنَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 144 
 
 144  (اے  محمدﷺ)  ہم  تمہارا  آسمان  کی  طرف  منہ  پھیر  پھیر  کر  دیکھنا  دیکھ  رہے  ہیں۔  سو  ہم  تم  کو  اسی  قبلے  کی  طرف  جس  کو  تم  پسند  کرتے  ہو،  منہ  کرنے  کا  حکم  دیں  گے  تو  اپنا  منہ  مسجد  حرام  (یعنی  خانہٴ  کعبہ)  کی  طرف  پھیر  لو۔  اور  تم  لوگ  جہاں  ہوا  کرو،  (نماز  پڑھنے  کے  وقت)  اسی  مسجد  کی  طرف  منہ  کر  لیا  کرو۔  اور  جن  لوگوں  کو  کتاب  دی  گئی  ہے،  وہ  خوب  جانتے  ہیں  کہ  (نیا  قبلہ)  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  حق  ہے۔  اور  جو  کام  یہ  لوگ  کرتے  ہیں،  خدا  ان  سے  بے  خبر  نہیں    
 
 اِنَّ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَالۡفُلۡكِ الَّتِىۡ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِمَا يَنۡفَعُ النَّاسَ وَمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ مَّآءٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ کُلِّ دَآ بَّةٍ وَّتَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحَابِ الۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 164 
 
 164  بےشک  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  میں  اور  رات  اور  دن  کے  ایک  دوسرے  کے  پیچھے  آنے  جانے  میں  اور  کشتیوں  اور  جہازوں  میں  جو  دریا  میں  لوگوں  کے  فائدے  کی  چیزیں  لے  کر  رواں  ہیں  اور  مینہ  میں  جس  کو  خدا  آسمان  سے  برساتا  اور  اس  سے  زمین  کو  مرنے  کے  بعد  زندہ  (یعنی  خشک  ہوئے  پیچھے  سرسبز)  کردیتا  ہے  اور  زمین  پر  ہر  قسم  کے  جانور  پھیلانے  میں  اور  ہواؤں  کے  چلانےمیں  اور  بادلوں  میں  جو  آسمان  اور  زمین  کے  درمیان  گھرے  رہتے  ہیں۔  عقلمندوں  کے  لئے  (خدا  کی  قدرت  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
 اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡحَـىُّ الۡقَيُّوۡمُۚ  لَا تَاۡخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوۡمٌ‌ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَشۡفَعُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ‌ؕ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ‌ۚ وَلَا يُحِيۡطُوۡنَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهٖۤ اِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌‌ۚ وَلَا يَـــُٔوۡدُهٗ حِفۡظُهُمَا ‌ۚ وَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 255 
 
 255  خدا  (وہ  معبود  برحق  ہے  کہ)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  زندہ  ہمیشہ  رہنے  والا  اسے  نہ  اونگھ  آتی  ہے  نہ  نیند  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہیں  سب  اسی  کا  ہے  کون  ہے  جو  اس  کی  اجازت  کے  بغیر  اس  سے  (کسی  کی)  سفارش  کر  سکے  جو  کچھ  لوگوں  کے  روبرو  ہو  رہا  ہے  اور  جو  کچھ  ان  کے  پیچھے  ہوچکا  ہے  اسے  سب  معلوم  ہے  اور  وہ  اس  کی  معلومات  میں  سے  کسی  چیز  پر  دسترس  حاصل  نہیں  کر  سکتے  ہاں  جس  قدر  وہ  چاہتا  ہے  (اسی  قدر  معلوم  کرا  دیتا  ہے)  اس  کی  بادشاہی  (اور  علم)  آسمان  اور  زمین  سب  پر  حاوی  ہے  اور  اسے  ان  کی  حفاظت  کچھ  بھی  دشوار  نہیں  وہ  بڑا  عالی  رتبہ  اور  جلیل  القدر  ہے    
 
 لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَاِنۡ تُبۡدُوۡا مَا فِىۡۤ اَنۡفُسِكُمۡ اَوۡ تُخۡفُوۡهُ يُحَاسِبۡكُمۡ بِهِ اللّٰهُ‌ؕ فَيَـغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 284 
 
 284  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  تم  اپنے  دلوں  کی  بات  کو  ظاہر  کرو  گے  تو  یا  چھپاؤ  گے  تو  خدا  تم  سے  اس  کا  حساب  لے  گا  پھر  وہ  جسے  چاہے  مغفرت  کرے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَزَّلَ عَلَيۡكَ الۡـكِتٰبَ بِالۡحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَاَنۡزَلَ التَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَۙ‏ 3 
 
 3  اس  نے  (اے  محمدﷺ)  تم  پر  سچی  کتاب  نازل  کی  جو  پہلی  (آسمانی)  کتابوں  کی  تصدیق  کرتی  ہے  اور  اسی  نے  تورات  اور  انجیل  نازل  کی    
 
اِنَّ اللّٰهَ لَا يَخۡفٰى عَلَيۡهِ شَىۡءٌ فِى الۡاَرۡضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ ؕ‏ 5 
 
 5  خدا  (ایسا  خبیر  وبصیر  ہے  کہ)  کوئی  چیز  اس  سے  پوشیدہ  نہیں  نہ  زمین  میں  اور  نہ  آسمان  میں    
 
قُلۡ اِنۡ تُخۡفُوۡا مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ اَوۡ تُبۡدُوۡهُ يَعۡلَمۡهُ اللّٰهُ‌ؕ وَيَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِؕ‌ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 29 
 
 29  (اے  پیغمبر  لوگوں  سے)  کہہ  دو  کہ  کوئی  بات  تم  اپنے  دلوں  میں  مخفی  رکھو  یا  اسے  ظاہر  کرو  خدا  اس  کو  جانتا  ہے  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اس  کو  سب  کی  خبر  ہے  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
اَفَغَيۡرَ دِيۡنِ اللّٰهِ يَبۡغُوۡنَ وَلَهٗۤ اَسۡلَمَ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ طَوۡعًا وَّكَرۡهًا وَّاِلَيۡهِ يُرۡجَعُوۡنَ‏ 83 
 
 83  کیا  یہ  (کافر)  خدا  کے  دین  کے  سوا  کسی  اور  دین  کے  طالب  ہیں  حالانکہ  سب  اہلِ  آسمان  و  زمین  خوشی  یا  زبردستی  سے  خدا  کے  فرماں  بردار  ہیں  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانے  والے  ہیں    
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏ 109 
 ۲ع
 109  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  اور  سب  کاموں  کا  رجوع  (اور  انجام)  خدا  ہی  کی  طرف  ہے    
 ۲ع
اِذۡ تَقُوۡلُ لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَلَنۡ يَّكۡفِيَكُمۡ اَنۡ يُّمِدَّكُمۡ رَبُّكُمۡ بِثَلٰثَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ مُنۡزَلِيۡنَؕ‏ 124 
 
 124  جب  تم  مومنوں  سے  یہ  کہہ  (کر  ان  کے  دل  بڑھا)  رہے  تھے  کہ  کیا  یہ  کافی  نہیں  کہ  پروردگار  تین  ہزار  فرشتے  نازل  کر  کے  تمہیں  مدد  دے    
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَ يُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 129 
 ۴ع
 129  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  وہ  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  جسے  چاہے  عذاب  کرے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۴ع
وَسَارِعُوۡۤا اِلٰى مَغۡفِرَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُۙ اُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 133 
 
 133  اپنے  پروردگار  کی  بخشش  اور  بہشت  کی  طرف  لپکو  جس  کا  عرض  آسمان  اور  زمین  کے  برابر  ہے  اور  جو  (خدا  سے)  ڈرنے  والوں  کے  لیے  تیار  کی  گئی  ہے    
 
وَلَا يَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ يَبۡخَلُوۡنَ بِمَاۤ اٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ هُوَ خَيۡـرًا لَّهُمۡ‌ؕ بَلۡ هُوَ شَرٌّ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُطَوَّقُوۡنَ مَا بَخِلُوۡا بِهٖ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ وَ لِلّٰهِ مِيۡرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 180 
 ۹ع
 180  جو  لوگ  مال  میں  جو  خدا  نے  اپنے  فضل  سے  ان  کو  عطا  فرمایا  ہے  بخل  کرتے  ہیں  وہ  اس  بخل  کو  اپنے  حق  میں  اچھا  نہ  سمجھیں۔  (وہ  اچھا  نہیں)  بلکہ  ان  کے  لئے  برا  ہے  وہ  جس  مال  میں  بخل  کرتے  ہیں  قیامت  کے  دن  اس  کا  طوق  بنا  کر  ان  کی  گردنوں  میں  ڈالا  جائے  گا۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  کا  وارث  خدا  ہی  ہے۔  اور  جو  عمل  تم  کرتے  ہوخدا  کو  معلوم  ہے    
 ۹ع
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 189 
 ۱۰ع
 189  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  خدا  ہی  کو  ہے  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 ۱۰ع
اِنَّ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى الۡاَلۡبَابِ ۚۖ‏ 190 
 
 190  بے  شک  آسمانوں  اور  زمین  کی  پیدائش  اور  رات  اور  دن  کے  بدل  بدل  کے  آنے  جانے  میں  عقل  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں    
 
الَّذِيۡنَ يَذۡكُرُوۡنَ اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوۡدًا وَّعَلٰى جُنُوۡبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُوۡنَ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هٰذَا بَاطِلًا ۚ سُبۡحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ‏ 191 
 
 191  جو  کھڑے  اور  بیٹھے  اور  لیٹے  (ہر  حال  میں)  خدا  کو  یاد  کرتے  اور  آسمان  اور  زمین  کی  پیدائش  میں  غور  کرتے  (اور  کہتے  ہیں)  کہ  اے  پروردگار!  تو  نے  اس  (مخلوق)  کو  بے  فائدہ  نہیں  پیدا  کیا  تو  پاک  ہے  تو  (قیامت  کے  دن)  ہمیں  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچائیو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ مُّحِيۡـطًا‏ 126 
 ۱۴ع
 126  اور  آسمان  وزمین  میں  جو  کچھ  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  احاطے  کئے  ہوئے  ہے    
 ۱۴ع
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ وَلَـقَدۡ وَصَّيۡنَا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ وَاِيَّاكُمۡ اَنِ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَاِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَنِيًّا حَمِيۡدًا‏ 131 
 
 131  اور  جو  کچھ  آسمانوں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  جن  لوگوں  کو  تم  سے  پہلے  کتاب  دی  گئی  تھی  ان  کو  بھی  اور  (اے  محمدﷺ)  تم  کو  بھی  ہم  نے  حکم  تاکیدی  کیا  ہے  کہ  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  اگر  کفر  کرو  گے  تو  (سمجھ  رکھو  کہ)  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  خدا  بے  پروا  اور  سزاوار  حمدوثنا  ہے  
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 132 
 
 132  اور  (پھر  سن  رکھو  کہ)  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  اور  خدا  کارساز  کافی  ہے    
 
يَسۡــَٔـلُكَ اَهۡلُ الۡـكِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدۡ سَاَ لُوۡا مُوۡسٰٓى اَكۡبَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا مُوۡسٰى سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 153 
 
 153  (اے  محمدﷺ)  اہل  کتاب  تم  سے  درخواست  کرتے  ہیں  کہ  تم  ان  پر  ایک  (لکھی  ہوئی)  کتاب  آسمان  سے  اتار  لاؤ  تو  یہ  موسیٰ  سے  اس  سے  بھی  بڑی  بڑی  درخواستیں  کرچکے  ہیں  (ان  سے)  کہتے  تھے  ہمیں  خدا  ظاہر  (یعنی  آنکھوں  سے)  دکھا  دو  سو  ان  کے  گناہ  کی  وجہ  سے  ان  کو  بجلی  نے  آپکڑا۔  پھر  کھلی  نشانیاں  آئے  پیچھے  بچھڑے  کو  (معبود)  بنا  بیٹھے  تو  اس  سے  بھی  ہم  نے  درگزر  کی۔  اور  موسیٰ  کو  صریح  غلبہ  دیا    
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ الرَّسُوۡلُ بِالۡحَـقِّ مِنۡ رَّبِّكُمۡ فَاٰمِنُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ وَاِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 170 
 
 170  لوگو!  خدا  کے  پیغمبر  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  حق  بات  لے  کر  آئے  ہیں  تو  (ان  پر)  ایمان  لاؤ  (یہی)  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  اگر  کفر  کرو  گے  تو  (جان  رکھو  کہ)  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  خداہی  کا  ہے  اور  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡـنِكُمۡوَلَا تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّ‌ ؕ اِنَّمَا الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُوۡلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗ‌ ۚ اَ لۡقٰٮهَاۤ اِلٰى مَرۡيَمَ وَرُوۡحٌ مِّنۡهُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ ‌ۚ وَلَا تَقُوۡلُوۡا ثَلٰثَةٌ‌ ؕ اِنْتَهُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗ وَلَدٌ‌ ۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 171 
 ۳ع
 171  اے  اہل  کتاب  اپنے  دین  (کی  بات)  میں  حد  سے  نہ  بڑھو  اور  خدا  کے  بارے  میں  حق  کے  سوا  کچھ  نہ  کہو۔  مسیح  (یعنی)  مریم  کے  بیٹے  عیسیٰ  (نہ  خدا  تھے  نہ  خدا  کے  بیٹے  بلکہ)  خدا  کے  رسول  اور  کا  کلمہٴ  (بشارت)  تھے  جو  اس  نے  مریم  کی  طرف  بھیجا  تھا  اور  اس  کی  طرف  سے  ایک  روح  تھے  تو  خدا  اوراس  کے  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ۔  اور  (یہ)  نہ  کہو  (کہ  خدا)  تین  (ہیں۔  اس  اعتقاد  سے)  باز  آؤ  کہ  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  خدا  ہی  معبود  واحد  ہے  اور  اس  سے  پاک  ہے  کہ  اس  کے  اولاد  ہو۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  خدا  ہی  کارساز  کافی  ہے  
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ كَفَرَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡمَسِيۡحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ مِنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔـــا اِنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّهۡلِكَ الۡمَسِيۡحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ وَاُمَّهٗ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ ؕ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 17 
۲-المنزل
 
 17  جو  لوگ  اس  بات  کے  قائل  ہیں  کہ  عیسیٰ  بن  مریم  خدا  ہیں  وہ  بےشک  کافر  ہیں  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  عیسیٰ  بن  مریم  کو  اور  ان  کی  والدہ  کو  اور  جتنے  لوگ  زمین  میں  ہیں  سب  کو  ہلاک  کرنا  چاہے  تو  اس  کے  آگے  کس  کی  پیش  چل  سکتی  ہے؟  اور  آسمان  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  بادشاہی  ہے  وہ  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
۲-المنزل
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ وَالنَّصٰرٰى نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰهِ وَاَحِبَّآؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمۡ بِذُنُوۡبِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ‌ ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
 18  اور  یہود  اور  نصاریٰ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  خدا  کے  بیٹے  اور  اس  کے  پیارے  ہیں  کہو  کہ  پھر  وہ  تمہاری  بداعمالیوں  کے  سبب  تمھیں  عذاب  کیوں  دیتا  ہے  (نہیں)  بلکہ  تم  اس  کی  مخلوقات  میں  (دوسروں  کی  طرح  کے)  انسان  ہو  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے  اور  آسمان  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  حکومت  ہے  اور  (سب  کو)  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ يُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 40 
 
 40  کیا  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  میں  خدا  ہی  کی  سلطنت  ہے؟  جس  کو  چاہے  عذاب  کرے  اور  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
جَعَلَ اللّٰهُ الۡـكَعۡبَةَ الۡبَيۡتَ الۡحَـرَامَ قِيٰمًا لِّـلنَّاسِ وَالشَّهۡرَ الۡحَـرَامَ وَالۡهَدۡىَ وَالۡقَلَاۤٮِٕدَ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِتَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 97 
 
 97  خدا  نے  عزت  کے  گھر  (یعنی)  کعبے  کو  لوگوں  کے  لیے  موجب  امن  مقرر  فرمایا  ہے  اور  عزت  کے  مہینوں  کو  اور  قربانی  کو  اور  ان  جانوروں  کو  جن  کے  گلے  میں  پٹے  بندھے  ہوں  یہ  اس  لیے  کہ  تم  جان  لو  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  خدا  سب  کو  جانتا  ہے  اور  یہ  کہ  خدا  کو  ہر  چیز  کا  علم  ہے    
 
اِذۡ قَالَ الۡحَـوَارِيُّوۡنَ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيۡعُ رَبُّكَ اَنۡ يُّنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآٮِٕدَةً مِّنَ السَّمَآءِ‌ ؕ قَالَ اتَّقُوا اللّٰهَ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 112 
 
 112  (وہ  قصہ  بھی  یاد  کرو)  جب  حواریوں  نے  کہا  کہ  اے  عیسیٰ  بن  مریم!  کیا  تمہارا  پروردگار  ایسا  کر  سکتا  ہے  کہ  ہم  پر  آسمان  سے  (طعام  کا)  خوان  نازل  کرے؟  انہوں  نے  کہا  کہ  اگر  ایمان  رکھتے  ہو  تو  خدا  سے  ڈرو    
 
قَالَ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ اللّٰهُمَّ رَبَّنَاۤ اَنۡزِلۡ عَلَيۡنَا مَآٮِٕدَةً مِّنَ السَّمَآءِ تَكُوۡنُ لَـنَا عِيۡدًا لِّاَوَّلِنَا وَاٰخِرِنَا وَاٰيَةً مِّنۡكَ‌ۚ وَارۡزُقۡنَا وَاَنۡتَ خَيۡرُ الرّٰزِقِيۡنَ‏ 114 
 
 114  (تب)  عیسیٰ  بن  مریم  نے  دعا  کی  کہ  اے  ہمارے  پروردگار!  ہم  پر  آسمان  سے  خوان  نازل  فرما  کہ  ہمارے  لیے  (وہ  دن)  عید  قرار  پائے  یعنی  ہمارے  اگلوں  اور  پچھلوں  (سب)  کے  لیے  اور  وہ  تیری  طرف  سے  نشانی  ہو  اور  ہمیں  رزق  دے  تو  بہتر  رزق  دینے  والا  ہے    
 
لِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا فِيۡهِنَّ‌ ؕ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 120 
 ۶ع
 120  آسمان  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  (دونوں)  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  بادشاہی  ہے  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوۡرَ  ؕ ثُمَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُوۡنَ‏ 1 
 
 1   ہر  طرح  کی  تعریف  خدا  ہی  کو  سزاوار  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  اندھیرا  اور  روشنی  بنائی  پھر  بھی  کافر  (اور  چیزوں  کو)  خدا  کے  برابر  ٹھیراتے  ہیں  
 
وَهُوَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَفِى الۡاَرۡضِ‌ؕ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَ جَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُوۡنَ‏ 3 
 
 3  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  وہی  (ایک)  خدا  ہے  تمہاری  پوشیدہ  اور  ظاہر  سب  باتیں  جانتا  ہے  اور  تم  جو  عمل  کرتے  ہو  سب  سے  واقف  ہے    
 
اَلَمۡ يَرَوۡا كَمۡ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنۡ قَرۡنٍ مَّكَّنّٰهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّنۡ لَّـكُمۡ وَاَرۡسَلۡنَا السَّمَآءَ عَلَيۡهِمۡ مِّدۡرَارًا وَّجَعَلۡنَا الۡاَنۡهٰرَ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمۡ فَاَهۡلَكۡنٰهُمۡ بِذُنُوۡبِهِمۡ وَاَنۡشَاۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا اٰخَرِيۡنَ‏ 6 
 
 6  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  ان  سے  پہلے  کتنی  امتوں  کو  ہلاک  کر  دیا  جن  کے  پاؤں  ملک  میں  ایسے  جما  دیئے  تھے  کہ  تمہارے  پاؤں  بھی  ایسے  نہیں  جمائے  اور  ان  پر  آسمان  سے  لگاتار  مینہ  برسایا  اور  نہریں  بنا  دیں  جو  ان  کے  (مکانوں  کے)  نیچے  بہہ  رہی  تھیں  پھر  ان  کو  ان  کے  گناہوں  کے  سبب  ہلاک  کر  دیا  اور  ان  کے  بعد  اور  امتیں  پیدا  کر  دیں    
 
قُلْ لِّمَنۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ قُلْ لِّلّٰهِ‌ؕ كَتَبَ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ ؕ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ‌ ؕ اَلَّذِيۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 12 
 
 12  (ان  سے)  پوچھو  کہ  آسمان  اور  زمین  میں  جو  کچھ  ہے  کس  کا  ہے  کہہ  دو  خدا  کا  اس  نے  اپنی  ذات  (پاک)  پر  رحمت  کو  لازم  کر  لیا  ہے  وہ  تم  سب  کو  قیامت  کے  دن  جس  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں  ضرور  جمع  کرے  گا  جن  لوگوں  نے  اپنے  تیئیں  نقصان  میں  ڈال  رکھا  ہے  وہ  ایمان  نہیں  لاتے    
 
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُ‌ؕ قُلۡ اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَسۡلَمَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 14 
 
 14  کہو  کیا  میں  خدا  کو  چھوڑ  کر  کسی  اور  کو  مددگار  بناؤں  کہ  (وہی  تو)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہی  (سب  کو)  کھانا  دیتا  ہے  اور  خود  کسی  سے  کھانا  نہیں  لیتا  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  مجھے  یہ  حکم  ہوا  ہے  کہ  میں  سب  سے  پہلے  اسلام  لانے  والا  ہوں  اور  یہ  کہ  تم  (اے  پیغمبر!)  مشرکوں  میں  نہ  ہونا    
 
وَاِنۡ كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكَ اِعۡرَاضُهُمۡ فَاِنِ اسۡتَطَعۡتَ اَنۡ تَبۡتَغِىَ نَفَقًا فِى الۡاَرۡضِ اَوۡ سُلَّمًا فِى السَّمَآءِ فَتَاۡتِيَهُمۡ بِاٰيَةٍ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَمَعَهُمۡ عَلَى الۡهُدٰى فَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 35 
النصف  
 35  اور  اگر  ان  کی  روگردانی  تم  پر  شاق  گزرتی  ہے  تو  اگر  طاقت  ہو  تو  زمین  میں  کوئی  سرنگ  ڈھونڈ  نکالو  یا  آسمان  میں  سیڑھی  (تلاش  کرو)  پھر  ان  کے  پاس  کوئی  معجزہ  لاؤ۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  سب  کو  ہدایت  پر  جمع  کردیتا  پس  تم  ہرگز  نادانوں  میں  نہ  ہونا    
النصف  
وَهُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ وَيَوۡمَ يَقُوۡلُ كُنۡ فَيَكُوۡنُؕ  قَوۡلُهُ الۡحَـقُّ‌ ؕ وَلَهُ الۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنۡفَخُ فِى الصُّوۡرِ‌ ؕ عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَ الشَّهَادَةِ‌ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ 73 
الثلاثة  
 73  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  سے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  جس  دن  وہ  فرمائے  گا  کہ  ہو  جا  تو  (حشر  برپا)  ہوجائے  گا  ۔  اس  کا  ارشاد  برحق  ہے۔  اور  جس  دن  صور  پھونکا  جائے  گا  (اس  دن)  اسی  کی  بادشاہت  ہوگی۔  وہی  پوشیدہ  اور  ظاہر  (سب)  کا  جاننے  والا  ہے  اور  وہی  دانا  اور  خبردار  ہے    
الثلاثة  
وَكَذٰلِكَ نُرِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ مَلَـكُوۡتَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلِيَكُوۡنَ مِنَ الۡمُوۡقِـنِيۡنَ‏ 75 
 
 75  اور  ہم  اس  طرح  ابراہیم  کو  آسمانوں  اور  زمین  کے  عجائبات  دکھانے  لگے  تاکہ  وہ  خوب  یقین  کرنے  والوں  میں  ہوجائیں    
 
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيۡهِ الَّيۡلُ رَاٰ كَوۡكَبًا ‌ۚ قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَاۤ اُحِبُّ الۡاٰفِلِيۡنَ‏ 76 
 
 76  (یعنی)  جب  رات  نے  ان  کو  (پردہٴ  تاریکی  سے)  ڈھانپ  لیا  (تو  آسمان  میں)  ایک  ستارا  نظر  پڑا۔  کہنے  لگے  یہ  میرا  پروردگار  ہے۔  جب  وہ  غائب  ہوگیا  تو  کہنے  لگے  کہ  مجھے  غائب  ہوجانے  والے  پسند  نہیں    
 
اِنِّىۡ وَجَّهۡتُ وَجۡهِىَ لِلَّذِىۡ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ حَنِيۡفًا‌ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 79 
 
 79  میں  نے  سب  سے  یکسو  ہو  کر  اپنے  تئیں  اسی  ذات  کی  طرف  متوجہ  کیا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اور  میں  مشرکوں  میں  سے  نہیں  ہوں    
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىۡءٍ فَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا‌ ۚ وَمِنَ النَّخۡلِ مِنۡ طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ‌ ؕ اُنْظُرُوۡۤا اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَيَنۡعِهٖ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكُمۡ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 99 
 
 99  اور  وہی  تو  ہے  جو  آسمان  سے  مینھ  برساتا  ہے۔  پھر  ہم  ہی  (جو  مینھ  برساتے  ہیں)  اس  سے  ہر  طرح  کی  روئیدگی  اگاتے  ہیں۔  پھر  اس  میں  سے  سبز  سبز  کونپلیں  نکالتے  ہیں۔  اور  ان  کونپلوں  میں  سے  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  جڑے  ہوئے  دانے  نکالتے  ہیں  اور  کھجور  کے  گابھے  میں  سے  لٹکتے  ہوئے  گچھے  اور  انگوروں  کے  باغ  اور  زیتون  اور  انار  جو  ایک  دوسرے  سے  ملتے  جلتے  بھی  ہیں۔  اور  نہیں  بھی  ملتے۔  یہ  چیزیں  جب  پھلتی  ہیں  تو  ان  کے  پھلوں  پر  اور  (جب  پکتی  ہیں  تو)  ان  کے  پکنے  پر  نظر  کرو۔  ان  میں  ان  لوگوں  کے  لئے  جو  ایمان  لاتے  ہیں  (قدرت  خدا  کی  بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
بَدِيۡعُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اَنّٰى يَكُوۡنُ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَمۡ تَكُنۡ لَّهٗ صَاحِبَةٌ‌ ؕ وَخَلَقَ كُلَّ شَىۡءٍ‌ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 101 
 
 101  (وہی)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  (ہے)۔  اس  کے  اولاد  کہاں  سے  ہو  جب  کہ  اس  کی  بیوی  ہی  نہیں۔  اور  اس  نے  ہر  چیز  کو  پیدا  کیا  ہے۔  اور  وہ  ہر  چیز  سے  باخبر  ہے  
 
فَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يَّهۡدِيَهٗ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِ‌ۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ اَنۡ يُّضِلَّهٗ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡعَلُ اللّٰهُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 125 
 
 125  تو  جس  شخص  کو  خدا  چاہتا  ہے  کہ  ہدایت  بخشے  اس  کا  سینہ  اسلام  کے  لیے  کھول  دیتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  کہ  گمراہ  کرے  اس  کا  سینہ  تنگ  اور  گھٹا  ہوا  کر  دیتا  ہے  گویا  وہ  آسمان  پر  چڑھ  رہا  ہے  اس  طرح  خدا  ان  لوگوں  پر  جو  ایمان  نہیں  لاتے  عذاب  بھیجتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا وَاسۡتَكۡبَرُوۡا عَنۡهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمۡ اَبۡوَابُ السَّمَآءِ وَلَا يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ حَتّٰى يَلِجَ الۡجَمَلُ فِىۡ سَمِّ الۡخِيَاطِ‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 40 
 
 40  جن  لوگوں  نے  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلایا  اور  ان  سے  سرتابی  کی۔  ان  کے  لیے  نہ  آسمان  کے  دروازے  کھولے  جائیں  گے  اور  نہ  وہ  بہشت  میں  داخل  ہوں  گے۔  یہاں  تک  کہ  اونٹ  سوئی  کے  ناکے  میں  سے  نہ  نکل  جائے  اور  گنہگاروں  کو  ہم  ایسی  ہی  سزا  دیا  کرتے  ہیں    
 
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ يُغۡشِى الَّيۡلَ النَّهَارَ يَطۡلُبُهٗ حَثِيۡثًا ۙ وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ وَالنُّجُوۡمَ مُسَخَّرٰتٍۢ بِاَمۡرِهٖ ؕ اَلَا لَـهُ الۡخَـلۡقُ وَالۡاَمۡرُ‌ ؕ تَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 54 
 
 54  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمہارا  پروردگار  خدا  ہی  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  وہی  رات  کو  دن  کا  لباس  پہناتا  ہے  کہ  وہ  اس  کے  پیچھے  دوڑتا  چلا  آتا  ہے۔  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  ستاروں  کو  پیدا  کیا  سب  اس  کے  حکم  کے  مطابق  کام  میں  لگے  ہوئے  ہیں۔  دیکھو  سب  مخلوق  بھی  اسی  کی  ہے  اور  حکم  بھی  (اسی  کا  ہے)۔  یہ  خدا  رب  العالمین  بڑی  برکت  والا  ہے    
 
وَلَوۡ اَنَّ اَهۡلَ الۡقُرٰٓى اٰمَنُوۡا وَاتَّقَوۡا لَـفَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ بَرَكٰتٍ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنۡ كَذَّبُوۡا فَاَخَذۡنٰهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 96 
 
 96  اگر  ان  بستیوں  کے  لوگ  ایمان  لے  آتے  اور  پرہیزگار  ہوجاتے۔  تو  ہم  ان  پر  آسمان  اور  زمین  کی  برکات  (کے  دروازے)  کھول  دیتے  مگر  انہوں  نے  تو  تکذیب  کی۔  سو  ان  کے  اعمال  کی  سزا  میں  ہم  نے  ان  کو  پکڑ  لیا    
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡ جَمِيۡعَاْ ۨالَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهِ النَّبِىِّ الۡاُمِّىِّ الَّذِىۡ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِمٰتِهٖ وَاتَّبِعُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ‏ 158 
 
 158  (اے  محمدﷺ)  کہہ  دو  کہ  لوگو  میں  تم  سب  کی  طرف  خدا  کا  بھیجا  ہوا  (یعنی  اس  کا  رسول)  ہوں۔  (وہ)  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  بادشاہ  ہے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  وہی  زندگانی  بخشتا  ہے  اور  وہی  موت  دیتا  ہے۔  تو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پیغمبر  اُمی  پر  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  تمام  کلام  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  ایمان  لاؤ  اور  ان  کی  پیروی  کرو  تاکہ  ہدایت  پاؤ    
 
فَبَدَّلَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡهُمۡ قَوۡلًا غَيۡرَ الَّذِىۡ قِيۡلَ لَهُمۡ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَظۡلِمُوۡنَ‏ 162 
 ۱۰ع
 162  مگر  جو  ان  میں  ظالم  تھے  انہوں  نے  اس  لفظ  کو  جس  کا  ان  کو  حکم  دیا  گیا  تھا  بدل  کر  اس  کی  جگہ  اور  لفظ  کہنا  شروع  کیا  تو  ہم  نے  ان  پر  آسمان  سے  عذاب  بھیجا  اس  لیے  کہ  ظلم  کرتے  تھے    
 ۱۰ع
اَوَلَمۡ يَنۡظُرُوۡا فِىۡ مَلَـكُوۡتِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنۡ شَىۡءٍ ۙ وَّاَنۡ عَسٰٓى اَنۡ يَّكُوۡنَ قَدِ اقۡتَرَبَ اَجَلُهُمۡ‌ ۚ فَبِاَىِّ حَدِيۡثٍۢ بَعۡدَهٗ يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 185 
 
 185  کیا  انہوں  نے  آسمان  اور  زمین  کی  بادشاہت  میں  جو  چیزیں  خدا  نے  پیدا  کی  ہیں  ان  پر  نظر  نہیں  کی  اور  اس  بات  پر  (خیال  نہیں  کیا)  کہ  عجب  نہیں  ان  (کی  موت)  کا  وقت  نزدیک  پہنچ  گیا  ہو۔  تو  اس  کے  بعد  وہ  اور  کس  بات  پر  ایمان  لائیں  گے    
 
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ عَنِ السَّاعَةِ اَيَّانَ مُرۡسٰٮهَا ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ رَبِّىۡ‌ ۚ لَا يُجَلِّيۡهَا لِوَقۡتِهَاۤ اِلَّا هُوَۘ ‌ؕؔ ثَقُلَتۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ لَا تَاۡتِيۡكُمۡ اِلَّا بَغۡتَةً ؕ يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ كَاَنَّكَ حَفِىٌّ عَنۡهَا ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُهَا عِنۡدَ اللّٰهِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 187 
 
 187  (یہ  لوگ)  تم  سے  قیامت  کے  بارے  میں  پوچھتے  ہیں  کہ  اس  کے  واقع  ہونے  کا  وقت  کب  ہے۔  کہہ  دو  کہ  اس  کا  علم  تو  میرے  پروردگار  ہی  کو  ہے۔  وہی  اسے  اس  کے  وقت  پر  ظاہر  کردےگا۔  وہ  آسمان  وزمین  میں  ایک  بھاری  بات  ہوگی  اور  ناگہاں  تم  پر  آجائے  گی۔  یہ  تم  سے  اس  طرح  دریافت  کرتے  ہیں  کہ  گویا  تم  اس  سے  بخوبی  واقف  ہو۔  کہو  کہ  اس  کا  علم  تو  خدا  ہی  کو  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  یہ  نہیں  جانتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ يُغَشِّيۡكُمُ النُّعَاسَ اَمَنَةً مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُمۡ بِهٖ وَيُذۡهِبَ عَنۡكُمۡ رِجۡزَ الشَّيۡطٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ الۡاَقۡدَامَؕ‏ 11 
 
 11  جب  اس  نے  (تمہاری)  تسکین  کے  لیے  اپنی  طرف  سے  تمہیں  نیند  (کی  چادر)  اُڑھا  دی  اور  تم  پر  آسمان  سے  پانی  برسادیا  تاکہ  تم  کو  اس  سے  (نہلا  کر)  پاک  کر  دے  اور  شیطانی  نجاست  کو  تم  سے  دور  کردے۔  اور  اس  لیے  بھی  کہ  تمہارے  دلوں  کو  مضبوط  کردے  اور  اس  سے  تمہارے  پاؤں  جمائے  رکھے  
 
وَاِذۡ قَالُوا اللّٰهُمَّ اِنۡ كَانَ هٰذَا هُوَ الۡحَـقَّ مِنۡ عِنۡدِكَ فَاَمۡطِرۡ عَلَيۡنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ اَوِ ائۡتِنَا بِعَذَابٍ اَ لِيۡمٍ‏ 32 
 
 32  اور  جب  انہوں  نے  کہا  کہ  اے  خدا  اگر  یہ  (قرآن)  تیری  طرف  سے  برحق  ہے  تو  ہم  پر  آسمان  سے  پتھر  برسا  یا  کوئی  اور  تکلیف  دینے  والا  عذاب  بھیج    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
ثُمَّ اَنۡزَلَ اللّٰهُ سَكِيۡنَـتَهٗ عَلٰى رَسُوۡلِهٖ وَعَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَاَنۡزَلَ جُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡهَا‌ ۚ وَعَذَّبَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ؕ وَذٰ لِكَ جَزَآءُ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 26 
 
 26  پھر  خدا  نے  اپنے  پیغمبر  پر  اور  مومنوں  پر  اپنی  طرف  سے  تسکین  نازل  فرمائی  (اور  تمہاری  مدد  کو  فرشتوں  کے)  لشکر  جو  تمہیں  نظر  نہیں  آتے  تھے  (آسمان  سے)  اُتارے  اور  کافروں  کو  عذاب  دیا۔  اور  کفر  کرنے  والوں  کی  یہی  سزا  ہے    
 
اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُوۡرِ عِنۡدَ اللّٰهِ اثۡنَا عَشَرَ شَهۡرًا فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ يَوۡمَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ مِنۡهَاۤ اَرۡبَعَةٌ حُرُمٌ‌ ؕ ذٰ لِكَ الدِّيۡنُ الۡقَيِّمُ ۙ فَلَا تَظۡلِمُوۡا فِيۡهِنَّ اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ وَقَاتِلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ كَآفَّةً كَمَا يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ كَآفَّةً‌  ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 36 
 
 36  خدا  کے  نزدیک  مہینے  گنتی  میں  (بارہ  ہیں  یعنی)  اس  روز  (سے)  کہ  اس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا۔  کتاب  خدا  میں  (برس  کے)  بارہ  مہینے  (لکھے  ہوئے)  ہیں۔  ان  میں  سے  چار  مہینے  ادب  کے  ہیں۔  یہی  دین  (کا)  سیدھا  راستہ  ہے۔  تو  ان  (مہینوں)  میں  (قتال  ناحق  سے)  اپنے  آپ  پر  ظلم  نہ  کرنا۔  اور  تم  سب  کے  سب  مشرکوں  سے  لڑو  جیسے  وہ  سب  کے  سب  تم  سے  لڑتے  ہیں۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  پرہیز  گاروں  کے  ساتھ  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 116 
 
 116  خدا  ہی  ہے  جس  کے  لیے  آسمانوں  اور  زمینوں  کی  بادشاہت  ہے۔  وہی  زندگانی  بخشتا  ہے  (وہی)  موت  دیتا  ہے  اور  خدا  کے  سوا  تمہارا  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہیں  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ‌ؕ مَا مِنۡ شَفِيۡعٍ اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ اِذۡنِهٖ‌ ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ فَاعۡبُدُوۡهُ‌ ؕ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 3 
۳-المنزل
 
 3  تمہارا  پروردگار  تو  خدا  ہی  ہے  جس  نے  آسمان  اور  زمین  چھ  دن  میں  بنائے  پھر  عرش  (تخت  شاہی)  پر  قائم  ہوا  وہی  ہر  ایک  کا  انتظام  کرتا  ہے۔  کوئی  (اس  کے  پاس)  اس  کا  اذن  حاصل  کیے  بغیر  کسی  کی  سفارش  نہیں  کرسکتا،  یہی  خدا  تمہارا  پروردگار  ہے  تو  اسی  کی  عبادت  کرو۔  بھلا  تم  غور  کیوں  نہیں  کرتے    
۳-المنزل
 
اِنَّ فِى اخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يَّتَّقُوۡنَ‏ 6 
 
 6  رات  اور  دن  کے  (ایک  دوسرے  کے  پیچھے)  آنے  جانے  میں  اور  جو  چیزیں  خدا  نے  آسمان  اور  زمین  میں  پیدا  کی  ہیں  (سب  میں)  ڈرنے  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں    
 
وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ وَيَقُوۡلُوۡنَ هٰٓؤُلَاۤءِ شُفَعَآؤُنَا عِنۡدَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ اَتُـنَـبِّـــُٔوۡنَ اللّٰهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 18 
 
 18  اور  یہ  (لوگ)  خدا  کے  سوا  ایسی  چیزوں  کی  پرستش  کرتے  ہیں  جو  نہ  ان  کا  کچھ  بگاڑ  ہی  سکتی  ہیں  اور  نہ  کچھ  بھلا  ہی  کر  سکتی  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہ  خدا  کے  پاس  ہماری  سفارش  کرنے  والے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  کیا  تم  خدا  کو  ایسی  چیز  بتاتے  ہو  جس  کا  وجود  اسے  نہ  آسمانوں  میں  معلوم  ہوتا  ہے  اور  نہ  زمین  میں۔  وہ  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان)  ان  کے  شرک  کرنے  سے  بہت  بلند  ہے    
 
اِنَّمَا مَثَلُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَآءٍ اَنۡزَلۡنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخۡتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الۡاَرۡضِ مِمَّا يَاۡكُلُ النَّاسُ وَالۡاَنۡعَامُؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَخَذَتِ الۡاَرۡضُ زُخۡرُفَهَا وَازَّيَّنَتۡ وَظَنَّ اَهۡلُهَاۤ اَنَّهُمۡ قٰدِرُوۡنَ عَلَيۡهَاۤ ۙ اَتٰٮهَاۤ اَمۡرُنَا لَيۡلًا اَوۡ نَهَارًا فَجَعَلۡنٰهَا حَصِيۡدًا كَاَنۡ لَّمۡ تَغۡنَ بِالۡاَمۡسِ‌ ؕ كَذٰلِكَ نُـفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 24 
 
 24  دنیا  کی  زندگی  کی  مثال  مینھہ  کی  سی  ہے  کہ  ہم  نے  اس  کو  آسمان  سے  برسایا۔  پھر  اس  کے  ساتھ  سبزہ  جسے  آدمی  اور  جانور  کھاتے  ہیں  مل  کر  نکلا  یہاں  تک  کہ  زمین  سبزے  سے  خوشنما  اور  آراستہ  ہوگئی  اور  زمین  والوں  نے  خیال  کیا  کہ  وہ  اس  پر  پوری  دسترس  رکھتے  ہیں  ناگہاں  رات  کو  یا  دن  کو  ہمارا  حکم  (عذاب)  آپہنچا  تو  ہم  نے  اس  کو  کاٹ  (کر  ایسا  کر)  ڈالا  کہ  گویا  کل  وہاں  کچھ  تھا  ہی  نہیں۔  جو  لوگ  غور  کرنے  والے  ہیں۔  ان  کے  لیے  ہم  (اپنی  قدرت  کی)  نشانیاں  اسی  طرح  کھول  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اَمَّنۡ يَّمۡلِكُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَ مَنۡ يُّخۡرِجُ الۡحَـىَّ مِنَ الۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ الۡمَيِّتَ مِنَ الۡحَـىِّ وَمَنۡ يُّدَبِّرُ الۡاَمۡرَ‌ؕ فَسَيَـقُوۡلُوۡنَ اللّٰهُ‌ۚ فَقُلۡ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 31 
 
 31  (ان  سے)  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمان  اور  زمین  میں  رزق  کون  دیتا  ہے  یا  (تمہارے)  کانوں  اور  آنکھوں  کا  مالک  کون  ہے  اور  بےجان  سے  جاندار  کون  پیدا  کرتا  ہے  اور  دنیا  کے  کاموں  کا  انتظام  کون  کرتا  ہے۔  جھٹ  کہہ  دیں  گے  کہ  خدا۔  تو  کہو  کہ  پھر  تم  (خدا  سے)  ڈرتے  کیوں  نہیں؟  
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ اَلَاۤ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 55 
 
 55  سن  رکھو  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمینوں  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  یہ  بھی  سن  رکھو  کہ  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے    
 
وَمَا تَكُوۡنُ فِىۡ شَاۡنٍ وَّمَا تَتۡلُوۡا مِنۡهُ مِنۡ قُرۡاٰنٍ وَّلَا تَعۡمَلُوۡنَ مِنۡ عَمَلٍ اِلَّا كُنَّا عَلَيۡكُمۡ شُهُوۡدًا اِذۡ تُفِيۡضُوۡنَ فِيۡهِ‌ؕ وَمَا يَعۡزُبُ عَنۡ رَّبِّكَ مِنۡ مِّثۡقَالِ ذَرَّةٍ فِى الۡاَرۡضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ وَلَاۤ اَصۡغَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡبَرَ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍ مُّبِيۡنٍ‏ 61 
 
 61  اور  تم  جس  حال  میں  ہوتے  ہو  یا  قرآن  میں  کچھ  پڑھتے  ہو  یا  تم  لوگ  کوئی  (اور)  کام  کرتے  ہو  جب  اس  میں  مصروف  ہوتے  ہو  ہم  تمہارے  سامنے  ہوتے  ہیں  اور  تمہارے  پروردگار  سے  ذرہ  برابر  بھی  کوئی  چیز  پوشیدہ  نہیں  ہے  نہ  زمین  میں  نہ  آسمان  میں  اور  نہ  کوئی  چیز  اس  سے  چھوٹی  ہے  یا  بڑی  مگر  کتاب  روشن  میں  (لکھی  ہوئی)  ہے  
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ شُرَكَآءَ‌ ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ هُمۡ اِلَّا يَخۡرُصُوۡنَ‏ 66 
 
 66  سن  رکھو  کہ  جو  مخلوق  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کے  (بندے  اور  اس  کے  مملوک)  ہیں۔  اور  یہ  جو  خدا  کے  سوا  (اپنے  بنائے  ہوئے)  شریکوں  کو  پکارتے  ہیں۔  وہ  (کسی  اور  چیز  کے)  پیچھے  نہیں  چلتے۔  صرف  ظن  کے  پیچھے  چلتے  ہیں  اور  محض  اٹکلیں  دوڑا  رہے  ہیں    
 
قَالُوۡا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا‌ سُبۡحٰنَهٗ‌ ؕ هُوَ الۡـغَنِىُّ‌ ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ اِنۡ عِنۡدَكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍۢ بِهٰذَا ؕ اَتَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 68 
 
 68  (بعض  لوگ)  کہتے  ہیں  کہ  خدا  نے  بیٹا  بنا  لیا  ہے۔  اس  کی  ذات  (اولاد  سے)  پاک  ہے  (اور)  وہ  بےنیاز  ہے۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  وہ  سب  اسی  کا  ہے  (اے  افتراء  پردازو)  تمہارے  پاس  اس  (قول  باطل)  کی  کوئی  دلیل  نہیں  ہے۔  تم  خدا  کی  نسبت  ایسی  بات  کیوں  کہتے  ہو  جو  جانتے  نہیں    
 
قُلِ انْظُرُوۡا مَاذَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ وَمَا تُغۡنِى الۡاٰيٰتُ وَالنُّذُرُ عَنۡ قَوۡمٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 101 
 
 101  (ان  کفار  سے)  کہو  دیکھو  تو  زمین  اور  آسمانوں  میں  کیا  کچھ  ہے۔  مگر  جو  لوگ  ایمان  نہیں  رکھتے  ان  کی  نشانیاں  اور  ڈرواے  کچھ  کام  نہیں  آتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَ يَّامٍ وَّكَانَ عَرۡشُهٗ عَلَى الۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ اَيُّكُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ وَلَٮِٕنۡ قُلۡتَ اِنَّكُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡمَوۡتِ لَيَـقُوۡلَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 7 
 
 7  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  بنایا  اور  (اس  وقت)  اس  کا  عرش  پانی  پر  تھا۔  (تمہارے  پیدا  کرنے  سے)  مقصود  یہ  ہے  کہ  وہ  تم  کو  آزمائے  کہ  تم  میں  عمل  کے  لحاظ  سے  کون  بہتر  ہے  اور  اگر  تم  کہو  کہ  تم  لوگ  مرنے  کے  بعد  (زندہ  کرکے)  اٹھائے  جاؤ  گے  تو  کافر  کہہ  دیں  گے  کہ  یہ  تو  کھلا  جادو  ہے    
 
اَفَمَنۡ كَانَ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّهٖ وَيَتۡلُوۡهُ شَاهِدٌ مِّنۡهُ وَمِنۡ قَبۡلِهٖ كِتٰبُ مُوۡسٰٓى اِمَامًا وَّرَحۡمَةً‌  ؕ اُولٰٓٮِٕكَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ‌ ؕ وَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِهٖ مِنَ الۡاَحۡزَابِ فَالنَّارُ مَوۡعِدُهٗ‌ ۚ فَلَا تَكُ فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡهُ‌ اِنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّكَ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 17 
 
 17  بھلا  جو  لوگ  اپنے  پروردگار  کی  طرف  سے  (روشن)  دلیل  رکھتے  ہوں  اور  ان  کے  ساتھ  ایک  (آسمانی)  گواہ  بھی  اس  کی  جانب  سے  ہو  اور  اس  سے  پہلے  موسیٰ  کی  کتاب  ہو  جو  پیشوا  اور  رحمت  ہے  (تو  کیا  وہ  قرآن  پر  ایمان  نہیں  لائیں  گے)  یہی  لوگ  اس  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  جو  کوئی  اور  فرقوں  میں  سے  اس  سے  منکر  ہو  تو  اس  کا  ٹھکانہ  آگ  ہے۔  تو  تم  اس  (قرآن)  سے  شک  میں  نہ  ہونا۔  یہ  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  حق  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  ایمان  نہیں  لاتے    
 
وَقِيۡلَ يٰۤاَرۡضُ ابۡلَعِىۡ مَآءَكِ وَيٰسَمَآءُ اَقۡلِعِىۡ وَغِيۡضَ الۡمَآءُ وَقُضِىَ الۡاَمۡرُ وَاسۡتَوَتۡ عَلَى الۡجُوۡدِىِّ‌ وَقِيۡلَ بُعۡدًا لِّـلۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 44 
أربع  
 44  اور  حکم  دیا  گیا  کہ  اے  زمین  اپنا  پانی  نگل  جا  اور  اے  آسمان  تھم  جا۔  تو  پانی  خشک  ہوگیا  اور  کام  تمام  کردیا  گیا  اور  کشی  کوہ  جودی  پر  جا  ٹھہری۔  اور  کہہ  دیا  گیا  کہ  بےانصاف  لوگوں  پر  لعنت    
أربع  
وَيٰقَوۡمِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا وَّيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً اِلٰى قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  اے  قوم!  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  پھر  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  وہ  تم  پر  آسمان  سے  موسلادھار  مینہ  برسائے  گا  اور  تمہاری  طاقت  پر  طاقت  بڑھائے  گا  اور  (دیکھو)  گنہگار  بن  کر  روگردانی  نہ  کرو    
 
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا مَا دَامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيۡدُ‏ 107 
 
 107  (اور)  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں،  اسی  میں  رہیں  گے  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  کردیتا  ہے    
 
وَاَمَّا الَّذِيۡنَ سُعِدُوۡا فَفِى الۡجَـنَّةِ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا مَا دَامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ ؕ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوۡذٍ‏ 108 
 
 108  اور  جو  نیک  بخت  ہوں  گے،  وہ  بہشت  میں  داخل  کیے  جائیں  گے  اور  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں  ہمیشہ  اسی  میں  رہیں  گے  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  کردیتا  ہے۔  اور  جو  نیک  بخت  ہوں  گے  وہ  بہشت  میں  داخل  کئے  جائیں  گے  (اور)  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں  ہمیشہ  اسی  میں  رہیں  گے۔  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  یہ  (خدا  کی)  بخشش  ہے  جو  کبھی  منقطع  نہیں  ہوگی    
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاِلَيۡهِ يُرۡجَعُ الۡاَمۡرُ كُلُّهٗ فَاعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِ‌ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 123 
 ۱۰ع
 123  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  چھپی  چیزوں  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  تمام  امور  کا  رجوع  اسی  کی  طرف  ہے۔  تو  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  پر  بھروسہ  رکھو۔  اور  جو  کچھ  تم  کررہے  ہو  تمہارا  پروردگار  اس  سے  بےخبر  نہیں    
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ قَدۡ اٰتَيۡتَنِىۡ مِنَ الۡمُلۡكِ وَ عَلَّمۡتَنِىۡ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ‌ ۚ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اَنۡتَ وَلِىّٖ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ تَوَفَّنِىۡ مُسۡلِمًا وَّاَلۡحِقۡنِىۡ بِالصّٰلِحِيۡنَ‏ 101 
 
 101  (جب  یہ  سب  باتیں  ہولیں  تو  یوسف  نے  خدا  سے  دعا  کی  کہ)  اے  میرے  پروردگار  تو  نے  مجھ  کو  حکومت  سے  بہرہ  دیا  اور  خوابوں  کی  تعبیر  کا  علم  بخشا۔  اے  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  والے  تو  ہی  دنیا  اور  آخرت  میں  میرا  کارساز  ہے۔  تو  مجھے  (دنیا  سے)  اپنی  اطاعت  (کی  حالت)  میں  اٹھائیو  اور  (آخرت  میں)  اپنے  نیک  بندوں  میں  داخل  کیجیو  
 
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ اٰيَةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ يَمُرُّوۡنَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُوۡنَ‏ 105 
 
 105  اور  آسمان  و  زمین  میں  بہت  سی  نشانیاں  ہیں  جن  پر  یہ  گزرتے  ہیں  اور  ان  سے  اعراض  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ رَفَعَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا‌ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ يُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوۡقِنُوۡنَ‏ 2 
 
 2  خدا  وہی  تو  ہے  جس  نے  ستونوں  کے  بغیر  آسمان  جیسا  کہ  تم  دیکھتے  ہو  (اتنے)  اونچے  بنائے۔  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا  اور  سورج  اور  چاند  کو  کام  میں  لگا  دیا۔  ہر  ایک  ایک  میعاد  معین  تک  گردش  کر  رہا  ہے۔  وہی  (دنیا  کے)  کاموں  کا  انتظام  کرتا  ہے  (اس  طرح)  وہ  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  کہ  تم  اپنے  پروردگار  کے  روبرو  جانے  کا  یقین  کرو    
 
وَلِلّٰهِ يَسۡجُدُ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ طَوۡعًا وَّكَرۡهًا وَّظِلٰلُهُمۡ بِالۡغُدُوِّ وَالۡاٰصَالِ ۩‏ 15 
السجدة  
 15  اور  جتنی  مخلوقات  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  خوشی  سے  یا  زبردستی  سے  خدا  کے  آگے  سجدہ  کرتی  ہے  اور  ان  کے  سائے  بھی  صبح  وشام  (سجدے  کرتے  ہیں)    
السجدة  
قُلۡ مَنۡ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ‌ؕ قُلۡ اَفَاتَّخَذۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لِاَنۡفُسِهِمۡ نَفۡعًا وَّلَا ضَرًّا‌ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ ۙ اَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِى الظُّلُمٰتُ وَالنُّوۡرُ ۚ اَمۡ جَعَلُوۡا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوۡا كَخَلۡقِهٖ فَتَشَابَهَ الۡخَـلۡقُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ خَالِـقُ كُلِّ شَىۡءٍ وَّهُوَ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ‏ 16 
 
 16  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کا  پروردگار  کون  ہے؟  (تم  ہی  ان  کی  طرف  سے)  کہہ  دو  کہ  خدا۔  پھر  (ان  سے)  کہو  کہ  تم  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  ایسے  لوگوں  کو  کیوں  کارساز  بنایا  ہے  جو  خود  اپنے  نفع  ونقصان  کا  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے  (یہ  بھی)  پوچھو  کیا  اندھا  اور  آنکھوں  والا  برابر  ہیں؟  یا  اندھیرا  اور  اُجالا  برابر  ہوسکتا  ہے؟  بھلا  ان  لوگوں  نے  جن  کو  خدا  کا  شریک  مقرر  کیا  ہے۔  کیا  انہوں  نے  خدا  کی  سی  مخلوقات  پیدا  کی  ہے  جس  کے  سبب  ان  کو  مخلوقات  مشتبہ  ہوگئی  ہے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  ہر  چیز  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  یکتا  (اور)  زبردست  ہے    
 
اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَالَتۡ اَوۡدِيَةٌۢ بِقَدَرِهَا فَاحۡتَمَلَ السَّيۡلُ زَبَدًا رَّابِيًا‌ ؕ وَمِمَّا يُوۡقِدُوۡنَ عَلَيۡهِ فِى النَّارِ ابۡتِغَآءَ حِلۡيَةٍ اَوۡ مَتَاعٍ زَبَدٌ مِّثۡلُهٗ‌ ؕ كَذٰلِكَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡحَـقَّ وَالۡبَاطِلَ ؕ  فَاَمَّا الزَّبَدُ فَيَذۡهَبُ جُفَآءً‌‌ ۚ وَاَمَّا مَا يَنۡفَعُ النَّاسَ فَيَمۡكُثُ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَؕ‏ 17 
 
 17  اسی  نے  آسمان  سے  مینہ  برسایا  پھر  اس  سے  اپنے  اپنے  اندازے  کے  مطابق  نالے  بہہ  نکلے  پھر  نالے  پر  پھولا  ہوا  جھاگ  آگیا۔  اور  جس  چیز  کو  زیور  یا  کوئی  اور  سامان  بنانے  کے  لیے  آگ  میں  تپاتے  ہیں  اس  میں  بھی  ایسا  ہی  جھاگ  ہوتا  ہے۔  اس  طرح  خدا  حق  اور  باطل  کی  مثال  بیان  فرماتا  ہے۔  سو  جھاگ  تو  سوکھ  کر  زائل  ہو  جاتا  ہے۔  اور  (پانی)  جو  لوگوں  کو  فائدہ  پہنچاتا  ہے  وہ  زمین  میں  ٹھہرا  رہتا  ہے۔  اس  طرح  خدا  (صحیح  اور  غلط  کی)  مثالیں  بیان  فرماتا  ہے  (تاکہ  تم  سمجھو)    
 
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَسۡتَ مُرۡسَلًا‌ ؕ قُلۡ كَفٰى بِاللّٰهِ شَهِيۡدًۢا بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡۙ وَمَنۡ عِنۡدَهٗ عِلۡمُ الۡكِتٰبِ‏ 43 
 ۱۲ع
 43  اور  کافر  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  تم  (خدا  کے)  رسول  نہیں  ہو۔  کہہ  دو  کہ  میرے  اور  تمہارے  درمیان  خدا  اور  وہ  شخص  جس  کے  پاس  کتاب  (آسمانی)  کا  علم  ہے  گواہ  کافی  ہیں    
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اللّٰهِ الَّذِىۡ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَوَيۡلٌ لِّـلۡكٰفِرِيۡنَ مِنۡ عَذَابٍ شَدِيۡدِ ۙ‏ 2 
 
 2  وہ  خدا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  کافروں  کے  لیے  عذاب  سخت  (کی  وجہ)  سے  خرابی  ہے    
 
قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ اَفِى اللّٰهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَدۡعُوۡكُمۡ لِيَـغۡفِرَ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ قَالُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَاؕ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَصُدُّوۡنَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَا فَاۡتُوۡنَا بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ 10 
 
 10  ان  کے  پیغمبروں  نے  کہا  کیا  (تم  کو)  خدا  (کے  بارے)  میں  شک  ہے  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے۔  وہ  تمہیں  اس  لیے  بلاتا  ہے  کہ  تمہارے  گناہ  بخشے  اور  (فائدہ  پہنچانے  کے  لیے)  ایک  مدت  مقرر  تک  تم  کو  مہلت  دے۔  وہ  بولے  کہ  تم  تو  ہمارے  ہی  جیسے  آدمی  ہو۔  تمہارا  یہ  منشاء  ہے  کہ  جن  چیزوں  کو  ہمارے  بڑے  پوجتے  رہے  ہیں  ان  (کے  پوجنے)  سے  ہم  کو  بند  کر  دو  تو  (اچھا)  کوئی  کھلی  دلیل  لاؤ  (یعنی  معجزہ  دکھاؤ)    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَاۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيۡدٍۙ‏ 19 
 
 19  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  سے  پیدا  کیا  ہے۔  اگر  وہ  چاہے  تو  تم  کو  نابود  کر  دے  اور  (تمہاری  جگہ)  نئی  مخلوق  پیدا  کر  دے    
 
اَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ اَصۡلُهَا ثَابِتٌ وَّفَرۡعُهَا فِى السَّمَآءِۙ‏ 24 
 
 24  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  پاک  بات  کی  کیسی  مثال  بیان  فرمائی  ہے  (وہ  ایسی  ہے)  جیسے  پاکیزہ  درخت  جس  کی  جڑ  مضبوط  (یعنی  زمین  کو  پکڑے  ہوئے)  ہو  اور  شاخیں  آسمان  میں    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَخۡرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزۡقًا لَّـكُمۡ‌ ۚ وَسَخَّرَ لَـكُمُ الۡـفُلۡكَ لِتَجۡرِىَ فِى الۡبَحۡرِ بِاَمۡرِهٖ‌ۚ وَسَخَّرَ لَـكُمُ الۡاَنۡهٰرَ‌ۚ‏ 32 
 
 32  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  آسمان  سے  مینہ  برسایا  پھر  اس  سے  تمہارے  کھانے  کے  لیے  پھل  پیدا  کئے۔  اور  کشتیوں  (اور  جہازوں)  کو  تمہارے  زیر  فرمان  کیا  تاکہ  دریا  (اور  سمندر)  میں  اس  کے  حکم  سے  چلیں۔  اور  نہروں  کو  بھی  تمہارے  زیر  فرمان  کیا    
 
رَبَّنَاۤ اِنَّكَ تَعۡلَمُ مَا نُخۡفِىۡ وَمَا نُعۡلِنُ‌ ؕ وَمَا يَخۡفٰى عَلَى اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ فِى الۡاَرۡضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ‏ 38 
 
 38  اے  پروردگار  جو  بات  ہم  چھپاتے  اور  جو  ظاہر  کرتے  ہیں  تو  سب  جانتا  ہے۔  اور  خدا  سے  کوئی  چیز  مخفی  نہیں  (نہ)  زمین  میں  نہ  آسمان  میں    
 
يَوۡمَ تُبَدَّلُ الۡاَرۡضُ غَيۡرَ الۡاَرۡضِ وَالسَّمٰوٰتُ‌ وَبَرَزُوۡا لِلّٰهِ الۡوَاحِدِ الۡقَهَّارِ‏ 48 
 
 48  جس  دن  یہ  زمین  دوسری  زمین  سے  بدل  دی  جائے  گی  اور  آسمان  بھی  (بدل  دیئے  جائیں  گے)  اور  سب  لوگ  خدائے  یگانہ  وزبردست  کے  سامنے  نکل  کھڑے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ بَابًا مِّنَ السَّمَآءِ فَظَلُّوۡا فِيۡهِ يَعۡرُجُوۡنَۙ‏ 14 
 
 14  اوراگر  ہم  آسمان  کا  کوئی  دروازہ  اُن  پر  کھول  دیں  اور  وہ  اس  میں  چڑھنے  بھی  لگیں    
 
وَلَـقَدۡ جَعَلۡنَا فِى السَّمَآءِ بُرُوۡجًا وَّزَيَّـنّٰهَا لِلنّٰظِرِيۡنَۙ‏ 16 
 
 16  اور  ہم  ہی  نے  آسمان  میں  برج  بنائے  اور  دیکھنے  والوں  کے  لیے  اُس  کو  سجا  دیا    
 
‌وَاَرۡسَلۡنَا الرِّيٰحَ لَوَاقِحَ فَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَسۡقَيۡنٰكُمُوۡهُ‌ۚ وَمَاۤ اَنۡتُمۡ لَهٗ بِخٰزِنِيۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  ہم  ہی  ہوائیں  چلاتے  ہیں  (جو  بادلوں  کے  پانی  سے)  بھری  ہوئی  ہوتی  ہیں  اور  ہم  ہی  آسمان  سے  مینہ  برساتے  ہیں  اور  ہم  ہی  تم  کو  اس  کا  پانی  پلاتے  ہیں  اور  تم  تو  اس  کا  خرانہ  نہیں  رکھتے    
 
قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡهَا فَاِنَّكَ رَجِيۡمٌۙ‏ 34 
 
 34  (خدا  نے)  فرمایا  یہاں  سے  نکل  جا۔  تو  مردود  ہے    
 
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ‌ فَاصۡفَحِ الصَّفۡحَ الۡجَمِيۡلَ‏ 85 
 
 85  اور  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  (مخلوقات)  ان  میں  ہے  اس  کو  تدبیر  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  اور  قیامت  تو  ضرور  آکر  رہے  گی  تو  تم  (ان  لوگوں  سے)  اچھی  طرح  سے  درگزر  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ تَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا۔  اس  کی  ذات  ان  (کافروں)  کے  شرک  سے  اونچی  ہے    
 
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ لَّـكُمۡ مِّنۡهُ شَرَابٌ وَّمِنۡهُ شَجَرٌ فِيۡهِ تُسِيۡمُوۡنَ‏ 10 
 
 10  وہی  تو  ہے  جس  نے  آسمان  سے  پانی  برسایا  جسے  تم  پیتے  ہو  اور  اس  سے  درخت  بھی  (شاداب  ہوتے  ہیں)  جن  میں  تم  اپنے  چارپایوں  کو  چراتے  ہو    
 
وَلِلّٰهِ يَسۡجُدُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ مِنۡ دَآبَّةٍ وَّالۡمَلٰۤٮِٕكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 49 
 
 49  اور  تمام  جاندار  جو  آسمانوں  میں  ہیں  اور  جو  زمین  میں  ہیں  سب  خدا  کے  آگے  سجدہ  کرتے  ہیں  اور  فرشتے  بھی  اور  وہ  ذرا  غرور  نہیں  کرتے    
 
وَلَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَلَهُ الدِّيۡنُ وَاصِبًا‌ ؕ اَفَغَيۡرَ اللّٰهِ تَـتَّـقُوۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے  اور  اسی  کی  عبادت  لازم  ہے۔  تو  تم  خدا  کے  سوا  اوروں  سے  کیوں  ڈرتے  ہو    
 
وَاللّٰهُ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّقَوۡمٍ يَّسۡمَعُوۡنَ‏ 65 
 ۱۴ع
 65  اور  خدا  ہی  نے  آسمان  سے  پانی  برسایا  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  زندہ  کیا۔  بےشک  اس  میں  سننے  والوں  کے  لیے  نشانی  ہے    
 ۱۴ع
وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقًا مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ‌ۚ‏ 73 
 
 73  اور  خدا  کے  سوا  ایسوں  کو  پوجتے  ہیں  جو  ان  کو  آسمانوں  اور  زمین  میں  روزی  دینے  کا  ذرا  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے  اور  نہ  کسی  اور  طرح  کا  مقدور  رکھتے  ہیں    
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَاۤ اَمۡرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمۡحِ الۡبَصَرِ اَوۡ هُوَ اَقۡرَبُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 77 
 
 77  اور  آسمانوں  اور  زمین  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  (خدا  کے  نزدیک)  قیامت  کا  آنا  یوں  ہے  جیسے  آنکھ  کا  جھپکنا  بلکہ  اس  سے  بھی  جلد  تر۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
اَلَمۡ يَرَوۡا اِلَى الطَّيۡرِ مُسَخَّرٰتٍ فِىۡ جَوِّ السَّمَآءِ ؕ مَا يُمۡسِكُهُنَّ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 79 
 
 79  کیا  ان  لوگوں  نے  پرندوں  کو  نہیں  دیکھا  کہ  آسمان  کی  ہوا  میں  گھرے  ہوئے  (اُڑتے  رہتے)  ہیں۔  ان  کو  خدا  ہی  تھامے  رکھتا  ہے۔  ایمان  والوں  کے  لیے  اس  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوٰتُ السَّبۡعُ وَالۡاَرۡضُ وَمَنۡ فِيۡهِنَّ‌ؕ وَاِنۡ مِّنۡ شَىۡءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهٖ وَلٰـكِنۡ لَّا تَفۡقَهُوۡنَ تَسۡبِيۡحَهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا‏ 44 
۴-المنزل
 
 44  ساتوں  آسمان  اور  زمین  اور  جو  لوگ  ان  میں  ہیں  سب  اسی  کی  تسبیح  کرتے  ہیں۔  اور  (مخلوقات  میں  سے)  کوئی  چیز  نہیں  مگر  اس  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتی  ہے۔  لیکن  تم  ان  کی  تسبیح  کو  نہیں  سمجھتے۔  بےشک  وہ  بردبار  (اور)  غفار  ہے    
۴-المنزل
 
وَرَبُّكَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ النَّبِيّٖنَ عَلٰى بَعۡضٍ‌ وَّاٰتَيۡنَا دَاوٗدَ زَبُوۡرًا‏ 55 
 
 55  اور  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  تمہارا  پروردگار  ان  سے  خوب  واقف  ہے۔  اور  ہم  نے  بعض  پیغمبروں  کو  بعض  پر  فضیلت  بخشی  اور  داؤد  کو  زبور  عنایت  کی    
 
اَوۡ تُسۡقِطَ السَّمَآءَ كَمَا زَعَمۡتَ عَلَيۡنَا كِسَفًا اَوۡ تَاۡتِىَ بِاللّٰهِ وَالۡمَلٰۤٮِٕكَةِ قَبِيۡلًا ۙ‏ 92 
 
 92  یا  جیسا  تم  کہا  کرتے  ہو  ہم  پر  آسمان  کے  ٹکڑے  لا  گراؤ  یا  خدا  اور  فرشتوں  کو  (ہمارے)  سامنے  لاؤ    
 
اَوۡ يَكُوۡنَ لَـكَ بَيۡتٌ مِّنۡ زُخۡرُفٍ اَوۡ تَرۡقٰى فِى السَّمَآءِ ؕ وَلَنۡ نُّـؤۡمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتّٰى تُنَزِّلَ عَلَيۡنَا كِتٰبًا نَّـقۡرَؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ سُبۡحَانَ رَبِّىۡ هَلۡ كُنۡتُ اِلَّا بَشَرًا رَّسُوۡلًا‏ 93 
 ۱۰ع
 93  یا  تو  تمہارا  سونے  کا  گھر  ہو  یا  تم  آسمان  پر  چڑھ  جاؤ۔  اور  ہم  تمہارے  چڑھنے  کو  بھی  نہیں  مانیں  گے  جب  تک  کہ  کوئی  کتاب  نہ  لاؤ  جسے  ہم  پڑھ  بھی  لیں۔  کہہ  دو  کہ  میرا  پروردگار  پاک  ہے  میں  تو  صرف  ایک  پیغام  پہنچانے  والا  انسان  ہوں    
 ۱۰ع
قُلْ لَّوۡ كَانَ فِى الۡاَرۡضِ مَلٰۤٮِٕكَةٌ يَّمۡشُوۡنَ مُطۡمَٮِٕنِّيۡنَ لَـنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَلَـكًا رَّسُوۡلًا‏ 95 
 
 95  کہہ  دو  کہ  اگر  زمین  میں  فرشتے  ہوتے  (کہ  اس  میں)  چلتے  پھرتے  (اور)  آرام  کرتے  (یعنی  بستے)  تو  ہم  اُن  کے  پاس  فرشتے  کو  پیغمبر  بنا  کر  بھیجتے    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ اَجَلًا لَّا رَيۡبَ فِيۡهِ ؕ فَاَبَى الظّٰلِمُوۡنَ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 99 
 
 99  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اس  بات  پر  قادر  ہے  کہ  ان  جیسے  (لوگ)  پیدا  کردے۔  اور  اس  نے  ان  کے  لئے  ایک  وقت  مقرر  کر  دیا  ہے  جس  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں۔  تو  ظالموں  نے  انکار  کرنے  کے  سوا  (اسے)  قبول  نہ  کیا    
 
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَاۤ اَنۡزَلَ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ بَصَآٮِٕرَ‌ ۚ وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّكَ يٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُوۡرًا‏ 102 
 
 102  انہوں  نے  کہا  کہ  تم  یہ  جانتے  ہو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کے  پروردگار  کے  سوا  ان  کو  کسی  نے  نازل  نہیں  کیا۔  (اور  وہ  بھی  تم  لوگوں  کے)  سمجھانے  کو۔  اور  اے  فرعون  میں  خیال  کرتا  ہوں  کہ  تم  ہلاک  ہوجاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّرَبَطۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اِذۡ قَامُوۡا فَقَالُوۡا رَبُّنَا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَنۡ نَّدۡعُوَا۫ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اِلٰهًـا‌ لَّـقَدۡ قُلۡنَاۤ اِذًا شَطَطًا‏ 14 
 
 14  اور  ان  کے  دلوں  کو  مربوط  (یعنی  مضبوط)  کردیا۔  جب  وہ  (اُٹھ)  کھڑے  ہوئے  تو  کہنے  لگے  کہ  ہمارا  پروردگار  آسمانوں  اور  زمین  کا  مالک  ہے۔  ہم  اس  کے  سوا  کسی  کو  معبود  (سمجھ  کر)  نہ  پکاریں  گے  (اگر  ایسا  کیا)  تو  اس  وقت  ہم  نے  بعید  از  عقل  بات  کہی    
 
قُلِ اللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُوۡا‌ ۚ لَهٗ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ اَبۡصِرۡ بِهٖ وَاَسۡمِعۡ‌ ؕ مَا لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا يُشۡرِكُ فِىۡ حُكۡمِهٖۤ اَحَدًا‏ 26 
 
 26  کہہ  دو  کہ  جتنی  مدّت  وہ  رہے  اسے  خدا  ہی  خوب  جانتا  ہے۔  اسی  کو  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتیں  (معلوم)  ہیں۔  وہ  کیا  خوب  دیکھنے  والا  اور  کیا  خوب  سننے  والا  ہے۔  اس  کے  سوا  ان  کا  کوئی  کارساز  نہیں  اور  نہ  وہ  اپنے  حکم  میں  کسی  شریک  کو  کرتا  ہے    
 
فَعَسٰى رَبِّىۡۤ اَنۡ يُّؤۡتِيَنِ خَيۡرًا مِّنۡ جَنَّتِكَ وَيُرۡسِلَ عَلَيۡهَا حُسۡبَانًا مِّنَ السَّمَآءِ فَتُصۡبِحَ صَعِيۡدًا زَلَـقًا ۙ‏ 40 
 
 40  تو  عجب  نہیں  کہ  میرا  پروردگار  مجھے  تمہارے  باغ  سے  بہتر  عطا  فرمائے  اور  اس  (تمہارے  باغ)  پر  آسمان  سے  آفت  بھیج  دے  تو  وہ  صاف  میدان  ہوجائے    
 
وَاضۡرِبۡ لَهُمۡ مَّثَلَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَآءٍ اَنۡزَلۡنٰهُ مِنَ السَّمَآءِ فَاخۡتَلَطَ بِهٖ نَبَاتُ الۡاَرۡضِ فَاَصۡبَحَ هَشِيۡمًا تَذۡرُوۡهُ الرِّيٰحُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ مُّقۡتَدِرًا‏ 45 
 
 45  اور  ان  سے  دنیا  کی  زندگی  کی  مثال  بھی  بیان  کردو  (وہ  ایسی  ہے)  جیسے  پانی  جسے  ہم  نے  آسمان  سے  برسایا۔  تو  اس  کے  ساتھ  زمین  کی  روئیدگی  مل  گئی۔  پھر  وہ  چورا  چورا  ہوگئی  کہ  ہوائیں  اسے  اڑاتی  پھرتی  ہیں۔  اور  خدا  تو  ہر  چیز  پر  قدرت  رکھتا  ہے    
 
مَّاۤ اَشۡهَدْتُّهُمۡ خَلۡقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ اَنۡفُسِهِمۡ وَمَا كُنۡتُ مُتَّخِذَ الۡمُضِلِّيۡنَ عَضُدًا‏ 51 
 
 51  میں  نے  ان  کو  نہ  تو  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  کے  وقت  بلایا  تھا  اور  نہ  خود  ان  کے  پیدا  کرنے  کے  وقت۔  اور  میں  ایسا  نہ  تھا  کہ  گمراہ  کرنے  والوں  کو  مددگار  بناتا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَاعۡبُدۡهُ وَاصۡطَبِرۡ لِـعِبَادَتِهٖ‌ؕ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهٗ سَمِيًّا‏ 65 
 ۷ع
 65  (یعنی)  آسمان  اور  زمین  کا  اور  جو  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  سب  کا  پروردگار  ہے۔  تو  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  کی  عبادت  پر  ثابت  قدم  رہو۔  بھلا  تم  کوئی  اس  کا  ہم  نام  جانتے  ہو    
 ۷ع
تَكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَـنۡشَقُّ الۡاَرۡضُ وَتَخِرُّ الۡجِبَالُ هَدًّا ۙ‏ 90 
 
 90  قریب  ہے  کہ  اس  (افتراء)  سے  آسمان  پھٹ  پڑیں  اور  زمین  شق  ہوجائے  اور  پہاڑ  پارہ  پارہ  ہو  کر  گر  پڑیں    
 
اِنۡ كُلُّ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اِلَّاۤ اٰتِى الرَّحۡمٰنِ عَبۡدًا ؕ‏ 93 
 
 93  تمام  شخص  جو  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  سب  خدا  کے  روبرو  بندے  ہو  کر  آئیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلًا مِّمَّنۡ خَلَقَ الۡاَرۡضَ وَالسَّمٰوٰتِ الۡعُلَى ؕ‏ 4 
 
 4  یہ  اس  (ذات  برتر)  کا  اتارا  ہوا  ہے  جس  نے  زمین  اور  اونچے  اونچے  آسمان  بنائے    
 
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ الثَّرٰى‏ 6 
 
 6  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  کے  بیچ  میں  ہے  اور  جو  کچھ  (زمین  کی)  مٹی  کے  نیچے  ہے  سب  اسی  کا  ہے    
 
الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ مَهۡدًا وَّسَلَكَ لَـكُمۡ فِيۡهَا سُبُلًا وَّ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ؕ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖۤ اَزۡوَاجًا مِّنۡ نَّبَاتٍ شَتّٰى‏ 53 
 
 53  وہ  (وہی  تو  ہے)  جس  نے  تم  لوگوں  کے  لئے  زمین  کو  فرش  بنایا  اور  اس  میں  تمہارے  لئے  رستے  جاری  کئے  اور  آسمان  سے  پانی  برسایا۔  پھر  اس  سے  انواع  واقسام  کی  مختلف  روئیدگیاں  پیدا  کیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قٰلَ رَبِّىۡ يَعۡلَمُ الۡقَوۡلَ فِى السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ‌ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 4 
 
 4  (پیغمبر  نے)  کہا  کہ  جو  بات  آسمان  اور  زمین  میں  (کہی  جاتی)  ہے  میرا  پروردگار  اسے  جانتا  ہے۔  اور  وہ  سننے  والا  (اور)  جاننے  والا  ہے    
 
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمَآءَ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لٰعِبِيۡنَ‏ 16 
 
 16  اور  ہم  نے  آسمان  اور  زمین  کو  جو  اور  (مخلوقات)  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  اس  کو  لہوولعب  کے  لئے  پیدا  نہیں  کیا    
 
وَلَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَنۡ عِنۡدَهٗ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِهٖ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُوۡنَ‌ۚ‏ 19 
 
 19  اور  جو  لوگ  آسمانوں  میں  اور  جو  زمین  میں  ہیں  سب  اسی  کے  (مملوک  اور  اُسی  کا  مال)  ہیں۔  اور  جو  (فرشتے)  اُس  کے  پاس  ہیں  وہ  اس  کی  عبادت  سے  نہ  کنیاتے  ہیں  اور  نہ  اکتاتے  ہیں    
 
لَوۡ كَانَ فِيۡهِمَاۤ اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَـفَسَدَتَا‌ۚ فَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اگر  آسمان  اور  زمین  میں  خدا  کے  سوا  اور  معبود  ہوتے  تو  زمین  وآسمان  درہم  برہم  ہوجاتے۔  جو  باتیں  یہ  لوگ  بتاتے  ہیں  خدائے  مالک  عرش  ان  سے  پاک  ہے    
 
اَوَلَمۡ يَرَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَنَّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ كَانَـتَا رَتۡقًا فَفَتَقۡنٰهُمَا‌ ؕ وَجَعَلۡنَا مِنَ الۡمَآءِ كُلَّ شَىۡءٍ حَىٍّ‌ ؕ اَفَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 30 
 
 30  کیا  کافروں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  آسمان  اور  زمین  دونوں  ملے  ہوئے  تھے  تو  ہم  نے  جدا  جدا  کردیا۔  اور  تمام  جاندار  چیزیں  ہم  نے  پانی  سے  بنائیں۔  پھر  یہ  لوگ  ایمان  کیوں  نہیں  لاتے؟    
 
وَجَعَلۡنَا السَّمَآءَ سَقۡفًا مَّحۡفُوۡظًا ۖۚ وَّهُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهَا مُعۡرِضُوۡنَ‏ 32 
 
 32  اور  آسمان  کو  محفوظ  چھت  بنایا۔  اس  پر  بھی  وہ  ہماری  نشانیوں  سے  منہ  پھیر  رہے  ہیں    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ فِىۡ فَلَكٍ يَّسۡبَحُوۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  رات  اور  دن  اور  سورج  اور  چاند  کو  بنایا۔  (یہ)  سب  (یعنی  سورج  اور  چاند  اور  ستارے)  آسمان  میں  (اس  طرح  چلتے  ہیں  گویا)  تیر  رہے  ہیں    
 
قَالَ بَلْ رَّبُّكُمۡ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ الَّذِىۡ فَطَرَهُنَّ ‌ۖ وَاَنَا عَلٰى ذٰلِكُمۡ مِّنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 56 
 
 56  (ابراہیم  نے)  کہا  (نہیں)  بلکہ  تمہارا  پروردگار  آسمانوں  اور  زمین  کا  پروردگار  ہے  جس  نے  ان  کو  پیدا  کیا  ہے۔  اور  میں  اس  (بات)  کا  گواہ  (اور  اسی  کا  قائل)  ہوں    
 
يَوۡمَ نَـطۡوِىۡ السَّمَآءَ كَطَـىِّ السِّجِلِّ لِلۡكُتُبِ‌ ؕ كَمَا بَدَاۡنَاۤ اَوَّلَ خَلۡقٍ نُّعِيۡدُهٗ‌ ؕ وَعۡدًا عَلَيۡنَا‌ ؕ اِنَّا كُنَّا فٰعِلِيۡنَ‏ 104 
 
 104  جس  دن  ہم  آسمان  کو  اس  طرح  لپیٹ  لیں  گے  جیسے  خطوں  کا  طومار  لپیٹ  لیتے  ہیں۔  جس  طرح  ہم  نے  (کائنات  کو)  پہلے  پیدا  کیا  اسی  طرح  دوبارہ  پیدا  کردیں  گے۔  (یہ)  وعدہ  (جس  کا  پورا  کرنا  لازم)  ہے۔  ہم  (ایسا)  ضرور  کرنے  والے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسۡجُدُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ وَالنُّجُوۡمُ وَ الۡجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَآبُّ وَكَثِيۡرٌ مِّنَ النَّاسِ‌ ؕ وَكَثِيۡرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ الۡعَذَابُ‌ؕ وَمَنۡ يُّهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّكۡرِمٍ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ ۩  ؕ‏ 18 
السجدة  
 18  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  (مخلوق)  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  اور  سورج  اور  چاند  ستارے  اور  پہاڑ  اور  درخت  اور  چار  پائے  اور  بہت  سے  انسان  خدا  کو  سجدہ  کرتے  ہیں۔  اور  بہت  سے  ایسے  ہیں  جن  پر  عذاب  ثابت  ہوچکا  ہے۔  اور  جس  شخص  کو  خدا  ذلیل  کرے  اس  کو  عزت  دینے  والا  نہیں۔  بےشک  خدا  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے    
السجدة  
حُنَفَآءَ لِلّٰهِ غَيۡرَ مُشۡرِكِيۡنَ بِهٖ‌ؕ وَمَنۡ يُّشۡرِكۡ بِاللّٰهِ فَكَاَنَّمَا خَرَّ مِنَ السَّمَآءِ فَتَخۡطَفُهُ الطَّيۡرُ اَوۡ تَهۡوِىۡ بِهِ الرِّيۡحُ فِىۡ مَكَانٍ سَحِيۡقٍ‏ 31 
 
 31  صرف  ایک  خدا  کے  ہو  کر  اس  کے  ساتھ  شریک  نہ  ٹھیرا  کر۔  اور  جو  شخص  (کسی  کو)  خدا  کے  ساتھ  شریک  مقرر  کرے  تو  وہ  گویا  ایسا  ہے  جیسے  آسمان  سے  گر  پڑے  پھر  اس  کو  پرندے  اُچک  لے  جائیں  یا  ہوا  کسی  دور  جگہ  اُڑا  کر  پھینک  دے  
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَتُصۡبِحُ الۡاَرۡضُ مُخۡضَرَّة ً  ؕاِنَّ اللّٰهَ لَطِيۡفٌ خَبِيۡرٌ‌ ۚ‏ 63 
 
 63  کیا  تم  نہیں  دیکھتے  کہ  خدا  آسمان  سے  مینہ  برساتا  ہے  تو  زمین  سرسبز  ہوجاتی  ہے۔  بےشک  خدا  باریک  بین  اور  خبردار  ہے    
 
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ 64 
 ۱۵ع
 64  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اسی  کا  ہے۔  اور  بےشک  خدا  بےنیاز  اور  قابل  ستائش  ہے۔    
 ۱۵ع
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ وَالۡـفُلۡكَ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِاَمۡرِهٖ ؕ وَيُمۡسِكُ السَّمَآءَ اَنۡ تَقَعَ عَلَى الۡاَرۡضِ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ‏ 65 
 
 65  کیا  تم  نہیں  دیکھتے  کہ  جتنی  چیزیں  زمین  میں  ہیں  (سب)  خدا  نے  تمہارے  زیرفرمان  کر  رکھی  ہیں  اور  کشتیاں  (بھی)  جو  اسی  کے  حکم  سے  دریا  میں  چلتی  ہیں۔  اور  وہ  آسمان  کو  تھامے  رہتا  ہے  کہ  زمین  پر  (نہ)  گڑ  پڑے  مگر  اس  کے  حکم  سے۔  بےشک  خدا  لوگوں  پر  نہایت  شفقت  کرنے  والا  مہربان  ہے    
 
اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ فِىۡ كِتٰبٍ‌ ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ‏ 70 
 
 70  کیا  تم  نہیں  جانتے  کہ  جو  کچھ  آسمان  اور  زمین  میں  ہے  خدا  اس  کو  جانتا  ہے۔  یہ  (سب  کچھ)  کتاب  میں  (لکھا  ہوا)  ہے۔  بےشک  یہ  سب  خدا  کو  آسان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعَ طَرَآٮِٕقَ ۖ وَمَا كُنَّا عَنِ الۡخَـلۡقِ غٰفِلِيۡنَ‏ 17 
 
 17  اور  ہم  نے  تمہارے  اوپر  (کی  جانب)  سات  آسمان  پیدا  کئے۔  اور  ہم  خلقت  سے  غافل  نہیں  ہیں    
 
وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَاَسۡكَنّٰهُ فِى الۡاَرۡضِ‌ۖ وَاِنَّا عَلٰى ذَهَابٍۢ بِهٖ لَقٰدِرُوۡنَ‌ ۚ‏ 18 
 
 18  اور  ہم  ہی  نے  آسمان  سے  ایک  اندازے  کے  ساتھ  پانی  نازل  کیا۔  پھر  اس  کو  زمین  میں  ٹھہرا  دیا  اور  ہم  اس  کے  نابود  کردینے  پر  بھی  قادر  ہیں    
 
وَلَوِ اتَّبَعَ الۡحَـقُّ اَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ وَمَنۡ فِيۡهِنَّ‌ؕ بَلۡ اَتَيۡنٰهُمۡ بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَنۡ ذِكۡرِهِمۡ مُّعۡرِضُوۡنَؕ‏ 71 
 
 71  اور  خدائے  (برحق)  ان  کی  خواہشوں  پر  چلے  تو  آسمان  اور  زمین  اور  جو  ان  میں  ہیں  سب  درہم  برہم  ہوجائیں۔  بلکہ  ہم  نے  ان  کے  پاس  ان  کی  نصیحت  (کی  کتاب)  پہنچا  دی  ہے  اور  وہ  اپنی  (کتاب)  نصیحت  سے  منہ  پھیر  رہے  ہیں  
 
قُلۡ مَنۡ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبۡعِ وَرَبُّ الۡعَرۡشِ الۡعَظِيۡمِ‏ 86 
 
 86  (ان  سے)  پوچھو  کہ  سات  آسمانوں  کا  کون  مالک  ہے  اور  عرش  عظیم  کا  (کون)  مالک  (ہے؟)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ نُوۡرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ مَثَلُ نُوۡرِهٖ كَمِشۡكٰوةٍ فِيۡهَا مِصۡبَاحٌ‌ ؕ الۡمِصۡبَاحُ فِىۡ زُجَاجَةٍ‌ ؕ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوۡكَبٌ دُرِّىٌّ يُّوۡقَدُ مِنۡ شَجَرَةٍ مُّبٰـرَكَةٍ زَيۡتُوۡنَةٍ لَّا شَرۡقِيَّةٍ وَّلَا غَرۡبِيَّةٍ ۙ يَّـكَادُ زَيۡتُهَا يُضِىۡٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٌ‌ ؕ نُوۡرٌ عَلٰى نُوۡرٍ‌ ؕ يَهۡدِى اللّٰهُ لِنُوۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَ لِلنَّاسِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ ۙ‏ 35 
 
 35  خدا  آسمانوں  اور  زمین  کا  نور  ہے۔  اس  کے  نور  کی  مثال  ایسی  ہے  کہ  گویا  ایک  طاق  ہے  جس  میں  چراغ  ہے۔  اور  چراغ  ایک  قندیل  میں  ہے۔  اور  قندیل  (ایسی  صاف  شفاف  ہے  کہ)  گویا  موتی  کا  سا  چمکتا  ہوا  تارہ  ہے  اس  میں  ایک  مبارک  درخت  کا  تیل  جلایا  جاتا  ہے  (یعنی)  زیتون  کہ  نہ  مشرق  کی  طرف  ہے  نہ  مغرب  کی  طرف۔  (ایسا  معلوم  ہوتا  ہے  کہ)  اس  کا  تیل  خواہ  آگ  اسے  نہ  بھی  چھوئے  جلنے  کو  تیار  ہے  (پڑی)  روشنی  پر  روشنی  (ہو  رہی  ہے)  خدا  اپنے  نور  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھی  راہ  دکھاتا  ہے۔  اور  خدا  نے  (جو  مثالیں)  بیان  فرماتا  ہے  (تو)  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَالطَّيۡرُ صٰٓفّٰتٍ‌ؕ كُلٌّ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهٗ وَتَسۡبِيۡحَهٗ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 41 
 
 41  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  خدا  کی  تسبیح  کرتے  ہیں  اور  پر  پھیلائے  ہوئے  جانور  بھی۔  اور  سب  اپنی  نماز  اور  تسبیح  کے  طریقے  سے  واقف  ہیں۔  اور  جو  کچھ  وہ  کرتے  ہیں  (سب)  خدا  کو  معلوم  ہے  
 
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 42 
 
 42  اور  آسمان  اور  زمین  کی  بادشاہی  خدا  کے  لئے  ہے۔  اور  خدا  ہی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُزۡجِىۡ سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيۡنَهٗ ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ رُكَامًا فَتَرَى الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِهٖ‌ۚ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ جِبَالٍ فِيۡهَا مِنۡۢ بَرَدٍ فَيُـصِيۡبُ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ وَ يَصۡرِفُهٗ عَنۡ مَّنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ يَكَادُ سَنَا بَرۡقِهٖ يَذۡهَبُ بِالۡاَبۡصَارِؕ‏ 43 
 
 43  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  بادلوں  کو  چلاتا  ہے،  اور  ان  کو  آپس  میں  ملا  دیتا  ہے،  پھر  ان  کو  تہ  بہ  تہ  کردیتا  ہے،  پھر  تم  دیکھتے  ہو  کہ  بادل  میں  سے  مینہ  نکل  (کر  برس)  رہا  ہے  اور  آسمان  میں  جو  (اولوں  کے)  پہاڑ  ہیں،  ان  سے  اولے  نازل  کرتا  ہے  تو  جس  پر  چاہتا  ہے  اس  کو  برسا  دیتا  ہے  اور  جس  سے  چاہتا  ہے  ہٹا  دیتا  ہے۔  اور  بادل  میں  جو  بجلی  ہوتی  ہے  اس  کی  چمک  آنکھوں  کو  خیرہ  کرکے  بینائی  کو  اُچکے  لئے  جاتی  ہے    
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ قَدۡ يَعۡلَمُ مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِؕ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُوۡنَ اِلَيۡهِ فَيُنَـبِّـئُـهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 64 
 ۱۵ع
 64  دیکھو  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  جس  (طریق)  پر  تم  ہو  وہ  اسے  جانتا  ہے۔  اور  جس  روز  لوگ  اس  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے  تو  جو  لوگ  عمل  کرتے  رہے  وہ  ان  کو  بتا  دے  گا۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے۔    
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَّلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ شَرِيۡكٌ فِى الۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىۡءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقۡدِيۡرًا‏ 2 
 
 2  وہی  کہ  آسمان  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے  اور  جس  نے  (کسی  کو)  بیٹا  نہیں  بنایا  اور  جس  کا  بادشاہی  میں  کوئی  شریک  نہیں  اور  جس  نے  ہر  چیز  کو  پیدا  کیا  اور  پھر  اس  کا  ایک  اندازہ  ٹھہرایا    
 
قُلۡ اَنۡزَلَهُ الَّذِىۡ يَعۡلَمُ السِّرَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  اُس  نے  اُس  کو  اُتارا  ہے  جو  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتوں  کو  جانتا  ہے۔  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اَوۡ يُلۡقٰٓى اِلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ تَكُوۡنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاۡكُلُ مِنۡهَا‌ ؕ وَقَالَ الظّٰلِمُوۡنَ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُوۡرًا‏ 8 
 
 8  یا  اس  کی  طرف  (آسمان  سے)  خزانہ  اتارا  جاتا  یا  اس  کا  کوئی  باغ  ہوتا  کہ  اس  میں  کھایا  کرتا۔  اور  ظالم  کہتے  ہیں  کہ  تم  تو  ایک  جادو  زدہ  شخص  کی  پیروی  کرتے  ہو    
 
وَيَوۡمَ تَشَقَّقُ السَّمَآءُ بِالۡـغَمَامِ وَنُزِّلَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ تَنۡزِيۡلًا‏ 25 
 
 25  اور  جس  دن  آسمان  ابر  کے  ساتھ  پھٹ  جائے  گا  اور  فرشتے  نازل  کئے  جائیں  گے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖ‌ۚ وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً طَهُوۡرًا ۙ‏ 48 
 
 48  اور  وہی  تو  ہے  جو  اپنی  رحمت  کے  مینھہ  کے  آگے  ہواؤں  کو  خوش  خبری  بنا  کر  بھیجتا  ہے۔  اور  ہم  آسمان  سے  پاک  (اور  نتھرا  ہوا)  پانی  برساتے  ہیں    
 
اۨلَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ ‌ۛۚ اَلرَّحۡمٰنُ فَسۡـَٔـــلۡ بِهٖ خَبِيۡرًا‏ 59 
 
 59  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا  وہ  (جس  کا  نام)  رحمٰن  (یعنی  بڑا  مہربان  ہے)  تو  اس  کا  حال  کسی  باخبر  سے  دریافت  کرلو    
 
تَبٰـرَكَ الَّذِىۡ جَعَلَ فِى السَّمَآءِ بُرُوۡجًا وَّجَعَلَ فِيۡهَا سِرٰجًا وَّقَمَرًا مُّنِيۡرًا‏ 61 
 
 61  اور  (خدا)  بڑی  برکت  والا  ہے  جس  نے  آسمانوں  میں  برج  بنائے  اور  ان  میں  (آفتاب  کا  نہایت  روشن)  چراغ  اور  چمکتا  ہوا  چاند  بھی  بنایا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ نَّشَاۡ نُنَزِّلۡ عَلَيۡهِمۡ مِّنَ السَّمَآءِ اٰيَةً فَظَلَّتۡ اَعۡنَاقُهُمۡ لَهَا خٰضِعِيۡنَ‏ 4 
۵-المنزل
 
 4  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  پر  آسمان  سے  نشانی  اُتار  دیں۔  پھر  ان  کی  گردنیں  اس  کے  آگے  جھک  جائیں    
۵-المنزل
 
قَالَ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاؕ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ 24 
 
 24  کہا  کہ  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک۔  بشرطیکہ  تم  لوگوں  کو  یقین  ہو    
 
فَاَسۡقِطۡ عَلَيۡنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَآءِ اِنۡ كُنۡتَ مِنَ الصّٰدِقِيۡنَؕ‏ 187 
 
 187  اور  اگر  سچے  ہو  تو  ہم  پر  آسمان  سے  ایک  ٹکڑا  لا  کر  گراؤ    
 
اِنَّهُمۡ عَنِ السَّمۡعِ لَمَعۡزُوۡلُوۡنَؕ‏ 212 
 
 212  وہ  (آسمانی  باتوں)  کے  سننے  (کے  مقامات)  سے  الگ  کر  دیئے  گئے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّا يَسۡجُدُوۡا لِلّٰهِ الَّذِىۡ يُخۡرِجُ الۡخَبۡءَ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُوۡنَ وَمَا تُعۡلِنُوۡنَ‏ 25 
 
 25  (اور  نہیں  سمجھتے)  کہ  خدا  کو  آسمانوں  اور  زمین  میں  چھپی  چیزوں  کو  ظاہر  کردیتا  اور  تمہارے  پوشیدہ  اور  ظاہر  اعمال  کو  جانتا  ہے  کیوں  سجدہ  نہ  کریں    
 
اَمَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَنۡۢبَتۡنَا بِهٖ حَدَآٮِٕقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ‌ ۚ مَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُـنۡۢبِتُوۡا شَجَرَهَا ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَّعۡدِلُوۡنَ ؕ‏ 60 
 
 60  بھلا  کس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  (کس  نے)  تمہارے  لئے  آسمان  سے  پانی  برسایا۔  (ہم  نے)  پھر  ہم  ہی  نے  اس  سے  سرسبز  باغ  اُگائے۔  تمہارا  کام  تو  نہ  تھا  کہ  تم  اُن  کے  درختوں  کو  اگاتے۔  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  بھی  معبود  ہے؟  (ہرگز  نہیں)  بلکہ  یہ  لوگ  رستے  سے  الگ  ہو  رہے  ہیں    
 
اَمَّنۡ يَّبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَمَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 64 
 
 64  بھلا  کون  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا۔  پھر  اس  کو  بار  بار  پیدا  کرتا  رہتا  ہے  اور  (کون)  تم  کو  آسمان  اور  زمین  سے  رزق  دیتا  ہے  (یہ  سب  کچھ  خدا  کرتا  ہے)  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  بھی  ہے  (ہرگز  نہیں)  کہہ  دو  کہ  (مشرکو)  اگر  تم  سچے  ہو  تو  دلیل  پیش  کرو    
 
قُلْ لَّا يَعۡلَمُ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ الۡغَيۡبَ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ اَيَّانَ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 65 
 
 65  کہہ  دو  کہ  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  خدا  کے  سوا  غیب  کی  باتیں  نہیں  جانتے۔  اور  نہ  یہ  جانتے  ہیں  کہ  کب  (زندہ  کرکے)  اٹھائے  جائیں  گے    
 
وَمَا مِنۡ غَآٮِٕبَةٍ فِى السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍ مُّبِيۡنٍ‏ 75 
 
 75  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  کوئی  پوشیدہ  چیز  نہیں  ہے  مگر  (وہ)  کتاب  روشن  میں  (لکھی  ہوئی)  ہے    
 
وَيَوۡمَ يُنۡفَخُ فِىۡ الصُّوۡرِ فَفَزِعَ مَنۡ فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ اِلَّا مَنۡ شَآءَ اللّٰهُ‌ؕ وَكُلٌّ اَتَوۡهُ دٰخِرِيۡنَ‏ 87 
 
 87  اور  جس  روز  صور  پھونکا  جائے  گا  تو  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  سب  گھبرا  اُٹھیں  گے  مگر  وہ  جسے  خدا  چاہے  اور  سب  اس  کے  پاس  عاجز  ہو  کر  چلے  آئیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَنۡـتُمۡ بِمُعۡجِزِيۡنَ فِى الۡاَرۡضِ وَلَا فِى السَّمَآءِ‌ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 22 
 ۱۴ع
 22  اور  تم  (اُس  کو)  نہ  زمین  میں  عاجز  کرسکتے  ہو  نہ  آسمان  میں  اور  نہ  خدا  کے  سوا  تمہارا  کوئی  دوست  ہے  اور  نہ  مددگار    
 ۱۴ع
اِنَّا مُنۡزِلُوۡنَ عَلٰٓى اَهۡلِ هٰذِهِ الۡقَرۡيَةِ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 34 
 
 34  ہم  اس  بستی  کے  رہنے  والوں  پر  اس  سبب  سے  کہ  یہ  بدکرداری  کرتے  رہے  ہیں  آسمان  سے  عذاب  نازل  کرنے  والے  ہیں    
 
خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 44 
 ۱۶ع
 44  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  حکمت  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ایمان  والوں  کے  لئے  اس  میں  نشانی  ہے    
 ۱۶ع
قُلۡ كَفٰى بِاللّٰهِ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيۡدًا ‌ۚ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوْا بِالۡبَاطِلِ وَكَفَرُوۡا بِاللّٰهِ ۙ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 52 
 
 52  کہہ  دو  کہ  میرے  اور  تمہارے  درمیان  خدا  ہی  گواہ  کافی  ہے  جو  چیز  آسمانوں  میں  اور  زمین  میں  ہے  وہ  سب  کو  جانتا  ہے۔  اور  جن  لوگوں  نے  باطل  کو  مانا  اور  خدا  سے  انکار  کیا  وہی  نقصان  اُٹھانے  والے  ہیں    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ۚ فَاَنّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 61 
 
 61  اور  اگر  اُن  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا۔  اور  سورج  اور  چاند  کو  کس  نے  (تمہارے)  زیر  فرمان  کیا  تو  کہہ  دیں  گے  خدا  نے۔  تو  پھر  یہ  کہاں  اُلٹے  جا  رہے  ہیں  
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ نَّزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوۡتِهَا لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 63 
 ۲ع
 63  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمان  سے  پانی  کس  نے  نازل  فرمایا  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  (کس  نے)  زندہ  کیا  تو  کہہ  دیں  گے  کہ  خدا  نے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے۔  لیکن  ان  میں  اکثر  نہیں  سمجھتے    
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمۡ لَـكٰفِرُوۡنَ‏ 8 
 
 8  کیا  اُنہوں  نے  اپنے  دل  میں  غور  نہیں  کیا۔  کہ  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  اُن  کو  حکمت  سے  اور  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  بہت  سے  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ملنے  کے  قائل  ہی  نہیں    
 
وَلَـهُ الۡحَمۡدُ فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَعَشِيًّا وَّحِيۡنَ تُظۡهِرُوۡنَ‏ 18 
 
 18  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اُسی  کی  تعریف  ہے۔  اور  تیسرے  پہر  بھی  اور  جب  دوپہر  ہو  (اُس  وقت  بھی  نماز  پڑھا  کرو)    
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافُ اَلۡسِنَتِكُمۡ وَاَلۡوَانِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلۡعٰلِمِيۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنا  اور  تمہاری  زبانوں  اور  رنگوں  کا  جدا  جدا  ہونا۔  اہلِ  دانش  کے  لیے  ان  (باتوں)  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖ يُرِيۡكُمُ الۡبَرۡقَ خَوۡفًا وَّطَمَعًا وَّيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَيُحۡىٖ بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 24 
 
 24  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  کہ  تم  کو  خوف  اور  اُمید  دلانے  کے  لئے  بجلی  دکھاتا  ہے  اور  آسمان  سے  مینھہ  برساتا  ہے۔  پھر  زمین  کو  اس  کے  مر  جانے  کے  بعد  زندہ    شاداب)  کر  دیتا  ہے۔  عقل  والوں  کے  لئے  ان  (باتوں)  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖۤ اَنۡ تَقُوۡمَ السَّمَآءُ وَالۡاَرۡضُ بِاَمۡرِهٖ‌ ؕ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةً  ‌ۖ مِّنَ الۡاَرۡضِ ‌ۖ اِذَاۤ اَنۡـتُمۡ تَخۡرُجُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  کہ  آسمان  اور  زمین  اس  کے  حکم  سے  قائم  ہیں۔  پھر  جب  وہ  تم  کو  زمین  میں  سے  (نکلنے  کے  لئے)  آواز  دے  گا  تو  تم  جھٹ  نکل  پڑو  گے    
 
وَلَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قٰنِتُوۡنَ‏ 26 
 
 26  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  (جتنے  فرشتے  اور  انسان  وغیرہ  ہیں)  اسی  کے(  مملوک  )ہیں  (اور)  تمام  اس  کے  فرمانبردار  ہیں    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَهُوَ اَهۡوَنُ عَلَيۡهِ‌ؕ وَلَهُ الۡمَثَلُ الۡاَعۡلٰى فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 27 
أربع  ۶ع
 27  اور  وہی  تو  ہے  جو  خلقت  کو  پہلی  دفعہ  پیدا  کرتا  ہے  پھر  اُسے  دوبارہ  پیدا  کرے  گا۔  اور  یہ  اس  کو  بہت  آسان  ہے۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اس  کی  شان  بہت  بلند  ہے۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
أربع  ۶ع
اَللّٰهُ الَّذِىۡ يُرۡسِلُ الرِّيٰحَ فَتُثِيۡرُ سَحَابًا فَيَبۡسُطُهٗ فِى السَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهٗ كِسَفًا فَتَرَى الۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلٰلِهٖ‌ۚ فَاِذَاۤ اَصَابَ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖۤ اِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُوۡنَۚ‏ 48 
 
 48  خدا  ہی  تو  ہے  جو  ہواؤں  کو  چلاتا  ہے  تو  وہ  بادل  کو  اُبھارتی  ہیں۔  پھر  خدا  اس  کو  جس  طرح  چاہتا  ہے  آسمان  میں  پھیلا  دیتا  اور  تہ  بتہ  کر  دیتا  ہے  پھر  تم  دیکھتے  ہو  کہ  اس  کے  بیچ  میں  سے  مینھہ  نکلنے  لگتا  ہے  پھر  جب  وہ  اپنے  بندوں  میں  سے  جن  پر  چاہتا  ہے  اُسے  برسا  دیتا  ہے  تو  وہ  خوش  ہو  جاتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا‌ وَاَ لۡقٰى فِى الۡاَرۡضِ رَوَاسِىَ اَنۡ تَمِيۡدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ دَآ بَّةٍ‌ ؕ وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَنۡۢبَتۡنَا فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍ كَرِيۡمٍ‏ 10 
 
 10  اُسی  نے  آسمانوں  کو  ستونوں  کے  بغیر  پیدا  کیا  جیسا  کہ  تم  دیکھتے  ہو  اور  زمین  پر  پہاڑ  (بنا  کر)  رکھ  دیئے  تاکہ  تم  کو  ہلا  ہلا  نہ  دے  اور  اس  میں  ہر  طرح  کے  جانور  پھیلا  دیئے۔  اور  ہم  ہی  نے  آسمانوں  سے  پانی  نازل  کیا  پھر  (اُس  سے)  اس  میں  ہر  قسم  کی  نفیس  چیزیں  اُگائیں    
 
يٰبُنَىَّ اِنَّهَاۤ اِنۡ تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ فَتَكُنۡ فِىۡ صَخۡرَةٍ اَوۡ فِى السَّمٰوٰتِ اَوۡ فِى الۡاَرۡضِ يَاۡتِ بِهَا اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَطِيۡفٌ خَبِيۡرٌ‏ 16 
 
 16  (  لقمان  نے  یہ  بھی  کہا  کہ)  بیٹا  اگر  کوئی  عمل  (بالفرض)  رائی  کے  دانے  کے  برابر  بھی  (چھوٹا)  ہو  اور  ہو  بھی  کسی  پتھر  کے  اندر  یا  آسمانوں  میں  (مخفی  ہو)  یا  زمین  میں۔  خدا  اُس  کو  قیامت  کے  دن  لاموجود  کرے  گا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  باریک  بین  (اور)  خبردار  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ‌ؕ وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ‏ 20 
 
 20  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  خدا  نے  تمہارے  قابو  میں  کر  دیا  ہے  اور  تم  پر  اپنی  ظاہری  اور  باطنی  نعمتیں  پوری  کردی  ہیں۔  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  کہ  خدا  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں  نہ  علم  رکھتے  ہیں  اور  نہ  ہدایت  اور  نہ  کتاب  روشن    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  اگر  تم  اُن  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  تو  بول  اُٹھیں  گے  کہ  خدا  نے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  لیکن  ان  میں  اکثر  سمجھ  نہیں  رکھتے    
 
لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ 26 
 
 26  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  (سب)  خدا  ہی  کا  ہے۔  بیشک  خدا  بےپروا  اور  سزا  وارِ  حمد  (وثنا)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ؕ مَا لَكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا شَفِيۡعٍ‌ؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 4 
 
 4  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  چیزیں  ان  دونوں  میں  ہیں  سب  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  اس  کے  سوا  نہ  تمہارا  کوئی  دوست  ہے  اور  نہ  سفارش  کرنے  والا۔  کیا  تم  نصیحت  نہیں  پکڑتے؟    
 
يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ مِنَ السَّمَآءِ اِلَى الۡاَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ اِلَيۡهِ فِىۡ يَوۡمٍ كَانَ مِقۡدَارُهٗۤ اَلۡفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّوۡنَ‏ 5 
 
 5  وہی  آسمان  سے  زمین  تک  (کے)  ہر  کام  کا  انتظام  کرتا  ہے۔  پھر  وہ  ایک  روز  جس  کی  مقدار  تمہارے  شمار  کے  مطابق  ہزار  برس  ہوگی۔  اس  کی  طرف  صعود  (اور  رجوع)  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا عَرَضۡنَا الۡاَمَانَةَ عَلَى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَالۡجِبَالِ فَاَبَيۡنَ اَنۡ يَّحۡمِلۡنَهَا وَاَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَ حَمَلَهَا الۡاِنۡسَانُؕ اِنَّهٗ كَانَ ظَلُوۡمًا جَهُوۡلًا ۙ‏ 72 
 
 72  ہم  نے  (بار)  امانت  کو  آسمانوں  اور  زمین  پر  پیش  کیا  تو  انہوں  نے  اس  کے  اٹھانے  سے  انکار  کیا  اور  اس  سے  ڈر  گئے۔  اور  انسان  نے  اس  کو  اٹھا  لیا۔  بےشک  وہ  ظالم  اور  جاہل  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَلَـهُ الۡحَمۡدُ فِى الۡاٰخِرَةِ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ 1 
 
 1   سب  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار)  ہے  (جو  سب  چیزوں  کا  مالک  ہے  یعنی)  وہ  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  اسی  کی  تعریف  ہے۔  اور  وہ  حکمت  والا  خبردار  ہے  
 
يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنۡزِلُ مِنَ السَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيۡهَا ؕ وَهُوَ الرَّحِيۡمُ الۡغَفُوۡرُ‏ 2 
 
 2  جو  کچھ  زمین  میں  داخل  ہوتا  ہے  اور  جو  اس  میں  سے  نکلتا  ہے  اور  جو  آسمان  سے  اُترتا  ہے  اور  جو  اس  پر  چڑھتا  ہے  سب  اس  کو  معلوم  ہے۔  اور  وہ  مہربان  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَا تَاۡتِيۡنَا السَّاعَةُ ؕ قُلۡ بَلٰى وَرَبِّىۡ لَـتَاۡتِيَنَّكُمۡۙ عٰلِمِ الۡغَيۡبِ ۚ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَلَاۤ اَصۡغَرُ مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡبَرُ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 3 
 
 3  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  (قیامت  کی)  گھڑی  ہم  پر  نہیں  آئے  گی۔  کہہ  دو  کیوں  نہیں  (آئے  گی)  میرے  پروردگار  کی  قسم  وہ  تم  پر  ضرور  آکر  رہے  گی  (وہ  پروردگار)  غیب  کا  جاننے  والا  (ہے)  ذرہ  بھر  چیز  بھی  اس  سے  پوشیدہ  نہیں  (نہ)  آسمانوں  میں  اور  نہ  زمین  میں  اور  کوئی  چیز  ذرے  سے  چھوٹی  یا  بڑی  ایسی  نہیں  مگر  کتاب  روشن  میں  (لکھی  ہوئی)  ہے    
 
اَفَلَمۡ يَرَوۡا اِلٰى مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ ؕ اِنۡ نَّشَاۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ الۡاَرۡضَ اَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفًا مِّنَ السَّمَآءِ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّكُلِّ عَبۡدٍ مُّنِيۡبٍ‏ 9 
 ۶ع
 9  کیا  انہوں  نے  اس  کو  نہیں  دیکھا  جو  ان  کے  آگے  اور  پیچھے  ہے  یعنی  آسمان  اور  زمین۔  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کو  زمین  میں  دھنسا  دیں  یا  ان  پر  آسمان  کے  ٹکڑے  گرا  دیں۔  اس  میں  ہر  بندے  کے  لئے  جو  رجوع  کرنے  والا  ہے  ایک  نشانی  ہے    
 ۶ع
قُلِ ادۡعُوا الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِۚ لَا يَمۡلِكُوۡنَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيۡهِمَا مِنۡ شِرۡكٍ وَّمَا لَهٗ مِنۡهُمۡ مِّنۡ ظَهِيۡرٍ‏ 22 
 
 22  کہہ  دو  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  (معبود)  خیال  کرتے  ہو  ان  کو  بلاؤ۔  وہ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ذرہ  بھر  چیز  کے  بھی  مالک  نہیں  ہیں  اور  نہ  ان  میں  ان  کی  شرکت  ہے  اور  نہ  ان  میں  سے  کوئی  خدا  کا  مددگار  ہے    
 
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ ۙ وَ اِنَّاۤ اَوۡ اِيَّاكُمۡ لَعَلٰى هُدًى اَوۡ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمانوں  اور  زمین  سے  کون  رزق  دیتا  ہے؟  کہو  کہ  خدا  اور  ہم  یا  تم  (یا  تو)  سیدھے  رستے  پر  ہیں  یا  صریح  گمراہی  میں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ لۡحَمۡدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ رُسُلًا اُولِىۡۤ اَجۡنِحَةٍ مَّثۡنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ؕ يَزِيۡدُ فِى الۡخَـلۡقِ مَا يَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 1 
 
 1   سب  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار  ہے)  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  (اور)  فرشتوں  کو  قاصد  بنانے  والا  ہے  جن  کے  دو  دو  اور  تین  تین  اور  چار  چار  پر  ہیں۔  وہ  (اپنی)  مخلوقات  میں  جو  چاہتا  ہے  بڑھاتا  ہے۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے  
 
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اذۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡؕ هَلۡ مِنۡ خَالِـقٍ غَيۡرُ اللّٰهِ يَرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۖ فَاَنّٰى تُؤۡفَكُوۡنَ‏ 3 
 
 3  لوگو  خدا  کے  جو  تم  پر  احسانات  ہیں  ان  کو  یاد  کرو۔  کیا  خدا  کے  سوا  کوئی  اور  خالق  (اور  رازق  ہے)  جو  تم  کو  آسمان  اور  زمین  سے  رزق  دے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  پس  تم  کہاں  بہکے  پھرتے  ہو؟    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً ‌ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ ثَمَرٰتٍ مُّخۡتَلِفًا اَلۡوَانُهَاؕ وَمِنَ الۡجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيۡضٌ وَّحُمۡرٌ مُّخۡتَلِفٌ اَلۡوَانُهَا وَغَرَابِيۡبُ سُوۡدٌ‏ 27 
 
 27  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  آسمان  سے  مینہ  برسایا۔  تو  ہم  نے  اس  سے  طرح  طرح  کے  رنگوں  کے  میوے  پیدا  کئے۔  اور  پہاڑوں  میں  سفید  اور  سرخ  رنگوں  کے  قطعات  ہیں  اور  (بعض)  کالے  سیاہ  ہیں    
 
اِنَّ اللّٰهَ عٰلِمُ غَيۡبِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 38 
 
 38  بےشک  خدا  ہی  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتوں  کا  جاننے  والا  ہے۔  وہ  تو  دل  کے  بھیدوں  تک  سے  واقف  ہے    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ ۚ اَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ كِتٰبًا فَهُمۡ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنۡهُ ۚ بَلۡ اِنۡ يَّعِدُ الظّٰلِمُوۡنَ بَعۡضُهُمۡ بَعۡضًا اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 40 
 
 40  بھلا  تم  نے  اپنے  شریکوں  کو  دیکھا  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو۔  مجھے  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  سے  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے  یا  (بتاؤ  کہ)  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  یا  ہم  نے  ان  کو  کتاب  دی  ہے  تو  وہ  اس  کی  سند  رکھتے  ہیں  (ان  میں  سے  کوئی  بات  بھی  نہیں)  بلکہ  ظالم  جو  ایک  دوسرے  کو  وعدہ  دیتے  ہیں  محض  فریب  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ يُمۡسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ اَنۡ تَزُوۡلَا ۚوَلَٮِٕنۡ زَالَــتَاۤ اِنۡ اَمۡسَكَهُمَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا‏ 41 
 
 41  خدا  ہی  آسمانوں  اور  زمین  کو  تھامے  رکھتا  ہے  کہ  ٹل  نہ  جائیں۔  اگر  وہ  ٹل  جائیں  تو  خدا  کے  سوا  کوئی  ایسا  نہیں  جو  ان  کو  تھام  سکے۔  بےشک  وہ  بردبار  (اور)  بخشنے  والا  ہے  
 
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعۡجِزَهٗ مِنۡ شَىۡءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيۡمًا قَدِيۡرًا‏ 44 
 
 44  کیا  انہوں  نے  زمین  میں  کبھی  سیر  نہیں  کی  تاکہ  دیکھتے  کہ  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے  ان  کا  انجام  کیا  ہوا  حالانکہ  وہ  ان  سے  قوت  میں  بہت  زیادہ  تھے۔  اور  خدا  ایسا  نہیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  میں  کوئی  چیز  اس  کو  عاجز  کرسکے۔  وہ  علم  والا  (اور)  قدرت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلٰى قَوۡمِهٖ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ مِنۡ جُنۡدٍ مِّنَ السَّمَآءِ وَمَا كُـنَّا مُنۡزِلِيۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  ہم  نے  اس  کے  بعد  اس  کی  قوم  پر  کوئی  لشکر  نہیں  اُتارا  اور  نہ  ہم  اُتارنے  والے  تھے  ہی    
 
لَا الشَّمۡسُ يَنۡۢبَغِىۡ لَهَاۤ اَنۡ تُدۡرِكَ الۡقَمَرَ وَلَا الَّيۡلُ سَابِقُ النَّهَارِ‌ؕ وَكُلٌّ فِىۡ فَلَكٍ يَّسۡبَحُوۡنَ‏ 40 
 
 40  نہ  تو  سورج  ہی  سے  ہوسکتا  ہے  کہ  چاند  کو  جا  پکڑے  اور  نہ  رات  ہی  دن  سے  پہلے  آسکتی  ہے۔  اور  سب  اپنے  اپنے  دائرے  میں  تیر  رہے  ہیں    
 
اَوَلَيۡسَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡؔؕ بَلٰی وَهُوَ الۡخَـلّٰقُ الۡعَلِيۡمُ‏ 81 
 
 81  بھلا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا،  کیا  وہ  اس  بات  پر  قادر  نہیں  کہ  (ان  کو  پھر)  ویسے  ہی  پیدا  کر  دے۔  کیوں  نہیں۔  اور  وہ  تو  بڑا  پیدا  کرنے  والا  اور  علم  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ الۡمَشَارِقِ ؕ‏ 5 
۶-المنزل
 
 5  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  چیزیں  ان  میں  ہیں  سب  کا  مالک  ہے  اور  سورج  کے  طلوع  ہونے  کے  مقامات  کا  بھی  مالک  ہے    
۶-المنزل
 
اِنَّا زَيَّنَّا السَّمَآءَ الدُّنۡيَا بِزِيۡنَةِ اۨلۡكَوَاكِبِۙ‏ 6 
 
 6  بےشک  ہم  ہی  نے  آسمان  دنیا  کو  ستاروں  کی  زینت  سے  مزین  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ لَهُمۡ مُّلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌فَلۡيَرۡتَقُوۡا فِى الۡاَسۡبَابِ‏ 10 
 
 10  یا  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  میں  ہے  ان  (سب)  پر  ان  ہی  کی  حکومت  ہے۔  تو  چاہیئے  کہ  رسیاں  تان  کر  (آسمانوں)  پر  چڑھ  جائیں    
 
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمَآءَ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا بَاطِلًا ‌ؕ ذٰ لِكَ ظَنُّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ۚ فَوَيۡلٌ لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنَ النَّارِؕ‏ 27 
 
 27  اور  ہم  نے  آسمان  اور  زمین  کو  اور  جو  کائنات  ان  میں  ہے  اس  کو  خالی  از  مصلحت  نہیں  پیدا  کیا۔  یہ  ان  کا  گمان  ہے  جو  کافر  ہیں۔  سو  کافروں  کے  لئے  دوزخ  کا  عذاب  ہے    
 
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 66 
 
 66  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  مخلوق  ان  میں  ہے  سب  کا  مالک  ہے  غالب  (اور)  بخشنے  والا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ‌ ۚ يُكَوِّرُ الَّيۡلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اَلَا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 5 
 
 5  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  (اور)  وہی  رات  کو  دن  پر  لپیٹتا  ہے  اور  دن  کو  رات  پر  لپیٹتا  ہے  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  کو  بس  میں  کر  رکھا  ہے۔  سب  ایک  وقت  مقرر  تک  چلتے  رہیں  گے۔  دیکھو  وہی  غالب  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَسَلَـكَهٗ يَنَابِيۡعَ فِى الۡاَرۡضِ ثُمَّ يُخۡرِجُ بِهٖ زَرۡعًا مُّخۡتَلِفًا اَ لۡوَانُهٗ ثُمَّ يَهِيۡجُ فَتَـرٰٮهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَجۡعَلُهٗ حُطَامًا‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَذِكۡرٰى لِاُولِى الۡاَلۡبَابِ‏ 21 
 ۱۶ع
 21  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  آسمان  سے  پانی  نازل  کرتا  پھر  اس  کو  زمین  میں  چشمے  بنا  کر  جاری  کرتا  پھر  اس  سے  کھیتی  اُگاتا  ہے  جس  کے  طرح  طرح  کے  رنگ  ہوتے  ہیں۔  پھر  وہ  خشک  ہوجاتی  ہے  تو  تم  اس  کو  دیکھتے  ہو  (کہ)  زرد  (ہوگئی  ہے)  پھر  اسے  چورا  چورا  کر  دیتا  ہے۔  بےشک  اس  میں  عقل  والوں  کے  لئے  نصیحت  ہے  
 ۱۶ع
وَلَٮِٕنۡ سَاَ لۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلۡ اَفَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اِنۡ اَرَادَنِىَ اللّٰهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كٰشِفٰتُ ضُرِّهٖۤ اَوۡ اَرَادَنِىۡ بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكٰتُ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ قُلۡ حَسۡبِىَ اللّٰهُ‌ ؕ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  تو  کہہ  دیں  کہ  خدا  نے۔  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو۔  اگر  خدا  مجھ  کو  کوئی  تکلیف  پہنچانی  چاہے  تو  کیا  وہ  اس  تکلیف  کو  دور  کرسکتے  ہیں  یا  اگر  مجھ  پر  مہربانی  کرنا  چاہے  تو  وہ  اس  کی  مہربانی  کو  روک  سکتے  ہیں؟  کہہ  دو  کہ  مجھے  خدا  ہی  کافی  ہے۔  بھروسہ  رکھنے  والے  اسی  پر  بھروسہ  رکھتے  ہیں    
 
قُلْ لِّـلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيۡعًا‌ ؕ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ ثُمَّ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 44 
 
 44  کہہ  دو  کہ  سفارش  تو  سب  خدا  ہی  کے  اختیار  میں  ہے۔  اسی  کے  لئے  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہت  ہے۔  پھر  تم  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
قُلِ اللّٰهُمَّ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ عٰلِمَ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ اَنۡتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِىۡ مَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 46 
 
 46  کہو  کہ  اے  خدا  (اے)  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  والے  (اور)  پوشیدہ  اور  ظاہر  کے  جاننے  والے  تو  ہی  اپنے  بندوں  میں  ان  باتوں  کا  جن  میں  وہ  اختلاف  کرتے  رہے  ہیں  فیصلہ  کرے  گا    
 
لَّهٗ مَقَالِيۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 63 
 ۳ع
 63  اسی  کے  پاس  آسمانوں  اور  زمین  کی  کنجیاں  ہیں۔  اور  جنہوں  نے  خدا  کی  آیتوں  سے  کفر  کیا  وہی  نقصان  اُٹھانے  والے  ہیں    
 ۳ع
وَمَا قَدَرُوْا اللّٰهَ حَقَّ قَدۡرِهٖ ‌ۖ وَالۡاَرۡضُ جَمِيۡعًا قَبۡضَتُهٗ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ وَالسَّمٰوٰتُ مَطۡوِيّٰتٌۢ بِيَمِيۡنِهٖ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 67 
 
 67  اور  انہوں  نے  خدا  کی  قدر  شناسی  جیسی  کرنی  چاہیئے  تھی  نہیں  کی۔  اور  قیامت  کے  دن  تمام  زمین  اس  کی  مٹھی  میں  ہوگی  اور  آسمان  اس  کے  داہنے  ہاتھ  میں  لپٹے  ہوں  گے۔  (اور)  وہ  ان  لوگوں  کے  شرک  سے  پاک  اور  عالی  شان  ہے    
 
وَنُفِخَ فِى الصُّوۡرِ فَصَعِقَ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ اِلَّا مَنۡ شَآءَ اللّٰهُ‌ ؕ ثُمَّ نُفِخَ فِيۡهِ اُخۡرٰى فَاِذَا هُمۡ قِيَامٌ يَّنۡظُرُوۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  جب  صور  پھونکا  جائے  گا  تو  جو  لوگ  آسمان  میں  ہیں  اور  جو  زمین  میں  ہیں  سب  بےہوش  ہو  کر  گر  پڑیں  گے  مگر  وہ  جس  کو  خدا  چاہے۔  پھر  دوسری  دفعہ  پھونکا  جائے  گا  تو  فوراً  سب  کھڑے  ہو  کر  دیکھنے  لگیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡ يُرِيۡكُمۡ اٰيٰتِهٖ وَيُنَزِّلُ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ رِزۡقًا ؕ وَمَا يَتَذَكَّرُ اِلَّا مَنۡ يُّنِيۡبُ‏ 13 
 
 13  وہی  تو  ہے  جو  تم  کو  اپنی  نشانیاں  دکھاتا  ہے  اور  تم  پر  آسمان  سے  رزق  اُتارتا  ہے۔  اور  نصیحت  تو  وہی  پکڑتا  ہے  جو  (اس  کی  طرف)  رجوع  کرتا  ہے    
 
اَسۡبَابَ السَّمٰوٰتِ فَاَطَّلِعَ اِلٰٓى اِلٰهِ مُوۡسٰى وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّهٗ كَاذِبًا ؕ وَكَذٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوۡٓءُ عَمَلِهٖ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيۡلِ ؕ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ اِلَّا فِىۡ تَبَابٍ‏ 37 
 ۹ع
 37  (یعنی)  آسمانوں  کے  رستوں  پر،  پھر  موسیٰ  کے  خدا  کو  دیکھ  لوں  اور  میں  تو  اسے  جھوٹا  سمجھتا  ہوں۔  اور  اسی  طرح  فرعون  کو  اس  کے  اعمال  بد  اچھے  معلوم  ہوتے  تھے  اور  وہ  رستے  سے  روک  دیا  گیا  تھا۔  اور  فرعون  کی  تدبیر  تو  بےکار  تھی    
 ۹ع
لَخَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 57 
 
 57  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنا  لوگوں  کے  پیدا  کرنے  کی  نسبت  بڑا  (کام)  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ جَعَلَ لَـكُمُ الۡاَرۡضَ قَرَارًا وَّالسَّمَآءَ بِنَآءً وَّصَوَّرَكُمۡ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبُّكُمۡ ۖۚ فَتَبٰـرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 64 
 
 64  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  زمین  کو  تمہارے  لئے  ٹھیرنے  کی  جگہ  اور  آسمان  کو  چھت  بنایا  اور  تمہاری  صورتیں  بنائیں  اور  صورتیں  بھی  خوب  بنائیں  اور  تمہیں  پاکیزہ  چیزیں  کھانے  کو  دیں۔  یہی  خدا  تمہارا  پروردگار  ہے۔  پس  خدائے  پروردگار  عالم  بہت  ہی  بابرکت  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اسۡتَـوٰۤى اِلَى السَّمَآءِ وَهِىَ دُخَانٌ فَقَالَ لَهَا وَلِلۡاَرۡضِ ائۡتِيَا طَوۡعًا اَوۡ كَرۡهًا ؕ قَالَتَاۤ اَتَيۡنَا طَآٮِٕعِيۡنَ‏ 11 
 
 11  پھر  آسمان  کی  طرف  متوجہ  ہوا  اور  وہ  دھواں  تھا  تو  اس  نے  اس  سے  اور  زمین  سے  فرمایا  کہ  دونوں  آؤ  (خواہ)  خوشی  سے  خواہ  ناخوشی  سے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  ہم  خوشی  سے  آتے  ہیں  
 
فَقَضٰٮهُنَّ سَبۡعَ سَمٰوَاتٍ فِىۡ يَوۡمَيۡنِ وَاَوۡحٰى فِىۡ كُلِّ سَمَآءٍ اَمۡرَهَا‌ ؕ وَزَ يَّـنَّـا السَّمَآءَ الدُّنۡيَا بِمَصَابِيۡحَ ‌ۖ وَحِفۡظًا ‌ؕ ذٰ لِكَ تَقۡدِيۡرُ الۡعَزِيۡزِ الۡعَلِيۡمِ‏ 12 
 
 12  پھر  دو  دن  میں  سات  آسمان  بنائے  اور  ہر  آسمان  میں  اس  (کے  کام)  کا  حکم  بھیجا  اور  ہم  نے  آسمان  دنیا  کو  چراغوں  (یعنی  ستاروں)  سے  مزین  کیا  اور  (شیطانوں  سے)  محفوظ  رکھا۔  یہ  زبردست  (اور)  خبردار  کے  (مقرر  کئے  ہوئے)  اندازے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَهُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 4 
 
 4  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  وہ  عالی  رتبہ  اور  گرامی  قدر  ہے    
 
تَـكَادُ السَّمٰوٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡ فَوۡقِهِنَّ‌ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ لِمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ اَلَاۤ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 5 
 
 5  قریب  ہے  کہ  آسمان  اوپر  سے  پھٹ  پڑیں  اور  فرشتے  اپنے  پروردگار  کی  تعریف  کے  ساتھ  اس  کی  تسبیج  کرتے  رہتے  ہیں  اور  جو  لوگ  زمین  میں  ہیں  ان  کے  لئے  معافی  مانگتے  رہتے  ہیں۔  سن  رکھو  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
فَاطِرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ اَزۡوَاجًا وَّ مِنَ الۡاَنۡعَامِ اَزۡوَاجًا‌ ۚ يَذۡرَؤُكُمۡ فِيۡهِ‌ ؕ لَيۡسَ كَمِثۡلِهٖ شَىۡءٌ ‌ۚ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡبَصِيۡرُ‏ 11 
 
 11  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  (وہی  ہے)۔  اسی  نے  تمہارے  لئے  تمہاری  ہی  جنس  کے  جوڑے  بنائے  اور  چارپایوں  کے  بھی  جوڑے  (بنائے  اور)  اسی  طریق  پر  تم  کو  پھیلاتا  رہتا  ہے۔  اس  جیسی  کوئی  چیز  نہیں۔  اور  وہ  دیکھتا  سنتا  ہے  
 
لَهٗ مَقَالِيۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  آسمانوں  اور  زمین  کی  کنجیاں  اسی  کے  ہاتھ  میں  ہیں۔  وہ  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  رزق  فراخ  کردیتا  ہے  (اور  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کردیتا  ہے۔  بےشک  وہ  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
وَ مِنۡ اٰيٰتِهٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيۡهِمَا مِنۡ دَآبَّةٍ‌ ؕ وَهُوَ عَلٰى جَمۡعِهِمۡ اِذَا يَشَآءُ قَدِيۡرٌ‏ 29 
أربع  ۴ع
 29  اور  اسی  کی  نشانیوں  میں  سے  ہے  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنا  اور  ان  جانوروں  کا  جو  اس  نے  ان  میں  پھیلا  رکھے  ہیں  اور  وہ  جب  چاہے  ان  کے  جمع  کرلینے  پر  قادر  ہے    
أربع  ۴ع
لِّـلَّـهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ؕ يَهَبُ لِمَنۡ يَّشَآءُ اِنَاثًا وَّيَهَبُ لِمَنۡ يَّشَآءُ الذُّكُوۡرَ ۙ‏ 49 
 
 49  (تمام)  بادشاہت  خدا  ہی  کی  ہے  آسمانوں  کی  بھی  اور  زمین  کی  بھی۔  وہ  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے۔  جسے  چاہتا  ہے  بیٹیاں  عطا  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  بیٹے  بخشتا  ہے    
 
صِرَاطِ اللّٰهِ الَّذِىۡ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ اَلَاۤ اِلَى اللّٰهِ تَصِيۡرُ الۡاُمُوۡرُ‏ 53 
 ۶ع
 53  (یعنی)  خدا  کا  رستہ  جو  آسمانوں  اور  زمین  کی  سب  چیزوں  کا  مالک  ہے۔  دیکھو  سب  کام  خدا  کی  طرف  رجوع  ہوں  گے  (اور  وہی  ان  میں  فیصلہ  کرے  گا)    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَقُوۡلُنَّ خَلَقَهُنَّ الۡعَزِيۡزُ الۡعَلِيۡمُۙ‏ 9 
 
 9  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  ہے  تو  کہہ  دیں  گے  کہ  ان  کو  غالب  اور  علم  والے  (خدا)  نے  پیدا  کیا  ہے    
 
وَالَّذِىۡ نَزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ‌ۚ فَاَنۡشَرۡنَا بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡتًا‌ ۚ كَذٰلِكَ تُخۡرَجُوۡنَ‏ 11 
 
 11  اور  جس  نے  ایک  اندازے  کے  ساتھ  آسمان  سے  پانی  نازل  کیا۔  پھر  ہم  نے  اس  سے  شہر  مردہ  کو  زندہ  کیا۔  اسی  طرح  تم  زمین  سے  نکالے  جاؤ  گے  
 
سُبۡحٰنَ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ 82 
 
 82  یہ  جو  کچھ  بیان  کرتے  ہیں  آسمانوں  اور  زمین  کا  مالک  (اور)  عرش  کا  مالک  اس  سے  پاک  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ فِى السَّمَآءِ اِلٰـهٌ وَّفِى الۡاَرۡضِ اِلٰـهٌ‌ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡعَلِيۡمُ‏ 84 
 
 84  اور  وہی  (ایک)  آسمانوں  میں  معبود  ہے  اور  (وہی)  زمین  میں  معبود  ہے۔  اور  وہ  دانا  (اور)  علم  والا  ہے    
 
وَتَبٰـرَكَ الَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ ۚ وَعِنۡدَهٗ عِلۡمُ السَّاعَةِ‌ ۚ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 85 
 
 85  اور  وہ  بہت  بابرکت  ہے  جس  کے  لئے  آسمانوں  اور  زمین  کی  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کی  بادشاہت  ہے۔  اور  اسی  کو  قیامت  کا  علم  ہے  اور  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ۘ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ 7 
 
 7  آسمانوں  اور  زمین  کا  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک۔  بشرطیکہ  تم  لوگ  یقین  کرنے  والے  ہو    
 
فَارۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَاۡتِى السَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 10 
 
 10  تو  اس  دن  کا  انتظار  کرو  کہ  آسمان  سے  صریح  دھواں  نکلے  گا    
 
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ السَّمَآءُ وَالۡاَرۡضُ وَمَا كَانُوۡا مُنۡظَرِيۡنَ‏ 29 
 ۱۳ع
 29  پھر  ان  پر  نہ  تو  آسمان  کو  اور  زمین  کو  رونا  آیا  اور  نہ  ان  کو  مہلت  ہی  دی  گئی    
 ۱۳ع
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لٰعِبِيۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  میں  ہے  ان  کو  کھیلتے  ہوئے  نہیں  بنایا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَؕ‏ 3 
 
 3  بےشک  آسمانوں  اور  زمین  میں  ایمان  والوں  کے  لئے  (خدا  کی  قدرت  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ رِّزۡقٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَ تَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ اٰيٰتٌ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 5 
 
 5  اور  رات  اور  دن  کے  آگے  پیچھے  آنے  جانے  میں  اور  وہ  جو  خدا  نے  آسمان  سے  (ذریعہٴ)  رزق  نازل  فرمایا  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرجانے  کے  بعد  زندہ  کیا  اس  میں  اور  ہواؤں  کے  بدلنے  میں  عقل  والوں  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
وَسَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مِّنۡهُ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 13 
 
 13  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  اپنے  (حکم)  سے  تمہارے  کام  میں  لگا  دیا۔  جو  لوگ  غور  کرتے  ہیں  ان  کے  لئے  اس  میں  (قدرت  خدا  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَلِتُجۡزٰى كُلُّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  حکمت  سے  پیدا  کیا  ہے  اور  تاکہ  ہر  شخص  اپنے  اعمال  کا  بدلہ  پائے  اور  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا    
 
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يَوۡمَٮِٕذٍ يَّخۡسَرُ الۡمُبۡطِلُوۡنَ‏ 27 
 
 27  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہت  خدا  ہی  کی  ہے۔  اور  جس  روز  قیامت  برپا  ہوگی  اس  روز  اہل  باطل  خسارے  میں  پڑ  جائیں  گے    
 
فَلِلّٰهِ الۡحَمۡدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَرَبِّ الۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 36 
 
 36  پس  خدا  ہی  کو  ہر  طرح  کی  تعریف  (سزاوار)  ہے  جو  آسمانوں  کا  مالک  اور  زمین  کا  مالک  اور  تمام  جہان  کا  پروردگار  ہے    
 
وَلَهُ الۡكِبۡرِيَآءُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 37 
 ۴ع
 37  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اُسی  کے  لئے  بڑائی  ہے۔  اور  وہ  غالب  اور  دانا  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَمَّاۤ اُنۡذِرُوۡا مُعۡرِضُوۡنَ‏ 3 
 
 3  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  مبنی  برحکمت  اور  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  کافروں  کو  جس  چیز  کی  نصیحت  کی  جاتی  ہے  اس  سے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ؕ اِیْتُوۡنِىۡ بِكِتٰبٍ مِّنۡ قَبۡلِ هٰذَاۤ اَوۡ اَثٰرَةٍ مِّنۡ عِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہو  کہ  بھلا  تم  نے  ان  چیزوں  کو  دیکھا  ہے  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  (ذرا)  مجھے  بھی  تو  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  میں  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے۔  یا  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  اگر  سچے  ہو  تو  اس  سے  پہلے  کی  کوئی  کتاب  میرے  پاس  لاؤ۔  یا  علم  (انبیاء  میں)  سے  کچھ  (منقول)  چلا  آتا  ہو  (تو  اسے  پیش  کرو)    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡىَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنۡ يُّحۡیِۦَ الۡمَوۡتٰى ‌ؕ بَلٰٓى اِنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏‏ 33 
 
 33  کیا  انہوں  نے  نہیں  سمجھا  کہ  جس  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  ان  کے  پیدا  کرنے  سے  تھکا  نہیں۔  وہ  اس  (بات)  پر  بھی  قادر  ہے  کہ  مردوں  کو  زندہ  کر  دے۔  ہاں  ہاں  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِيۡمَانًا مَّعَ اِيۡمَانِهِمۡ‌ ؕ وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا ۙ‏ 4 
 
 4  وہی  تو  ہے  جس  نے  مومنوں  کے  دلوں  پر  تسلی  نازل  فرمائی  تاکہ  ان  کے  ایمان  کے  ساتھ  اور  ایمان  بڑھے۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  (سب)  خدا  ہی  کے  ہیں۔  اور  خدا  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 7 
 
 7  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  خدا  ہی  کے  ہیں۔  اور  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 14 
 
 14  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  خدا  ہی  کی  ہے۔  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  سزا  دے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَ تُعَلِّمُوۡنَ اللّٰهَ بِدِيۡـنِكُمۡ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 16 
 
 16  ان  سے  کہو  کیا  تم  خدا  کو  اپنی  دینداری  جتلاتے  ہو۔  اور  خدا  تو  آسمانوں  اور  زمین  کی  سب  چیزوں  سے  واقف  ہے۔  اور  خدا  ہر  شے  کو  جانتا  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 18 
 ۱۸ع
 18  بےشک  خدا  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتوں  کو  جانتا  ہے  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  اسے  دیکھتا  ہے    
 ۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ فَلَمۡ يَنۡظُرُوۡۤا اِلَى السَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنٰهَا وَزَ يَّـنّٰهَا وَمَا لَهَا مِنۡ فُرُوۡجٍ‏ 6 
 
 6  کیا  انہوں  نے  اپنے  اوپر  آسمان  کی  طرف  نگاہ  نہیں  کی  کہ  ہم  نے  اس  کو  کیونکر  بنایا  اور  (کیونکر)  سجایا  اور  اس  میں  کہیں  شگاف  تک  نہیں    
 
وَنَزَّلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُّبٰـرَكًا فَاَنۡۢبَـتۡـنَا بِهٖ جَنّٰتٍ وَّحَبَّ الۡحَصِيۡدِ ۙ‏ 9 
 
 9  اور  آسمان  سے  برکت  والا  پانی  اُتارا  اور  اس  سے  باغ  وبستان  اُگائے  اور  کھیتی  کا  اناج    
 
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ‌ۖ وَّمَا مَسَّنَا مِنۡ لُّغُوۡبٍ‏ 38 
 
 38  اور  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  (مخلوقات)  ان  میں  ہے  سب  کو  چھ  دن  میں  بنا  دیا۔  اور  ہم  کو  ذرا  تکان  نہیں  ہوئی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الۡحُـبُكِ ۙ‏ 7 
 
 7  اور  آسمان  کی  قسم  جس  میں  رسے  ہیں    
 
وَفِى السَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوۡعَدُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  تمہارا  رزق  اور  جس  چیز  کا  تم  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  آسمان  میں  ہے    
 
فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اِنَّهٗ لَحَـقٌّ مِّثۡلَ مَاۤ اَنَّكُمۡ تَنۡطِقُوۡنَ‏ 23 
 ۲۲ع
 23  تو  آسمانوں  اور  زمین  کے  مالک  کی  قسم!  یہ  (اسی  طرح)  قابل  یقین  ہے  جس  طرح  تم  بات  کرتے  ہو    
 ۲۲ع
وَ السَّمَآءَ بَنَيۡنٰهَا بِاَيۡٮدٍ وَّاِنَّا لَمُوۡسِعُوۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  آسمانوں  کو  ہم  ہی  نے  ہاتھوں  سے  بنایا  اور  ہم  کو  سب  مقدور  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّوۡمَ تَمُوۡرُ السَّمَآءُ مَوۡرًا ۙ‏ 9 
۷-المنزل
 
 9  جس  دن  آسمان  لرزنے  لگا  کپکپا  کر    
۷-المنزل
 
اَمۡ خَلَـقُوا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌ۚ بَلْ لَّا يُوۡقِنُوۡنَؕ‏ 36 
 
 36  یا  انہوں  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے؟  (نہیں)  بلکہ  یہ  یقین  ہی  نہیں  رکھتے    
 
اَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٌ يَّسۡتَمِعُوۡنَ فِيۡهِ‌ ۚ فَلۡيَاۡتِ مُسۡتَمِعُهُمۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍؕ‏ 38 
 
 38  یا  ان  کے  پاس  کوئی  سیڑھی  ہے  جس  پر  (چڑھ  کر  آسمان  سے  باتیں)  سن  آتے  ہیں۔  تو  جو  سن  آتا  ہے  وہ  صریح  سند  دکھائے    
 
وَاِنۡ يَّرَوۡا كِسۡفًا مِّنَ السَّمَآءِ سَاقِطًا يَّقُوۡلُوۡا سَحَابٌ مَّرۡكُوۡمٌ‏ 44 
 
 44  اور  اگر  یہ  آسمان  سے  (عذاب)  کا  کوئی  ٹکڑا  گرتا  ہوا  دیکھیں  تو  کہیں  کہ  یہ  گاڑھا  بادل  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ بِالۡاُفُقِ الۡاَعۡلٰى ؕ‏ 7 
 
 7  اور  وہ  (آسمان  کے)  اونچے  کنارے  میں  تھے    
 
وَكَمۡ مِّنۡ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغۡنِىۡ شَفَاعَتُهُمۡ شَيۡــًٔــا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ يَّاۡذَنَ اللّٰهُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَرۡضٰى‏ 26 
 
 26  اور  آسمانوں  میں  بہت  سے  فرشتے  ہیں  جن  کی  سفارش  کچھ  بھی  فائدہ  نہیں  دیتی  مگر  اس  وقت  کہ  خدا  جس  کے  لئے  چاہے  اجازت  بخشے  اور  (سفارش)  پسند  کرے    
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِۙ لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَسَآءُوۡا بِمَا عَمِلُوۡا وَيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَحۡسَنُوۡا بِالۡحُسۡنٰى‌ ۚ‏ 31 
 
 31  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  (اور  اس  نے  خلقت  کو)  اس  لئے  (پیدا  کیا  ہے)  کہ  جن  لوگوں  نے  برے  کام  کئے  ان  کو  ان  کے  اعمال  کا  (برا)  بدلا  دے  اور  جنہوں  نے  نیکیاں  کیں  ان  کو  نیک  بدلہ  دے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَفَتَحۡنَاۤ اَبۡوَابَ السَّمَآءِ بِمَآءٍ مُّنۡهَمِرٍ ۖ‏ 11 
 
 11  پس  ہم  نے  زور  کے  مینہ  سے  آسمان  کے  دہانے  کھول  دیئے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الۡمِيۡزَانَۙ‏ 7 
 
 7  اور  اسی  نے  آسمان  کو  بلند  کیا  اور  ترازو  قائم  کی    
 
يَسۡـَٔـلُهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِىۡ شَاۡنٍ‌ۚ‏ 29 
 
 29  آسمان  اور  زمین  میں  جتنے  لوگ  ہیں  سب  اسی  سے  مانگتے  ہیں۔  وہ  ہر  روز  کام  میں  مصروف  رہتا  ہے    
 
يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ فَانْفُذُوۡا‌ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ‌ۚ‏ 33 
 
 33  اے  گروہِ  جن  وانس  اگر  تمہیں  قدرت  ہو  کہ  آسمان  اور  زمین  کے  کناروں  سے  نکل  جاؤ  تو  نکل  جاؤ۔  اور  زور  کے  سوا  تم  نکل  سکنے  ہی  کے  نہیں    
 
فَاِذَا انْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةً كَالدِّهَانِ‌ۚ‏ 37 
 
 37  پھر  جب  آسمان  پھٹ  کر  تیل  کی  تلچھٹ  کی  طرح  گلابی  ہوجائے  گا  (تو)  وہ  کیسا  ہولناک  دن  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  مخلوق  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے۔  اور  وہ  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے  
 
لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 2 
 
 2  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے۔  (وہی)  زندہ  کرتا  اور  مارتا  ہے۔  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ؕ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنۡزِلُ مِنَ السَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيۡهَاؕ وَهُوَ مَعَكُمۡ اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 4 
 
 4  وہی  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  جو  چیز  زمین  میں  داخل  ہوتی  اور  جو  اس  سے  نکلتی  ہے  اور  جو  آسمان  سے  اُترتی  اور  جو  اس  کی  طرف  چڑھتی  ہے  سب  اس  کو  معلوم  ہے۔  اور  تم  جہاں  کہیں  ہو  وہ  تمہارے  ساتھ  ہے۔  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏ 5 
 
 5  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے۔  اور  سب  امور  اسی  کی  طرف  رجوع  ہوتے  ہیں    
 
وَ مَا لَـكُمۡ اَلَّا تُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيۡـرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ‌ؕ لَا يَسۡتَوِىۡ مِنۡكُمۡ مَّنۡ اَنۡفَقَ مِنۡ قَبۡلِ الۡفَتۡحِ وَقَاتَلَ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَعۡظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيۡنَ اَنۡفَقُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَقَاتَلُوۡا‌ ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 10 
 ۲۷ع
 10  اور  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  خدا  کے  رستے  میں  خرچ  نہیں  کرتے  حالانکہ  آسمانوں  اور  زمین  کی  وراثت  خدا  ہی  کی  ہے۔  جس  شخص  نے  تم  میں  سے  فتح  (مکہ)  سے  پہلے  خرچ  کیا  اور  لڑائی  کی  وہ  (اور  جس  نے  یہ  کام  پیچھے  کئے  وہ)  برابر  نہیں۔  ان  کا  درجہ  ان  لوگوں  سے  کہیں  بڑھ  کر  ہے  جنہوں  نے  بعد  میں  خرچ  (اموال)  اور  (کفار  سے)  جہاد  وقتال  کیا۔  اور  خدا  نے  سب  سے  (ثواب)  نیک  (کا)  وعدہ  تو  کیا  ہے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  ان  سے  واقف  ہے    
 ۲۷ع
اَلَمۡ يَاۡنِ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡ تَخۡشَعَ قُلُوۡبُهُمۡ لِذِكۡرِ اللّٰهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ الۡحَـقِّۙ وَلَا يَكُوۡنُوۡا كَالَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ الۡاَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ؕ وَكَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 16 
 
 16  کیا  ابھی  تک  مومنوں  کے  لئے  اس  کا  وقت  نہیں  آیا  کہ  خدا  کی  یاد  کرنے  کے  وقت  اور  (قرآن)  جو  (خدائے)  برحق  (کی  طرف)  سے  نازل  ہوا  ہے  اس  کے  سننے  کے  وقت  ان  کے  دل  نرم  ہوجائیں  اور  وہ  ان  لوگوں  کی  طرف  نہ  ہوجائیں  جن  کو  (ان  سے)  پہلے  کتابیں  دی  گئی  تھیں۔  پھر  ان  پر  زمان  طویل  گزر  گیا  تو  ان  کے  دل  سخت  ہوگئے۔  اور  ان  میں  سے  اکثر  نافرمان  ہیں    
 
سَابِقُوۡۤا اِلٰى مَغۡفِرَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ السَّمَآءِ وَ الۡاَرۡضِۙ اُعِدَّتۡ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ؕ ذٰلِكَ فَضۡلُ اللّٰهِ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 21 
 
 21  (بندو)  اپنے  پروردگار  کی  بخشش  کی  طرف  اور  جنت  کی(  طرف)  جس  کا  عرض  آسمان  اور  زمین  کے  عرض  کا  سا  ہے۔  اور  جو  ان  لوگوں  کے  لئے  تیار  کی  گئی  ہے  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  لائے  ہیں  لپکو۔  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  جسے  چاہے  عطا  فرمائے۔  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَا يَكُوۡنُ مِنۡ نَّجۡوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَاۤ اَدۡنٰى مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ اَيۡنَ مَا كَانُوۡا‌ۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 7 
 
 7  کیا  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  خدا  کو  سب  معلوم  ہے۔  (کسی  جگہ)  تین  (شخصوں)  کا  (مجمع  اور)  کانوں  میں  صلاح  ومشورہ  نہیں  ہوتا  مگر  وہ  ان  میں  چوتھا  ہوتا  ہے  اور  نہ  کہیں  پانچ  کا  مگر  وہ  ان  میں  چھٹا  ہوتا  ہے  اور  نہ  اس  سے  کم  یا  زیادہ  مگر  وہ  ان  کے  ساتھ  ہوتا  ہے  خواہ  وہ  کہیں  ہوں۔  پھر  جو  جو  کام  یہ  کرتے  رہے  ہیں  قیامت  کے  دن  وہ  (ایک  ایک)  ان  کو  بتائے  گا۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  چیزیں  آسمانوں  میں  ہیں  اور  جو  چیزیں  زمین  میں  ہیں  (سب)  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہیں۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
هُوَ اللّٰهُ الۡخَـالِـقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ‌ لَـهُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ يُسَبِّحُ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 24 
 ۵ع
 24  وہی  خدا  (تمام  مخلوقات  کا)  خالق۔  ایجاد  واختراع  کرنے  والا  صورتیں  بنانے  والا  اس  کے  سب  اچھے  سے  اچھے  نام  ہیں۔  جتنی  چیزیں  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  سب  اس  کی  تسبیح  کرتی  ہیں  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کی  تنزیہ  کرتی  ہے  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ الۡمَلِكِ الۡقُدُّوۡسِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  چیز  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے  جو  بادشاہ  حقیقی  پاک  ذات  زبردست  حکمت  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُمُ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ لَا تُنۡفِقُوۡا عَلٰى مَنۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ حَتّٰى يَنۡفَضُّوۡا‌ؕ وَلِلّٰهِ خَزَآٮِٕنُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 7 
 
 7  یہی  ہیں  جو  کہتے  ہیں  کہ  جو  لوگ  رسول  خدا  کے  پاس  (رہتے)  ہیں  ان  پر  (کچھ)  خرچ  نہ  کرو۔  یہاں  تک  کہ  یہ  (خود  بخود)  بھاگ  جائیں۔  حالانکہ  آسمانوں  اور  زمین  کے  خزانے  خدا  ہی  کہ  ہیں  لیکن  منافق  نہیں  سمجھتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ لَهُ الۡمُلۡكُ وَلَهُ الۡحَمۡدُ‌ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  چیز  زمین  میں  ہے  (سب)  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے۔  اسی  کی  سچی  بادشاہی  ہے  اور  اسی  کی  تعریف  (لامتناہی)  ہے  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے  
 
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ وَصَوَّرَكُمۡ‌ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۚ‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا  اور  اسی  نے  تمہاری  صورتیں  بنائیں  اور  صورتیں  بھی  پاکیزہ  بنائیں۔  اور  اسی  کی  طرف  (تمہیں)  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّوۡنَ وَمَا تُعۡلِنُوۡنَ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 4 
 
 4  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  وہ  سب  جانتا  ہے  اور  جو  کچھ  تم  چھپا  کر  کرتے  ہو  اور  جو  کھلم  کھلا  کرتے  ہو  اس  سے  بھی  آگاہ  ہے۔  اور  خدا  دل  کے  بھیدوں  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ وَّمِنَ الۡاَرۡضِ مِثۡلَهُنَّ ؕ يَتَنَزَّلُ الۡاَمۡرُ بَيۡنَهُنَّ لِتَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ ۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ قَدۡ اَحَاطَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عِلۡمًا‏ 12 
 ۱۷ع
 12  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  سات  آسمان  پیدا  کئے  اور  ایسی  ہی  زمینیں۔  ان  میں  (خدا  کے)  حکم  اُترتے  رہتے  ہیں  تاکہ  تم  لوگ  جان  لو  کہ  خدا  چیز  پر  قادر  ہے۔  اور  یہ  کہ  خدا  اپنے  علم  سے  ہر  چیز  پر  احاطہ  کئے  ہوئے  ہے    
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ خَلَقَ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا‌ ؕ مَا تَرٰى فِىۡ خَلۡقِ الرَّحۡمٰنِ مِنۡ تَفٰوُتٍ‌ ؕ فَارۡجِعِ الۡبَصَرَۙ هَلۡ تَرٰى مِنۡ فُطُوۡرٍ‏ 3 
 
 3  اس  نے  سات  آسمان  اوپر  تلے  بنائے۔  (اے  دیکھنے  والے)  کیا  تو  (خدا)  رحمٰن  کی  آفرنیش  میں  کچھ  نقص  دیکھتا  ہے؟  ذرا  آنکھ  اٹھا  کر  دیکھ  بھلا  تجھ  کو  (آسمان  میں)  کوئی  شکاف  نظر  آتا  ہے؟    
 
وَلَـقَدۡ زَيَّـنَّا السَّمَآءَ الدُّنۡيَا بِمَصَابِيۡحَ وَجَعَلۡنٰهَا رُجُوۡمًا لِّلشَّيٰطِيۡنِ‌ وَاَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابَ السَّعِيۡرِ‏ 5 
 
 5  اور  ہم  نے  قریب  کے  آسمان  کو  (تاروں  کے)  چراغوں  سے  زینت  دی۔  اور  ان  کو  شیطان  کے  مارنے  کا  آلہ  بنایا  اور  ان  کے  لئے  دہکتی  آگ  کا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
ءَاَمِنۡتُمۡ مَّنۡ فِىۡ السَّمَآءِ اَنۡ يَّخۡسِفَ بِكُمُ الۡاَرۡضَ فَاِذَا هِىَ تَمُوۡرُۙ‏ 16 
 
 16  کیا  تم  اس  سے  جو  آسمان  میں  ہے  بےخوف  ہو  کہ  تم  کو  زمین  میں  دھنسا  دے  اور  وہ  اس  وقت  حرکت  کرنے  لگے    
 
اَمۡ اَمِنۡتُمۡ مَّنۡ فِى السَّمَآءِ اَنۡ يُّرۡسِلَ عَلَيۡكُمۡ حَاصِبًا‌ ؕ فَسَتَعۡلَمُوۡنَ كَيۡفَ نَذِيۡرِ‏ 17 
 
 17  کیا  تم  اس  سے  جو  آسمان  میں  ہے  نڈر  ہو  کہ  تم  پر  کنکر  بھری  ہوا  چھوڑ  دے۔  سو  تم  عنقریب  جان  لو  گے  کہ  میرا  ڈرانا  کیسا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَانْشَقَّتِ السَّمَآءُ فَهِىَ يَوۡمَٮِٕذٍ وَّاهِيَةٌ ۙ‏ 16 
 
 16  اور  آسمان  پھٹ  جائے  گا  تو  وہ  اس  دن  کمزور  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِّنَ اللّٰهِ ذِى الۡمَعَارِجِؕ‏ 3 
 
 3  (اور  وہ)  خدائے  صاحب  درجات  کی  طرف  سے  (نازل  ہوگا)    
 
يَوۡمَ تَكُوۡنُ السَّمَآءُ كَالۡمُهۡلِۙ‏ 8 
 
 8  جس  دن  آسمان  ایسا  ہو  جائے  گا  جیسے  پگھلا  ہوا  تانبا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُّرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا ۙ‏ 11 
 
 11  وہ  تم  پر  آسمان  سے  لگاتار  مینہ  برسائے  گا  
 
اَلَمۡ تَرَوۡا كَيۡفَ خَلَقَ اللّٰهُ سَبۡعَ سَمٰوٰتٍ طِبَاقًا ۙ‏ 15 
 
 15  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  سات  آسمان  کیسے  اوپر  تلے  بنائے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا لَمَسۡنَا السَّمَآءَ فَوَجَدۡنٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسًا شَدِيۡدًا وَّشُهُبًا ۙ‏ 8 
 
 8  اور  یہ  کہ  ہم  نے  آسمان  کو  ٹٹولا  تو  اس  کو  مضبوط  چوکیداروں  اور  انگاروں  سے  سے  بھرا  پایا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلسَّمَآءُ مُنۡفَطِرٌ ۢ بِهٖ‌ؕ كَانَ وَعۡدُهٗ مَفۡعُوۡلًا‏ 18 
 
 18  (اور)  جس  سے  آسمان  پھٹ  جائے  گا۔  یہ  اس  کا  وعدہ  (پورا)  ہو  کر  رہے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتۡۙ‏ 9 
 
 9  اور  جب  آسمان  پھٹ  جائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعًا شِدَادًا ۙ‏ 12 
 
 12  اور  تمہارے  اوپر  سات  مضبوط  (آسمان)  بنائے    
 
وَّفُتِحَتِ السَّمَآءُ فَكَانَتۡ اَبۡوَابًا ۙ‏ 19 
 
 19  اور  آسمان  کھولا  جائے  گا  تو  (اس  میں)  دروازے  ہو  جائیں  گے    
 
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا الرَّحۡمٰنِ‌ لَا يَمۡلِكُوۡنَ مِنۡهُ خِطَابًا‌ ۚ‏ 37 
 
 37  وہ  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک  ہے  بڑا  مہربان  کسی  کو  اس  سے  بات  کرنے  کا  یارا  نہیں  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاَنۡتُمۡ اَشَدُّ خَلۡقًا اَمِ السَّمَآءُ‌ ؕ بَنٰٮهَا‏ 27 
 
 27  بھلا  تمہارا  بنانا  آسان  ہے  یا  آسمان  کا؟  اسی  نے  اس  کو  بنایا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتۡۙ‏ 11 
 
 11  اور  جب  آسمانوں  کی  کھال  کھینچ  لی  جائے  گی  
 
وَلَقَدۡ رَاٰهُ بِالۡاُفُقِ الۡمُبِيۡنِ‌ۚ‏ 23 
 
 23  بےشک  انہوں  نے  اس  (فرشتے)  کو(  آسمان  کے  کھلے  یعنی)  مشرقی  کنارے  پر  دیکھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الانفِطار(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَا السَّمَآءُ انْفَطَرَتۡۙ‏ 1 
 
 1   جب  آسمان  پھٹ  جائے  گا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الانشقاق(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتۡۙ‏ 1 
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الۡبُرُوۡجِۙ‏ 1 
 
 1   آسمان  کی  قسم  جس  میں  برج  ہیں  
 
الَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ ؕ‏ 9 
 
 9  وہی  جس  کی  آسمانوں  اور  زمین  میں  بادشاہت  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الطّارق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالسَّمَآءِ وَالطَّارِقِۙ‏ 1 
 
 1   آسمان  اور  رات  کے  وقت  آنے  والے  کی  قسم  
 
وَالسَّمَآءِ ذَاتِ الرَّجۡعِۙ‏ 11 
 
 11  آسمان  کی  قسم  جو  مینہ  برساتا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الغَاشِیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِلَى السَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ‏ 18 
 
 18  اور  آسمان  کی  طرف  کہ  کیسا  بلند  کیا  گیا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشّمس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالسَّمَآءِ وَمَا بَنٰٮهَا ۙ‏ 5 
 
 5  اور  آسمان  کی  اور  اس  ذات  کی  جس  نے  اسے  بنایا    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 412 Match Found for آسمان
TheSuffah ::